SBM10 - Hifi-system TOSHIBA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SBM10 TOSHIBA i PDF-format.
Brugerspørgsmål om SBM10 TOSHIBA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Hifi-system i PDF-format gratis! Find din vejledning SBM10 - TOSHIBA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SBM10 af mærket TOSHIBA.
BRUGSANVISNING SBM10 TOSHIBA
Denne handbog gælder for de tre modeller nedenfor:
1) Mini 3D Sound Bar + subwoofer (SBM1W)
2) Mini 3D Sound Bar (SBM10)
3) Subwoofer til Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10)
Indhold
Introduktion 2
Pakkens indhold 2
Sikkerhedsinstruktioner 2
Hurtig rundvisning 3
Mini 3D Sound Bar 4
Subwoofer 6
Fjernbetjening 6
Introduction 8
Tilslutning af netadapteren 8
Tilslutning af subwooferen. 9
Brug af fjernbetjeningen 9
Placering af Mini 3D Sound Bar og subwoofer. 10
Tilslutning af audioenheden 11
3D-lyd. 14
Afpilng via eheder, der understotter Bluetooth 14
Ofte stillede sporgsmål (FAQ). 15
Specifikationer. 16
Varemaerker 17
TOSHIBA-support 17
Oplysninger om regler 18
REACH 19
Nedenstäende information gelder kun for EU-lande: 19
Yderligere ophysninger. 20
Introduktion
Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt.
Vi anbefaler, at du læser这部分 händbog omhyggeligt og opbevarer denSAMen med dokumentationen til produktet, sa du har den til rådighed pa et senere tidspunkt.
BEMERK
Denne handbog omfatter bade anvendelse af Mini 3D Sound Bar og subwooferen. Du kan kobe Mini 3D Sound Bar og subwooferen som et sæt, ell er du kan kobe en af dem separat.
I donne handbog henviser ordet "sound bar" til Mini 3D Sound Bar.
Pakkens indhold
Kontroller, at du har alle falgende komponenter:

Mini 3D Sound Bar

Subwoofer (hvis det er relevant)

Netadapter

3,5mm - RCA-audiokabel

Brugerhandbog og garantihafte
Sikkerhedsinstruktioner
For at undgå fejlfunktioner og skader på produitet bør du folge de forholdsregler, der er anfør nedenfor, omhyggeligt.
Undgå at
äbne kabinettet allerproduktet
skille Produktet aller dets dela
placere væsker tæt ved eller på produitet, da dette kan beskadige produitet, forårsage persorskader eller medføre elektrisk stød eller brand
stode, tabe ellerrysteproduktet
flytte produitet, mens det arbejder, da dette kan medfore beskadigelse af data
bruge andre vekselstrom/jævnström-adaptere end den, der følger med encheden, da encheden ellers kan blive beskadiget
frakoble kabler, mens drevet arbejder
udsætte Produktet for temperaturer udén for området 5^ C - 35^ C, mens det arbejder, og temperaturer på -20^ C - 60^ C, mens det er slukket
udsætte Produktet for våde eller fugtige forhold
dække Produktet til, mens det arbejder, da det kan blive overophedet
placereproduktetaatvarmeapparater
kaste fjernbetjeningens batteri (fjernbetjeningen følger med Mini 3D Sound Bar) på Åben ild, da dette kan få batteriet til at eksploderene
■ afterlade fjernbetjeningens batteri inden for børns rækkevidde, da børn kankommen til at sluge knapbatteriet
■ Frakobl Produktet med det samme, hvis
derkommenrøgellerusaedvanligelugteudafproduktkabinettet
der er kommet vand ind i produktkabinett, aller det er blevet vad
der er kommet en genstand ind i produitkabinettet
kablet er blevet beskadiget (i sā fald skal du erstatte kablet med et nyt)
■ Mini 3D Sound Bar indeholder magneter til højttalerne. Magneter kan slette data fra magnetiske lagermedier som f.eks. videobånd, harddiske og kreditkort. Opbevar derfor din sound bar på afstand af södanneprodukter.
HvisproduktetCREASEfungerer som forventet,ellerhisdu eritvivlomdenelektriske sikkerhed,skal du strakskontakte TOSHIBAs hotlineller enautorisernetforhandler!
Hurtig rundvisning
I dette afsnit identificeres de forskellige komponenter i Mini 3D Sound Bar og subwooferen. Du finder en beskrivelse af de enkelte komponenter i tabellen under illustrationerne.
BEMERK
Afhängigt af dit køb vil du muligvis ikke have[bade Mini 3D Sound Bar og subwooferen.
Mini 3D Sound Bar
Set forra

