SBM10 - Sistema hi-fi TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBM10 TOSHIBA en formato PDF.

📄 402 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TOSHIBA SBM10 - page 83
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOSHIBA

Modelo : SBM10

Categoría : Sistema hi-fi

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBM10 - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBM10 de la marca TOSHIBA.

MANUAL DE USUARIO SBM10 TOSHIBA

3) Subwoofer para Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10)Manual del usuario ES-2

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Introducción Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA. Recomendamos leer este manual detenidamente y conservarlo junto a la documentación del producto para futuras consultas. Contenido del paquete Asegúrese de que dispone de estos elementos: Instrucciones de seguridad Para evitar errores de funcionamiento o daños en el producto, adopte cuidadosamente las precauciones enumeradas a continuación. ■ No ■ abra la carcasa o el producto ■ desmonte el producto ni ninguna de sus piezas ■ coloque líquidos encima del producto o en las proximidades de este, ya que podría dañar el producto, provocar lesiones u originar una descarga eléctrica o fuego ■ golpee, deje caer o sacuda el producto ■ mueva el producto mientras esté en funcionamiento, ya que podrían producirse daños en los datos Este manual describe el uso de Mini 3D Sound Bar y del subwoofer. Puede adquirir la Mini 3D Sound Bar y el subwoofer conjuntamente o por separado. Para abreviar, en este manual utilizamos el término “sound bar” para referirnos a la Mini 3D Sound Bar. NOTA User’s Manual Mini 3D Sound Bar Subwoofer (si resulta aplicable) Adaptador de CA Cable de audio 3,5 mm - RCA Mando a distancia con pila Manual del usuario y folleto de garantíaES-3 Manual del usuario

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

■ utilice otros adaptadores de CA/CC distintos del que acompaña al dispositivo; si lo hace, el dispositivo podría resultar dañado ■ desconecte los cables mientras esté en funcionamiento ■ exponga el producto a temperaturas situadas fuera del rango de 5°C - 35°C durante su funcionamiento o de -20° - 60°C mientras esté apagada ■ exponga el producto a la humedad o al agua ■ cubra el producto durante su funcionamiento, ya que podría recalentarse ■ coloque el producto cerca de aparatos calientes ■ arroje la pila del mando a distancia (suministrado con la Mini 3D Sound Bar) al fuego, ya que podría explotar ■ deje la pila del mando a distancia al alcance de niños, ya que estos podrían ingerir la pila de botón ■ Desconecte el producto inmediatamente si ■ del producto sale humo o un olor inusual ■ ha penetrado agua en la carcasa del producto o este está húmedo ■ ha penetrado un objeto en la carcasa del producto ■ el cable ha resultado dañado (en este caso, cámbielo por uno nuevo) ■ La Mini 3D Sound Bar contiene imanes para los altavoces. Los imanes pueden borrar datos de soportes de almacenamiento magnético, como cintas de vídeo, unidades de disco duro y tarjetas de crédito. Por consiguiente, mantenga la sound bar alejada de estos productos. Si el producto no se comporta de la forma esperada o tiene dudas sobre su seguridad eléctrica, póngase en contacto de inmediato con la línea de atención permanente de TOSHIBA o con un distribuidor autorizado. Descripción rápida En esta sección se identifican los diversos componentes de la Mini 3D Sound Bar y el subwoofer. Para ver una descripción de cada componente, consulte la tabla situada debajo de cada ilustración. Dependiendo de lo que haya adquirido, es posible que no disponga de la Mini 3D Sound Bar y el subwoofer. NOTAManual del usuario ES-4

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Mini 3D Sound Bar Vista frontal (Ilustración de ejemplo) Vista frontal de la Mini 3D Sound Bar Elemento Componente Descripción 1 INPUT Selecciona la fuente (en la secuencia Aux-in -entrada auxiliar-, Line-in -entrada de línea-, Optical -señal óptica-, Coaxial - señal de cable coaxial- y de nuevo Aux-in). La sound bar está configurada de manera predeterminada con el modo Aux-in.

