XT420 - Walkie-talkies MOTOROLA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis XT420 MOTOROLA i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - XT420 MOTOROLA
Download vejledningen til din Walkie-talkies i PDF-format gratis! Find din vejledning XT420 - MOTOROLA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. XT420 af mærket MOTOROLA.
BRUGSANVISNING XT420 MOTOROLA
- INDHOLD Mikrofonforstærkning p. 25
- Aktivering af stemmemeddelelser i brugertilstand p. 25
- Opstart - tonetilstand p. 25
- Nulstilling til fabriksindstillinger p. 25
- Programmeringsfunktioner p. 26
- Tilstanden avanceret konfiguration p. 26
- Aktivering af tilstanden avanceret konfiguration p. 27
- Indtastning af frekvensværdier p. 27
- Aflæsning af CTCSS/DPL-værdier p. 28
- Aflæsning af auto-scan-værdier p. 28
- Lagring af indstillinger p. 28
- Eksempel på programmering af værdier p. 30
- Eksempel på programmering af frekvens p. 30
- Eksempel på programmering af kode p. 31
- Eksempel på programmering af auto-scan p. 31
- Andre programmeringsfunktioner p. 32
- Scanning p. 32
- Redigering af scanningsliste p. 32
- Sletning af støjkanal p. 33
- CPS (Customer Programming Software) p. 33
- Timer for timeout p. 34
- Opkaldstoner p. 34
- Kryptering p. 34
- Reverse Burst p. 35
- Kloning af radioer p. 36
- Kloning med en multioplader p. 36
- CPS- og kloningskabler (valgfrit tilbehør) p. 38
- Kloning af radio med R2R- kloningskablet (Radio to Radio) (valgfrit tilbehør) p. 39
- Kloning ved brug af CPS (Customer Programming Software) p. 41
- Fejlsøgning p. 42
- Brug og pleje p. 46
- Frekvens- og kodetabeller p. 47
- CTCSS- og PL/DPL-koder p. 48
- Motorolas begrænsede garanti p. 53
- Tilbehør p. 55
- Lydtilbehør p. 55
- Batteri Dansk p. 55
COPYRIGHT PÅ COMPUTERSOFTWARE COPYRIGHT PÅ COMPUTERSOFTWARE De Motorola-produkter, som er beskrevet i denne manual, kan indeholde computerprogrammer, som Motorola har copyright på, og som er gemt i halvlederhukommelser eller på andre medier. Lovgivningen i USA og andre lande giver Motorola visse eksklusive rettigheder til computerprogrammer med ophavsret, inklusive, men ikke begrænset til, eneret til at kopiere eller reproducere computerprogrammer med ophavsret i nogen form. Følgelig må computerprogrammer, som Motorola har ophavsret på, og som er indeholdt i Motorola- produkter og beskrevet i denne manual, ikke kopieres, reproduceres, ændres, udsættes for reverse engineering eller distribueres på nogen måde uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola. Derudover vil købet af Motorola-produkter må ikke være genstand for overdragelse, hverken direkte eller indirekte, ved afskæring fra indsigelse eller på anden måde, af nogen licens med ophavsrettigheder, patenter eller patentprogrammer fra Motorola, ud over de almindelige, ikke-eksklusive licenser til brug, som opstår ud fra loven ved salg af produktet.Dansk
EKSPONERING OBS! Radioen er begrænset til arbejdsrelateret brug for at overholde kravene for RF- energieksponering i FCC/ICNIRP. Se en liste over antenner, batterier og andet tilbehør, der er godkendt af Motorola, på følgende websted, der angiver det godkendte tilbehør: www.motorolasolutions.com/XTseries Inden brug af dette produkt skal du læse betjeningsvejledningen og oplysningerne om RF-energi i folderen Produktsikkerhed og RF-eksponering, som følger med din radio. ForsigtigDansk
OPLADERE Dette dokument indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner. Instruktionerne bør nærlæses og gemmes til senere brug. Inden brug af batteriopladeren bør du nærlæse alle instruktioner og advarselsmarkeringer på
1. Anvend altid genopladelige batterier, der er
godkendt af Motorola, for at reducere risikoen for ulykker. Andre batterier kan eksplodere, hvilket kan medføre personskade eller beskadigelse.
2. Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet af Motorola,
på stik og kabel skal du trække i stikket, og ikke i kablet, når du afbryder opladeren.
4. Der bør ikke anvendes forlængerledninger,
medmindre det er strengt nødvendigt. Brug af en uegnet forlængerledning kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. Hvis det er nødvendigt at anvende en forlængerledning, skal ledningsstørrelsen være 18 AWG for ledninger på op til 100 fod (30,48 m) og 16 AWG for ledninger på op til 150 fod (45,72 m).
5. For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød
og personskade må opladeren ikke anvendes, hvis den på nogen måde er beskadiget eller ødelagt. Indlever den hos en kvalificeret Motorola-servicerepræsentant.
6. Opladeren må ikke adskilles. Den kan ikke
repareres, og der er ingen reservedele til den. Adskillelse af opladeren kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand.
- Opladeren er ikke egnet til udendørsbrug. Den må kun anvendes på tørre steder/under tørre forhold.
- Opladeren skal altid tilsluttes en passende sikret og kablet strømforsyning med korrekt spænding (som angivet på produktet).
- Opladeren afbrydes fra yderspændingen ved at fjerne hovedstikket.
- Den stikkontakt, som udstyret tilsluttes, skal være i nærheden af udstyret og være lettilgængelig.
- I udstyr, der anvender sikringer, skal erstatningssikringer være i overensstemmelse med typen og strømstyrken, der fremgår af instruktionerne til udstyret.
- Den maksimale temperatur omkring strømforsyningsudstyret må ikke overstige 40°C.
- Udgangsspændingen fra strømforsyningen må ikke overskride de værdier, der fremgår af produktets mærkat , der er placeret i bunden af opladeren.
