SBM10 - Hifi rendszer TOSHIBA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SBM10 TOSHIBA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SBM10 TOSHIBA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hifi rendszer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SBM10 - TOSHIBA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SBM10 márka TOSHIBA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SBM10 TOSHIBA
Ez a kezikonyv az alabbi harom modellre vonatkozik:
1) Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) és mélysugárzó (BM1W)
2) Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) (SBM10)
3) Mélysugárzó Toshiba Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) eszközhöz (SBW10)
Tartalom
Bevezetés. 2
A doboz tartalma 2
Biztonsagi utasitások 2
Gyors ismertetó 3
Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) 4
Mélysugárzo 6
Távészérlő 6
Uzembe helyezés. 8
A halózati tápegység csatlakoztatasa 8
A mélysugárzó csatlakoztatása 9
A távvezérló használata 9
Mini 3D hangprojektor es mélysugárzó elhelyezese 10
Kapcsolodás az hangeszközhöz 11
3D hanghatas 14
Lejatszás Bluetooth®-kompatibilis eszközökkel 14
Gyakran ismetelt kerdesek (GYIK) 15
Specifikación 16
Vedjegyek. 17
TOSHIBATamogatas. 17
Megfelelosseggelkapcsolatos informaciok. 18
REACH 19
Az alabbi tajekoztatasCsak az EU-tagallamoknak szol: 19
További informáciok 20
Bevezétés
Udvözöljuk, és kösönjuk, hogy TOSHIBA terméket vásárolt.
Javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kezikonyvet és orizze meg a késöbbiekre a termek dokumentációjával együtt.
MEGJEGYZES
Ez a kezikonyv foglalkozik mind a Mini 3D Sound Bar (hangprojektor), mind pedig a mélysugárzó használatával. A Mini 3D hangprojektort és mélysugárzó igény szerint keszletként illetve külön-külön egyenként is megvásárolhatja.
Ez a kézikönyv a „hangprojektor" kifejezést a Mini 3D Sound Bar rövid megnevezéseként használja.
A doboz tartalma
Ellenorizze, hogy a doboz tartalmazza-e az itt felsorolt tetelek mindegyikét:

Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor)

Mélysugárzó (ha van ilyen)

Hálozati pátegység

3,5mm-es RCA hangkabel

Taviranyito element

Felhasznaloi Kezikonyv es Garancialevel
Biztonságiutasítások
Az eszköz hibás muködésének vagy serulésének megelözese erdekében tartsa szem elott az alábbi övintézkedeseket.
Tiltasok
Ne nyissa fel a burkolatot es a terméket.
Ne szerelje szét a terméket és alkatrészeit.
Ne helyezzen folyadékot a termékre vagy annak közelébe, mert az kárt tehet a termékben, személyi sérulést okozhat, illetve áramütéshez vagy tuzhóz gezethet.
Ne utogesse, ejtse le vagy razza a termeket.
Ne mozgassa a terméket mücködes kozben, mert megsérülhetnek az adatok.
Ne használjon az eszközhöz kapottól eltérő halózati páegységet, mert kár keletkezhet az eszközben.
Nevalassza le a kabeleket mukodes kozben.
Ne tegye ki a terméket az 5-35 °C-os (üzemeléskor), illetve a -20-60 °C-os (kikapcsolva) tartományon kívül esö hórmárseklet hatásanak.
Ne tegye ki a terméket nedves vagy nyirkos környezet hatásanak.
Ne takarja le a terméket muködés kozben, mert tulmelegedhet.
Ne helyezze a terméket forró berendezés közelébe.
Ne dobja tuzbe a tavvezerlohoz tartozo elemet (melyet a Mini 3D hangprojektorhoz mellekelve talal meg), mert ez az elem felrobanasahoz gezethet.
Ne hagyja a távészérlöhz tartozó element gyermekek által elérhető helyen, mert a gyermekek lenyelhetik a gombelemet.
■ Azonnal valassza le a terméket, ha
fust vagy szokatlan szag száll ki a burkolata alól;
víz jutott a burkolata alá, vagy nedveslett a termék;
valamilyen targy kerult a termek burkolata ala;
a kabel megsérült (ilyen esetben cserélje ki a kábelt egy Újra).
A Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) a hangszórkhoz tartozó magneseket tartalmaz. A magnesek adatvesztést okozhatnak a magneses adattároló eszkökön, mint például a videószalagokon, merevlemezeken és bankkártyák. Emiatt kérjuk tartsa támol a hangprojektort ezektől a termékekől.
Ha az eszköz nem az elvarható MODON viselkedik, vagy ha kétsegei vannak az elektromos biztonságot illetöen, akkor azonnal hivja a TOSHIBA forródrójtának számát, vagy forduljon a cég hivatalos viszonteladójához.
Gyors ismertető
Ez a fejezet a Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) különboző részeit mutatjabe. Az egyes részek leirását az abrak alatti tablázatokban találja.
MEGJEGYZÉS
A vásárolt terméktól fuggöen lehet, hogy nem rendelkezik a Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) vagy a mélysugárzó egyikével.
Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) Elölnézet

