MSM7800 - Mixer BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSM7800 BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu MSM7800 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSM7800 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSM7800 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG MSM7800 BOSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause BOSCH. Damit haben Sie sich für ein modernes, hochwertiges Haushaltsgerät entschieden. Weitere Informationen zu unseren Produkten fühden Sie auf unserer Internetseite.
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder für haushaltsähnliche, nichtgewerbliche Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. die Verwendung in Mitarbeiterkuchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Fälle von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und eine entsprechende Einsatzdauer benutzten (siehe Tabelle, Bild G). Gebrauchsanleitungitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben. Das Gerät ist wartungsfrei. Das Nichtbeachten der Anweisungen fur die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers fur darauf resultierende Schäden aus.
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen.
Bild A
1 Mixfuß aus Edelstahl
Mixfuß einsetzen und einrasten halten.
2 Grundgerät
3 Netzkabel
4 Aufhängung
Zur hangenden Aufbewährung des Gerätes.
5 Geschwindigkeitsanzeige
6 Drehzahlregelung
Drehzahl stufenlos einstellbar (nur in Verbindung mit Taste 7a). - Drehen nach rechts verringert die Drehzahl.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3
- Drehen nach links steigert die Drehzahl.
7 Einsatztaste
a Regelbare Geschwindigkeit (mit Drehzahlregelung 6)
b Turbo-Geschwindigkeit
Stabmixer ist eingeschaltet, solange eine
Einschalttaste (a oder b) gedrückt ist.
8 Entriegelungstaten
Zum Abnehmer des Zubehörs beiden Entregelungstaten gleichzeitig drücken.
9 Mixfußmesser
10 Mixbecher
Das Arbeiten im Mixbecher verhindert das Herausspritzen von Mixgut. Deckel zum Aufbewahren verarbeiteter Lebensmittel auf den Mixbecher setzen.
Multifunktions-Zubehör mit Werkzeugen
11 Schüssel
12 Getriebeaufsatz
13 Stopfer
14 Universalmesser
15 Trägerscheibe für Scheibeneinsätze
15A Schneid-Einsatz - grob
15B Schneid-Einsatz - fein
15F Raspel-Einsatz - mittelfein
15G Reibscheiben-Einsatz - grob
16 Schneebesen mit Getriebevorsatz
Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr Stromschlag-Gefahr
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Kinder vom Gerät fem halten. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speien. Personen (auch Kinder) mit verminderter körperlicher Sinneswahrnehmung oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedieren setzen. Es sei dann, sie werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Steckerziehen vor dem Zusammensetzen,
de
nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen, vor dem Verlassen des Raumes und im Fall einer Fehlfunktion. Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder weitere Flächen ziehen. Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen halten.
Stabmixer nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf betreiben.
Stabmixer nur mit Originalzubehör betreiben.
Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Flüssigkeiten. Flüssigkeiten können bei der Verarbeitung spritzen.
Das Gerät nicht über die Verbindungsstelle Mixfuß-Grundgerät hinaus in Flüssigkeit eintauchen und nie unter fließendes Wasser halten. Den Getriebeaufsatz des Multifunktions-Zubehörns nie ins Wasser tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. Der Getriebeaufsatz kann unter fließendem Wasser kurz abgeschült werden.
Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu setzen, wie für die Verarbeitung des Mixgutes notwendig. Mixfuß niemals auf heiße Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut benutzten. Heiβes Mixgut vor der Verarbeitung mit dem Mixfuß auf 80 °C oder weniger abkühlen setzen! Gerät nur einschalten, wenn Werkzeuge bzw. Zubeñör vollständig montiert sind.
Zubehor und Werkzeug nur bei Stillstand und gezogenem Netzstecker wechseln.
Die Schüssel des Multifunktons-Zubehörds darf keinesfalls zum Erhitzen von Speisen in einem Mikrowellenherd verwendet werden.
Die Schüsselarf nicht fur andere als die vorgesehenen Zwecke genutzt werden.
Erläuterung der Symbole am Gerät bzw. Zubehör

