59G475 - Rasenmäher Graphite - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 59G475 Graphite als PDF.
| Technische Merkmale | Rasenmäher Graphite 59G475, Verbrennungsmotor, Schnittbreite 46 cm, verstellbare Schnitthöhe von 25 bis 75 mm, Kraftstofftankvolumen 1,2 l. |
|---|---|
| Verwendung | Entwickelt für die Rasenpflege, ideal für Flächen bis zu 800 m², ausgestattet mit einem einfachen Startsystem. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig den Ölstand prüfen, den Luftfilter reinigen, die Messer schärfen und nach Gebrauch an einem trockenen Ort lagern. |
| Sicherheit | Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung (Handschuhe, Brille), verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen und beachten Sie die Sicherheitshinweise des Herstellers. |
| Allgemeine Informationen | Gewicht des Rasenmähers: 30 kg, 2 Jahre Garantie, Ersatzteile verfügbar, moderater Kraftstoffverbrauch. |
Häufig gestellte Fragen - 59G475 Graphite
Benutzerfragen zu 59G475 Graphite
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 59G475 - Graphite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 59G475 von der Marke Graphite.
BEDIENUNGSANLEITUNG 59G475 Graphite
No.0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199
80686 München Germany
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)
Netzbetriebener Rasenmacher
59G475
HINWEIS: LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG VON RASENMÄHERN
Sicherheit beim Einsatz von netzbetriebenen Rasenmähern in der Praxis
1. Anweisung
a. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Geräts vertraut.
b. Lassen Sie das Gerät niemals von Kindern oder Personen bedieren, die nicht mit den Bedienungsanweisungen vertraut sind. Nationale Vorschriften können das genaue Alter des Bedieners vorschreiben.
c. Mahren Sie niemals, wenn andere Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in der Nähe sind.
d. Denken Sie davon, dass der Betreiber oder Benutzer für Unfälle oder Gefahren für andere Personen oder die Umwelt verantwortlich ist.
2. Vorbereitung
a. Tragen Sie beim Mahren immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Bedieren Sie die Maschine nicht mit bloßen Füssen oder in offenen Sandalen. Vermeiden Sie beschädigte, zu weite Kleidung oder solche mit baumelnden Trägern oder Bändern.
b. Untersuchen Sie den Bereich, in dem das Gerät betrieben wird, sorgfällig und entfernen Sie alle Gegenstände, die in das Gerät eindringen konnten.
c. Prufen Sie Messer, Bolzen und Messerbaugruppen vor der Verwendung stets auf Verschleib oder Beschädigung. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile in Baugruppen, um das Gleichgewicht zu erhalten. Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Scholder.
d. Überprüfen Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel vor der Verwendung auf Schäden oder Verschleib. Wenn das Kabel während des Gebrauchs beschädigt wurde, trennen Sie es von der direkten Stromversorgung.
BERUHREN SIE DAS KABEL NICT, BEVOR SIE DIE STROMZUFUHR UNDERBROCHEN HABEN. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt oder zerstört ist.
3 Verwendung
a. Bellen Sie nur bei Tageslicht oder gutter künstlicher Beleuchtung.
b. Vermeiden Sie das Mahlen von nassem Gras.
c. Achten Sie immer daraufuf, dass ihre Beine bei einer Neigung feststehen.
d. Komm schon, lauf niemals weg.
e. Mahren Sie quer zum Hang, niemals bergauf oder bergab.
f. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie an einem Hang die Richtung ändern.
g. Mahren Sie nicht an zu stark geneigten Hangen.
h. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerät ruckwärts fahren oder zu sich heranziehen.
i. Schalten Sie den Antrieb des/der Schneidelemente(s) aus, wenn das Gerät gekippt werden muss, wenn es auf anderen Oberflächen als Gras bewegt wird und wenn es zum und vom Mühbereich transportiert wird.
j. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigten Abdeckungen oder Gehäusen oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. den beiliegenden Grasschutzvorrichtungen und/oder Behältern.
k. Starten Sie den Motor vorsichtig nach Anweisung und achten Sie darauf, dass die Füße von dem/eden Schneidelement(en) entfernt sind.