(Eksempel) Mini 3D Sound Bar set fortra
Element Component Beskrivelse
1 INPUT Vælger kilden (i rækkefolgen Aux-in,
Line-in, Optisk, Koaksial og derefter tilbage til Aux-in).
Din sound bar fortsetter fra den indgang, du sidst har valgt, nar den fortsetter fra standbytilstand med netadapteren tilsluttet. Men hijs du fjerner netadapteren og tilslutter den igen, vil din sound bar starte med Aux-in-indgangen som standard.
Element Component Beskrivelse
2 Bluetooth® Vaelger Bluetooth®-tilstand.
3 Lydstyrke + / - Oger/reducerer lydstyrken.
4 Strøm Tænder din sound bar eller sætter den i standbytilstand.
5 Fjernbetjenings-sensor Modtager fjernbetjeningens signaler.
7 Strømindikator Lyser grønt,år din sound bar er tændt, og lyser rødt,år den er slukket eller i standbytilstand
Set bagfra

(Eksempel) Mini 3D Sound Bar set bagfra
| Element Komponent Beskrivelse | ||
| 1 Jævnstrømsind-gangsstik | Stik til den medfølgende netadapter (følger med Mini 3D Sound Bar). | |
| 2 S U stik | Stik ti#/subwoo#ren. O F E | |
| 3 OPTICAL-stik Stik til en optisk audiooutputenhed, som bruger et optisk audiokabel (medfølger ikke). | ||
| 4 COAXIAL-stik Stik til en koaksial audiooutputenhed, som bruger et koaksialt digitalt audiokabel (medfølger ikke). | ||
| 5 AUX IN-stik Stik til en audiooutputenhed, som bruger et 3,5 mm - RCA-audiokabel (følger med Mini 3D Sound Bar). | ||
| 6 LINE IN-stik Stik til en audiooutputenhed, som bruger et 3,5 mm - RCA-audiokabel (følger med Mini 3D Sound Bar). | ||
| 7 R / C balanceskyder | Vælge lydkåanalen (højre/center/venstre). Justerer lyden til centrum,+när din sound bar er placeret i hjore/venstre side af audio/videoenheden. | |
Subwoofer

(Eksempel) Subwooferen
Element Komponent Beskrivelse
Der følger en fjernbetjening med Mini 3D Sound Bar.

1 POWER Tryk for at tænde din sound bar eller sætte den i standbytilstand.
2 MUTE Tryk for at slå lyden til/fra.
4 INPUT Tryk for at vaelge kilden (i rækkefolgen
Aux-in, Line-in, Optisk, Koaksial og derefter tilbage til Aux-in).
3D-tilstand er aktiveret som standard.
3D-lydfunktionen skaber en omsluttende lyteoplevelse ved at tilfje dybde og rumlighed til lyden, när du bruger 3D-lydknappen.
Du kan finde flere ophysninger i afsnittet "3D-lyd".
7 FILM Tryk for at vælge FILM-audiotilstanden
(standardtilstanden).
Filmtilstanden er optimeret til stemmefrekvensbandene ved at oggetalens tydelighed, samtidig med at lyden som helhed bliver lysere. Stemmerne bliver mere praecise, skarpe og veldefinerede, hvilket understreges yderigere af lydens fremragende klarhed.
8 MUSIK Tryk for at vælge MUSIK-audiotilstanden
Musiktilstanden er optimeret til at skabe en afbalanceret, men stadig bred omgivende lyd, som fär musikken til at lyde fremragende.
9 SPIL Tryk for at vaelge SPIL-audiotilstanden
SPIL-tilstanden er optimeret til at skabe en omsluttende lytteoplevelse med en ogning af bas og diskant, hvilket giver stærke effekter og giver lytteren en fornemmelse af, at lyden bevæger sig.
BEMAERK
Din sound bar fortsaetter fra den audiotilstand, du sidst har valgt, nár den fortsaetter fra standbytilstand med netadapteren tilsluttet. Men hijs du fjerner netadapteren og tilslutter den igen, vil din sound bar starte med flimaudiotilstanden som standard.
Introduktion
Se på illustrationerne nedenfor, sä du kan klargore din enhed korrekt.
Tilslutning af netadapteren
Vælg det korrekte stik for at tilslutte til en netadapter. Tilslut den ene ende af netadapterens ledning/kabel til DC IN-stikket bag på din sound bar, og tilslut den,anden Ende til en fungerende stikkontakt. Strømindikatoren på frontpanelet lyser grønt, narr din sound bar erændt.