Vorsicht! Rotierende Werkzeuge! Nicht in Nachfulöffnung greifen.
Bedienen
Gerät und Zubehör vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen, siehe „Reinigen und Pfl egen".
Stabmixer

Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb
Nie in das Messer am Mixfuß greifen. Mixfußmesser nie mit bloßen Händen reinigen. Bürste benutzen.
Wichtig!
Mixfuß nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und abnehmer.
Zum Mixen von Mayonnaisen, Saucen, Mixgetränken, Babynahrung, gekochtem Obst und Gemüse und zur Verarbeitung von Eis. Zum Pürieren von Suppen.

Der Stabmixer ist nicht geeignet für die Zubereitung von Kartoffelpüree.
Vorbereiten
Bild B
Vor dem Gebrauch alle Teile reinigen.
- Netzkabel vollständig abwickeln.
- Mixfuß in das Grundgerät einsetzen und einrasten halten.
Netzstecker einstecken.
Lebensmittel in den Mixbecher oder einen anderen hohen Becher einfllen.

Der Stabmixer Funktioniert better,
wenn sich bei den zu verarbeitenden Lebensmitteln eine Flüssigkeit befindet.
Gewünschte Drehzahl mit der Drehzahlregelung einstellen.
- Drehen nach rechts verringert die Drehzahl.
- Drehen nach links steigert die Drehzahl.
Im Allgemeinen ist die Turbo-Geschwindigkeit für die Verarbeitung von Lebensmitteln zu empfehlen. Bei Flüssigkeiten, freiem Mixgut und zum Untermischen (z. B. Müli in Joghurt)
wirddempfohlen,diedrehzahlregelungzuvervwenden.
Die eingestellte Geschwindigkeit wird bei Betätigung der Einschalttaste über die Geschwindigkeitsanzeige dargestellt. Je mehr Segmente leuchten,esto hoher ist die eingestellte Geschwindigkeit.
- Stabmixer und Becher festhalten.
- Stabmixer durch Druck auf die gewünschte Einschalttaste einschalten.

Der Stabmixer ist so lange eingeschaltet, wie die Einschalttaste gedrückt wird.

Um das Herausspritzen von Mixgut zu vermeiden, Einschalt taste erst drücken, wenn der Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist. Stabmixer immer abschalten, bevor er aus dem Mixgut herausgenommen wird.
- Nach der Verarbeitung des Mixgutes die Einsatztaste loslassen.
- Netzstecker ziehen.
- Entriegelungstaten drucken und Mixfuß vom Grundgerätnehmen.
Tipp zum Zerkleinern von Eis:
2-3 Eiswürfel in den Mixbecher oder einen anderen Kunststoffbecher geben. Stabmixer in den Becher halten, einschalten und dann auf die Eiswürfel drücken. Gerät immer wieder anheiten und neu auf das Eis aufsetzen.
Multifunktions-Zubehör mit Werkzeugen

Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!
Während des Betriebs nie in die Schüssel greifen. Zum Nachträcken von Zutaten immer den Stopfer (13) benutzen. Nach dem Ausschalten lauft der Antrieb noch kurze Zeit nach. Werkzeug nur bei Stillstand des Antriebes wechseln. Bei Arbeiten mit dem Multifunktions-Zubehörarf das Gerät nur mit aufgesetztem und festgodrechttem Getriebeaufsatz eingeschaltet werden.
Wichtig!
Das Grundgerät nur im Stillstand auf den Getriebeaufsatz des Multifunktions-Zubehörns aufsetzen und abnehmer.
Universalmesser (14)
Zum Zerkleinern von Fleisch, Hartkase, Zwiebeln, Krautern, Knoblauch, Obst, Gemüse, Nussen, Mandeln. Die Maximalmengen in der Tabelle (Bild G) unbedingt beachten.