(Mintaábra) A Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) elönlézete
Elem Komponens Leirás
1 BEMENET
Kivalasztja a forrást (a kōvetkezǒ sorozatból: Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial majd Újra Aux-in).
A hangprojektor az alapertelmezett beállitasszerint Aux-in modban van.
MEGJEGYZES
Csatlakoztatott halózati adapter mellett készenléti modból visszatérve a hangprojektor visszaáll a legutobbi beállitásokra. Ha azonban levalasztja majd ujra csatlakoztatja a halózati adaptert a hangprojektor visszatér az alapértelmezett „Aux-in" beállitáshoz.
Elem Komponens Leirás
2 Bluetooth®
Bluetooth®mod kivalasztása.
3 Hangerő +/-
Hangerő növelése/csökkentése.
4 Áramellátás Bekapcsolja, vagy készenléti állapotba állitja a hangprojektort.
5 Táverzékelö
Fogadja a távezérlǒ jeleit.
6 Bluetooth® jelzöfeny
Kéken vilagit ha a hangprojektor párosítva van,
és kéken villog a párosítási folyamat kozben.
7Áramellatas jelzofeny
Zölden világít ha a hangprojektor be van kapcsolva, és pirosan ha ki van kapcsolva vagy készenléti allapotban van.
Hátulnézet

(Mintaábra) A Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) hátulnézete
| Elem Komponens Leirás | |
| 1 Egyenáram bemeneti csatlakozója | Csatlakozás a mellekelt AC adapterhez (a Mini 3D hangprojektorhoz mellekelve) |
| 2 Mélysugárzó csatlakozó | Csatlakozás a mélysugárzóhoz |
| 3 Optikai csatlakozó | Csatlakozás egy optikai hangkimeneti eszközhöz optikai hangkabel használatával (nincs mellekelve) |
| 4 Koaxiális csatlakozó | Csatlakozás koaxiális hangkimeneti eszközhöz koaxiális digitális hangkabel használatával (nincs mellekelve) |
| 5 A U X csatlakozók | Csatlakozás hangkimeneti eszközhöz 3,5mm - RCA hangkabel használatával (a Mini 3D hangprojektorhoz mellekelve) |
| 6 L I N (Vonalbemeneti) csatlakozó | ECsatlakozánd hangkimeneti eszközhöz 3,5mm - RCA hangkabel használatával (a Mini 3D hangprojektorhoz mellekelve) |
| 7 R/C/L (jobb/ koźép/bal) egyensúly csúsztókapcsoló | Audió csatorna kivalasztása (jobb/közép/bal) Kozépre irányítja a hangot ha a hangprojektor a hang/videoó eszköz jobb/bal oldalán helyezkedik el. |
Mélysugárzó