I. Kippen Sie die Maschine nicht, wenn Sie den Motor anlassen, es sei dann, sie muss während des Aufahrens gekippt werden. In dieserm Fall kippen Sie die Maschine nicht mehr als nötig und haben Sie nur den Teil an, der vom Bediener entfernt ist.
m. Starten Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich vor der Ausblasöffnung befinden.
n. Halten Sie ihre Höhe und Fuß nicht in die Nähe rotierender Teile.
Stellen Sie safer, dass die Auswurföffnung nicht verstopf ist.
o. Tragen Sie das Gerät nicht mit laufendem Motor.
p. Halten Sie das Gerät an undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile nicht in Bewegung sind
-性和性:jedesMal,whenSie sichvon demGeratentfernern,
-
bevor Sie den Auslass reinigen oder drucken,
-
bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder reparieren,
-
nach dem es von einem Fremdkörper getroffen wurde. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und führen Sie ggf. Reparaturen durch, bevor Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen, wenn es übermöig zu vibrierten beginnnt (sofort überprüfen)
-
auf Schäden überprüfen,
-
ein defektes Teil zu ersetzen oder zu reparieren,
-
Lose Teile prufen und festziehen.
4 Wartung und Lagerung
a. Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben in gutem Zustand, um einen sicheren Betrieb des Gerats zu gewährleisten.
b. Kontrollieren Sie den Grasbehalter regelmäß auf Verschleib oder Beschäftigung.
c. Bei Geräten mit mehreren Messern ist Vorsicht geboten, da die Drehung eines Schneideelements die Drehung anderer Messer verursachen kann.
d. Achten Sie beim Einstellen des Geräts darauf, dass Sie nicht mit den Fingern zwischen die beweglichen Flügel und die festen Teile des Geräts geraten.
e. Lassen Sie das Gerät vor der nachsten Inbetriebnahme immer abkühlen.
f. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Messern, auch wenn der Antrieb ausgeschaltet ist, da sich die Messer noch drehen konnen.
g. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder beschädigte Teile. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -ausrüstung.
- Empfehlungen für Geräte der Klasse II
Das Gerat muss über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom von hochstens 30mA versorgt werden.
Erläuterung der verwendeten Piktogramme

- WARNING Lesen Sie die Betriebsanleitung
- Achten Sie auf scharfe Messerkanten. Messer rotieren bei ausgeschaltetem Motor - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführren oder wenn das Netzkabel beschadigt ist.
- Halten Sie Unbeteiligte in einem angemessenen Abstand
- Halten Sie das flexible Netzkabel vom Schneidelement fern. Schutzklasse IPX4
- Zweite Klasse des Schutzes
- persönliche Schutzausrüstung verwenden (Schutzbrille, Gehorschutz)
- Schutzkleidung verwenden
- Kinder vom Werkzeug fernhalten
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
- Recycling
- Maximal zu beareritender Hang
KONSTRUKTION UND ANWENDUNG
Der elektrische Maher ist eine isolierte Maschine der Klasse II. Er wird von einem Einphasen-Wechselstrom-Kommutatormotor angetrieben. Der Maher ist für das Mahen von Rasenflächen im Hausgarten konzipiert. Verwendten Sie nur Zubehör, das für diese Gerät geeignet ist, und befolgen Sie die Anweisungen in der Betriebsanleitung. Das Gras sollte in gleichmäßigen Streifen gemaatert werden. Der Maher kann geschoben oder gezogen werden. Der Maher ist nur für den Hobbygebrauch bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht falsch.
BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN
Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten des Gerats, die auf den grafischen Seiten theses Handbuchsdargestellt sind.
-
der Schalthebel
-
die Sicherheitsstaste
-
elektrischer Kabelhalter
-
elektrische Kabelschellen
-
der Knopf der Führungsstangenklemme
-
Gras-Tank
-
hinten Grasauslassabdeckung
-
hintereres Rad
-
unterer Leitfaden
-
oberer Führungsgriff
-
der Griff zur Einstellung der Schnitthöhe
12.Grass Box Füllstandsanzeige
- Es kann zu Abweichungen zwischen der Zeichnung und dem Produkt kommt.
AUSRUSTUNG UND ZUBEHÖR Abb. A
1 Mahwerk - 1 Stk.
2 Stromkabelhalter - 2 Stück.
3. obere Griffbefestigungsc slips - 2 Stück.