Verletzungsgefahr durch scharfes Messer!
Nie in das Messer in der Schüssel greifen. Universalmesser nie mit bloßen Händen reinigen. Bürste benutzen. Universalmesser nur am Kunststoffeil anfassen.

Achtung!
Vor dem Zerkleinern von Fleisch Knorpel, Knochen und Sehnen entfern. Das Multifunktions-Zubehör ist nicht geeignet zum Zerkleinern von sehr hartem Gut (Kaffebohnen, Rettich, Muskatnüsse) und gefrorenem Gut (Obst o. Ä).
Vorbereiten
Bild C
Schüssel auf glatte und saubere Arbeitsfläche stellen und andrücken.
- Messer einsetzen.
Lebensmittel einfluen.
- Getriebeaufsatz mit eingesetztem Stopfer auf die Schüssel aufsetzen (Pfeil a am Getriebeaufsatz auf beliebige Nase b an der Schüssel) und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
- Grundgerät auf den Getriebeaufsatz setzen und einrasten halten.
Netzstecker einstecken.
- Grundgerät und Schüssel festhalten und Gerät einschalten. Im Allgemeinen ist für die Verarbeitung von Lebensmitteln mit dem Multifunktions-Zubehör die Turbo-Geschwindigkeit zu empfehlen.
- Nach der Verarbeitung die Einschalttaste loslassen.
- Netzstecker ziehen.
de
Zerkleinerungs-Einsätze (15A, 15B, 15F, 15G)

Verletzungsgefahr durch scharfe Messer!
Besondere Vorsicht beim Hantieren mit den Einsatz! Form und Lage des Einsatzes beim Einsetzen in die Trägerscheibe beachten. Trägerscheibenur an den darauf vorgesehenen Griffmulden anfassen.
Schneid-Einsatz - grob (A)
Grundgerät auf gewünschte (unsere Empfehlung: niedrige) Drehzahl stellen zum Schneiden von: Gurken, Karotten, Kartoffeln.
Schneid-Einsatz - fein (B)
Grundgerät auf gewünschte (unsere Empfehlung: niedrige) Drehzahl stellen zum Schneiden von: Gurken, Karotten, roten Ruben, Zucchini.
Raspel-Einsatz - mittelfein (F)
Grundgerät auf gewünschte (unsere Empfehlung: hohe) Drehzahl stellen zum Raspeln von: Apfeln, Karotten, Kase, Weißkohl.
Reibscheiben-Einsatz - grob (G)
Grundgerät auf gewünschte (unsere Empfehlung: hohe) Drehzahl stellen zum Reiben für: Klöse, Kartoffelpuffer und Rohkostsalate.

Achtung!
Das Bearbeiten von harten
Lebensmitteln, wie z.B. Parmesankase, Schokolade usw., mit dem Schneid-Raspel- oder Reibscheiben-Einsatz (A, B, F oder G) ist nicht erlaubt.
Vorbereiten
Bild D
Schüssel auf glatte und saubere Arbeitsfläche stellen und andrücken.
Gewünschten Einsatz in die Trägerscheibe einsetzen. Form und Lage des Einsatzes beachten (Bild D-1a)!
- Trägerscheibe auf Zapfen am Boden der Schüssel aufsetzen.
- Getriebeaufsatz mit eingesetztem Stopfer aufsetzen (Pfeil a am Getriebeaufsatz auf beliebige Nase b an Schüssel) und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.

Verletzungsgefahr durch scharfe Messer!
Während des Betriebes nie in die Nachfüllöffnung greifen. Zum Nachträcken von Zutaten immer den Stopfer (13) verwenden.
- Grundgerät auf den Getriebeaufsatz setzen und einrasten halten.
Netzstecker einstecken. - Grundgerät und Schüssel festhalten und Gerät einschalten. Gewünschte Geschwindigkeit einstellen.

Zuerst Gerat einschalten, Drehzahl einstellen und erst dann Schneid-oder Raspelgut einfullen.
- Schneid- oder Raspelgut einfüllen.
- Schneid- oder Raspelgut nur mit leichtem Druck mit dem Stopfer nachschieben.