(Mintaábra) Mélysugárzó nézete
Elem Komponens Leirás
1 Mélysugárzó
csatlakozó
dugoja
Csatlakozás a mélysugárzó csatlakozójához
Távészérlő
A Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) rendelkezik távsezérlövel

(Mintaábra) Távrezérlo
1 F ÖKAPCSOLÓ Nyomja meg a hangprojektor bekapcsolásához vagy készenléti állapotba kapcsolásához.
2 NÉMÍTÁS Nyomja meg a hang be/ki kapcsolásához.
3 Hangerő +/- Nyomja meg a hangerő noveléséhez/ csökkentéséhez.
4 BEMENET Nyomja meg a forrás kivalasztásához (a következő sorozatból: Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial majd újra Aux-in). A hangprojektor az alapértelmezett beállítás szerint Aux-in moþan van.
5 Bluetooth® Nyomja meg a Bluetooth® mod kivalasztásához. Ugyanúgy muködik mint a hangprojektoron található Bluetooth® gomb.
6 3D Nyomja meg a 3D mod be/kikapcsolásához.
A 3D mod az alapértelmezett beállítás szerint
engedélyezett állapotban van.
A 3D sound gomb használatával a 3D
hanghatás funkció mélyiti és kiterjeszti a
hanghatást, ezzel átható hangélményt nyújtva.
További részletekér tásd a „3D hanghatás"
részt.
7 FILM Nyomja meg a MOVIE (FILM) audio mod
kivalasztásához (alapértelmezett mod).
A Movie (Film) MODOT AZ emberi hang
frekvenciasávjára optimalizálták,
a besédhangok jobb érthetőségét és tisztabbb
altalános hanghatást biztosítva. A hangok
potosabbak, élesebbek, jobban definiáltek és
hangsúlyosabbak a kivaló tisztaságuhangzásnak koszönhetően.
8 ZENE Nyomja meg a MUSIC (ZENE) audio pod kivalasztásához. A Music (Zene) modot úgy optimalizálták, hogy kiegyensúlyozott, megis széles térbeli kiterjedésu hangzást hozzon létre ezzel gazdagítva a zenei kompoziciót.
9 JATEK Nyomja meg a GAME (JATEK) audió mod kivalasztásához. A Game (Jatek) modot úgy optimalizálták, hogy átható hangélményt nyújtson a mély és magas tónusok erősítésével, mely a hallgató körülvevo hangok mozgásanak érzetét kelti.
MEGJEGYZÉS
Csatlakoztatott halózati adapter mellett készenléti modból visszatérve a hangprojektor visszaáll a legutöbb kivalasztott audió modba. Ha azonban levalasztja majd ujra csatlakoztatja a halózati adaptert a hangprojektor visszatér az alapertelmezett Movie (Film) audió modhoz.
Uzembe helyezés
Az eszkocz megfelelo üzembehelyezéséhez tekintse meg az alábbi abrákat.
A halózati páegység csatlakoztatása
Válassza ki a megfelelo dugaszt a halózati pátegységhez. Az AC adaptor kábelénk/zsinórnak egyik vegét dugja be a hangprojektor hatoldan talalható DC IN csatlakozóba, a masik vegét pedig egy muködō elektrmos aljzatba. Ha a hangprojektor be van kapcsolva, az elolapon a tapellatas jelző zölden világít.

(Mintaábra) A típkábel csatlakoztatása a halózati pátegységhez (kettós dugó)

(Mintaábra) A típkábel csatlakoztatása a halózati típegységhez (hármas dugó)
MEGJEGYZÉS
Ha nincs hangkibocsatas, a hangprojektor 10 perc utan automatikusan készenléti allapotba valt.
A mélysugárzó csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mélysugárzó a mélysugárzó csatlakozóhoz (ha van ilyen), mely a hangprojektor hatoldalan találhato.