- Sørg for, at ledningen er placeret således, at man ikke træder på den eller snubler over den, og at den ikke udsættes for vand, beskadigelse og påvirkninger.Dansk
RADIOENS DELE Antenne Mikrofon Tænd-/sluk-/ lydstyrkeknap LED- indikator SB2 - Scanning/ sletning af støjkanal SB1 - Monitor Batteri Modelmærkat PTT-knappen (Push-To-Talk) Kanalvælgerknap Lydtilbehør, 2-benet stik XT420Dansk
Tænd-/sluk-/lydstyrkeknap Bruges til at tænde/slukke for radioen og indstille lydstyrken. Kanalvælgerknap Bruges til at skifte mellem radioens forskellige kanaler. Stik til ekstraudstyr Bruges til tilslutning af kompatibelt lydudstyr. Modelmærkat Angiver radiomodellen. Mikrofon Tal tydeligt ind i mikrofonen, når du afgiver en besked. Antenne Antennen på model XT420 kan ikke aftages. LED-indikator Bruges til at angive batteristatus, opstartsstatus, oplysninger om opkald til radioen samt scanningsstatus. Sideknapper Push to Talk-funktionstast (PTT)
- Tryk på denne knap og hold den nede for at tale, og slip den for at modtage. Sideknap 1 (SB1)
- Sideknap 1 er en universel knap, der kan konfigureres ved hjælp af CPS (Customer Programming Software). Standardindstillingen for SB1 er 'Monitor' (Skærm). Sideknap 2 (SB2)
- Sideknap 2 er en universel knap, der kan konfigureres ved hjælp af CPS. Standardindstillingen for SB2 er 'Scan/Nuisance Channel Delete' (Scanning/sletning af støjkanal). Litium-ion-batteriet (Li-Ion) XT-serien leveres med et litium-ion-batteri med standardkapacitet. Der fås muligvis andre batterier til radioen. Du kan få flere oplysninger i "Batterifunktioner og opladningsmuligheder" på side 11.Dansk
Denne brugervejledning dækker modellerne i XT420-serien. Følgende modeloplysninger findes i bunden af radioen: Tabel 1: Specifikationer for radioen XT420 Model Frekvensbånd Sendestyrke (watt) Antal kanaler Antenne XT420 PMR446 0,5 16 Ikke aftageligDansk
BATTERIER OG OPLADERE Der fås lithium-ion-batterier med forskellig kapacitet (batterilevetid) til radioer i XT-serien. BATTERIFUNKTIONER OG OPLADNINGSMULIGHEDER Om lithium-ion-batteriet Radioer i XT-serien er udstyret med et genopladeligt lithium-ion-batteri. Batteriet skal oplades helt inden brug for at sikre optimal kapacitet og ydelse. Batteriets levetid afgøres af flere faktorer. En af de mere kritiske er regelmæssig overopladning af batteriet og den gennemsnitlige afladningsdybde ved hver cyklus. Jo større overopladningen er, og jo dybere den gennemsnitlige afladning er, jo færre cyklusser kan et batteri holde. Et batteri, der eksempelvis overoplades og aflades 100 % flere gange om dagen, holder f.eks. færre cyklusser end et batteri, der ikke overoplades i samme grad og aflades til 50 % om dagen. Desuden kan et batteri, som overoplades minimalt og i gennemsnit kun aflades til 25 %, holde endnu længere. Motorola-batterier er særligt udviklet til brug sammen med en Motorola-oplader og omvendt. Du kan risikere at beskadige batteriet og ugyldiggøre garantien, hvis du oplader det i apparater, der ikke er produceret af Motorola. Batteriet bør så vidt muligt have en temperatur på 77 °F (25 °C) (stuetemperatur). Opladning af et koldt batteri (under 50 °F (10 °C)) kan medføre elektrolytlækage og i sidste ende batterisvigt. Opladning af et varmt batteri (over 95 °F (35 °C)) medfører nedsat afladningskapacitet, hvilket påvirker radioens ydeevne. Motorolas lynopladere er forsynet med et temperaturfølsomt kredsløb, der sikrer, at batteriet oplades inden for de ovenfor anførte temperaturgrænser.Dansk
3. Tryk den øverste del af batteriet ind mod
radioen, indtil du hører et klik. Bemærk: Se "Om lithium-ion-batteriet" på side 11 for at læse mere om litium-ion-batteriets levetid Sådan fjernes litium-ion-batteriet (Li-Ion)
3. Træk batteriet væk fra radioen.
Strømforsyning og bakkeoplader Din radio leveres med en bakkeoplader, en strømforsyning (også kendt som en transformer) og et sæt adaptere. Strømforsyningen kan indstilles, så den passer til alle de adaptere, der leveres sammen med radioen. Hvilken adapter, du skal bruge, afhænger af den region, du befinder dig i. Når du har identificeret den adapter, der passer til den lokale stikkontakt, installeres den på følgende måde:
- Skyd rillerne på adapteren ind i strømforsyningen, indtil den glider på plads.
- Skyd adapteren opad for at fjerne den. Bemærk: Den adapter, der er vist på tegningen, er kun vejledende. Den adapter, du installerer, kan være anderledes. Hvis du køber en ekstra adapter eller en ny strømforsyning, skal du sikre dig, at du har det bakkeoplader-/strømforsyningssæt, der passer til. Strømforsyning Bakkeoplader PUSH PUSH PUSH PUSH Strømforsyning Strømforsyning Adapter AdapterDansk
1. Sæt radioen skråt ned i bunden af hylsteret.
Tryk radioen ind mod bagsiden af hylsteret, indtil hylsterets låsekroge er indført i de øverste fordybninger i batteriet.
2. Fjern radioen ved hjælp af hylstrets øverste tap
ved at koble hylsterets låsekroge fra de øverste fordybninger i batteriet. Træk radioen skråt ud af hylsteret. Bemærk: Oplad batteriet (med radioen isat) ved at placere det i en Motorola-godkendt oplader eller multioplader. Opladning med enkeltbakkeoplader
1. Placer opladeren på en plan overflade.
3. Indsæt AC-adapteren i en stikkontakt.
Opladning af et separat batteri Hvis du kun vil oplade batteriet - i trin 4 på side 14, skal du placere batteriet i bakken med batteriets inderside vendende mod enkeltbakkeopladerens forside som vist ovenfor. Få rillerne på batteriet til at flugte med ribberne i enkeltbakkeopladeren. Tabel 2: Godkendte batterier fra Motorola Varenummer Beskrivelse PMNN4434_R Litium-ion-batteri med standardkapacitet PMNN4453_R Litium-ion-batteri med høj kapacitetDansk
LED-indikatorer på bakkeoplader (*) Normalt er det nok at tage batteriet ud af telefonen og sætte det tilbage igen for at løse dette problem. (**) Batteritemperaturen er for høj eller for lav, eller der anvendes en forkert strømspænding. Hvis der IKKE er nogen LED-indikation: Tabel 3: Opladerens LED-indikator Status LED-indikator Kommentarer Tændt Grøn i ca. 1 sekund Oplader Konstant rød Opladning fuldført Konstant grøn Batterifejl (*) Hurtigt rødt blink Afventer opladning (**) Langsomt gult blink Batteriniveaustatus N.A. (Ikke relevant) Batteri afladet Rødt blink 1 gang Batteriniveau lavt Gult blink 2 gange Batteriniveau middel Grønt blink 3 gange Batteriniveau højtDansk
1. Kontroller, om radioen med batteri, eller batteriet alene, er korrekt isat. (Se trin 4 af "Opladning med
enkeltbakkeoplader" på side 14)
2. Sørg for, at strømforsyningskablet sidder korrekt i ladestikket og er tilsluttet en egnet stikkontakt, og at der er
strøm til stikkontakten.