4. Grill fur Grasbehalter - 1 S
5. unterer Teil des Grasfängers - 1 Stk.
6. oberer Teil des Grasfängers - 1 Stück.
7 Schrauben - 2 Stk.
VORBEREITUNG AUF DIE ARBEIT
Einbau der Führung (Abb. B und Abb. C)
Lösen Sie den Feststellknopf (1) Abb. B und drehen Sie den unteren Lenker (2) in die richtige Position, und schließen Sie dann den Knopf, um den unteren Lenker zu sichern. Montieren Sie die obere Führung mit Hilfe des Knopfas und der Sicherungsscheibe der Führung an der unteren Führung (Abb. C).
2. Montage der Grasfangbox (Abb. D)
Montieren Sie den Griff: Legen Sie die Oberseite des Tanks auf eine ebene Fläche, stecken Sie die Halterungen in die LÖcher auf der einen Seite undziehen Sie dann den Griff fest, um die Halterungen auf der anderen Seite zu verriegeln. Drehen Sie dann den Tank um und befestigen Sie den Griff mit zwei Schrauben an der Oberseite des Grasbehalters. Bringen Sie die Metallklammer an der Oberseite des Grasbehalters an. Setzen Sie dann das Unterteil (a mesh) ein, indem Sie es in den Schlitz im oberen Teil des Tanks drucken (b rigid) und darauf achtten, dass der Rand durch die Riegel verriegelt ist. Drücken Sie dann den unteren Teil des Behalters (das Gitter) mit Hilfe der Klammern am Gitter auf die Metallklammer. Um den Grasbehalter in das Mahwerk
einzusetzen, haben Sie den Grasauswurfschutz vom Mahwerk ab und setzen Sie den Behälter auf die Verschlussse (Abb. E, F).
3. Anschluss des Netzeils
Die Netzspannung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen (230-240V). Der Netzstromschutz muss mindestens 10A betragen.
1) Stecken Sie den Stecker des Mahers in die Anschlussbuchse des Verlägerungskabels (Abb. H).
Um zu verhindern, dass sich das Veränderungskabel während des Gebrauchs lost, befestigen Sie das Veränderungskabel (Kabelende) durch die Schlaufe und sichern Sie es über dem Haken, bevor Sie den Stecker anschließen. (Abb. H)
BEDIENUNG/EINSTELLUNGEN
WARNING!
Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es vollständig montiert ist. Prüfen Sie das Verlängerungskabel vor dem Einschalten des Geräts immer auf Anzeichen von Beschädigungen, verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Verlängerungskabel.
Vorsicht! Ein beschädigtes Veränderungskabel kann sehr gefährlich sein! Es besteht eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Benutzers - Wenn Sie versuchen, den Maher in hohem Gras laufen zu halten, kann der Motor überhitzen und beschädigt werden.
Einschalten des Mathers (Abb. I):
1) Um den Maher zu starten, halten Sie den Sicherheitsknopf (2) gedrückt, wie in Abb. I gezeigt, und ziehen Sie den Schalthebel (1) in Richtung des Lenkrads. Nachdem Sie die Schritte in der zuvor gezeigten Reihenfolge ausgeführten haben, spingt der Maher an.
2) Um den Maher auszuschalten, lessen Sie den Sicherheitsknopf (1) los.
Hinweis: Es Ist nicht notwendig, die Sicherheitsstaste zu drucken oder gedrückt zu halten, sobald das Gerat gestartet ist.
Einstellung der Schnitthöhe (Abb. G)
Achtung! Schalten Sie den Maher aus, indem Sie den Schalthebel loslassen, und warten Sie, bis der Motor und die Klinge zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Schnitthöhe einstehen; die Klingen drehren sich nach dem Ausschalten der Maschine noch eine Sekunden weiter, eine rotierende Klinge kann Verletzungen verursachen.
Wenn Sie zum ersten Mal in der Saison mahren oder wenn das letzte Mahren lange her ist, wahlen Sie eine hohe Schnitteinstellung.
Die Schnitthöhe kann zwischen den folgenden Werten gewählt werden:
20 mm, 30 mm, 40 mm, 50 mm, 60 mm oder 70 mm, indem der Griff wie in Abbildung G eingestellt wird.
