Chauffe-eau électrique sur évier, 15 l - Elektrischer Wassererhitzer ARISTON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Chauffe-eau électrique sur évier, 15 l ARISTON als PDF.

Page 39
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ARISTON

Modell : Chauffe-eau électrique sur évier, 15 l

Kategorie : Elektrischer Wassererhitzer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Wassererhitzer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Chauffe-eau électrique sur évier, 15 l - ARISTON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Chauffe-eau électrique sur évier, 15 l von der Marke ARISTON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Chauffe-eau électrique sur évier, 15 l ARISTON

ELEKTRISCHER WARMWASSERSPEICHER ZUR BEACHTUNG!

Das vorliegende Handbuch ist ein wichtiger Teil des Produkts, zu dem es gehôrt. Es ist sorgfältig aufzubewahren und muss das Gerât bei Abtreten an einen anderen Eigentümer oder Benutzer und/oder Einfügen in eine andere Anlage stets begleiten.

Die Anleitungen und Hinweise dieses Handbuchs genau lesen, da sie wichtige Informationen für eine sichere Installation, Bedienung und Wartung enthalten. Die Installation und die erstmalige Inbetriebnahme des Geräts müssen von beruflich qualifiziertem Personal in Entsprechung mit den geltenden nationalen Verordnungen und den Vorschriften der ürtlichen Behôrden und des Gesundheitswesens ausgeführt werden. Vor dem Zugriff zu den Klemmen sind sämtliche Versorgungsstromkreise abzutrennen.

Es ist verboten, dieses Gerät für andere als die angegebenen Zwecke zu verwenden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäBe, fehlerhafte und unvernünftige Benutzung oder durch mangelnde Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen bedingt sind.

Eine mangelhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren und Sachen bewirken, die den Hersteller von jeglicher Verantwortung entheben.

Bestandieile der Verpackung (Klammern, Plastikbeutel, Styropor usw.) dürfen nie in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie für diese eine Gefahrenquelle darstellen. Die Verwendung des Geräts ist Kindern unter 8 Jahren oder Personen mit beschränkten Kôrper-, Wahrnehmungs- und Geistesfähigkeiten oder aber mangelnder Erfahrung und Kenninis untersagt, vorbehaltlich unter Beaufsichtigung oder nachdem ihnen die nôtigen Anleitungen für eine sichere Verwendung des Geräts erteilt wurden und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Nie zulassen, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung, die dem Benutzer obliegt, darf nie von Kindern ohne Beaufsichtigung ausgeführt werden.

Es ist verboten, das Gerät barfuB oder mit nassen Kôrperteilen zu berühren.

Etwaige Reparaturen, Wartungseingriffe, hydraulische und elektrische Anschlüsse sind ausschlieBlich qualifiziertem Personal und unter Verwendung von Original-Ersatzteilen gestattet. Ein Zuwiderhandeln ist sicherheitsgefährdend und enthebt den

DE Hersteller von jeder Art von Verantwortung.

10.Die Warmwassertemperatur wird durch einen Betriebsthermostat geregelt, der auch als rücksetzbare Sicherheitsvorrichtung im Éinsatz steht und einen gefährlichen Temperaturanstieg verhindert.

11. Der elektrische Anschluss ist gemäB den Angaben des diesbezüglichen Abschnitts auszuführen.

12.Falls das dem Gerät beigestellte Versorgungskabel auszutauschen ist, eine Vertrags-Kundendienststelle oder beruflich qualifiziertes Personal heranziehen.

13. Die Vorrichtung gegen Überdruck, falls mit dem Gerät mitgeliefert, darf nicht manipuliert und muss regelmäig betrieben werden, damit geprüft werden kann, dass sie nicht blockiert ist und um etwaige Kalkablagerungen zu beseitigen. In den Ländern, in denen die EN 1487 Norm gjlt ist es obligatorisch, am Wassereinlaufrohr des Gerâts eine Sicherheitseinheit anzubringen, die besagter Norm entspricht, einen maximalen Druck von 0,7 MPa hat und mindestens einen Absperrhahn, ein Rückschlagventil, ein Sicherheitsventil und eine Unterbrechungsvorrichtung der Wasserlast umfasst.,

14. Während der Aufheizphase ist es normal, dass die Uberdruck- Schutzvorrichtung oder die EN1487 Sicherheitseinheit tropft. Aus diesem Grund ist es nôtig, den Ablauf, der jedenfalls immer offen bleiben muss, mit einem Entwässerungsschlauch in stetigem Gefälle zu einem eisfreien Ort verlaufend anzuschlieBen. Es ist ratsam, auch das Kondenswasser durch einen an das gleiche Rohr angeschlossenen Ablass ausflieBen zu lassen.