3. Kontroller, om det batteri, der anvendes sammen med radioen, fremgår af listen i Tabel 2 på side 15.
Omtrentlig opladningstid Følgende tabel angiver batteriets omtrentlige opladningstid. Du kan få flere oplysninger i "Sikkerhedsoplysninger ang. batterier og opladere" på side 6. Tabel 4: Batteriets omtrentlige opladningstid Opladningsløsninger Omtrentlig opladningstid Standardbatteri Batteri med høj kapacitet Standard ≤ 4,5 timer N.A. (Ikke relevant) Hurtig ≤ 2,5 timer N.A. (Ikke relevant)Dansk
Opladning af radio og batteri ved hjælp af en multioplader (valgfrit tilbehør) Med multiopladeren kan du oplade op til 6 radioer eller batterier. Batterierne kan oplades sammen med radioerne eller tages ud og oplades separat i multiopladeren. Hver af de 6 opladerlommer kan rumme en radio (med eller uden hylster) eller et batteri, men ikke begge dele.
1. Placer multiopladeren på en plan overflade.
2. Sæt netledningens stik i det dobbeltpolede stik i
bunden af multiopladeren.
3. Sæt netledningen i en stikkontakt.
4. SLUK for radioen.
5. Sæt radioen eller batteriet i opladerlommen
med radioen eller batteriet vendende væk fra kontakterne. Bemærk:
- Denne multioplader kan klone op til 2 radioer (2 kilde- og 2 målradioer). Se "Kloning med en multioplader" på side 36 for at få flere oplysninger.
- Du kan læse mere om multiopladeren på de vejledningsark, der fulgte med opladeren. Se "Tilbehør" på side 55 for at få flere oplysninger om delene og deres varenumre. Opladerkontakter Opladningsindikator Opladerlomme Strømfatning til opladerDansk
LED-indikatorer på en multioplader (*) Normalt er det nok at tage batteriet ud af telefonen og sætte det tilbage igen for at løse dette problem (**) Batteritemperaturen er for høj eller for lav, eller der anvendes en forkert strømspænding. Hvis der IKKE er nogen LED-indikation:
1. Kontroller, om radioen med batteri, eller batteriet alene, er korrekt isat. (Se "Opladning af radio og batteri ved
hjælp af en multioplader (valgfrit tilbehør)" på side 18)
2. Sørg for, at strømforsyningskablet sidder korrekt i ladestikket og er tilsluttet en egnet stikkontakt, og at der er
strøm til stikkontakten.
3. Kontroller, om det batteri, der anvendes sammen med radioen, fremgår af listen i Tabel 2 på side 15.
Tabel 5: Opladerens LED-indikator Status LED-status Kommentarer Tændt Grøn i ca. 1 sek. Oplader Konstant rød Opladning gennemført Konstant grøn Batterifejl (*) Hurtigt rødt blink Afventer opladning (**) Langsomt gult blink Batteriniveaustatus Rødt blink 1 gang Batteriniveau lavt Gult blink 2 gange Batteriniveau middel Grønt blink 3 gange Batteriniveau højtDansk
Se "Radioens dele" på side 8 angående følgende forklaringer. SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES RADIOEN Tænd for radioen ved at dreje tænd-/sluk-/ lydstyrkeknappen med uret. Radioen afspiller en af følgende:
- Lydløs (hørbare toner deaktiverede) LED-indikatoren blinker rødt et kort øjeblik. Sluk for radioen ved at dreje tænd-/sluk-/ lydstyrkeknappen mod uret, indtil du hører et 'click" (klik), og radio-LED-indikatoren slukker.
JUSTERING AF LYDSTYRKEN
Drej tænd-/sluk-/lydstyrkeknappen med uret for at skrue op for lyden og mod uret for at skrue ned for lyden. Bemærk: Hold ikke radioen alt for tæt på øret, når lydstyrken er høj, eller når lydstyrken justeres.
SÅDAN VÆLGER DU KANAL
Vælg en kanal ved at dreje kanalvælgerknappen, indtil den står på den ønskede kanal. En stemmemeddelelse angiver den valgte kanal. Kanalerne har hver sin frekvens, interferenseli- minatorkode og scanningsindstillinger.
Det er vigtigt at overvåge trafikken, inden du sender, for at undgå at 'tale ind over' andre, der er i gang med at sende Trafikken overvåges ved at trykke længe på SB1(*) og holde knappen nede for at åbne kanaltrafikken. Du kan høre 'støj' på kanalen, hvis der ikke er nogen trafik. Tryk på SB1 igen for at udløse den. Når der ikke længere er trafik på kanalen, kan du gå videre med dit opkald ved at trykke på PTT-knappen. LED-indikatoren lyser konstant rødt, mens der sendes.Dansk
- (*) Under forudsætning af, at SB1 ikke programmeres til en anden tilstand.
MODTAGELSE AF OPKALD
1. Vælg en kanal ved at dreje kanalvælgerknappen,
indtil den står på den ønskede kanal. En stemmemeddelelse angiver den valgte kanal.