La sound bar se restaurará con la última entrada seleccionada cuando reanude su funcionamiento desde el modo de suspensión con el adaptador de CA conectado. Sin embargo, si desconecta el adaptador de CA y vuelve a conectarlo, la sound bar se iniciará de manera predeterminada con la entrada Aux-in. NOTA Elemento Componente Descripción

Selecciona el modo Bluetooth

3 Volumen +/- Aumenta/reduce el volumen. 4 Alimentación Enciende la sound bar o la configura con el modo de suspensión. 5 Sensor de mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. 6 Indicador Bluetooth

Se ilumina en azul cuando la sound bar está emparejada y parpadea en azul cuando se está emparejando. 7 Indicador de Alimentación Se ilumina en verde cuando la sound bar está encendida y en rojo cuando está apagada o en modo de suspensión.ES-5 Manual del usuario

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Vista posterior (Ilustración de ejemplo) Vista posterior de la Mini 3D Sound Bar Elemento Componente Descripción 1 Conector DC IN (entrada de CC) Conexión para el adaptador de CA suministrado (suministrado con la Mini 3D Sound Bar). 2 Conector de SUBWOOFER Conexión para el subwoofer. 3 Conector OPTICAL Conexión para un dispositivo de salida de audio óptico mediante cable de audio óptico (no suministrado). 4 Conector COAXIAL Conexión para un dispositivo de salida de audio coaxial mediante un cable de audio digital coaxial (no suministrado). 5 Conectores AUX IN Conexión para un dispositivo de salida de audio mediante cable de audio 3,5 mm - RCA (suministrado con la Mini 3D Sound Bar). 6 Conector LINE IN Conexión para un dispositivo de salida de audio mediante cable de audio 3,5 mm - RCA (suministrado con la Mini 3D Sound Bar). 7 Interruptor deslizante de balance R/C/L Selecciona el canal de audio (derecho, central, izquierdo). Ajusta el sonido con el canal central cuando la sound bar se sitúa al lado derecho/izquierdo del dispositivo de audio/vídeo.

54Manual del usuario ES-6

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Subwoofer (Ilustración de ejemplo) Vista del subwoofer Mando a distancia La Mini 3D Sound Bar se suministra con mando a distancia. (Ilustración de ejemplo) Mando a distancia Elemento Componente Descripción 1 Conector del subwoofer Conexión al conector del SUBWOOFER.

Elemento Nombre del botón Función 1 POWER Pulse para encender la sound bar o hacer que esta entre en modo de suspensión. 2 MUTE Pulse para activar/desactivar el sonido.

8ES-7 Manual del usuario

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

3 VOLUMEN +/- Pulse para aumentar/reducir el volumen. 4 INPUT Pulse para seleccionar la fuente (en la secuencia Aux-in -entrada auxiliar-, Line-in -entrada de línea-, Optical -señal óptica-, Coaxial -señal de cable coaxial- y de nuevo Aux-in). La sound bar está configurada de manera predeterminada con el modo Aux-in.

Pulse para seleccionar el modo Bluetooth

. Funciona de la misma forma que el botón Bluetooth

de la sound bar. 6 3D Pulse para activar/desactivar el modo 3D. El modo 3D está activado de manera predeterminada. La función de sonido 3D crea una experiencia de audición inmersiva mediante la adición de profundidad y espaciosidad a los sonidos al utilizar el botón de sonido 3D. Consulte la sección “Sonido 3D” para obtener más detalles. 7 MOVIE Pulse para seleccionar el modo de audio MOVIE (el modo predeterminado). El modo Movie (película) ha sido optimizado para las bandas de frecuencia de la voz mediante el aumento del impacto de la claridad en el habla, mejorando al mismo tiempo el sonido global. La voz adquiere precisión, nitidez y definición, lo que se acentúa aun más con una claridad de sonido sobresaliente. 8 MUSIC Pulse para seleccionar el modo de audio MUSIC. El modo Music ha sido optimizado para crear un ambiente sonoro equilibrado y amplio al mismo tiempo con el fin de enriquecer la composición musical. 9 GAME Pulse para seleccionar el modo de audio GAME. El modo Game (juego) ha sido optimizado para ofrecer una experiencia de audición inmersiva, con un aumento de los bajos y el brillo para lograr efectos impactantes que dan sensación de movimiento del sonido entorno al usuario. Elemento Nombre del botón FunciónManual del usuario ES-8