15. Wenn das Gerät über längere Zeit unbenutzt und/oder an einem frostgefährdeten Ort gelagert wird muss es unbedingit entleert werden. Das Verfahren zum Entleeren ist im diesbezüglichen Abschnitt beschrieben.

16. Das an den Gebrauchshähnen mit einer Temperatur von über 50°C ausflieBende HeiBwasser kann unmittelbar schwere Verbrennungen verursachen. Kinder, behinderte und ältere Menschen sind diesem Risiko stärker ausgesetzt. Es empfiehlt sich daher, ein thermostatisches Mischventil am Wasserauslaufrohr des Geräts anzuschrauben.

17 .Das Gerät darf sich weder in Berührung noch in der Nähe entzündbarer Gegenstände befinden.

A Nichtbeachtung dieser Wamung kann für Personen zu Verletzungen oder sogar zum Tode führen.

A Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schwerwiegenden Schäden an Gebäuden und Ptlanzen oder zu Verletzungen bei Tieren führen.

Die Einhaltung der allgemeinen und gerätespezifischen SicherheitsmaBnahmen ist Vorschrit!

ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN Bez.

Sromschag wegen Anvesenhei von unier Spannung

4 |Kgine Vorgänge durchführen, die das tehenden Komponenten Offnen des Geräts und die Entfenung aus Personenschäden durch Verbrennungen wegen Anwesenheit ÂÀ einer Installation erfordern von überhitzlen Komponenten oder Wunden wegen Anvesenheit von schmeidenden Kanten oder Vorsprüngen Das Gerät nicht ein- oder ausschalten, ndem der | Stromschiag durch Beschädigung des Kabels, Stecker des Stromkabels ein- oder ausgesteckt wird| des Steckers oder der Steckdose VAN Stromschlag durch Anwesenheit von unter Das Stromkabel nicht beschädigen Spannung stehenden blanken Kabeln ÂÀ Personenschäden wegen Heruntertallen von Gegenständen durch Vibrationen  4 |Keine Gegenstände auf dem Gerätiegen lassen | Eccchadiqung des Gerats oder der unteriegenden Gegenstände wegen Herunterfallen von VAN Gegenständen durch Vibrationen Personenschäden durch Herunieralen vom GeralÀ\. 5 |Nicht auf das Gerät steigen Beschädigung des Geräts oder der unterliegenden Gegenstände wegen Heruntertallen des Geräts| {À nach Ablôsung von der Befestigung Keine Reinigungseingrfe am Gerät 6 |durchtühren wenn es zuvor nicht Stromschlag wegen Anwesenheit von unter À lausgeschaltet, den Stecker ausgezogen oder | Spannung stehenden Komponenten der Schalter deaktiviert wurde. 7 [Das Gerët an einer festen Wand befestigen, _ | Herunterallen des Geräts wegen Versagen der Wand die nicht vibriert der Geréuschentwctung veend dem Betis | 8 |Eiektische Verbindungen nur mit ausreichend | Brandgefahr durch Uberhizung bei Strom A ddimensionierten Leitungen herstellen in unterdimensionierten Kabeln. Setzen Sie all Sicherheïts- und Steuerungstunktionen | | faurick, de auch Abe am Gerät veränden wurden: | Schäden oder Abschalten des Gerätes durch | A ergewisse Sie sich, dass sie ordnungsgemB unkontrollierten Betrieb. funkionieren, ehe Sie das Gerät wiederin Betreb nehmen. [Vor dem Transport sind alle Teile zu entieeren, 10 [die heiBes Wasser enthalten kônnen, Verletzungen durch Verbrühungen. ÂÀ erforderlichentalls Entlüften. Entkalken Sie die Teile gemäB den Vorgaben des | Verletzungen durch Kontakt von säurehaltigen Sicherheïtsdatenblattes für das verwendete Produkt, | Substanzen mit der Haut oder den Augen:  14 |obei der eur belüfet wird und Sie Einatmen oder Verschlucken giftiger Chemikalien. Schutzkleidung tragen: vermeiden Sie, [verschiedene Produkte zu vermischen und schützen | Schäden am Gerät oder umgebenden Objekten durch Sie das Gerät und die umgebenden Objekte. | Korrosion, verursacht durch säurehalige Substanzen g j [Zum Reinigen des Geräts keine Insektizide, à 2 |Lésungsmitel oder aggressive Reinigungsmitel | B95chäciqung der Komponenten aus Plastik Â

Empfehlungen zum Vermeiden der Verbreitung der Legionellen (gemäB europäischer Norm CEN/TR 16355)

Legionellen sind keine, stäbchenfôrmige Bakterien, die ein natüricher Bestandteil aller SüBwasser darstellen.