2. Husk at udløse PTT-knappen og lytte efter, om
der er stemmeaktivitet.
fra munden. Tryk på PTT-knappen for at sende, og slip den for at modtage. Bemærk:
Radioer i XT-serien er designet til at maksimere ydelsen og give en bedre transmissionsrækkevidde i marken. Det anbefales, at der er min. 1,5 m mellem radioerne ved brug for at undgå interferens. XT460 dækker 16.250 kvadratmeter, 13 etager og 9 km i flade områder. Rækkevidden afhænger af terrænet. Den påvirkes af betonbygninger og kraftigt bladhæng, og hvis radioen bruges indendørs eller i en bil. Radioens optimale rækkevidde på op til 9 km opnås i åbne, flade områder. Radioens rækkevidde er middel, hvis der står bygninger eller træer i vejen. For at etablere korrekt tovejs-kommunikation skal begge radioer have indstillet den samme kanal, frekvens og interferenseliminatorkode. Dette afhænger af den gemte profil, der er forprogrammeret i radioen.
1. Channel (Kanal): Den kanal, radioen aktuelt
bruger, afhængigt af radiomodellen.
2. Frequency (Frekvens): Den frekvens radioen
bruger til at sende/modtage.
får transmissionerne til at lyde fordrejet for personer, der lytter uden at have den specifikke kode indstillet. Se "Aktivering af tilstanden avanceret konfiguration" på side 27 for oplysninger om, hvordan man indstiller frekvenser og CTCSS/ DPL-koder for kanalerne.Dansk
Radioer i Motorola XT-serien kan betjenes håndfrit (VOX), når de bruges sammen med kompatibelt VOX-tilbehør. Med kompatibelt VOX-tilbehør VOX-følsomheden er indstillet til middel (niveau '2') fra fabrikken. Inden brug af VOX skal du indstille VOX til et andet niveau end '2' via CPS (Customer Programming Software). Derefter skal du udføre følgende trin:
4. Tænd radioen. LED blinker rødt to gange
5. Reducer radiovolumen, INDEN du sætter
tilbehøret op til øret.
6. Tal ind tilbehørets mikrofon for at sende og hold
op med at tale for at modtage.
7. VOX kan deaktiveres midlertidigt ved at trykke
på PTT-knappen eller fjerne lydtilbehøret. Bemærk: Kontakt din Motorola-forhandler for at bestille tilbehør Indstilling af iVOX-følsomhed Følsomheden af radioens tilbehør eller mikrofon kan tilpasses forskellige driftsmiljøer. iVOX-følsomheden kan programmeres via CPS. VOX-tilbehør Tilbehørsport/-stikDansk
Standardværdien er '3'. iVOX-niveauet bør indstilles til et andet niveau.
- 3 = Høj følsomhed Håndfri uden tilbehør (iVOX)
- iVOX aktiveres ved at trykke på PTT-knappen, mens du tænder radioen.
- Der er en kort forsinkelse fra det øjeblik, du begynder at tale, og indtil radioen sender. Mikrofonforstærkning Mikrofonens følsomhed kan justeres til forskellige brugere eller driftsmiljøer. Denne funktion kan kun tilpasses via CPS. Mikrofonen er som standard indstillet til niveau 2 (middelforstærkning). Aktivering af stemmemeddelelser i brugertilstand Tryk kortvarigt på SB1-knappen, mens du tænder radioen, for at aktivere/deaktivere stemmemeddelelser i brugertilstand. (Standardindstillingen er til). Opstart - tonetilstand Opstartslyd aktiveres/deaktiveres ved at trykke på SB1- og SB2-knapperne samtidigt i 2-3 sekunder, mens du tænder radioen, indtil du hører den forprogrammerede opstartslyd. Radioen har 3 forskellige opstartslyde. Nulstilling til fabriksindstillinger Nulstilling til fabriksindstillinger sætter alle radioens funktioner tilbage til fabrikkens oprindelige standardindstillinger. Det gøres ved samtidigt at trykke på PTT-, SB1- og SB2- knappen, mens du tænder radioen, indtil du hører en høj kvidren.Dansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER PROGRAMMERINGSFUNK- TIONER Du kan nemt programmere alle radioens funktioner ved hjælp af CPS (Customer Programming Software) og programmeringskablet. CPS-softwaren kan downloades gratis på www.motorolasolutions.com/XTSeries. TILSTANDEN AVANCERET KONFIGURATION I tilstanden avanceret konfiguration kan du tilpasse ekstra funktioner via radioens frontpanel. På radiomodeller uden skærm styres navigationen via stemmemeddelelser. Du kan aflæse og ændre følgende tre funktioner, når radioen er i tilstanden avanceret konfiguration:
- Auto-scan Funktionen Frequencies Select (Valg af frekvens) gør det muligt at vælge frekvenser fra en foruddefineret liste. Interference Eliminator Code (interferenseliminatorkoden) (CTCSS/DPL) bidrager til at minimere interferens ved at give dig mulighed for at vælge mellem forskellige kombinationer af koder, der fjerner statisk støj, støj og uønskede meddelelser. Med funktionen Auto-scan (Automatisk scanning) kan du indstille en bestemt kanal til automatisk at aktivere scan, hver gang du skifter til den pågældende kanal.Dansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Aktivering af tilstanden avanceret konfiguration Bemærk: Kontroller, at radioen er indstillet på den kanal, du vil programmere, inden du konfigurerer funktionerne. Du kan indstille kanalen enten inden eller efter aktivering af tilstanden avanceret konfiguration ved at dreje kanalvælgerknappen, indtil du når den relevante kanal. Du kan aflæse eller ændre frekvenser, koder og auto-scan ved at aktivere tilstanden 'Advanced Configuration' (Avanceret konfiguration). Dette gør du ved at holde både PTT- og SB1-knappen nede i 3 til 5 sekunder, mens du tænder radioen, indtil du hører stemmemeddelelsen "Programming Mode" (Programmeringstilstand) og "Channel Number" (Kanalnummer). LED-indikatoren blinker grønt én gang. Bemærk: Radioen er i 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand, indtil brugeren påbegynder selve programmeringen. I 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand kan du høre indstillinger for frekvenser, koder og auto- scan ved at trykke kortvarigt på PTT-knappen for at navigere gennem de forskellige programmerbare funktioner. Indtastning af frekvensværdier Radioer i XT-serien anvender PMR446-båndet, der har 8 tilgængelige frekvenser. Kanalnummer er den første redigerbare værdi i 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand. Vælg den ønskede kanal ved at dreje kanalvælgerknappen. En stemmemeddelelse angiver den valgte kanal til konfiguration. Du kan skifte til de andre funktioner, der kan konfigureres, ved hjælp af kortvarige tryk på PTT-knappen. Brug SB1- og SB2-knappen til at ændre værdierne. En stemmemeddelelse angiver den valgte værdi.Dansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Aflæsning af CTCSS/DPL-værdier Skift mellem de funktioner, der kan konfigureres, ved at trykke kortvarigt på PTT- knappen, indtil du hører den aktuelle kode. Radioen skifter til tilstanden 'programmering af CTCSS/PL-koder'. Indtast en ny kodeværdi ved hjælp af SB1- og SB2-knappen. Radioerne i XT-serien har op til 219 koder. Se "Frekvens- og kodetabeller" på side 47 for at få flere oplysninger. Aflæsning af auto-scan-værdier Du kan gå til auto-scan-tilstand ved at trykke kortvarigt på PTT-knappen, når du hører CTCSS/DPL-koderne. Auto-scan har kun to værdier:
- Deaktiveret Rediger auto-scan-værdierne med SB1- og SB2-knappen. Lagring af indstillinger Når du har indstillet de ønskede værdier, kan du enten:
- trykke kortvarigt på PTT-knappen for at fortsætte programmeringen,
- trykke længe på PTT-knappen for at gemme og vende tilbage til 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand eller
- trykke længe på PTT-knappen to gange for at afslutte 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand og vende tilbage til normal radiofunktion. Bemærk:
- Hvis du vil afslutte programmeringstilstand uden at gemme, skal du slukke radioen.