(Mintaábra) A mélysugárzó csatlakoztatása
MEGJEGYZES
Kérjuk ne csatlakoztassa vagy valassza le a mélysugárzót miközben a hangprojektpr be van kapcsolva.
Ez a mélysugárzoCsak a Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) eszközzel kompatibilis.
A távészérlő használata
Távolitsa el a muanyaglapot a távészérlő elso használata elótt.

(Mintaábra) A muanyaglap eltávolítása a távrezérlo elso használata elott
A távészérlő használata közben kérjuk kövesse az alábbiutasításokat:
Irányítsa a távvezéróló távérzekelöre és nyomja meg a gombokat.
Tavolsag: körülbelül 5m a táverzékelő elölapjától.
Szog: körülbelül 30° barmely irányba a táverzékelő elölapjától.
Elemcsere
A távészérlöt CR2025 (3V) típusú elemmel szállitjuk. Az elem kicsereléséhz kérjuk kövesse az alábbi utasításokat:
- Nyissa ki az elemtarto ajtajat.

(Mintaíbra) Az elementartó ajtajának kinyitása
- Távolítsa el a lemerült elemet és helyezze be az új elemet.

(Mintaábra) Az uy element behelyezése
MEGJEGYZÉS
Ha a távvezérlő nem mücködk megfeleloen vagy ha a hatósugár csökkent, cserélje ki az elemet egy übra.
A megfelelo mukodés érdekében megkozelitoleg egy masodperces idszakokban nyomja meg a távvezérló gombjait.
Mini 3D hangprojektor és mélysugárzó elhelyezése
A hangprojektor elhelyezhető szabadonállóan egy asztalon, a TV-tól legalább 30 cm távolságra. A legjobb hangélmény elérèse érdekében ajánlott a mélysugárzót kozvetlenül a hangprojektor alatt vagy a szoba sarkában (a faltól 5-10 cm távolságra) elhelyezni.

(Mintaábra) Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) és mélysugárzó elhelyezése
Az R/C/L (jobb/közép/bal) egyensúly csúsztókapcsoló használata
Ha a hangprojektor a TV vagy egyeb eszkoz jobb (vagy bal) oldalan helyezkedik el, a hangprojektor hatoldalan talalhato R/C/L egyensuly kapcsolcnsusztatasaval kozepre iranyithatja a hangot.

(Mintaábra) R/C/L (jobb/közép/bal) egyensúly csúsztókapcsoló használata
Kapcsolódás az hangeszközhöz
Kövesse az alábbi utasításokat, hogy TV és más külso eszközök audió jeleit a hangprojektorhoz irányítsa az AUX IN, LINE IN (vonalbemeneti), optikai és koaxíalis csatlakozókon keresztül.
MEGJEGYZÉS
A leheto legjobb teljesitmény elérèse érdekében azt javasoljuk, hogy a televízioval digitális optikai kábelt használjon (külön megvásárolhato).
Az AUX IN csatlakozok használata
- Kössse össze a hangprojektor L/R AUX IN csatlakozóját a TV, DVD vagy egyéb hangeszköz AUDIO OUT csatlakozójával egy 3,5 mm-es RCA hangkábel segítségevel (a hangprojektorhoz mellekelve).

(Mintaábra) Analóg hangkábeles kapcsolat
MEGJEGYZES
A TV-hez az alabbi kábelek egyikének hasznalatával csatlakozhat:
3,5 mm-es RCA hangkabel (a hangprojektorhoz mellekelve)
RCA- RCA kabel (nem mellekelve)
2 Nyomja meg az INPUT (bemenet) gombot a hangprojektoron vagy a távezéról an AUX IN bemenetre torténő valtáshoz.
LINE IN (vonalbemeneti) csatlakozó használata
- Kösse össze a hangprojektor LINE IN csatlakozóját a hangeszköz LINE OUT csatlakozójával egy 3,5 mm-es RCA hangkabel segitségével (a hangprojektorhoz mellekelve).