Die Legionärskrankheit ist eine schwere Lungenentzündung, die durch Inhalation der Bakterie Legionella pneumophiia oder anderer Arten der Legionella verursacht wird. Die Bakterie befindet sich oftmals in den Wasseranlagen von Wohnhäusern, Hotels oder im Wasser von Heiz- oder Kühlanlagen. Aus diesem Grund ist Vorbeugen die wichtigste Maënahme gegen diese Krankhoï, dem die asseranlagen au das Vorhandensen des Organiamus Kontroler werden.

Die europäische Norm CENTR 16355 weist auf die beste Methode hin, um der Verbreitung der Legionellen-Bakterien im Trinkwasser vorzubeugen, obgleich die nationalen Vorschriften weiterhin gütig sind.

Allgemeine Empfehlungen

“Günstige Bedingungen zur Verbreitung der Legionellen" Folgende Bedingungen begünstigen die Verbreitung der

+ Wassertemperatur zwischen 25°C und 50°C. Um die Verbreitung der Legionellen-Bakterien zu reduzieren muss die Wassertemperatur innerhalb dieser Grenzen liegen, damit das Wachstum vollständig verhindert oder so klein wie môglich gehalten wird. Andernfalls muss die Trinkwasseranlage mit einer Wärmebehandlung saniert werden.

+ Stagnierendes Wasser. Um langzeïtige Stagnation zu vermeiden muss das Wasser in jedem Tell der Tfinkwasseranlage mindestens einmal pro Woche benutzt und reichlich laufen gelassen werden.

+ Nährstofle, Bioflm und Sedimente in der Anlage, einschlieBlich Warmwasserspeicher, usw. Das Sediment kann die Verbreitung der Legionellen begünstigen und muss regelmäBig aus Speicheranlagen, Warmwasserspeicher, AusdehnungsgefäBen mit stagnierendem Wasser entfernt werden (zum Beispiel einmal pro Jahr).

Bei diesem Typ von Warmwasserspeicher, wenn

1) das Gerät über eine gewisse Zeit [Monate] ausgeschaltet ist oder

2) die Wassertemperatur konstant zwischen 25°C und 50°C gehalten wird,

Kônnten die Legionellen-Bakterien im Inner des Tanks wachsen. In diesen Fällen muss ein sogenannter

"Wärmesanierungszyklus" durchgelührt werden, um die Verbreitung der Legionellen zu hemmen.

Dieser Zyklus eignet sich für die Sanitärwarmwasserantagen und entspricht den Empfehlungen zur Vorbeugung der

Legionellen, die in der folgenden Tabelle 2 der Norm CENAR 16355 angeführt sind

Tabelle 2 - Typen von Warmwasseranlagen

Kaltwasser und Warmwasser separat Kaltwasser und Warmwasser gemischt ï . Keine Spelcherung| Speicherung _ [Keine Speicherung spelcherung | SPeicherung über den über den über den Mischventilen | Mischventilen | Mischventilen en [Om À Ken [Om À den Lou | en | Où | &n | armwasserarmwasser|hischuasser Mischvasserischuasser]Mischuasser Mischasserischuaser]Mischwasserischwasser umlauf umlauf umlaut umlauf umlauf umlaut umlauf umlaut umlauf umlauf Ranoc| &t | c2 | cs | ca | cs | ce | ©7 | cs | ce | ct Temperatur | - |250Ce| in |>50-Ce|Wämetesn|Wamedsn] in [> 50 °C °]WarmedesinWämedesin Warmwassen feltiond | fektiond_[ammwasserWärmedesin| fektiont | fektiont speicher speicher” | fektiond Stauung - fesmf - fesmt - feswmf - Feswef - [esr Seiment | - = Jenttementlenttemen‘| - = Jentemen[entemen | - -

a Temperatur > 55°C den ganzen Tag oder wenigstens 1 St. pro Tag >60°C.

b_ Wasservolumen in den Rohrieltungen zwischen dem Umiaufsystem und dem Hahn mit grôBerem Abstand im Verhältnis zum System.