(Eksempel) Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)

(Eksempel) Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
BEMERK
Din sound bar skifter automatisk til standbytilstand, hvis der/DD er noget audiooutput i 10 minutter.
Tilslutning af subwooferen

(Eksempel) Tilslutning af subwooferen
BEMAERK
Undga at tilslutte aller frakoble subwooferen, nar din sound bar er taendt. Denne subwoofer er kun kompatibel med Toshiba Mini 3D Sound Bar.
Brug af fjernbetjeningen
Fjern plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen for Forste gang.

(Eksempel) Fjern plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen.
Følg instruktionerne nedenfor, nár du bruger fjernbetjeningen:
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren, og tryk pa knapperne.
■ Afstand: Ca. 5 m fra forsiden af fiernbetjeningssensoren.
Vinkel: Ca. 30^ i hver retning for forsiden af fjernbetjeningssensoren.
Udskiftning af batteriet
Fjernbetjeningen anvender et CR2025-batteri (3V). Hvis du vil udskiffe batteriet, skal du ffolge instruktionerne nedenfor.
- Abn batterilaget.

(Eksempel) Abn batterilaget.
Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer korrekt, eller hvis rækkevidden er reduceret, skal du udskiffe batteriet med et nyt.
Tryk på fjernbetjeningens knapper med et interval på ca.ét sekund for at sikre, at fjernbetjeningen fungerer korrekt.
Placering af Mini 3D Sound Bar og subwoofer
Din sound bar kan placeres fritstående på et bord mindst 30 cm fra tv'et. For at du kan opnå den bedste surroundsoundoplevelse, anbefales det, at du placerer subwooferen direkte under din sound bar eller i et af rummets hjørner (ca. 5-10 cm fra væggen).

(Eksempel) Placering af Mini 3D Sound Bar og subwoofer
Brug af R/C/L-balanceskyderen
Hvis din sound er placeret i højre (venstre) side af tv'et eller en,anden enched,kan du flytte R/C/L-balanceskyderen pa bagsiden af din sound bar for at forskyde lyden til centrum.

(Eksempel) Brug af R/C/L-balanceskyderen
Tilslutning af audioenheden
For at du kan opnà det bedste mulige risultat med et tv, anbefaler vi, at du bruger et digitalt optisk kabel (købes separat).
Brug af AUX IN-stikkene
- Tilslut et 3,5 mm - RCA-audiokabel (folger med din sound bar) fra L/R AUX IN-stikkene på din sound bar til AUDIO OUT-stikkene på et tv, enDVD eller en,anden audioenhed.

(Eksempel) Tilslutning via et analogt audiokabel
BEMERK
Du kan nu tilslutte tv'et ved at bruge et af kablerne nedenfor:
3,5 mm - RCA-audiokabel (folger med din sound bar).
RCA - RCA-kabel (medfølger icke).
2 Tryk på INPUT-knappen på din sound bar eller på fjernbetjeningen for at skifte til AUX IN-indgangen.
Brug af LINE IN-stikket
- Tilslut et 3,5 mm - RCA-audiokabel (folger med din sound bar) fra LINE IN-stikket pa din sound bar til LINE OUT-stikket pa en audioenhed.