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Para empezar Consulte las siguientes ilustraciones para configurar correctamente el dispositivo. Conexión del adaptador de alimentación Elija el conector correcto que debe ajustar al adaptador de CA. Conecte un extremo del adaptador/cable de CA al conector DC IN situado en la parte posterior de la sound bar y el otro extremo, a una toma eléctrica activa. El indicador de alimentación del panel delantero se ilumina en color verde cuando la sound bar está encendida. (Ilustración de ejemplo) Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 2 clavijas) (Ilustración de ejemplo) Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 3 clavijas) La sound bar se restaurará con el último modo de audio seleccionado cuando reanude su funcionamiento desde el modo de suspensión con el adaptador de CA conectado. Sin embargo, si desconecta el adaptador de CA y vuelve a conectarlo, la sound bar se iniciará de manera predeterminada con el modo de audio Movie. NOTA AC Adaptor Adaptador de CA AC Adaptor Adaptador de CA La sound bar entrará automáticamente en modo de suspensión al transcurrir 10 minutos sin salida de audio. NOTAES-9 Manual del usuario

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Conexión del subwoofer Conecte el subwoofer al conector SUBWOOFER (si resulta aplicable) situado en la parte posterior de la sound bar. (Ilustración de ejemplo) Conexión del subwoofer Utilización del mando a distancia Retire la lámina de plástico antes de utilizar el mando a distancia por primera vez. (Ilustración de ejemplo) Retire la lámina de plástico antes de utilizar el mando a distancia Al utilizar el mando a distancia, siga estas instrucciones: ■ Apunte el mando a distancia hacia el sensor de mando a distancia y pulse los botones. ■ Distancia: Aproximadamente 5 m desde la parte delantera del sensor de mando a distancia. ■ Ángulo: Alrededor de 30° en cada dirección desde la parte delantera del mando a distancia. Subwoofer No conecte ni desconecte el subwoofer cuando la sound bar esté encendida. Este subwoofer solo es compatible con Toshiba Mini 3D Sound Bar. NOTAManual del usuario ES-10

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Sustitución de la pila El mando a distancia se suministra con una pila CR2025 (3V). Para sustituir la pila, siga estas instrucciones.

1. Abra el compartimento de la pila.

(Ilustración de ejemplo) Abra el compartimento de la pila

2. Extraiga la pila gastada e introduzca la nueva pila.

(Ilustración de ejemplo) Introduzca la nueva pila Colocación de Mini 3D Sound Bar y subwoofer La sound bar puede colocarse de pie por si sola sobre una mesa a una distancia de al menos 30 cm del televisor. Para disfrutar de la mejor experiencia sonora surround, se recomienda colocar el subwoofer directamente debajo de la sound bar o en la esquina de la habitación (a una distancia de 5~10 cm de la pared). Si el mando a distancia no funciona correctamente o si el alcance de funcionamiento se reduce, sustituya la pila por otra nueva. Pulse los botones del mando a distancia a intervalos de aproximadamente un segundo para asegurarse de que realizan las operaciones correctamente. NOTAES-11 Manual del usuario

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

(Ilustración de ejemplo) Colocación de Mini 3D Sound Bar y subwoofer Utilización del interruptor deslizante de balance R/C/L Si la sound bar se sitúa a la derecha (izquierda) del televisor o de otro dispositivo, puede deslizar el interruptor de balance R/C/L situado en la parte posterior de la sound bar para desplazar el sonido hacia el centro. (Ilustración de ejemplo) Utilización del interruptor deslizante de balance R/C/L Conexión al dispositivo de audio Siga estas instrucciones para dirigir las señales de audio de dispositivos como un televisor a la sound bar a través de los conectores AUX IN, LINE IN, OPTICAL y COAXIAL. Mini 3D Sound Bar 30cm Subwoofer Left

15.75 in.(40 cm)Center15.75 in.(40 cm)Right15.75 in.(40 cm)