(Mintaábra) 3,5 mm-es hangkábeles kapcsolat
MEGJEGYZES
A TV-hez az alabbi kábelek egyikének hasznalatával csatlakozhat:
3,5 mm-es RCA hangkabel (a hangprojektorhoz mellekelve)
3,5 mm- 3,5 mm hangkabel (nem mellekelve)
2 Nyomja meg az INPUT (bemenet) gombot a hangprojektoron vagy a távezéról an LINE IN bemenetre történő valtáshoz.
Az OPTICAL (optikai) csatlakozó használata
- Kösse össze a hangprojektor OPTICAL (optikai) csatlakozóját a TV, DVD vagy egyéb hangeszköz OPTICAL OUT csatlakozójával egy optikai hangkabel segitségével (nem mellekelve).

(Mintaábra) Optikai kábeles kapcsolat
2 Nyomja meg az INPUT (bemenet) gombot a hangprojektoron vagy a távezéról an OPTICAL bemenetre történő valtashoz.
MEGJEGYZES
A hangprojektorCsak PCM (impulzuskód-modulácio) digitális jelet támogat. Külso forrásokból (pl: Blu-ray™ es DVD lejátszo) származó audió jel beallításához kérjuk ne valassza a „DTS" vagy „Dolby Digital" modot. Ellenkező esetben a hangprojektor nem szól.
A koaxiális csatlakozó használata
- Kösse össze a hangprojektor COAXIAL (koaxiális) csatlakozóját a TV, DVD vagy egyeb hangeszköz COAXIAL OUT csatlakozójával egy digitális koaxiális hangkábel segitségevel (nem mellekelve).