(Eksempel) Tilslutning via et 3,5 mm audiokabel
BEMERK
Du kan nu tilslutte tv'et ved at bruge et af kablerne nedenfor:
3,5 mm - RCA-audiokabel (folger med din sound bar).
3,5 mm - 3,5 mm-audiokabel (medfølger icke).
2 Tryk på INPUT-knappen på din sound bar eller på fjernbetjeningen for at skifte til LINE IN-indgangen.
Brug af OPTICAL-stikket
- Tilslut et optisk kabel (medfolger ici) fra OPTICAL-stikket pa din sound bar til OPTICAL OUT-stikket pa et tv, enDVD aller en,anden audioenhed.

(Eksempel) Tilslutting via et optisk kabel
2 Tryk på INPUT-knappen på din sound bar eller på fjernbetjeningen for at skifte til OPTICAL-indgangen.
BEMERK
Din sound bar er kun designet til at understotte et digitalt PCM-signal (impuls-kode-modulation). När du indstiller audiosignalet fra eksterne kilder (f.eks. Blu-rayTM- ogDVD-afspillere), mä du/DDVke vælge "DTS" eller "Dolby Digital". Ellers vil der/DDKE komme nogen lyd fra din sound bar.
Brug af COAXIAL-stikket
- Tilslut et digitalt koaksialt kabel (medfølger ikke) fra COAXIAL-stikket på din sound bar til COAXIAL OUT-stikket på et tv, enDVD eller ananden audioenhed.