Einstellung der Schnitthöhe:
Ergreifen Sie den Griff der Höhenverstellung und schiben Sie ihn nach außen, um ihn aus der Verriegelungskerbe zu lose.
Bewegen Sie den Griff in Richtung der Vorderseite der Maschine, um die Schnittthöhe zu senken, und in Richtung der Rückseite, um die Schnittthöhe zu erhöhen.
Stellen Sie den Griff in die Arretierkerbe, um die gewünschte Schnittthöhe einzustellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Griff gut und sicher im gezackten Griff eingerastet ist.
Tipps: Beginnen Sie bei langem Gras mit der hochsten Einstellung und verringern Sie dann schrittweise die Schnittthöhe.
Wann und wie man den Grasfangkorb auf- und abbaut (Abb. J, K) Die Grasfangeinrichtung muss vor dem Betrieb des Mahers angebracht werden, Einzelheiten zur Installation der Grasfangeinrichtung siehe oben. Wenn der Maher lauft, druckt ein Luftstoß des rotierenden Messers die Grasanzeigeklappe nach außen (Abb. J). Wenn der Grasfangkorb voll ist, liegt die Anzeigeklappe flach (Abb. K)
Trennen Sle den Grasbehälter ab.
Hinweis: Entleeren Sie den Tank, wenn er voll ist, um den Auslass nicht zu blockieren und den Motor nicht unnötig zu überlasten.
Trennen Sie den Grasfangkorb wie folgt ab:
Heben Sie den hinteren Grasauslassschutz an, der sich oben auf dem Grasbehälter befindet.
Heben Sie den Grasbehälter nach oben, umihn vom Mähwerkskorper zu trennen.
- senken Sie den hinteren Grasauslasssschutz nach unten.
Hinweis: Legen Sie das Verlängerungskabel beim Mähen sichere auf den Bürgersteig, den Weg oder bereits gemäß Flächen.
WARNING!
Wenn der Motor abgestellt wird, dreht sich das Messer noch einige Sekunden weiter. Berühren Sie dazu die Unterseite des Machers erst, wenn das Messer zum Stillstand gekommen ist!
Warning! Lassen Sie den Motor beim Mähen nicht unter Überlast laufen. Wenn eine Überlastung des Motors auffritt, verlangsamt sich die Motordrehzahl und Sie horen eine Veränderung des Motorgeräuschs; wenn dies geschieht, horen Sie mit dem Mähen auf, setzen Sie den Schalthebel los und erhöhen Sie die Schnitthöhe. Andernfalls kann es zu Schäden an der Maschine kommt.
Wahlen Sie eine Schnittthöhe, die für die gewünschte Grashöhe geeignet ist. Mahen Sie bei Bedarf in mehreren Durchgangen, so dass die maximale Schnittthöhe in einem Durchgang 4 cm beträgt. Achten Sie beim Mahen daraufuf, dass Sie Bereiche vermeiden, die den freien Lauf des Verlängerungskabels behindern konnten.
Klinge
Ziehen Sie immer den Stecker des Mahers aus der Steckdose, bevor Sie das Messer in irgendeiner Weise überprüfen. Denken Sie daran, dass das Messer nach dem Abstellen des Motors noch eine Sekunden lang weiterlauf, bevor es zum Stillstand kommt. Versuchen Sie niemals, das Messer anzuhalten. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob das Messer richtig montiert, in gutem Zustand und gut geschäft ist. Tauschen Sie es gegebenenfalls aus.
Wenn das rotierende Messer auf einen Gegenstand trifft, halten Sie den Maher an und warten Sie, bis das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist. Überprüfen Sie dann den Zustand des Messers und des Messerhalters. Tauschen Sie die Klinge sofort aus, wenn sie beschädigt ist.
BETRIEB UND WARTUNG
Achtung! Halten Sie den Maher an undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Grasfangeinrichtung entfern.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten durchführren!
Hinweis: Führn Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durch, um einen langen und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten:
- Überprüfen Sie den Mäher auf offensichtliche Mängel, wie z. B. ein loses, verrutsches oder beschädigtes Messer, lose Anbaueräte und verschlissene oder beschädigte Mühwerksteile.