Para obtener un funcionamiento óptimo con un televisor, recomendamos utilizar un cable óptico digital (disponible por separado). NOTAManual del usuario ES-12

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Utilización de los conectores AUX IN

1. Conecte un cable de audio 3,5 mm - RCA (suministrado con la sound

bar) de los conectores AUX IN L/R de la sound bar a los conectores AUDIO OUT (salida de audio) de un televisor, DVD u otro dispositivo de audio. (Ilustración de ejemplo) Conexión de cable de audio analógico 2 Pulse el botón INPUT de la sound bar o el mando a distancia para cambiar a la entrada AUX IN. Utilización del conector LINE IN

1. Conecte un cable de audio 3,5 mm - RCA (suministrado con la sound

bar) del conector LINE IN de la sound bar al conector LINE OUT del dispositivo de audio. (Ilustración de ejemplo) Conexión de cable de audio 3,5 mm Cable de audio de 3,5 mm a RCA Puede conectar con el televisor empleando uno de los siguientes cables: ■ Cable de audio 3,5 mm - RCA (suministrado con la sound bar) ■ Cable RCA - RCA (no proporcionado) NOTA Cable de audio de 3,5 mm a RCA Puede conectar con el televisor empleando uno de los siguientes cables: ■ Cable de audio 3,5 mm - RCA (suministrado con la sound bar) ■ Cable de audio 3,5 mm - 3,5 mm (no suministrado) NOTAES-13 Manual del usuario

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

2 Pulse el botón INPUT de la sound bar o el mando a distancia para cambiar a la entrada LINE IN. Utilización del conector OPTICAL

1. Conecte un cable óptico (no suministrado) del conector OPTICAL de la

sound bar al conector OPTICAL OUT (salida óptica) de un televisor, DVD u otro dispositivo de audio. (Ilustración de ejemplo) Conexión de cable óptico 2 Pulse el botón INPUT de la sound bar o el mando a distancia para cambiar a la entrada OPTICAL. Utilización del conector COAXIAL

1. Conecte un cable coaxial de audio digital (no suministrado) del

conector COAXIAL de la sound bar al conector COAXIAL OUT (salida coaxial) de un televisor, DVD u otro dispositivo de audio. (Ilustración de ejemplo) Conexión de cable coaxial de audio digital Digital optical cable Cable óptico digital La sound bar está diseñada exclusivamente para admitir señal digital PCM (Pulse-code modulation). Para establecer la señal de audio de fuentes externas (por ejemplo, un reproductor Blu-ray

o de DVD), no seleccione “DTS” o “Dolby Digital”. De lo contrario, la sound bar no emitirá ningún sonido. NOTA Digital audio coaxial cable Cable coaxial de audio digitalManual del usuario ES-14

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

2 Pulse el botón INPUT de la sound bar o el mando a distancia para cambiar a la entrada COAXIAL. Sonido 3D La sound bar incluye tecnología sonora Sonic Emotion

Absolute 3D, que ofrece lo último en experiencia sonora mediante un único dispositivo compacto y sin las molestias que suponen cables adicionales. El dispositivo plug-and-play crea una capacidad multiuso que contribuye a la alta calidad del sonido. Puede seleccionar entre tres modos de sonido diferentes (Movie, Music o Game), dependiendo del tipo de fuente que desee utilizar. Seleccione el modo de sonido en función del material de la fuente y de su gusto personal. Acerca del sonido Sonic Emotion

Absolute 3D es la experiencia de audición por antonomasia. Absolute 3D utiliza el control de los campos sonoros para transformar la habitación del usuario en un campo sonoro natural creado virtualmente. La síntesis de los campos de ondas constituye la base del control de los campos sonoros, un proceso en el que las ondas sonoras se producen y dispersan por todo el área de audición, lo que garantiza que todos los usuarios queden maravillados en una sala envolvente llena de sonidos de alta calidad, con independencia de cual sea la posición del usuario. Exactamente igual que sucede en un entorno natural, los sonidos se oyen desde todas direcciones, con independencia de cuál sea la ubicación del dispositivo. Reproducción a través de dispositivos con capacidad Bluetooth