Keinen überfälligigen Druck auf das Schneid- oder Raspelgut (z. B. Schnittkase) mit Stopfer (13) ausüben, sonst kann sich das Gerät wegen Überlastung ausschalten, siehe Hilfe bei Störungen.
- Stopfer Herausnehmen und Zutaten durch Nachfüllöffnung einfllen.
- Nach der Verarbeitung die Einschalttaste loslassen.
- Netzstecker ziehen.

Achtung!
Schüssel entleeren bevordes so voll ist, dass das Schneid-oder Raspelgut die Trägerscheibe erreicht.
Schneebesen
Zum Schlagen von Schlagsahne, Eischnee und Milchschaum (kalte Milch, max. 8^ , oder freihe Milch, ca. 60^ ).
Achtung! Getriebevorsatz mit Schneebesen nur bei Stillstand des Gerätes einsetzen und abnehmer.
Vorbereiten
Bild E
- Lebensmittel in den Mixbecher einfllen.
- Getriebevorsatz in das Grundgerät einsetzen und einrasten halten.
- Schneebesen in den Getriebevorsatz stecken und einrasten halten.
- Netzstecker einstecken.
- Grundgerät und Mixbecher festhalten und Einschalt taste drucken.
- Drehzahlregelung benutzen um das Herausspritzen von Mixgut zu vermeiden.
- Nach der Verarbeitung die Einschalttaste loslassen.
- Netzsteckerziehen.
Nach der Arbeit
- Grundgerät ausschalten und Netzsteckerziehen.
- Mixfuß abnehmen: Entriegelungstastendrücken und Grundgerät vom Mixfuß abnehmer.
- Multifunktions-Zubehör mit Werkzeugen abnehmer:
- Entriegelungstasten drucken und Grundgerät von Getriebeaufsatz abnehmer.
- Getriebeaufsatz im Uhrzeigersinn drehen und von der Schüssel abnehmer.
- Beim Universalmesser: Universalmesser am Kunststoffeil anfassen und entnahme.
- Bei Trägerscheibe mit Schneid-Einsatz: Trägerscheibe an den Griffmulden anfassen und entnahmen. Trägerscheibe umdrehen und den Einsatz von der Unterseite her vorsichtig herausdrücken (Bild F).
- Schneebesen abnehmen:
-
Schneebesen vom Getriebevorsatz abnehmer.
-
Entriegelungstaten drucken und Getriebevorsatz vom Grundgerät abnehmer.
- Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und Pfl egen".
Reinigen und Pfl egen
Stromschlag-Gefahr! Das Grundgerät nie ins
tauchen und nicht in der Spulmaschine reinigen.Keinen Dampfreiniger benutzen!
Oberfl achen konnen beschädigt werden.
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
BeiderVerarbeitungvonz.B.
Möhren oder Rotkohl entstehen Verfarbungen an den Kunststoffeilen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden können.
Grundgerät reinigen
- Netzstecker ziehen!
- Grundgerät feucht abwischen und anschließend trockenreiben.
- Der Mixbecher kann in der Spülmaschine gereinigt werden.
- Mixfuß in der Spülmaschine in aufrechter Position (Mixfußmesser nach oben) oder mit einer Bürste unter fließendem Wasser reinigen.
- Mixfuß in aufrechter Position trocknen lessen, so dass eingedrungenes Wasser herauslaufen kann.
Multifunktions-Zubehör mit Werkzeugen reinigen