Sediment aus dem Warmwasserspeicher gemäB lokalen Bedingungen entfernen, jedenfalls mindestens einmal pro Jahr.

Wärmedesinfektion 20 Minuten lang bel einer Temperatur von 60°C, 10 Minuten lang bei 65°C oder 5 Minute lang bei 70°C

an allen Entnahmestellen, mindestens einmal pro Woche.

Die Wassertemperatur Im Umlaufring darf nicht hôher als 50°C sein.

=_Nicht erforderlich

Die Funktion für die thermische Desinfektion des Warmwasserspeichers ist standardmäBig nicht aktiviert. Aus diesem Grund wird, falls eine der obenstehenden Bedingungen eintreten sollte, dringend empfohlen, diese einzuschalten. Hierzu den Schalter bis auf die maximale Wassertemperatur drehen (>60 °C).

Der Wärmedesinfektionszyklus ist jedoch nicht fähig, alle Legionellen-Bakterien im Speichertank zu vernichten. Aus diesem Grund kônnte die Legionellen-Bakterie wieder aufkommen falls die Wassertemperatur unter 55)IC reduziert wird.

Achtung: die Wassertemperatur im Tank kann unmittelbar schwere Verbrennungen verursachen. Kinder, béhinderte und ältere Menschen sind einer hôheren Verbrennungsgefahr ausgesetzt. Die Wassertemperatur Kontrollieren, bevor gebadet oder geduscht wird.

BESCHREIBUNG DES WARMWASSERSPEICHERS (siehe Abbildung 7)

M) Regulierungshebel B) Wassereinlaufrohr C) Wasserauslaufrohr

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Für die technischen Eigenschaften muss auf die Angaben am child (Etikett in der Nähe der Ein- und Auslaufrohre) Bezug genommen werden.

Produktinformationen Produktpalette 10 15 30 Gewicht (kg) 6,6 7,4 12,8 Installation |Überbecken Pen | Er Überbecken EE überbecken Modell Auf das Schild Eigenschaften Bezug nehmen Q@elec (kWh) | 2,481 | 2,691 | 3,080 | 2,489 | 2,675 | 3,026 | 2,662 Lastprofil XXS S L'wa 15 dB nn 35,1% | 32,9% [| 29,4% | 35,0% | 33,0% | 29,9% | 33,2% Kapazität (L) 10 15 30

Die Energieangaben in der Tabelle und die weiteren Angaben im Produktdatenblatt (Anhang À, Bestandteil des vorliegenden Handbuchs) sind gemäB EU 812/2013 und 814/2013 Vorschriften definiert.

Die Produkte ohne Etikett und ohne entsprechendes Bla für Sätze von Warmwasserspeicher und Solarvorrichtungen, die vom Reglement 812/2013 vorgesehen sind, sind nicht für die Ausführung solcher Sätze bestimmt.

Der Thermostat der Produkte mit Regulierungshebel ist im Einstellstatus < gebrauchsbereit > posiioniert nach Anzeige des Produktdatenblatts (Anhang À), die entsprechende Energieklasse wurde vom Hersteller deklariert.

Dieses Gerät entspricht den internationalen Vorschriften zur Sicherheit elektrischer Geräte IEC 60335-1, IEC 60335-2-21, Die Anbringung der CE-Kennzeichnung bestätigt die Konformität des Geräts mit den folgenden Gemeinschaftsvorschriften, deren Hauptanforderungen es erfüllt:

- LVD Low Voltage Directive: EN 60335-1, EN 60335-2-21, EN 60529, EN 62233, EN 50106.

- ErP Energy related Products: EN 50440.

INSTALLATION DES GERÂTS (für den installateur) O JACHTUNG! Die am Anfang des Dokuments angeführten allgemeinen Hinweise und

Sicherheitsnormen gewissenhaft beachten und die Anweisungen obligatorisch einhalten.

Die Installation und die Inbetriebnahme des Warmwasserspeichers müssen von gemäB geltenden Normen und Vorschriften der lokalen und der für die Gesundheit zuständigen Behôrden berechtigtem Personal

ausgeführt werden. Es wird empfohlen, das Gerät so nah wie môglich an den Gebrauchsstellen zu installieren, um Wärmeverluste in den Rohren zu vermeiden.

Die lokalen Normen kônnen Einschränkungen für die Installation des Geräts im Badezimmer vorsehen, es müssen gaher die von den gelenden Normen vorgesahenen Mndestabstände eingehalten werden. Die Palette von Warmwasserspeichem umfasst Modele, die für die Installation über oder unter der Gebrauchsstelle (Waschbecken, Spültisch oder Dusche) bestimmt sind. Die Modele, die für die Installation unter der Gebrauchsstelle bestimmt sind, werden “Unterbecken" genannt.