- Hvis du kommer tilbage til begyndelsen af 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand, hører du "Channel Number" (Kanalnummer), og LED- indikatoren blinker igen grønt. Alle ændrede værdier gemmes automatisk.Dansk
1. Jeg blev distraheret under programmeringen og
kan ikke huske, hvilken funktion jeg programmerede. Hvad skal jeg gøre? Gå tilbage til 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand, og begynd forfra. Det er ikke muligt at vende tilbage til programmeringstilstand (radioen kan ikke på anden vis oplyse dig om, hvilket trin du er på i programmeringstilstand). Derfor kan du:
- Trykke længe på PTT-knappen. Radioen går tilbage til 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand eller
- Slukke radioen, og aktivere programmeringstilstand igen. (Se "Aktivering af tilstanden avanceret konfiguration" på side 27 for at få flere oplysninger)
2. Jeg forsøger at programmere en frekvensværdi
(eller kodeværdi), men radioen tillader det ikke. Den sprang værdien over og gik tilbage til '0'. Det er ikke muligt at programmere en værdi, som ikke findes i frekvens- og kodeområdet. Eksempelvis vil radioen ikke acceptere koden 220, fordi den tilladte maksimalværdi er 219. Det samme gælder frekvensværdierne. Se"Frekvens- og kodetabeller" på side 47 for at sikre, at du programmerer en gyldig værdi.
3. Jeg kan ikke aktivere programmeringstilstand.
Radioen kan være blevet låst med CPS, så frontpanelet ikke kan programmeres. Brug CPS for at låse radioen op.
4. Jeg kom til at programmere en forkert værdi.
Hvordan kan jeg slette eller omprogrammere værdien? Hvis du har programmeret en forkert værdi, kan du enten:
- 'Roll-over' (Nulstiller) værdiområdet. Radioen 'Roll-over' (Nulstiller) værdiområdet, hver gang den når den maksimalt tilladte værdi. Øge (tryk kortvarigt på SB1-knappen) eller mindske (tryk kortvarigt på SB2-knappen) værdien, indtil du når den ønskede værdi ellerDansk
- Slukke radioen, og begynde forfra.
5. Jeg har lige programmeret en værdi. Hvordan
afslutter jeg programmeringstilstand? Du kan enten:
- trykke længe på PTT-knappen to gange for at afslutte, hvis du er i programmeringstilstand eller
- Trykke længe på PTT-knappen én gang, hvis du allerede er i den 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand.
6. Jeg har færdigprogrammeret funktionerne på
denne kanal. Hvordan programmerer jeg en anden kanal? Tryk kortvarigt på PTT-knappen nogle gange, indtil du hører "Channel Number" (Kanalnummer). Skift kanal ved at dreje kanalvælgerknappen. Hvis du vil gemme ændringerne, skal du sikre, at radioen er i 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand, før du skifter kanal. Ellers vil de foretagne ændringer gå tabt.
EKSEMPEL PÅ PROGRAMMERING AF
VÆRDIER Eksempel på programmering af frekvens Under forudsætning af, at den aktuelle frekvens er indstillet til Channel 1 (Kanal 1)med standardfrekvensen for PMR446 indstillet til '02' (svarende til 446,03125 MHz), og at du vil ændre den til Frequency Number = ‘13’ (Frekvensnummer = '13') (som er knyttet til 466,05625 MHz), skal du gøre følgende:
frekvenstilstand. En stemmemeddelelse angiver, at den aktuelle værdi er '2'.
4. Trykke længe på PTT-knappen. LED-indikatoren
blinker grønt én gang for at angive, at radioen er i 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand.
5. Tryk længe på PTT-knappen igen for at afslutte
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Eksempel på programmering af kode Det forudsættes, at den nuværende kodeværdi har fabriksindstillingen '001', og at du vil ændre den til CTCSS/DPL Code = 103 (CTCSS/DPL- kode = 103). Følg nedenstående procedure:
1. Aktiver tilstanden avanceret konfiguration.
2. Tryk kortvarigt på PTT-knappen to gange. Du vil
at øge/mindske værdien til det nærmeste 10-tal. Når knappen slippes, hører du det første, andet og tredje ciffer. Tryk på SB1- eller SB2-knappen gentagne gange, indtil du hører "103".
4. Trykke længe på PTT-knappen. LED-indikatoren
blinker grønt én gang for at angive, at radioen er i 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand.
5. Tryk længe på PTT-knappen igen for at afslutte
programmeringstilstand, eller sluk radioen. Eksempel på programmering af auto-scan Auto-scan er den tredje funktion i programmeringstilstand og kan slås enten til eller fra på en bestemt kanal. Sådan slås auto-scan til:
- Aktiver tilstanden avanceret konfiguration, og vælg den ønskede kanal.
- Tryk kortvarigt på PTT-knappen tre gange for at aktivere tilstanden 'programmering af aktive kanaler'. Stemmemeddelelsen angiver "auto-scan" (Automatisk scanning) samt indstillingen (aktiveret eller deaktiveret).
- Tryk på SB1 eller SB2 for at ændre indstillingen.
- Trykke længe på PTT-knappen. LED-indikatoren blinker grønt én gang for at angive, at radioen er i 'Idle' (Inaktiv) programmeringstilstand.