Verletzungsgefahr durch scharfe Messer!
Universalmesser nur am Kunststoff-Griffteil anfassen. Trägerscheibe nur an den damit vorgesehenen Griffmulden anfassen.
Achtung!
Den Getriebeaufsatz des Multifunktions-Zubehörs nie ins Wasser tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. Der Getriebeaufsatz kann unter flièbendem Wasser kurz abgeschült werden.
de
Schüssel, Stopfer, Schneid-Einsätze, Trägerscheibe für Scheibeneinsätze und Messer sind spülmaschinenfest.
- Getriebeaufsatz nur feucht abwischen oder unter fließendem Wasser kurz abspulen.
Schneebesen reinigen
Achtung! Getriebevorsatz nie ins Wasser tauchen und nicht unter fliebendem Wasser oder in der Spulmaschine reinigen.
- Der Schneebesen kann in der Spülmaschine gereinigt werden, den Getriebevorsatz nur feucht abwischen.
Hilfe bei Störungen
| Störung Abhilfe | |
| Gerät schaltet während der Benutzung ab oder die Geschwindigkeits-anzeige fängt an zu blinken. | Die Übelastsicherung ist aktiviert.Gerät abschalten und Netzsteckerziehen.Gerät ca. 1 Stunde abkühlen halten, um den Überlastschutz zu deaktivieren.Gerät wieder einschalten. |
Sollte sich die Störung nicht beseitigen lessen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren Sie sichitte bei Ihrem Fachhändler oder bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Garantiebedingungen
Für diese Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung Herausgegebenen Garantiebedingungen, jeweils für das Land in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die notwendigen Adressen fi den Sie auf der Heftrückseite. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeiges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
la velocità.
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
b Turbo-hastighed
Stavblenderen er taendt, nár taendknappen (a eller b) er trykket ind.
8 Oplasningknapper
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
7 Innkoblingsknapp
a Regularbar hastighet (med turtallregulering 6)
b Turbohastighet
Stavmikseren er på段时间 en innkoblingsknapp (a eller b) holds inntrykt.
8 Opplasingsknapper
Trykk på begge opplåsingsknappene samtidig for à ta av tilbehøret.
9 Mikserfotkniv
10 Mikserbeger
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 67
68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Placa de intercalar paraURTAR-fi no (B)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69
80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str.34
D-81739Munchen
Phone:+4989459001
Fax:+49(89)45902128
| Marka | Ürün Ismaili | Belge Numarası | Belge Onay Tarihi |
| Bosch | Kahve Makinası | 54274 | 24.06.2008 |
| Bosch | Dilm Keseci | 54013 | 23.06.2008 |
| Bosch | Ekmek Kizartma Mak | 54237 | 24.06.2008 |
| Bosch | Su Istici (Kettlec) | 54279 | 24.06.2008 |
| Bosch | Mikser | 56356 | 10.07.2008 |
| Bosch | MUTFAK Robotu | 56354 | 10.07.2008 |
| Bosch | Kahve Değirmeni | 54011 | 23.06.2008 |
| Bosch | Istost Makinası | 54238 | 24.06.2008 |
| Bosch | Kyma Makinası | 54007 | 23.06.2008 |
| Bosch | Sac Kurutma Mak | 54397 | 25.06.2008 |
| Bosch | Çay Makinası | 54276 | 24.06.2008 |
| Bosch | Narencıye Sikacagi | 54236 | 24.06.2008 |
| Bosch | Muttafak Terazlisı | 54588 | 25.06.2008 |
| Bosch | Banyo Tartı | 54590 | 25.06.2008 |
| Bosch | Elektrikli Şaç Masaı | 54360 | 25.06.2008 |
| Bosch | Şarafa EI Sufürgesi | 54012 | 23.06.2008 |
| Bosch | El Blender | 56279 | 10.07.2008 |
| Bosch | Utu | 56689 | 14.07.2008 |
| Bosch | Blender | 57226 | 18.07.2008 |
| Bosch | Sac Şekilendirici | 57144 | 18.07.2008 |
| Bosch | Kafı Meyva Şikacagi | 57227 | 18.07.2008 |
| Bosch | Masaj Aletleri | 58537 | 08.08.2008 |
Degerli Musterimiz
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 97
98 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 111
KOTOPOI nepemeunBaembI npOdyKT He 6yET pa36pbI3rNBaTbcra.
3aKoHnB pa6Oy, OTnyCTnte KhoNky.
- OToCoeHnHTe np6Op oT cTeN.
Pocne pa60tbI
BbIKIOUHTe npIN6Op IN BbIHbTe BNIKy N3 po3eTKI.
- CHaTne HOxKn 6JeHepa: HaxMnte Ha KHOpKn pa36JIOKIpOBKn i ChmMtTe HOxKy 6JeHepa c 3JIeKtpoDbvraTeIa.
- CHTne MHOFOyHKUHOHaJIbHbIX npHaIeXHoCTeN pa6OuNX HcTpymeHTOB:
- HaxMMTe Ha KhoNk pa36JIOKINPOBKN IN CHMMTe 3JIeKToDBNrAteIb C peDyKTopa.
-ПовернITE Крьшky C peДуКТОРМ no Yacobой CTpeЛke И ChIMITE eE C YAши.
-ПрииИСПОЛьЗOBAHIN HOЖAN3MeЛьЧИТЕЯ:HOЖ-N3MeЛьЧИТЕЛBCJIeДуеТВыIHMaTb,УдржИВаг eTOЛьКо 3a Пл actMaccOByU qaCTb. - Ppi pa6oTe c depkaTeIem IuCKOB: BbIHMaIte depkaTeIb, ydepKINBaI erO 3a yIy6JIeHnI. IpeBepHITe depkaTeIb N OCTOpOKHO BbIaBNTe DnCK C HIXKHeI CTOpOHbI (pnc.F).
- ChTne BeHUnka:
- CHIMITE BeHcNK c peDyKTopa.
- HaxMMTe Ha KHONKn pa36JIOKnpOBKn n CHMmTe peDyKTop c 3JIeKTpoDBnraTeIa.
OuNTe BCE IeTaJI, CM. «OuNCTKa I yXoI>.
OuNTka n yxod