Um die verschiedenen Wartungseingriffe zu vereinfachen muss im Innem der Kappe einen Freiraum von mindestens 50 cm vorgesehen werden, um auf die elektrischen Telle Zugrff zu haben. Der mitgelieferte Haltebügel mit Schrauben und Dübeln mit geeigneten Abmessungen an der Wand festmachen. Den Warmwasserspeicher am Bügel aufhängen und nach unten ziehen, um die korrekte Befestigung zu sichern.

WASSERANSCHLUSS Den Ein- und Auslauf des Warmwasserspeichers mit Rohren oder Verbindungsstücken anschlieBen, die gegen den Betriebsdruck sowie gegen die Temperatur des Warmwassers, das 80)IC erreichen kann, beständig sind. Es wird daher von Materialien abgeraten, die solchen Temperaturen nicht standhalten.

Dem Wassereinlaufrohr des Geräts, mit blauer Schelle, ein T-Stück anschrauben. An diesem T-Stück auf einer Seite ein Hahn zur Entleerung des Warmwasserspeichers (B Abb. 1), der nur mit einem Werkzeug betätigt werden kann, auf der anderen Seite die Vorrichtung gegen Überdruck (A Abb. 1) anschrauben.

ACHTUNGI! In den Ländern, in denen die europäische Norm EN 1487 angenommen wurde, ist die Vorrichtung gegen Überdruck, die eventuell in der Produktausstattung inbegriffen ist, nicht normkonform. Die normgerechte Vorrichtung muss einen maximalen Druck von 0,7 MPa (7 bar) haben und mindestens folgende Teile umfassen: einen Absperrhahn, ein Rückschlagventil, eine Kontrollvorrichtung des Rückschlagventils, ein Sicherheitsventil und eine Unterbrechungsvorrichtung der Wasserlast.

In éinigen Ländern kônnte der Gebrauch von alternativen Sicherheitshydraulikvorrichtungen erforderlich sein, in Übereinstmmung mit den lokalen Gesetzesanforderungen: es ist Aufgabe des qualfizierten installateurs, der mit der Installation des Produktes beautragt it de Korrekte Elehung der zu gebrauchenden Sicherhelsvoriehtung einzuschätzen. Es ist verboten, jegliche Absperrvorrichtungen (Ventile, Hähne, sw) zuischen der Sicherheitsvorrichtung und dem Warmwasserspeicher zu posiionieren.

Der Ablauf der Vorrichtung muss an eine Ablautleitung mit einem Durchmesser, der mindestens gleich breit wie der des Gerätanschlusses ist, angeschlossen werden, mit einem Trichter, der einen Luftabstand von mindestens 20 mm lässt und die Sichtkontrolle gestattet, damit im Fall eines Eingrffs der Vorrichtung keine Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, wofür der Hersteller nicht verantwortich ist, verursacht werden. Mit fexiblem Schlauch den Einlauf der Vorrichtung gegen Uberdruck an das Kaltwassernetzrohr anschlieBen, wenn nôtig mit einem Absperrhahn (D Abb. 1). Bei Offnen des Hahns für die Entleerung auBerdem ein Wasserablaufrohr am Auslauf (C Abb. 1( vorsehen.

Beim Ansohrauben dard Vorichung degen Überdruck nicht mi Genal is Zum Anschag gedreht und niot manipuliert werden. Es ist normal, dass die Vorrichtung gegen Uberdruck während der Auheizphase trop, aus diesem Grund ist es nôtig den Ablauf, der jedenfalls immer offen bleiben muss, mit einem Entwässerungsschlauch mit stetigem Gefälle nach unten zu einem eisfreien Or anzuschlieBen. Falls der Netzdruck nah bei den Eichwerten des Vents liegen sole, muss ein Druckminderer so weit wie môglich vom Gerât entfernt angebracht werden. Falls Mischbatterien {Armaturen oder Dusche) installert werden sollen, müssen die Rohrieitungen von etwaigen Unreinheiten gesäubert werden, die diese beschädigen kônnten.

Das Gerät darf nicht mit Wasserhärten, die niedriger als 12°F sind, betrieben werden, umgekehrt bei besonders hohen Wasserhärten (hôher als 25°F) ist der Einsatz eines angemessen kalibrierten und dberwachten Enthärters empfohlen, in diesem Fall darf die Härte nicht unter 15°F sinken.