- Tryk længe på PTT-knappen igen for at afslutte programmeringstilstand, eller sluk radioen.Dansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER ANDRE PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Scanning Ved hjælp af scanning kan du finde samtaler på andre kanaler. Når radioen registrerer en transmission, stopper den scanningen og går til den aktive kanal. På den måde kan du lytte til og tale med folk på den pågældende kanal uden at skifte kanal. Hvis der er gyldig kanalaktivitet på kanal 2, forbliver radioen på kanal 1, og du vil ikke høre kanal 2. Når samtalen på kanal 1 er stoppet, venter radioen i 5 sekunder og scanner derefter igen.
- Hvis du vil scanne en kanal uden interferenseliminatorkoderne (CTCSS/DPL), skal du indstille koderne for kanalerne til '0' i tilstanden programmering af CTCSS/DPL. Bemærk: Når radioen er indstillet til scanning, blinker LED-indikatoren rødt én gang. Redigering af scanningsliste Scanningslisten kan redigeres ved hjælp af CPS. Se "CPS (Customer Programming Software)" på side 33 for at få flere oplysninger.Dansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Sletning af støjkanal Ved hjælp af sletning af støjkanal kan du midlertidigt fjerne kanaler fra scanningslisten. Funktionen er nyttig, hvis der er irrelevante samtaler på en 'støjkanal', som lægger beslag på radioens scanningsfunktion. Sådan sletter du en kanal fra scanningslisten:
- Start scanningstilstand med et kortvarigt tryk på SB1- eller SB2-knappen (den, der er programmeret til scanning).
- Vent, indtil der ingen modtagelse er på den kanal, du vil fjerne. Tryk længe på SB2-knappen for at slette kanalen. Du kan ikke slette kanalen, når scanning er aktiveret (hjemmekanal).
- Kanalen scannes først igen, når du afslutter scanningstilstand med et kortvarigt tryk på SB1- eller SB2-knappen (den, der er programmeret til scanning), eller næste gang du slukker og tænder radioen.
CPS (CUSTOMER PROGRAMMING
SOFTWARE) Figur 1: Opsætning af radioen til CPS Den hurtigste metode til at programmere og ændre radioens funktioner er at bruge CPS (Customer Programming Software) og CPS- programmeringskablet(*). CPS-softwaren er frit tilgængelig som webbaseret software til download på: www.motorolasolutions.com/XTseries Bakke i bakkeoplader Radio, der skal programmeres USB-porte CPS-programmeringskabelDansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Tilslut radioen i XT-serien ved hjælp af bakkeopladeren og CPS-programmeringskablet som vist på Figur 1 på side 33. Sæt kontakten på CPS-programmeringskablet til 'CPS-tilstand'. Med CPS kan du programmere frekvenser, PL/DPL-koder og andre funktioner, såsom timer for timeout, scanningsliste, opkaldstoner, kryptering, reverse burst osv. CPS er et meget brugbart redskab, da det også kan låse for programmering via radioens frontpanel eller begrænse ændringer af bestemte radiofunktioner (for at undgå, at forudindstillede radioværdier slettes ved et uheld). Det tilfører også sikkerhed ved at gøre det muligt at indstille en adgangskode til administration af radioens profil. Se afsnittet med en oversigt over funktionerne i slutningen af brugervejledningen for yderligere oplysninger. Bemærk: (*) CPS-programmeringskablet P/N# HKKN4027_ er tilbehør, der sælges separat. Kontakt din Motorola-forhandler for at få yderligere oplysninger. Timer for timeout Timeren angiver det tidsrum, som radioen kontinuerligt kan sende i, før transmissionen automatisk afsluttes. Standardindstillingen er 60 sekunder og kan ændres ved hjælp af CPS. Opkaldstoner Med funktionen opkaldstoner kan du sende en tone til andre radioer på samme kanal for at angive, at du vil sige noget eller blot vil advare dem. For at bruge denne funktion skal du have programmeret opkaldstoner til enten SB1- eller SB2-knappen og valgt 1 af de 3 indspillede toner. Kryptering Krypteringsfunktionen gør, at en transmission forvrænges for enhver, der lytter uden at have den samme kode. Kryptering er som standard slået fra. For at ændre krypteringskoden under normal radiobrug skal krypteringsfunktionen være programmeret til enten SB1 eller SB2.Dansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Reverse Burst Reverse Burst eliminerer uønsket støj (squelch tail) ved tab af bærerregistrering. Du kan vælge enten 180 eller 240 for at sikre kompatibilitet med andre radioer. Standardværdien er 180. Bemærk:
- De funktioner, der er beskrevet på de foregående sider, er blot nogle af CPS' funktioner. CPS tilbyder flere muligheder. Du kan få yderligere oplysninger i HJÆLP-filen i CPS.
- Visse af CPS-softwarens funktioner kan variere mellem de enkelte radiomodeller.Dansk
På radioer i XT-serien kan du klone profiler fra én kilderadio til én målradio ved hjælp af én af tre følgende metoder:
- Ved brug af en multioplader (valgfrit tilbehør),
- Ved brug af to enkeltopladere og et radio-til-radio- kloningskabel (valgfrit tilbehør),
- Ved brug af CPS (gratis softwaredownload) Kloning med en multioplader For at klone radioer med multiopladeren skal du have mindst to radioer:
- en kilderadio (den radio, som en profil skal klones eller kopieres fra) og
- en målradio (radioen, hvis profil skal klones fra kilderadioen.) Kilderadioen skal være i lomme 1 eller 4, og målradioen skal være i lomme 2 eller 5. De skal parres i multiopladerens lommer som følger:
- 4 og 5. Multiopladeren behøver ikke at være tilsluttet en strømkilde under kloning, men batteriet i hver enkelt radio skal være opladt.
1. Tænd målradioen, og placer den i en af
multiopladerens mållommer
2. Tænd kilderadioen som beskrevet nedenfor:
- Tryk længe på PTT- og SB2-knappen samtidigt, mens du tænder radioen.
passer sammen med den mållomme, du har valgt i trin 1. Tryk på SB1- knappen, og slip den igen.
4. Når kloningen er afsluttet, hører du
stemmemeddelelsen "successful" (lykkedes) (kloningen lykkedes) eller "fail" (mislykkedes) (kloningen mislykkedes). Hvis kilderadioen har et display, vil der stå enten 'Pass' (Lykkedes) eller 'Fail' (Mislykkedes) (der lyder en tone inden for 5 sekunder).