Onachocmb ydapa mokom!
3aepuzaemno2pyxamb
3neKmpoobuameB e body uMbimb
e20 8 nocydomoeuHou MaunHe. HeIb3a
ucnoj3oabmb yucmky napom!
Moxho nopeumb noepxHocmu npubopa.
3anpeuaemcra uonlb3oabmb
abpa3uHbte yucmaue cpedcmba.
ru

Ipn o6pa6oTke MOpKOBn n CBekNbl
IIaCTNKOBbIe DeTaJIIM MOrYT
OKpacNTbcra, OChCTntb INX MOxHO
HECKOJIbKIMN KaJIaMn
pactnteHbHO macna.
Ynctka 6Ioka 3JIeKtpoDnBnraTeJia
- OTcoeHNHTe np6op ot cetn.
- PpOtpnTe 6Iok 3JIeKTpOdBnraTeTnBnJxH0n CaIΦeTKoN n BbITpntE Hacyxo.
- CtaKaH MOxHO Mblb B IocydomoeyHOMaunHe.
- Hoxxky 6JIeHepa MoIte B MaunHe B BePTnKaIbHOM NIOJKeHnN (HOxOM BBepx) nII BpyHyU uEeTKoN IOd CTpyEIN BObl.
CyuHnTe HOxKy 6JIeHepa B BePTnKaJIbHOM NIOJoxeHn, YTO6bl N3 HeBbITEKJa BcR BOda.
OuNCTKa MHOOrOΦyHKUHOHaJIbHbIX npHaJdJIeXHoCTe N pa6OuNX HnCTpyMeHTOB