- Überprüfen Sie, ob die Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und ordnungsgemäß am Maher angebracht sind. Führten Sie die erforderlichen Wartungs-/Inspektions- oder Reparaturarbeiten durch, bevor Sie den Maher in Betriebephmen.
Achtung! Denken Sie daran, sich an eine professionelle Wartungsfirm zu wenden, wenn Sie eine Klinge austauschen wollen.
Warning: Führer Sie niemals Montage- oder Einstellarheiten durch, wenn der Maher an das Stromnetz angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich immer, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist und dass der Netzstecker vom Verlängerungskabel abgezogen ist.
Reinigung:
- Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab. Das Eindringen von Wasser kann Bauteile wie den Schalter/Stecker und den Elektromotor beschädigen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch, einer Handbürste usw.
Eine Rücksprache mit der Dienststelle ist erforderlich:
(a) Wenn der Maher einen Gegenstand trifft.
(b) Wenn der Motor platzlich stehen bleibt
c) Wenn die Klinge verbogen ist (nicht ausrichten!)
d) Wenn die Motorwelle verbogen ist (nicht ausrichten!)
Es wird empfohlen, das Mahmesser am Ende der Mahaason auszutauschen. Lassen Sie das Mahmesser immer in einem autorisierten Servicecenter austauschen (erfordert eine Auswuchtung des Messers).
Ein nicht ausgewuchtetes Messer verursacht starke Vibrationen des Mahers und birgt Unfallgefahr!
Kontrolle des Grasfangkorbs und eventueller beschädigter Teile
Kontrollieren Sie den Grasbehalter in kürzeren Abständen auf Verschleiberscheinungen.
Ersetzen Sie alle abgenutzten oder beschädigten Teile. Verwenden Sie für die Wartung nur Originalersatzteile.
Das am stärksten beansprachte Bauteil ist die Klinge. Überprüfen Sie den Zustand des Messers und seiner Halterung in regelmäßigen Abständen.
Wenn die Klinge verschlissen ist, ersetzen Sie sie. Übermäßige Vibrationen des Mahers sind ein Zeichen darauf, dass die Klinge nicht richtig ausgewuchtet oder durch Stöße verformt ist. Tauschen Sie in thisem Fall die Klinge aus.
Aufbewährung des Mahers:
- Ziehen Sie das Netzkabel ab.
-
Lassen Sie den Motor etwa 30 Minuten lang abkühlen.
-
Überprüfen, reparieren oder ersetzen Sie jeder Netzkabel, das Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung aufweist.
- Ziehen Sie verschissene, lose oder beschädigte Teile fest oder ersetzen Sie sie und reinigen Sie sie gründlich.
- Reinigen Sie die Außenseite des Gerats gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie kein Wasser, Lösungsmittel oder Polituren. Entfern den Sämtliches Gras und Schmutz, insbesondere von den Lüftungsöffnungen.
- Drehen Sie das Gerät auf die Seite und reinigen Sie das Messer und seinen Schutz. Wenn sich Grashalme auf oder um das Messer befinden, entfernen Sie sie mit einem Holz- oder Kunststoffwerkzeug, um das Messer zu schützen.
Um den Maher vor Rost zu schützen, wischen Sie alle freiliegenden Metalleteile mit einem in OI getränkten Tuch ab oder sprufen Sie sie mit einem leichten Fett ein. - Bewahren Sie den Maher und das Verlängerungskabel an einem geschlossenen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um eine unbefugte Benutzung oder Beschädigung zu verhindern.
- Für zusätzlichen Schutz lose mit einer Plane abdecken.
- Denken Sie beim Transport daran, das Gerät korrekt am Fahrzeug zu befestigen.
Um den Stauraum des Mahers zu verringern, kann der obere Griffin nach unter geklappt werden, wie in Abb. B dargestellt.
Hinweis: Drücken Sie beim Zusammenklappen des Griffs nicht auf das Stromkabel. Achten Sie darauf, dass es sich beim Ein- und Ausklappen des oberen Griffs nicht einklemmt oder verheddert.
PROBLEMBEHEBUNG
Ziehen Sie immer den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten durchführten.