Bevor das Gerät benutzt wird ist es empfehlenswert, den Tank des Geräts mit Wasser zu füllen und dann komplett Zu entleeren, um etwaige Restunreinheiten zu entfernen.

Verbindung mit “freiem Abfluss”

Für diesen Installationstyp müssen besondere Armaturen benutzt werden und der Anschluss muss wie im Schema auf Abb. 2 ausgeführt werden. Mit dieser Lôsung kann der Warmwasserspeicher mit jedem Netzdruck funktionieren und am Auslaufrohr, das als Entlüftung dient, muss kein Hahn angeschlossen werden.

Stromanschluss Vor Ausführen jeglicher Eingriffe muss das Gerät mit dem extemen Schalter vom Stromnetz abgezogen werden.

Vor Installation des Geräts wird empfohlen, eine sorgtältige Kontrolle der Stromanlage durchzuführen und deren Konformität mit den geltenden Vorschriten zu prüfen, da der Hersteller des Geräts nicht für Schäden hatet, die durch fehlende Erdung der Anlage oder Stôrungen in der Stromversorgung verursacht wurden.

Prüfen, ob die sich Anlage für die maximale vom Warmwasserspeicher aufgenommene Leistung eignet (auf die Angaben am Typenschild Bezug nehmen) und ob der Schnitt der Kabel für die Stromverbindungen adäquat und mit

Œ der geltenden Vorschrft konform ist. Mehrsteckdosen, Verlängerungskabel oder Adapter sind verboten. Es ist verboten, die Rohre der Wasser, Heiz- und Gasanlage für die Erdverbindung des Geräts zu benutzen. Falls das Gerät mit einem Versorgungskabel ausgestattet ist, darf dieses wenn nôtig nur mit einem Kabel mit denselben Eigenschaften ausgewechselt werden (Typ HOSWV-F 3x1 mm”, Durchmesser 8,5 mm). Das Versorgungskabel (Typ HOS V V.F 3x1 mm° Durchmesser 8,5 mm) muss in das vorgesehene Loch (F Abb, 3) im hinteren Teil des Geräts eingeführt und so weit geführt werden, bis es die Klemmen des Thermostats (M Abb. 6) erreicht. Zum Ausschiuss des Geräts vom Netz muss ein zweipoliger Schalter benutzt werden, der mit den geltenden CEI-EN Normen übereinstimmt {Ofinung der Kontakte von mindestens 3 mm, besser wenn mit Schmelzsicherungen ausgestattet Die Erdung des Geräts ist obligatorisch und das Erdkabel (das gelb-grün und länger als die Kabel der Phasen sein muss) muss an der Klemme in Ubereinstimmung mit dem Zeichen@D)(T Ab. 6) belestigt werden. Vor den Inbetriebsetzung kontrolleren, dass die Netzspannung mit dem Wert am Schild der Geräte übereinstimmt. Wenn das Gerät nicht über ein Versorgungskabel verfügt, muss eine der folgenden Installationsmodalitäten ausgewählt werden: - Anschluss an Festnetz mit starem Rohr (wenn das Gerät nicht mit Kabelhalterung ausgestattet ist; - mit lexiblem Kabel (Typ HOSWV-F 3x1 mm°, Durchmesser 8,5 mm), falls das Gerät mit einer Kabelhalterung ausgestattet ist.

Inbetriebnahme und Abnahme

Bevor das Gerät unter Spannung gesetzt wird, muss es mit Netzwasser ausgefült werden. Die Autfüllung erfolgt über Offnung des zentralen Hahns der Hausanlage und des Warmwasserhahns, bis die gesamte warme Luft aus dem Heizkessel abgelassen ist. Sichtich prüfen, ob das Wasser auch aus dem Flansch leckt, eventuell die Bozen (A Abb. 4 lion anzienen.

Durch Betätigen des Schalters unter Spannung setzten, bei Modellen ohne Schalter durch Drehen des Regulierungshebels im Uhrzeigersinn unter Spannung setzen.

WARTUNG (für autorisiertes Personal)

ACHTUNGI! Die am Anfang des Dokuments angeführten allgemeinen Hinweise und Sicherheitsnormen gewissenhaft beachten und die Anweisungen obligatorisch einhalten.