Onachocmbmpaemupoeahua ocmpbmu HOxamu!
Bepume HOK-U3MeIbUcIe moJIbKO 3a IIacMaccOeyIO yAcMb. Bepume depXamEn moJIbKO 3a CneuaIbHo npedycompeHHbIe yJy6NeHua. BHumAue!
3aipewaaemc onyckamb b body uMbimb nocydomoeu MauuHe KpbuiKy cpedykmopm. Ee moxho monbo 6bicmpo ononackubam nob cmpyeu oobbl.
- UaIy, TOnKaTeIb, DnCKN-TepK, DePkaTeIb NHOK MoXHO MbITb B NocydomOeHOr MaunHe.
KpbIuKy cpeDyKTOpOM MoXHO npOTnpaTb BnaJHo caIΦeTKoI nn 6bICrpo OOnJaCKnBaTb NOd CTpyEi BObl.
OuInCTka BeHUnKa

BhumaHue!
3anpeuzaemc onyckamb e body uMbim nob cmpyeu bdy unu nocydomoeu Mauune pekykmop beHuka.
- BeHcHK MoXHO MbITb B NocydomoeyHoMaShnHe, peDyKTop MoXHO npOtepeTbBnaXHo caIΦeTKoI.
Что Deларыnpи HencnpaBHOCTYX
Robert Bosch Hausgerate GmbH 119
111 222 222 222
222 222 222 222
222 222 222 222
222 222 222 222
222 222 222 222
222 222 222 222
222 222 222 222
222 224 111 111
111 111 111
111 111 111
111 111 111
111 111 111
111 111 111
111 111 111
111 111 111
111 111 111
111 110 109
109 099 099
099 099 099

.
.
等
1
」
7
1
」
:
blll cIg fJill lIaSs aIg JnssSs
glll bIld ll jIy. jI y Ie 1g g
IcIg bcilal dIy yIy. yIy. yIy. yIy.
KjIg Ic sJy oJy. yJy. yJy. .
20 aillgyl oedio yasy1 cldxla
piau. jaiil e lgl e gll y 121y
. Cllgall u5 (13) uill
l.l. snaa o jol aal Jauu yaiy I ay
. Lalai jauo all aegy y/121y1 Jauu
Cllalal piai wge iiajlaI algall n
jagll JaiL LaiL cillb gldoiae Sill
. kbl abg yag a5 no gill agao dLa
Jaei
J 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
g21b2
0g/0d21 jssu21 J 4
(1) ADE 为等腰 Rt 体现

111 111 111 111 111 111 111 111
1
1
jlll l 1y I bllg
Jbbl 1 aabgl yLg g g g g g g ll bll .yS Jn nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn
aalblll laii iie 1

j4+21 11:01
B
1 1
JaSb ≤ Ja ≤ Jb
1
y
e 1
2
J 1

2c pio g jg jg jg jll lll 1
1
1 1
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt
fürkleineHausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nurnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel
Konfigurator und weitere Weitere
Infos unter: www.bosch-home.de
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min
AT Osterreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb Österreichs
zum Regionaltarif
Tel.: 0810700400
Hotline fur Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
CY Cyprus, Kütpoc
BSH Ikiakes Syskevës-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777807
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Ceska Republika, Czech Republic
BSH domác spotbrebie s.r.o.
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben,{lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für这点es Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen aus Deutschland:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar)
Tel.: 01805 267242* oder unter
*) 0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Nur für Deutschland gültig!
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch gingefügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektronischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sich fremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörheiten versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegen den Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungssort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlätgt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz gefelft.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzeile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gkaufte Geräe. Werden Geräe ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gkaufte Geräe gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. These konnen Sie über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gkauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
5090479554/08.2010
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,
es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar






| G | MAX | 14 | 15F | 15A/15B | 15G |
| (1 cm) | 500 g | 30 s | |||
| (1-2 cm) | 500 g | 30 s | |||
| 500 g | |||||
| 350 g | 10x① | ||||
| 20 g | 40 s | ||||
| 20 x | 10 s | ||||
| 500 g | |||||
| 500 g | |||||
| 400 g | |||||
| 500 g | 40 s | ||||
| 500 g | |||||
| 300 g | |||||
| 500 g | |||||
| 100 g | 60 s | ||||
| (1,5 cm)+5°C | 80 g+100 g | 5 s |