(Eksempel) Tilslutning via et digitalt koaksialt audiokabel
2 Tryk på INPUT-knappen på din sound bar eller på fjernbetjeningen for at skifte til COAXIAL-indgangen.
BEM/ERK
Din sound bar er kun designet til at understotte et digitalt PCM-signal (impuls-kode-modulation). Når du indstiller audiosignalet fra eksterne kilder (f.eks. Blu-rayTM- ogDVD-afspillere), må du ikke vælge "DTS" eller "Dolby Digital". Ellers vil der ikke komme nogen lyd fra din sound bar.
3D-lyd
Din sound bar er udstyret med Sonic Emotion® Absolute 3D-lydteknoologi, som giver den ultimative lytteoplevelse fra en enkelt kompakt enhed utden det rod, som yderligere kabler medfører. Dens plug and play-enhed giver en række anvendelsesmuligheder, som bidrager til at skabe en lyd af høj kvalitet.
Du kan vælgemellem tre forskellige lydtilstande (Film, Musik eller Spil) afhængigt af den type kilder, du vil bruge. Vælg en lydtilstand på grundlag af kildematerialet og din egen smag.
Om Sonic Emotion® 3D Sound
Sonic Emotion® Absolute 3D er en lyteoplevelse. Absolute 3D bruger lydfeltkontrol til at transformere lytterens rum til et virtuelt skabt naturligt lydfelt.
Med bølgefeltsyntese som grundlaget for lydfeltkontrollen produceres der lydbølger, som spredes ud over—hele lytteområdet for at sikre, at alle lyttere omsluttes af et rum fyldt med lyd af høj kvalitet uanset lytterens position.
Præcis som i et naturligt miljø hores lydene fra alle retninger uanset, hvor enheden er placeret.
Afpilning via eheder, der understotter Bluetooth®
Sādan afpiller du files via enheder, der understøter Bluetooth®:
- Taend din sound bar.
- Tryk på Bluetooth ®-knappen på din sound bar for at aktivere Bluetooth-tilstanden.
Den blå indicator blinker, hvilket angiver, at der søges after tilgængelige Bluetooth®-enheder. - Slå Bluetooth®-tilstand til på den,anden Bluetooth®-enhed.Den,anden enhedvil sogefter tilgængeligeBluetooth-enhederi nærheden.
Hvis din enhed ikke automatisk begynder at søge, skal du muligvis aktivere søgefunktionen på din enhed. - Nár din sound bar er blevet fundet, skal du vælge "Toshiba Mini 3D Sound Bar" på din enhed for at parre dem.
-
Når de to encheder er parret, vises "tilsluttet" på din enched, og den blå indicator på din sound bar holder op med at blinke.
-
Nu, hvor enchederne er parret, kan du afspille musik-/videofiler på din anden enched og hore lyden fra din sound bar.
När forbindelsen er afbrudt, skal du gentage trin 4-6 ovenfor for at oprette forbindelsenigen.
BEM/ERK
Når du parrer en ny Bluetooth®-enhed, skal du bruge Bluetooth®-knappen på din sound bar-højttaler og ikke på fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen kan kun bruges til at tilslutte en enhed, der tidligere har været parret, igen.
Parring af din sound bar med en anden Bluetooth®-enhed
- Frakobl din Bluetooth®-enhed fra din sound bar.
- Tryk på Bluetooth ®-knappen på din sound bar, indtil den blå indicator blinker.
- Slå Bluetooth®-tilstanden til på din anden enhed, og vælg “Toshiba Mini 3D Sound Bar” på den for at parre dem.
BEMAERK
Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til din Bluetooth®-enhed.
Din sound bar kan kun parres med en Bluetooth®-enhed ad gangen.
Hvis din sound bar allerede er parret med en Bluetooth®-enhed, kan du参加会议 parre den med en,anden Bluetooth®-enhed, selvom den eventuelt viser navnet "Toshiba Mini 3D Sound Bar".
Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
Sporgsmal 1:
Din sound bar kan ikke taendes.
Svar:
Sorg for, at lysnetadapteren er tilsluttet din sound bar, og at den er sat korrekt i en stikkontakt.
Tryk på tænd/sluk-knappen øverst på din sound bar, og tjek, om strømindikatoren lyser gront.
Sporgsmal 2:
Tryk på knapperne Lydstyrke +/- på din sound bar.
■ Kontroller, at den kilde, du har valgt, sender audio. Hvis du har oprettet forbindelse til dit tv, skal du sorge for, at dit tv er konfigureret til atSCP sende audio.
Kontroller, at der ici er nogen Ise audioforbindelser.
Kontroller, at du har valgt den korrekte kilde (indgang).
Tryk på MUTE-knappen på fjernbetjeningen for at kontrollere, at lyden/DD er slaet fra på din sound bar.
Sporgsmal 3:
Derkommen ingen lyd fra subwooferen.
Svar:
Kontroller, at subwooferen er tilsluttet korrekt.
Sporgsmal 4:
Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt.
Svar:
Dette problem kan have flere forskellige arsager. Kontroller falgende:
Sorg for at fjerne plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen rettes direkte mod din sound bars fjernbetjeningssensor.
Fjernbetjeningen bruges/DDE for langt væk fra din sound bar.