(Mintaíbra) Digitális koaxiális hangkábeles kapcsolat
2 Nyomja meg az INPUT (bemenet) gombot a hangprojektoron vagy a távezéról n a COAXIAL bemenetre történő valtáshoz.
MEGJEGYZES
A hangprojektorCsakPCM (impulzuskód-modulácio) digitális jelet támogat. Külso forrásokból (pl: Blu-ray™ és DVD lejátszo) szármasó audió jel beallításához kérjuk ne valassza a „DTS" vagy „Dolby Digital" modot. Ellenkező esetben a hangprojektor nem szól.
3D hanghatás
A hangprojektor Sonic Emotion® Absolute 3D hangtechnologiával muködik, mely lehetővé teszi a lehető legjobb hangélmény elérését egyetlen kompakt hangeszközzel, kábelcsomók nélkül. A plug and play eszköz tobbfunckciós képességekkel bír, melyek kivaló minőségú hangzástbiztosítanak.
Három kūlōnbǒ hangzái modból választhat attól fuggöen, hogy milyen jellegü adatforrást kiván használni. Valassza ki a hangzái modot a forras és személyes izlése alapján.
Sonic Emotion® 3D hangzás
Sonic Emotion® Absolute 3D a hallgatas élménye. Az Absoutte 3D technología a hangmező szabályozásával egy virtuálisan lettrehozzott természetes hangmezővé alakitja a hallgató szobáját.
Mivel a hangmező szabályozásanak a hullámmező egyesitése az alapja, a hanghullamok a tér egészeben keletkeznek és szétterjednek, igy lehetőve páve, hogy(AP) minden hallgató helyzetétöl függetlenül elvezhesse a lenyugöző, mindent betölto, kivaló minosegú hangzást. A hangok a ter(P)(AP) irányaból érkeznek az eszköz elhelyezkedésétöl függetlenül, pontosan ügy, mint egy természetes környezetben.
Lejátszás Bluetooth®-kompatibilis eszközökkel
Fajlok lejatszása Bluetooth®-kompatibilis eszközökkel:
- Kapcsolja be a hangprojektort.
- Nyomja meg a Bluetooth® gombot a hangprojektoron, hogy bekapcsolja a Bluetooth modot. A kéjelzöfény villogni kezd, mely azt jalenti, hogy a keresi az elérhető Bluetooth®-kompatibilis eszközoket.
- Kapcsolja be a Bluetooth ®modot Bluetooth®-kompatibilis eszközén.
A.masik eszköz keresni fogja a környezetében lévo elérhető Bluetooth eszközöket.
Ha az eszköz nem kezdi meg automatikusan a keresésst, lehetséges, hovy engedélyeznie kell a keresési funkciót készülékén. -
A hangprojektor észlelese után valassza a „Toshiba Mini 3D Sound Bar" lehetőséget a párosításhoz.
-
A két eszköz sikeres párosítása után a „connected" (csatlakoztatva) felirat jelenik meg az eszközön és a kék jelzöfény a hangprojektoron abbahagyja a villogást.
- Ekkor az eszkoczok párosítása befejezódött, már lejátszhat zene/videoó fajlokat a masik eszközön és elvezheti a hangprojektorból áradó hangot. Ha megszakad a kapcsolat ujra el kell végeznie a fenti 4-6 lépéseket az ujrakapcsolódáshoz.
MEGJEGYZÉS
Uj Bluetooth® kompatibilis eszköz párosításakor használja a hangprojektor
hangszóróján talalhato Bluetooth® gombot a távezérlő helyett.
A távezérlőt csak már egy korabban párosított eszköz úból
csatlakoztatásahoz lehet használni.
A hangprojektor párosítása egy.masik Bluetooth® eszközzel
- Valassza le a Bluetooth eszkoczta hangprojektorrol.
- Nyomja meg a Bluetooth® gombot a hangprojektoron, amíg a kék jelzöfény villogni kezd.
- Kapcsolja be a Bluetooth ®modot amásik eszközön és valassza ki a "Toshiba Mini 3D Sound Bar" lehetőséget a párosításhoz.
MEGJEGYZES
Részletekér lásd a Bluetooth® készülék felhasznalói kézikönyvét.
A hangprojektort egyszerreCsak egy Bluetooth® eszközzel lehet párosítani. Ha a hangprojektor már párosíva van egy Bluetooth® eszközzel, nem fogja tudni egy úabb Bluetooth® eszközzel párosítani, meg akkor sem ha kijelzi a „Toshiba Mini 3D Sound Bar" nevet.
Gyakran ismételt kerdések (GYIK)
1. kerdés:
A hangprojektort nem lehet bekapcsolni
Válasz:
Győződjön meg róla, hogy az AC adapter csatlakoztatva van a hangprojektorhoz és megfeleloen be van dugva a fali konnektorba.
Nyomja meg a hangprojektor tetején talalható bekapcsoló gombat és ellenorizze, hogy a taplást jelző fény zölden világít-e.
2. kerdés:
A hangprojektor nem szól.
Válasz:
Ennek a problémanak tobbféle oka is lehet. Ellenőrizzee a következőket:
Nyomja meg a Volume+/- (Hangerő +/-) gombat a hangprojektoron.
Ugyeljen rá, hogy a kivalasztott forrás audio jelet kuldjön. Ha a TV-hez csatlakozik, kérjuk győzódjön meg rola, hogy a TV hangkimenetre van-e konfiguralva.
Ugyeljen rá, hogy ne legyenek meglazult audio csatlakozások.
Győződjön meg róla, hovy a helyes forrást választotta-e ki (bemenet).
■ Nyomja meg a MUTE (némítás) gombot a távnezéról, hogy megbizonyosodjon róla, hogy a hangprojektor nincs lenémítva.
3. kerdés:
Nem szóla mélysugárzó
Válasz:
Győződjön meg róla, hogy a mélysugárzó megfeleloen van-ecsatlakoztatva.
4. kerdés:
A távvezérlö nem muködik megfeleloen
Válasz:
Ennek a problémanak tobbféle oka is lehet. Ellenőrizza a következőket:
Győződjön meg róla, hogy eltávolította a műanyaglapot a távvezérlő használata előtt.
Ellenorizze, hogy távsezól egyenesen a hangprojektó táverzékelójere van-e irányítva.
Ellenorizze, hogy nem tül nagy távolságból használja-e távvezéról a hangprojektortól.
Ellenorizze, hogy nem takarja-e valami a taverzekelot (a hangprojektor elopaljan helyezkedik el).