5. Når du har gennemført kloningen, skal du
slukke og tænde radioerne igen for at afslutte tilstanden 'Cloning' (Kloning). Du kan læse mere om, hvordan du kloner radioer, på det vejledningsark, der fulgte med multiopladeren. Henvis til P/N# PMLN6384_ ved bestilling af multiopladeren. Bemærk:
- Se "Hvad gør jeg, hvis kloningen mislykkes" på side 40, hvis kloningen mislykkes.
- For at sikre en vellykket kloning skal de parrede mål- og kilderadioer benytte samme båndtype.
- Numrene på multiopladerens lommer skal aflæses fra venstre mod højre med Motorola- logoet vendende fremad.Dansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER CPS- og kloningskabler (valgfrit tilbehør)
- Både CPS- og Cloning Cables (Kloningskabler) kan bruges til radioer i enten XT-serien eller XTNi-serien. Kloningskablet understøtter en række radioer i XT- og XTNi-serien.
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Kloning af radio med R2R-kloningskablet (Radio to Radio) (valgfrit tilbehør) Betjeningsinstruktioner
1. Inden du udfører kloningen, skal du sikre, at:
- Batteriet i begge radioer er fuldt opladet.
- Du har to enkeltopladere eller to enkeltopladere til kloning af radioer i XT-serien eller én enkeltoplader til radioer i XT-serien og én enkeltoplader til radioer i XTNi-serien.
USB-kabler) fra enkeltopladerne.
3. Slut kloningskablets ene stik til den første
enkeltoplader og det andet til den anden enkeltoplader. Bemærk: Enkeltopladerne strømforsynes ikke under kloningen. Batterierne vil ikke blive opladet. Der udveksles kun data mellem de to radioer.
4. Tænd målradioen, og placer den i en af
5. Kilderadioen tændes på følgende måde:
- Tryk længe på PTT- og SB2-knappen samtidigt, mens du tænder radioen.
7. Når kloningen er afsluttet, hører du
stemmemeddelelsen "successful" (Lykkedes) (kloningen lykkedes) eller "fail" (Mislykkedes) (kloningen mislykkedes). Hvis kilderadioen harDansk
8. Når kloningen er afsluttet, skal du slukke og
tænde radioerne igen for at afslutte tilstanden "Cloning" (Kloning). Hvad gør jeg, hvis kloningen mislykkes Du hører stemmemeddelelsen "Fail" (Mislykkedes), hvis kloningen er mislykkedes. I så fald skal du udføre alle nedenstående trin, før du forsøger at genstarte kloningen:
1. Kontroller, at batterierne i begge radioer er fuldt
2. Kontroller, at kloningskablet er sluttet korrekt til
4. Kontroller, at der ikke er fremmedlegemer i
opladerbakken eller på radioens kontakter.
5. Kontroller, at målradioen er tændt.
frekvensbånd, er fra samme region og har samme sendestyrke. Bemærk: Dette kloningskabel er kun udviklet til brug sammen med Motorola enkeltoplader RLN6175 og PMLN6394 Henvis til P/N# HKKN4028_ ved bestilling af kloningskabel. Du kan få flere oplysninger om tilbehør i "Tilbehør" på side 55.Dansk
PROGRAMMERINGSFUNKTIONER Kloning ved brug af CPS (Customer Programming Software) Ved brug af denne metode skal du anvende CPS-softwaren, en bakkeoplader og CPS- programmeringskablet. Henvis til P/N# HKKN4028_ for at bestille CPS- programmeringskablet. Du kan få oplysninger om proceduren for kloning ved brug af CPS i:
- CPS-hjælp-filen --> Indhold og indeks --> Kloning af radioer eller
- i folderen til CPS-programmeringskablet. Bakkeoplader Radio, der skal programmeres USB-porte CPS-programmeringskabelDansk
FEJLSØGNING FEJLSØGNING Symptom Prøv følgende... Ingen strøm Oplad eller udskift litium-ion-batteriet. Ekstreme driftstemperaturer kan påvirke batteriets levetid. Se "Om lithium-ion-batteriet" på side 11 Der høres andre lyde eller samtaler på en kanal Kontroller, at der er indstillet en interferenseliminatorkode. Frekvensen eller interferenseliminatorkoden er muligvis allerede i brug. Skift indstillinger: vælg ændre frekvenser eller koder på samtlige radioer. Kontroller, at den rigtige frekvens og kode er indstillet på radioen, mens der sendes. Se "Tale og overvågning" på side 20 Beskederne er forvrængede Krypteringskode kan være slået til, og/eller indstillingen stemmer ikke overens med de andre radioers indstillinger. Lydkvaliteten er ikke god nok Radioindstillingerne passer måske ikke sammen. Kontroller, at radioernes frekvenser, koder og båndbredder er identiskeDansk
FEJLSØGNING Begrænset rækkevidde for tale Stål- og/eller betonkonstruktioner, kraftigt bladhæng, bygninger eller køretøjer reducerer rækkevidden. Sørg for at have en fri synslinje for at forbedre transmissionen. Det mindsker rækkevidden at bære radioen tæt på kroppen, såsom i en lomme eller et bælte. Placer radioen et andet sted. Du kan øge rækkevidden og dækningen ved at reducere omfanget af forhindringer eller øge strømstyrken. UHF-radioer giver bedre dækning i industri- og erhvervsbygninger. Højere strømstyrke øger signalrækkevidden og -gennemtrængningsevnen. Se "Tale og overvågning" på side 20 Beskeder sendes eller modtages ikke Sørg for at trykke PTT-knappen helt ned, når du sender en besked. Kontroller, at radioernes indstillinger for kanal, frekvens, interferenseliminatorkode og krypteringskode er ens. Du kan få flere oplysninger i "Tale og overvågning" på side 20. Oplad, udskift og/eller flyt batterierne. Se "Om lithium-ion-batteriet" på side 11. Forhindringer og brug indendørs eller i køretøjer kan forstyrre transmissionen. Vælg en anden placering. Se "Tale og overvågning" på side 20. Kontroller, at radioen ikke er i scanningstilstand. Se "Scanning" på side 32 og "Sletning af støjkanal" på side 33. Symptom Prøv følgende...Dansk