RATING-DATEN
Elektrischer Rasenmaher 59G475
| Symptom | Mögliches Problem | Lösung |
| Gerätk Funktioniert nicht | Ausschalten | Schalten Sie die Stromversorgung ein |
| Steckdose defekt | Verwenden Sie eine Funktionierende Steckdose | |
| Veränderungskabel defekt | Prüfen, bei Beschädigung ersetzen. | |
| Gras zu hoch | Schnitthöhe erhöhen | |
| Der Sicherheits-/Überlastungsschutz wurde aktiviert | Ein paar Minuten abkühlen{lassen und die Schnitthöhe erhöhenBetätigten Sie zu dieser Zeitpunkt nicht den Schaltthebel, da sich dadurch die Rückstellzeit der Schutzeinrichtung verlangert. | |
| Der Mäher lauft mit Unterbrechnung en | Veränderungskabel defekt | Prüfen, bei Beschädigung ersetzen |
| Der Grasbehälter ist voll. | Leeren Sie den Grasbehälter. | |
| Die interne Verkabelung des Mährs ist beschädigt | Kontakt mit dem Dienst | |
| Der Mäher Funktioniert nicht richtig | Schnitthöhe zu niedrig | Schnitthöhe erhöhen |
| Schneidmesser ruckt das Gras oder schneidet nicht | Ersetzen Sie die Klinge | |
| Unterseite der Maschine stark verstopft | Reinigen Sie das Gerät | |
| Klinge verkehrt herum montiert | Befestigen Sie die Klinge in der richtig Position | |
| Schneidmesse r dreht sich nicht | Schneidmesser blockiert | Schwere Schäden - Kontaktaufnahme mit dem Service empfohlen |
| Klingenmutter/Schraube locker. | Ziehen Sie die Klingenmutter/Schraube an. | |
| Übermäßig Vibrationen/Geräusche | Klingenmutter/Schraube lose | Ziehen Sie die Klingenmutter/Schraube an. |
| Schneidemesser defekt | Ersetzen Sie die Klinge |
TECHNISCHE DATEN
| Parameter | Wert |
| Versorgungsspannung | 230-240 V AC |
| Netzfrequenz | 50 Hz |
| Nennleistung | 2000 W |
| Spindeldrehzahl im Leerlauf | 3800 min-1 |
| Grad des Schutzes | IPX4 |
| Mähdurchmesser | 430 mm |
| Bereich der Mährhöhe | 20-70 mm |
| Anzahl der Schnittthöhenpositionen | 6 |
| Fassungsvermögen des Grasfängers | 45 l |
| Schutzklasse | II |
| Masse | 15 kg |
| Jahr der Herstellung | 2023 |
| 59G475 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der Maschine an | |
LARM-UND VIBRATIONSDATEN
| Schalldruckpegel | Lpa = 85 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Schalleistungspegel | LwA = 94,5 dB(A) K= 1,84 dB(A) |
| Werte der Schwingungsbeschleunigung | ah = 3,02 m/s2 K= 1,5 m/s2 |
Informationen über Larm und Vibrationen
Der Gerauschemissionspegel des Geräts wird beschrieben durch: den emittierten Schaldruckpegel LpA und den Schalleistungspegel LwA (wobei K die Messunsicherheit bezeichnet). Die von der Maschine ausgehenden Vibrationen werden durch den Wert der Vibrationsbeschleunigung an beschreiben (wobei K die Messunsicherheit bezeichnet).
Der in dieser Anleitung angegebene Schalldruckpegel LpA, der Schalleistungspegel LwA und der Schwingungsbeschleunigungswert ah wurden in Übereinstimmung mit EN IEC 62841-4-3 gemessen. Der angegebene Schwingungsgpegel ah kann zum Vergleich von Geräten und zur vorläufigen Bewertung der Schwingungsbelastung verwendet werden. Das angegebene Vibrationsniveau ist nur representativ für die grundlegende Verwendung des Geräts. Wenn das Gerät für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitsgeräten verwendet wird, kann sich das Vibrationsniveau ändern. Höhere Vibrationswerte werden durch eine unzureichende oder zu seltene Wartung des Geräts beeinflusst. Die oben genannten Grunde können zu einer erhöhten Vibrationsbelastung während der gesamten Arbeitsdauer führen.
Um die Vibrationsexposition genau abzuschätzen, müssen die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerä ausgeschelt ist oder wenn eszarw eingeschaltet ist, aber nicht für die Arbeit verwendet wird. Wenn alle Faktoren genau abgeschätzt werden, kann die Gesamtvibrationsexposition deutlich niedriger sein.