Egyebek
A terméksorozat tartozékai a termék típusától fuggöen eltérőek lehetnek. Információ a csomagoláson és a csomaglistán találhat vagy cegünk képviselǒjétól kaphat.
A termek tokelesitesével, megjelenitésénék modosulásával, illetve muzaki adatainak valtozásaíval kapcsolatban nem adunk elözetes értesitést.
Az illusztraciok valamelyest alterhetnek a valos terméktöl.
Specifikacja
Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor)
Általános adatok Leíras
Áramellátási igények 19 V DC, 3.42 A
Kimeneti áram 10 watt x 4 (csatornánként 4ohm mellett, 1 KHz / THD 10%)
Energiafogyasztás 40 W
impedancia 4 ohm
Általános adatok Leirás
Mérét (szelesseg x 290 x 72 x 100mm (11,4" x 2,8" x 3,9") magassag x mélység)
Tomeg Korulbelul 0,85 kg (1,87 lb)
Frekvenciaválasz 95Hz-19kHz
Torzitas < 10%
mélysugárzó
Általános adatok Leirás
Kimeneti áram 20 watt 8 ohm mellett, 100Hz / THD 10%
Impedancia 8 ohm
Mérét (szelesség x magassag x mélység) 220 x 246 x 220mm (8,6" x 9,6" x 8,6")
Tomeg Korulbelul 2,83 kg (6,24 lb)
Frekvenciaválasz 38Hz-19kHz (Mini 3d Sound Bar (hangprojektor) és mélysugárzó)
MEGJEGYZES
A termek megjelense és műszaki adatai valtozhatnak, és ertesités nélkül modosithatok.
Védjegyek
A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Toshiba Corporation engedéllyel használja öket.
A Sonic Emotion a sonic emotion ag. bejegyzett védjegey.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
TOSHIBA támogatás
Segitségre van szüksége?
A legúabb illesztöprogram-frissitéseket, felhasznalói kézikonyveket és gyakori kerdéseket (FAQ) megtalalhatja a TOSHIBA opciok és szolgaltatasok tamogató oldalan:
http://computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródró: telefonszámok a
http://computers.toshiba.eu/options-warranty cimen.
Megfeleloseggel kapcsolatos informaciok
CE megfeleloség
CE
A termek az 1999/5/EK irányelv alapvető kovetelményeivel és egyeb vonatkozó előirasaival összhangban CE jelölésseI van ellátva.
A CE jelölsért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelos. A hivatalos megfeleloségi nyilatkozat megtalálható a következő webhelyen: http://epps.toshiba-tek.com.
Jelen termek és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolóDMC (elektromagneses kompatibilías) ésBiztonsági elóirásoknak.A TOSHIBA azonban nem garantálja, hagy a mas gyártóktól szármasz égyebegysegekkel vagy kábelekcel csatlakoztatva is meg fog felelni a termek ezenEMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgo égyeb egységeket/ kábeleket csatlakoztató szemelynek kell garantálnia, hagy a rendszer (hangprojektor és az opciok/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelo szabványok elóirásainak. Az altalanos EMC-megfeleloséggel kapcsolatos problemák elkerülse erdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
■ Kizárolag CE jelöléssellatott opciokat csatlakoztasson, szereljen be a gépbe
CsaK kivaloan arnyekolt kabeleket csatlakoztasson
Müködtetési környezet
A termek elektromágneses megfelelosege (EMC) az ennek a termekkategóriának szokásosan megfelelo. A termek rendeltetese nem ipari hasznalat, hanem kizárolag személyes hasznalat. A TOSHIBA semmilyen egyeb muködtetési környezetet nem vizsgalt; a termek hasznalata az ilyen muködtetési környezeteken korlatozott lehet, és nem javasolhato. A termek nem vizsgalt muködési környezetben történő hasznalata az alábbi kovetkezményekkel járhat:
A termek vagy kozeli mas termekek zavara, melynek kvetkezmenyeképp idoleges helytelen mukodés vagy adatvesztés/adatromlas jelentkezik.
Példák a nem vizsgált mücködtétési környezetekre és a kapcsolódo tanácsok: Ipari környezet (pl. ahol foként 380 V-os haromfázisú halózatot használnak): termék zavarásanak veszélye az esetleges erós elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezesek vagy egyenirányító egységek kozelében.
Körházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelesét az orvostechnikai eszközökröl szoló irányelvnek, ezert a készülék további vizsgalatok nélkül nem hasznáhalto orvostechnikai eszközként.
A szokásos irodai környezetekben, pl. kórházban a keszülék használata vélhetőleg nem okoz problémát, amennyiben a felelos vezétés meg nem állapit valamilyen korlátozást.
REACH
Az alábbi információkCsak az EU-tagállamokra vonatkoznak: REACH - megfeleloségi nyilatkozat
Az uy europai unios (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok regisztrácója, értékelése, engedélyezése és körlatózása), 2007. junius 1-jén lépett hatályba.
A Toshiba megfelel az összes REACH-elóirásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termekeiben megtalálható vegyi anyagokrół informáciot nyújtson a REACH elóirásainak megfeleloen.
A www.toshiba-europe.com/computers/info/reach webhelyen tajekoztatast talal a jalöttlistán szereplö anyagok termékeinkben való 0,1 tomega százalek feletti koncentráóc y előfurdulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet ("REACH") 59(1)-es paragraphusa alapján.
Az alábbi tajékoztatasCsak az EU-tagállamoknak szóI:
A termékek hulladékként való kezelése