FEJLSØGNING Kraftig statisk støj eller interferens Radioerne er for tæt på hinanden. Der skal være mindst halvanden meter mellem dem. Radioerne er for langt fra hinanden, eller også forstyrres transmission af forhindringer. Se "Tale og overvågning" på side 20. Lave batteriniveauer Oplad eller udskift litium-ion-batteriet. Ekstreme driftstemperaturer påvirker batteriets levetid. Se "Om lithium-ion-batteriet" på side 11. Bakkeopladerens LED-lampe blinker ikke Kontroller, at radioen/batteriet er isat korrekt, at kontakterne på batteriet/ opladeren er rene og har kontakt med hinanden. Se "Opladning med enkeltbakkeoplader" på side 14, "LED-indikatorer på bakkeoplader" på side 16 og "Sådan installeres litium-ion-batteriet (Li-Ion)" på side 12. Indikatoren for lavt batteri blinker, selvom der er isat nye batterier Se "Sådan installeres litium-ion-batteriet (Li-Ion)" på side 12 og "Om lithium-ion-batteriet" på side 11. Symptom Prøv følgende...Dansk
FEJLSØGNING VOX kan ikke aktiveres VOX-funktionen kan være slået fra. Brug CPS til at sikre, at følsomheden for VOX ikke er indstillet til '0'. Tilbehør virker ikke eller er ikke kompatibelt. Se "Håndfri brug/VOX" på side 24. Batteriet oplades ikke, selv om det har siddet i bakkeopladeren et stykke tid Kontroller, at bakkeopladeren er tilsluttet korrekt til en kompatibel strømforsyning. Se "Opladning med enkeltbakkeoplader" på side 14 og "Opladning af et separat batteri" på side 15. Kontroller opladerens LED-indikatorer for at se, om der er problemer med batteriet. Se "LED-indikatorer på bakkeoplader" på side 16. Bemærk: Når en af radioens funktioner ikke fungerer i overensstemmelse med standardværdierne eller de forprogrammerede værdier, skal du kontrollere, om radioen er blevet programmeret ved hjælp af CPS med en tilpasset profil. Symptom Prøv følgende...Dansk
Hvis radioen nedsænkes i vand...
Brug en blød klud til at rengøre ydersiden Må ikke nedsænkes i vand Brug ikke alkohol eller rengøringsopløsninger SLUK for radioen og fjern batterierne Aftørres med en blød klud Radioen må ikke bruges, førden er helt tørDansk
446,09375 754 12,5 kHz Bemærk: Kode 754 svarer til DPL 121Dansk
GARANTIOPLYSNINGER Den autoriserede Motorola-forhandler eller det sted, hvor du har købt din to-vejs radio fra Motorola og/eller det originale tilbehør, honorerer et garantikrav og/eller yder garantiservice. Du bedes indlevere radioen til din forhandler for at gøre krav på garantiservice. Radioen skal ikke returneres til Motorola. Før du kan gøre krav på garantiservice, skal du fremvise købskvitteringen eller et sammenligneligt købsbevis indeholdende datoen for købet. Din tovejs radio skal tydeligt vise serienummeret. Garantien bortfalder, hvis type- eller serienumrene på produktet er blevet ændret, slettet, fjernet eller gjort ulæselige. HVAD ER IKKE DÆKKET AF GARANTIEN
- Defekter eller skade pga. brug af produktet til andet end det tilsigtede formål eller i manglende overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning.
- Defekter eller skade, der opstår som følge af misbrug, ulykker eller forsømmelse.
- Defekter eller skade, der opstår som følge af ukorrekt test, drift, vedligeholdelse, justering eller enhver evt. ændring eller modificering af produktet.
- Ødelagte eller beskadigede antenner, medmindre dette direkte er forårsaget af defekter i materialer eller forarbejdning.
- Produkter, der adskilles eller repareres på en sådan måde, at det påvirker ydelsen negativt eller forhindrer tilstrækkelig inspektion og test med henblik på at verificere evt. garantikrav.
- Defekter eller skade pga. fugt, væske eller spild.
- Periodisk vedligeholdelse eller reparation eller udskiftning af dele pga. normal brug eller slitage.Dansk
Varenr. Beskrivelse 00115 Ekstern højttalermikrofon BR 00117 Headset med drejelig mikrofon
TILBEHØR Bemærk: Visse former for tilbehør vil muligvis ikke være tilgængeligt på købstidspunktet. Du kan få oplysninger om tilbehør hos din Motorola-forhandler eller på www.motorolasolutions.com/XTSeries eller www.motorolasolutions.com/radios/ business.Dansk
stiftskontakt nedtill på MUC:n.
3. Dra i strømpluggen, ikke ledningen, når du skal
6. Laderen må ikke demonteres – den kan ikke
3. Koble strømledningen til et strømuttak.
kommer til ønsket kanal. En hørbar stemme indikerer den valgte kanal.
3. LED-indikatoren lyser rødt når radioen mottar et
3. Plugg strømledningen til lydtilbehøret bestemt
inn i tilbehørsporten.
4. Skru radioen på. LED-indikatoren blinker rødt to
5. Senk radiovolumet før du plasserer tilbehør
2. Jeg prøver å programmere en frekvensverdi
4. Jeg programmerte feil verdi da jeg
5. Jeg programmerte nettopp verdien jeg vil ha.
- Trykk lenge på PTT-knappen én gang hvis du allerede er i programmeringsmodusen Idle (Inaktiv).
- en målradio (radioen hvor profilen vil bli klonet fra kilderadioen) Kilderadioen må være i fordypning 1 eller 4, mens målradioen må være i fordypning 2 eller 5, og tilsvarende i MUC-fordypningene i par som følger:
- Vent i 3 sekunder før du slipper knappene, til den hørbare tonen Cloning (Kloning) høres.
3. Plasser kilderadioen i kildefordypningen som er
i par med målfordypningen du valgte i trinn 1. Trykk på og slipp SB1-knappen.
1. Før du starter kloningsprosessen, må du sørge
USB-kabler) fra SUC-laderne.
- Vent 3 sekunder før du slipper knappene og du hører en karakteristisk tone si ordet Cloning (Kloning).
2. Kontroller at kloningskabelen er koblet til begge
4. Kontroller at det ikke er smuss i laderholderen
- i tilbehørsheftet til CPS-programmeringskabelen Lader med holder Radio som skal programmeres USB-porter CPS-programmeringskabelNorsk
Notice-Facile