Alle Wartungseingriffe und -Vorgänge müssen von berechtigtem (den Anforderungen der geltenden Vorschriften entsprechendem) Personal durchgetührt werden. Auf jeden Fall muss geprüft werden dass das Funktionsversagen nicht von anderen Gründen herrührt wie zum Beispiel vorübergehenden Wasser- oder Stromunterbrechungen, bevor der Eingrff des Technischen Kundendienst angefordert wird.

Entleerung des Geräts

Wenn das Gerät über lângere Zeit unbenutzt und/oder an einem frostgefährdeten Ort gelagert wird muss es unbedingt entleert werden.

Wenn nôtig, das Gerät wie folgt entleeren:

- das Gerät permanent vom Stromnetz abziehen:

- den Absperrhahn zudrehen, fall installert (D Abb. 1), andernfalls den zentralen Hahn der Hausanlage zudrehen:

- den Warmwasserhahn ôfnen (Waschbecken oder Badewanne):

- den Hahn B ôffnen (Abb. 1).

Eventuelles Auswechseln von Teilen

Das Gerät vom Stromnetz abziehen. Durch Entiernen der Kappe kann auf die elektrischen Telle zugegrffen werden.

Um auf den Thermostat zugreifen zu Kännen muss er aus seinem Sitz herausgezogen und vom Stromnetz abgetrennt werden.

Um auf den Widerstand und auf die Anode zugreifen zu kônnen muss erst das Gerät entleert werden.

Nur Originalersatzteile gebrauchen

Damit das Gerät gute Leistungen erbringt ist es empfehlenswert, den Widerstand (R Ab. 5) ungefähr alle zwei Jahre zu entkrusten.

Wenn man keine zweckmäBigen Flüssigkeiten benutzen wi kann der Vorgang ausgeführt werden, indem die Kalkkruste zerbréckelt und dabeï darauf geachtet wird, dass der Schutz des Widerstandes nicht beschädigt wird

Die Magnesiumanode (N Abb. 5) muss alle zwei Jahre ausgewechselt werden (Produkte mit Heizkessel aus Edelstahl ausgeschlossen), jedoch wenn aggressives oder chloridreiches Wasser vorhanden ist muss der Zustand der Anode jährich geprüft werden. Um diese auszuwechseln muss man den Widerstand abmontieren und sie vom Haltebügel

Nach einem ordentlichen oder auBerordentlichen Wartungseingriff ist es empfehlenswert den Tank des Geräts mit Wasser zu füllen und dann komplett zu entleeren, um etwaige Restunreinheiten zu entfernen.

Nur Originalersatzteile verwenden, die aus Servicezentren kommen, die vom Hersteller autorisiert sind.

Wiedereinschaltung der zweipoligen Sicherheit

Bei anormaler Wasserüberhitzung unterbricht ein CEI-EN konformer Sicherheitswärmeschalter den Stromkreis an beiden Versorgungsphasen des Widerstands; in diesem Fall muss der Eingrff des Kundendienstes angefordert werden.

Vorrichtung gegen Überdruck

RegelmäBig prüfen, ob die Vorrichtung gegen Überdruck blockiert oder beschädigt ist und wenn nôtig auswechseln oder die Kalkablagerungen entfernen.

Falls die Vorichtung gegen Überdruck mit einem Hebel ausgestattet ist, muss auf diesen eingewirkt werden, um:

- das Gerät wenn nôtig zu entleeren

- regelmäBig die korrekte Funktionsweise zu prüfen.

Thermoelektrische Modelle

Alle Anweisungen dieses Handbuches gelten auch für thermoelektrische Modelle. Ein zusätzlicher Vorgang für diese Geräte ist der Anschluss an die Leitungen des Thermosiphons. Den oberen Thermoanschluss des Warmwasserspeichers an die aufsteigende Säule des Thermosiphons anschlieBen und den unteren an die absteigende Säule anschlieBen, dazwischen müssen zwei Hähne positioniert werden.

Der untere, zugänglichere Hahn dient dem Ausschluss des Geräts von der Anlage wenn der Thermosiphon nicht in Funktion ist.

GEBRAUCHSNORMEN FÜR DEN BEDIENER 1) ACHTUNGI! Die am Anfang des Dokuments angeführten allgemeinen Hinweise und

Sicherheïtsnormen gewissenhaft beachten und die Anweisungen obligatorisch einhalten.

Empfehlungen für den Bediener

- Unter dem Warmwasserspeicher keine Gegenstände und/oder Geräte positionieren, die durch in eventuelles

Wasserleck beschädigt werden kônnten.