Para reproducir archivos mediante dispositivos con capacidad Bluetooth

2. Pulse el botón Bluetooth

de la sound bar para activar el modo Bluetooth. El indicador azul parpadeará, lo que significa que está buscando dispositivos con capacidad Bluetooth

que estén disponibles. La sound bar está diseñada exclusivamente para admitir señal digital PCM (Pulse-code modulation). Para establecer la señal de audio de fuentes externas (por ejemplo, un reproductor Blu-ray

o de DVD), no seleccione “DTS” o “Dolby Digital”. De lo contrario, la sound bar no emitirá ningún sonido. NOTAES-15 Manual del usuario

del otro dispositivo con capacidad Bluetooth

. El otro dispositivo buscará los dispositivos Bluetooth disponibles a su alrededor. Si su dispositivo no inicia la búsqueda automáticamente, es posible que tenga que activar la función de búsqueda en su dispositivo.

4. Una vez que se detecte la sound bar, seleccione “Toshiba Mini 3D

Sound Bar” en el dispositivo para realizar el emparejamiento.

5. Una vez que los dos dispositivos se hayan emparejado correctamente,

se mostrará “conectado” en su dispositivo y el indicador azul de la sound bar dejará de parpadear.

6. Los dispositivos se han emparejado, lo que le permitirá reproducir

archivos de música/vídeo del otro dispositivo y disfrutar del sonido a través de la sound bar. Una vez desconectado, deberá repetir los pasos 4 a 6 anteriores para reconectar. Emparejamiento de la sound bar con otro dispositivo Bluetooth

2. Pulse el botón Bluetooth

de la sound bar hasta que parpadee el indicador azul.

del otro dispositivo y seleccione “Toshiba Mini 3D Sound Bar” en él para realizar el emparejamiento. Preguntas frecuentes Pregunta 1: No es posible encender la sound bar. Respuesta: Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado a la sound bar y que está correctamente conectado a una toma eléctrica. Pulse el botón de alimentación situado en la parte superior de la sound bar y compruebe si el indicador de alimentación se ilumina en verde. Al emparejar un nuevo dispositivo con capacidad Bluetooth

, utilice el botón Bluetooth

situado en el altavoz de la sound bar y no en el mando a distancia. El mando a distancia solo puede utilizarse para reconectar un dispositivo previamente emparejado. NOTA Para obtener detalles, consulte el manual del usuario de su dispositivo Bluetooth

La sound bar solo puede emparejarse con un dispositivo Bluetooth

todo momento. Si la sound bar ya está emparejada con un dispositivo Bluetooth

, no podrá emparejarla con otro dispositivo Bluetooth

, aunque este muestre el nombre “Toshiba Mini 3D Sound Bar”. NOTAManual del usuario ES-16

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Pregunta 2: La sound bar no emite ningún sonido. Respuesta: Este problema puede deberse a diferentes causas. Compruebe lo siguiente: ■ Pulse los botones Volume +/- de la sound bar. ■ Asegúrese de que la fuente que ha seleccionado está enviando sonido. Si está conectado a un televisor, asegúrese de que el televisor está configurado para enviar sonido. ■ Asegúrese de que no haya conexiones de audio sueltas. ■ Asegúrese de que ha seleccionado la fuente (entrada) correcta. ■ Pulse el botón MUTE del mando a distancia para asegurarse de que la sound bar no está silenciada. Pregunta 3: El subwoofer no emite ningún sonido. Respuesta: Asegúrese de que el subwoofer está correctamente conectado. Pregunta 4: El mando a distancia no funciona correctamente. Respuesta: Este problema puede deberse a diferentes causas. Compruebe lo siguiente: ■ Asegúrese de que ha retirado la lámina de plástico antes de utilizar el mando a distancia. ■ El mando a distancia apunta directamente al sensor de mando a distancia de la sound bar. ■ El mando a distancia no se está utilizando desde un lugar demasiado lejano a la sound bar. ■ No hay ningún obstáculo delante del sensor de mando a distancia (situado en la parte delantera de la sound bar). Otros Los accesorios de esta serie de productos pueden variar en función del modelo. Consulte el embalaje o la lista del paquete, o bien póngase en contacto con su agente para obtener más información. Rogamos comprendan que no podemos ofrecer aviso por adelantado acerca de mejoras del producto o de actualizaciones en el diseño o las especificaciones del producto. Las ilustraciones pueden diferir ligeramente del producto real.ES-17 Manual del usuario