Der er/DDke noget, som star i vejen for fjernbetjeningssensoren (placeret foran din sound bar).
Andet
Tilbehør til dette sérieprodukter kan variere afhængigt af modellen.
Du kan finden flere oplysninger findes på emballagen eller på listen over pakkens indhold, eller du kontakte din forhandler.
Vær opmaerkoms på, at der ikke gives noget varsel om yderligere Produktforbedringer eller opdateringer af udseende, design eller specifikationer.
Illustrationen kan afvige en smule fra det faktiske produit.
Specificationer
Mini 3D Sound Bar
| Generelle oplysninger Beskrivelse |
| Strømforsyning 19 V øEVnstrøm, 3.42 A |
| Udgangseffekt 10 watt x 4 (pr. kanal ved 4 ohm, 1 KHz / THD 10 %) |
| Strømforbrug 40 W |
| Impedans 4 ohm |
| Mål (bredde x højde x 290 x 72 x 100 mm dybde) |
| Vægt Ca. 0,85 kg |
| Frekvensrespons 95 Hz-19 kHz |
| Forvrængning <10 % |
Subwoofer
Generelle ophysninger Beskrivelse
Udgangseffekt 20 watt ved ohm, 100Hz /THD 10%
Impedans 8 ohm
Mäl (bredde x højde x 220 x 246 x 220 mm dybde)
Vægt Ca. 2,83 kg
Frekvensrespons 38 Hz-19 kHz (Mini 3D Sound Bar og Subwoofer)
BEMERK
Udseende og specifikationer kan variere og kan ændres uden varsel.
Varemaerker
Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sâdanne mærker fra TOSHIBA Corporations side finder sted på licens.
Sonic Emotion er et registreret varemærke, der tilhører sonic emotion ag. Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som/DDE er nævnt ovenfor, i brugerhandbogen.
TOSHIBA-support
Brug for hjaelp?
Du kan &,nde nyeste driveropdateringer, brugerhandboger og ofte stille de sporgsmal pa TOSHIBAs supportside for tilbehør og services:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Du finder TOSHIBAs hotlinenumre pa
http://computers.toshiba.eu/options-warranty
Oplysninger om regler
CE-overensstemmelse
C E
Dette produit er CE-mærket i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted: http://epps.toshiba-tek.com.
Dette produit og det oprindelige tilbehør er designet, sa det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at dette produit stadig lever op til EMC-standarderne, hvis der tilsluttes andre enheder eller kabler, som ikke er fremstillet af TOSHIBA. I söfald skal de personer, som har tilsluttet,this andere enheder/kabler, sorge for, at systemet (sound bar plus tilbehør/ kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg nedenståendevejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatilitet generelt:
Der bør kun forbinds/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbinds afskaermede kabler af høj kvalitet
Arbejdsmiljo
Dette produits elektromagnetiske kompatilitet er blevet verificeret typisk forijkeproduktkategori. Dit produit er ikke beregnet til industriel brug, men kun til personlig brug. Ingen andre arbejdsmiljøer er blevet kontrolleret af Toshiba, og anvendelse af dette produit i andre arbejdsmiljøer kanær underlagt begrænsninger eller anbefales ikke. Mulige ffolger af brug af dette produit i ikke-kontrollerede arbejdsmiljøer kanær:
Forstyrrelser af andreprodukter erler af dette produit i omrader i nærheden, hvilket kan medføre midlertidige FunktionsejIller tab/ beskadigelse af data.
Eksempel pågressive kontrollerede arbeitsdismiljøer og relaterede råd:
Industrimiljoer (f.eks. hvor der primaert anwendes 3-faset 380 V lysnet): fare for forstyrrse af dette produit som folge af muligheden for kraftige elektromagnetiske felter, især i naerheden af store maskiner eller kraftanlag.
Medicinske miljøer: Overensstemmelse med medicinalproduktdirektivet er/DD. ikke kontrolleret af Toshiba, og dette produit kan derfor/DD bruges som et medicinalprodukt ut den yderligere kontrol. Anvendelse i almindelige kontormiljøer på f.eks. hospitaler bør/DD noget problem, hvis den ansvarlige administration/DD har fastsat nogen begrænsninger.
REACH
De følgende oplysninger gælder kun for EU-medlemslande: REACH - Overensstemmelseserklæring
EUs nye kimidirektiv REACH (registering, evaluering, godkendelse og begrænsning af kemikalier) tradte i kraft 1. Juni 2007.
Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger om de kemiske stoffer i voresprodukter i overensstemmelse med REACH-reglerne.
På webstedet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach kan du finde ophysninger om tilstedeveerelsen af stoffer i voresprodukter, der findes på kandidatlisten i henhold til'article 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 ("REACH") i en koncentration på over 0,1% (vægtprocent).
Nedenstäende information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse afprodukter

Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, atprodukter skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan bortskaffesammen med produit. De sepereres pa genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at Produktet blev sendt på markedet after den 13. august 2005.
Ved at deltage i separat indsamling af Produkter og batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse afprodukter og batterier og dermed til at forbindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menseselige sundhed.
Du kan &,nde detailjerede oplyninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besoge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) aller ved at kontakte din lokaleCOMMune ell er den butik, hvor du kobe produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer

Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at batterier og/ ell er akkumulatorer skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd), säledes somppe er fastsat i batteridirektivet (2006/66/EF), vises de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd) under symbolet med en affaldsspand med et kryds over.
Ved at deltage i separat indsamling af batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse afprodukter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menseselige sundhed.
Du kan findenmere detailjerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, derfindes i dit land, ved at besoge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com)ller ved at kontakte din lokaleDDRkommune ell er den butik, hvor du kobe produktet.
Yderligere opliesninger
© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholds.
TOSHIBA forbesholder sig retten til at foretage tekniskeændringer.
TOSHIBA pâtager sig intet ansvar for skader, der opstär direkte aller indirekte som fölge af fejl, udeladelser aller uoverensstemmelser mellem dette produit og dokumentationen.
Velkommen, og takk for at du har valgt et TOSHIBA-produkt.
Vi anbefaler at du leserijke handboken noye, og har den liggende sammen med annen dokumentasjon om produktet sik at du kan sla opp i den senere.
MERK
Hvis du vil unngå funksjönssvikt og skade på produitet, følger du nøye forholdsreglene som vises nedenfor.
■ lkke
apne beskyttelsen allerproduktet
demonter Produktet aller deler av det
plasser væskerær eller på produit sidén dette kan skade produit,øre til personskade,elektrisk støt eller brann
dunke, miste aller bevage Produktet
flytktproduktetnardeterrbruk,sidendettekanforetilatdata gartapt
■ bruk andre omformere enn den som leveres med encheten, da dette kan skade encheten
kouple fra kablene under bruk
utsett produit for temperaturer utenfor området 5^ - 35^ nár den er i bruk, og -20 °C - 60 °C nár den er slätt av
utsett Produktet for våte eller faktige forhold
dekk til produit när det er i bruk, sider det kan bl overopphetet
plasser Produktet nær varme gjenstander
utsett batteriet fra fjernkontrollen (leveres sammen med Mini 3D Sound Bar) for Åpen flamme da det kan eksplodere
la barn fà tak i batteriet fra fjernkontrollen, da knappecellebatterier kan svelges
Hvis produitet ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten,kontakt umiddelbart TOSHIBA på direktenummeret, eller en autorisert forhandler.
Hurtiginnføring
Subwooferen må ikke kopies til eller fra mens sound bar er slätt på.
Denne subwooferen er kun kompatibel med Toshiba Mini 3D Sound Bar.
3,5 mm - RCA-audiokabel (vedlagt med sound bar)
RCA - RCA-kabel (ikke vedlagt)
2 Trykk på INNDATA-knappen på sound bar eller fjernkontrollen for Å bytte til AUX INN.
Bruke LINJE INN-kontakten
- Kople en 3,5 mm - RCA-audiokabel (vedlapt med sound bar) fra LINJE INN-kontakten på sound bar til LINJE UT-kontakten på audioenheten.
3,5 mm - RCA-audiokabel (vedlagt med sound bar)
3,5 mm - 3,5 mm audiokabel (ikke vedlagt)
2 Trykk på INNDATA-knappen på sound bar eller fjernkontrollen for Å bytte til LINJE INN.
Sound bar støtter kun PCM-digital signal (Pulse-code modulation). For Å stille inn lydsignaler fra eksterne kilder (f.eks. Blu-ray™ og DVD-spiller), på du unngå ä velge "DTS" eller"Dolby Digital". Dette vil före til at sound bar ikke virker.
For à stille inn lydsignaler fra eksterne kilder (f.eks. Blu-ray™ og DVD-spiller), mà du unngå Å velge “DTS” eller“Dolby Digital”. Dette vil före til at sound bar nikke virker.
3D-lyd
Jeg kan ikke slå på Sound bar.
Svar:
Fjernkontrollen virker ikke som den skal.
Svar:
Kassering avprodukter

Soppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produit mag samples og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og akkumulatorer kan kasseresammen med produit. De blir fjernet pa resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produitet kom i salg etter 13. august 2005.
Sakerhetsanvisningar 2
Snabbtur 3
Mini 3D Sound Bar 4
Subwoofer 6
Fjarrkontroll 6
Komma igang 8
Sakerhetsanvisningar
Tillbehören till den har produktfamiljen kan variera mellan oika modeller.