Az athuzott kerekes szemétgyüjtö tartály azt jalenti, hogy a termekeket a házztartási hulladéktól elkülönítve kell gyüjteni. Az integrál elementek és akkumulátorok a termekek elgyütt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyüjtö közpointokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra. A termékek, valamint az elementek és akkumulátorok szelektiv gyüjtésében való részvetellel On hozzájárul a termékek és az elementek, illeetve akkumulátorok helyes ártalmatlanitásához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az embareri egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyüjtési és ujrahasznosítási programokról webhelyünkön (http://eu computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet informáciot.
Az elementek és akkumulátorok hulladékként való kezelése

Az athuzott kerekes szemétgyüjtó tartály azt jalenti, hogy az elementket és akkumulatorokat a háztartásihulladéktól elkülönítve kell gyüjteni.
Ha az elem vagy akumulátor az elementkrol és akumulátorokrol szoló irányelven (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségú olmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az athuzott kerekes szemétgyüjtő tartály alatt az olom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) latható.
Az elementek és akkumulátorok szelektiv gyüjtésiben való részvetellel Ön hozzájárul a készülékek és az elementek, illetev akkumulátorok helyes ártalmataníasához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi tegészsègre néźve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyüjtési és ujrahasznosítás programokró webhelyünkön (http://eu computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet informáciot.
További informação
© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A TOSHIBA fenntartja a muszaki adatok valtoztatasanak jogát. A TOSHIBA nem vallal felelosséget az oyan kozvetlen és kozvetett károkér, amelyek a termek és a dokumentácio nem megfelelo egyezósegeból (hibákból, elterésekból) fakadnak.