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Especificaciones Mini 3D Sound Bar Subwoofer Información general Descripción Requisitos de alimentación 19 V CC, 3.42 A Salida de potencia 10 vatios x 4 (por canal a 4 ohmios, 1 KHz / THD 10%) Consumo eléctrico 40 W Impedancia 4 ohmios Dimensiones (anchura x altura x profundidad) 11,4 x 2,8 x 3,9 pulgadas (290 x 72 x 100 mm) Peso Alrededor de 0,85 kg (1,87 libras) Respuesta de frecuencia 95 Hz-19 kHz Distorsión <10% Información general Descripción Salida de potencia 20 vatios a 8 ohms, 100 Hz / THD 10% Impedancia 8 ohmios Dimensiones (anchura x altura x profundidad) 8,6 x 9,6 x 8,6 pulgadas (220 x 246 x 220 mm) Peso Alrededor de 2,83 kg (6,24 libras) Respuesta de frecuencia 38 Hz-19 kHz (Mini 3D Sound Bar y Subwoofer) El aspecto y la especificación pueden variar y podrían modificarse sin previo aviso. NOTAManual del usuario ES-18

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Marcas comerciales La marca de texto y los logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de dichas marcas por parte de Toshiba se realiza bajo licencia. Sonic Emotion es una marca comercial registrada de Sonic Emotion ag. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista. Servicio técnico de TOSHIBA ¿Necesita ayuda? Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador, manuales de usuario y preguntas frecuentes, consulte la página de soporte de opciones y servicios de TOSHIBA: http://computers.toshiba.eu/options-support Visite http://computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los números de asistencia telefónica de TOSHIBA. Información sobre la legislación vigente Homologación CE Este producto incluye la marca CE de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la Directiva 1999/5/EC. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en el siguiente sitio web: http://epps.toshiba-teg.com

Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan unidades o cables no fabricados por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan conectado dichas unidades/cables deberán ofrecer garantía de que el sistema (la sound bar y las opciones/los cables) continúa cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos: ■ Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE ■ Conecte únicamente cables bien blindadosES-19 Manual del usuario

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

Entorno de trabajo Se ha comprobado el cumplimiento electromagnético (EMC) de este producto con los valores típicos para esta categoría de producto. El producto no está diseñado para uso industrial, sino para uso personal exclusivamente. Toshiba no ha comprobado ningún otro entorno de trabajo, por lo el uso de este producto en otros entornos de trabajo puede estar restringido y no puede recomendarse. Las posibles consecuencias del uso de este producto en entornos de trabajo no comprobados son: Interferencias en otros productos situados en el área circundante o en este producto que pueden provocar un funcionamiento erróneo temporal o pérdidas/daños en los datos. Ejemplos de entornos de trabajo no verificados y avisos relacionados: Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice principalmente una toma con tensión trifásica de 380V): Peligro de interferencias de este producto debidas posibles campos electromagnéticos intensos, especialmente en las proximidades de maquinaria de gran tamaño y unidades de alimentación. Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como producto médico sin comprobaciones adicionales previas. El uso en entornos de oficina normales, como por ejemplo, hospitales, no debería suponer ningún problema a no ser que exista una restricción por parte de la administración responsable. REACH La siguiente información sólo es válida para estados miembros de la UE: REACH - Declaración de cumplimiento La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH. Visite el sitio Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una concentración superior al 0,1 % peso/peso.Manual del usuario ES-20

MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE: Eliminación de productos El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje. La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de 2005. Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana. Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto. Eliminación de baterías y/o acumuladores El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado. Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana. Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto. Información adicional © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el producto y la documentación.FI-1 Käyttöopas

Selecciona o modo Bluetooth