- Bei längerem Nichtgebrauch des Wassers muss man: > das Gerät von der Stromversorgung abziehen, indem der externe Schalter in Position "OFF" gebracht wird: > die Hähne des Wasserkreises schlieBen.

- Das Warmwasser mi einer Temperatur über 50°C an den Gebrauchshähnen kann unmittelbar schwere Verbrennungen oder Tod durch Verbrennungen verursachen. Kinder, behinderte und ältere Menschen sind einer hôheren Verbrennungsgefahr ausgesetzt.

Es ist dem Bediener verboten, ordentiche und auBerordentliche Wartungseingrffe am Gerät auszuführen.

Funktionsweise und Regulierung der Betriebstemperatur

Die Einschaltung des Warmwasserspeichers grongt mit dem zweipoligen Schalter. Bei Modellen ohne Schalter wird die Spannung durch Drehen des Regulierungshebels im Unrzeigersinn gegeben. Die Kontrolleuchte bleibt nur während der Aufheizphase eingeschaltet. Der Thermostat wird automatisch den Widerstand deaktivieren, sobald die vorgewähite Betriebstemperatur erreicht ist.

Regulierung der Betriebstemperatur

Bei Modellen mit extemer Regulierung kann die Wassertemperatur durch Betätigen des am Thermostat angeschlossenen Hebels (M Abb. 7) reguliert werden, indem die graphischen Anweisungen befolgt werden.

Gefrierschutzfunktion Den Hebel auf das Zeichen positionieren 2 (nur für Modelle mit dieser Funktion).

NÜTZLICHE INFORMATIONEN Falls das Wasser im Auslauf kalt ist, folgende Teile prüfen lassen:

- das Vorhandensein von Spannung am Thermostat oder am Klemmbrett; - die Heizelemente des Widerstandes.

Œ Falls das Wasser siedend heiB ist (Dampf in den Hähnen) Die Stromversorgung des Geräts unterbrechen und folgende Telle prüfen lassen:

- den Thermostat; - den Stand der Verkrustungen des Heizkessels und des Widerstandes.

Unzureichende Warmwasserabgabe, Folgendes prüfen lassen: - den Netzdruck des Wassers;

- den Zustand des Abweisers (Spritzdämpfer) des Kaltwassereinlaufrohres; - den Zustand des Warmwasserentnahmerohres;

- die elektrischen Komponenten.

Wasserausstrômung aus der Vorrichtung gegen Überdruck

Es ist normal, dass die Vorrichtung während der Aufheizphase tropft. Um dieses Tropfen zu vermeiden muss ein AusdehnungsgefäB an der Zufuhranlage installiert werden. Wenn die Ausstrmung auch dann fortfährt wenn nicht geheizt wird, Folgendes prüfen lassen:

- die Eichung der Vorrichtur - den Netzdruck des Wassers.

Achtung: Niemals das Ablaufloch der Vorrichtung blockieren!

AUF JEDEN FALL DAS GERÂT NICHT SELBST REPARIEREN SONDERN IMMER QUALIFIZIERTES PERSONAL ZUZIEHEN.

Die angegeben Daten und Eigenschaften verpflichten die Herstellerfirma nicht: diese behält sich das Recht vor, alle Anderungen, die als nôtig angesehen werden, ohne Pflicht zur Vorankündigung oder zum Austausch durchzuführen.

Dieses Produkt entspricht dem Reglement REACH.

K Im Sinne des Art. 26 des italienischen Gesetzesdekrets Nr. 49 vom 14. März 2014 "Umsetzung der Richtlinie 2012/9/EU = über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)"

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerât oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nach Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderem Ml entsorgt werden muss. Der Bediener muss das nicht mehr funktionierende Gerät den richtigen Müllsammelzentren für Elektro- und Elektronik-Altgeräte der Gemeinde zuführen

Anstat das Gerät selbst zu entsorgen, kann es auch dem Händler abgegeben werden, wenn ein neues gleichwertiges Gerât gekautt wird. Bei den Händlern von Elektronik-Produkten mit einer Verkaufsoberfläche von mindestens 400 m° kônnen Elektronik-Produkte mit Abmessungen unter 25 cm gratis und ohne Kaufpflcht abgegeben werden

Die angemessene Mültrennung für Recycing, Behandlung und umweltkompatible Entsorgung des stilgelegten Geräts trâgt dazu bei, môgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fôrdert den Wiedergebrauch und/oder das Recycing der Materalien, aus denen das Gerät gebaut ist.

Lis las y Qué 5 Qi dué je, Jleall ge loges AiGas Qi auf à bis du ps 5 all cu ques