Um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu schützen, sollenn zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, wie z. B. die zyklische Wartung der Maschine und der Arbeitsgeräte, die Gewährleistung einer angemessenen Handtemperatur und eine angemessene Arbeitsorganisation.
SCHUTZ DER UMWELT

Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zur Entsorgung zu den entsprichenden Einrichtungen gebracht werden. Wenden Sie an ihren Handler oder die örtlichen Behörden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltverträgliche Stoffe. Geräte, die nicht recycliert werden, stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar.
"Grupa Topex Spóka z ograniczona odpwiedzialnoscia". Spóka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte am Inhalt these Handbuch's (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich, unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die Zusammensetzung des Handbuch's gehoenen ausschließlich der Grupa Topex und unterliegen dem rechtlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Rechte (Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz 631, in der geänderten Fassung). Das Kopieren, Verarbeitieren, Veröffentlichten und Verändern des gesamtten Handbuch's und seiner einzelnen Elemente zu gemeinslichen Zwecken ist ohne die schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil-und strafrechtliche Konsequenzen nach sichziehen.
EG-Konformitätserklarung
Produkt: Elektrischer Maher
Modell: 59G475
Handelsname: GRAPHITE
Seriennummer: 00001 ÷ 99999
These Konformitätserklarung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträgelichkeit Richtlinie 2000/14/EG über Gerauschemissionen, geändert durch 2005/88/EG
Gemessener Schalleistungspegel LwA=94,5 db(A) K=1,84 db(A)
Garantierter Schalleistungspegel LwA=96 db(A)
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU
Und erfüllt die Anforderungen der Normen:
EN 62841-1:2015+A11:2022; EN IEC 62841-4-3:2021+A11:2021;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A2:2021;
ENIEC63000:2018
Benanne Stelle:
Nr. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Deutschland
EU-Baumusterprübschesinigung Nr:
OR/011231/020
These Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile vom Endnutzer hinzugefugt oder von ihm nachträglich durchgeführt werden.
Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist:
Unterzeichnet im Namen von:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter
Warschau, 2023-11-27
RU
No. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199
Nr. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Germania
Certificatul de examinare UE de tip nr:
OR/011231/020
c. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686
München Nemecko
c. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686
München Nemecko
st. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686
München Nemčija
Certifikat o EU-pregledu tipa št:
OR/011231/020
Nr. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686
München Vokietija
ES tipo tyrimo certifikatas Nr:
OR/011231/020
Nr. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Väcija
ES tipa pärbaudes certifikats Nr:
OR/011231/020
Nr.0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 19980686 München Saksamaa
ELi tuubhindamistöendi nr:
OR/011231/020
No. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199
80686 München Germany
CepntnФнкaT 3a EC n3cJIeДBaH e Ha Tnna N2:
OR/011231/020
Hactoata DeKnapauCe OTHacr cmo 3a MaunHa, KaKTo e nychata Ha na3apa, H He BkNIOUBA KOMIOHETN.
0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Njemäcka
EU certifikat o ispitivanju tipa br.:
ILI/011231/020
Ova izjava odnosi se samo na strojeve koji su stavljeni na tržiste i neukljucije komponente
dodao krajnji korisnik li ga je naknadno izvrso.
Ime i adresa osobe s boravištem u EU-u ovlastene za pripremu tehnickog dosjea:
Potpisano u ime:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.K.
No. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Γερμανί
IIOITIOINTKO EEGTAONs Ttou EE api:
OR/011231/020
H napouo a nλωan apopá móvo ta unxavnμata oπwsc diatθevtai σηv ayopá kai dev πeipαβávei εαpntμata
TPOOTIEVTAI aTO Tov TEIAKO xPOnTn n TpaypaTIOIOuVTai aTO auto/auty EK TOW UOTepwv.
Ovouatetiuvu o Ka diovun Tou katoikou Tc EE Tou eva Eocoiobotnevo v a Tpoetoiuaeavxviokpkeo:
Ytovpapetai eovoupatos:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
No. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Alemania
N. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Germania
No. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199
Beschermingsklasse IPX4
Nr. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686
München Duitsland