SBM10 - Sistema hi-fi TOSHIBA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBM10 TOSHIBA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBM10 - TOSHIBA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBM10 da marca TOSHIBA.
MANUAL DE UTILIZADOR SBM10 TOSHIBA
- Perguntas Frequentes (FAQ) p. 15
- Especificações p. 16
- Marcas comerciais p. 17
- Assistência Técnica da TOSHIBA p. 17
- Informações legais p. 18
- REACH p. 19
- A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE: p. 19
- Informação adicional Este manual é para os três modelos abaixo: p. 20
Introdução Bem-vindo(a) e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA. Recomendamos que leia atentamente este manual e que o guarde com a documentação do produto para consultas futuras. Conteúdo da embalagem Verifique se recebeu todos os seguintes elementos: Instruções de segurança Para evitar um mau funcionamento ou danos do produto, siga cuidadosamente as precauções indicadas abaixo. ■ Não deve ■ abrir o caixa nem o produto ■ desmontar o produto ou quaisquer dos seus componentes ■ colocar líquidos próximo do produto ou sobre este, pois isso pode danificá-lo, causar ferimentos pessoais ou originar um choque eléctrico ou um incêndio ■ deixar que o produto sofra pancadas, não o sacuda nem o deixe cair ■ deslocar o produto quando está em funcionamento, pois podem ocorrer danos nos dados Este manual cobre a utilização do Mini 3D Sound Bar e do subwoofer. Pode adquirir o Mini 3D Sound Bar e o subwoofer como um conjunto ou cada um deles separadamente. Neste manual, a palavra “sound bar” refere-se ao Mini 3D Sound Bar. NOTA User’s Manual Mini 3D Sound Bar Subwoofer (se aplicável) Adaptador de alimentação de CA Cabo de áudio 3,5mm - RCA Telecomando com pilha Manual do Utilizador e Folheto da GarantiaPT-3 Manual do Utilizador
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
■ utilizar outros adaptadores de alimentação CA/CC que não seja o fornecido juntamente com o seu aparelho, pois se o fizer o aparelho poderá ser danificado ■ desligar quaisquer cabos quando a unidade está a funcionar ■ expor o produto a temperaturas inferiores a 5°C ou superiores a 35°C durante o seu funcionamento, e a temperaturas inferiores a -20°C ou superiores a 60°C quando desligado ■ expor o produto a condições de humidade elevada ou em que se possa molhar ■ cobrir o produto durante o seu funcionamento, pois poderá aquecer excessivamente ■ colocar o produto perto de fontes de calor ■ deitar para o fogo a pilha do telecomando (fornecida com o Mini 3D Sound Bar), pois a pilha poderá explodir ■ deixar a pilha do telecomando ao alcance de crianças, pois a pilha tipo botão pode ser ingerida pelas crianças ■ Desligue imediatamente o produto se ■ estiver a sair fumo ou algum cheiro incomum da caixa do produto ■ tiver entrado água na caixa do produto, ou se tiver ficado molhada ■ algum objecto tiver entrado na caixa do produto ■ o cabo estiver danificado (nesse caso, deverá substituir o cabo por outro novo) ■ O Mini 3D Sound Bar tem ímanes nos altifalantes. Os ímans podem apagar dados de suportes de armazenamento magnéticos como bandas de vídeo, discos rígidos e cartões de crédito. Assim, mantenha o sound bar afastado desses produtos. Se o produto se comportar de forma inesperada, ou se tiver dúvidas sobre a sua segurança eléctrica, contacte imediatamente a linha de apoio da TOSHIBA ou um revendedor autorizado! Descrição resumida Esta secção identifica os diversos componentes do Mini 3D Sound Bar e do subwoofer. Consulte o quadro por baixo de cada figura para ver uma descrição de cada componente. Dependendo da sua compra, poderá não ter o Mini 3D Sound Bar e o subwoofer. NOTAManual do Utilizador PT-4
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Mini 3D Sound Bar Vista frontal (Imagem exemplo) Parte da frente do Mini 3D Sound Bar Item Componente Descrição 1 INPUT Selecciona a fonte (pela sequência Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial e novamente Aux-in). O sound bar está predefinido para o modo Aux-in.
O sound bar volta ao último modo de entrada seleccionado quando é reactivado a partir do modo de espera com o adaptador de alimentação CA ligado. Mas se desligar o adaptador de alimentação de CA e o voltar a ligar, o sound bar inicia-se com a entrada predefinida Aux-in. NOTA Item Componente Descrição
Acende-se com luz azul quando o sound bar está emparelhado e pisca com luz azul enquanto está a fazer o emparelhamento. 7 Indicador de alimentação Acende-se com luz verde quando o sound bar está Ligado e com cor vermelha quando está Desligado ou em modo de esperaPT-5 Manual do Utilizador
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Vista posterior (Imagem exemplo) Parte posterior do Mini 3D Sound Bar Item Componente Descrição 1 Entrada DC IN Ligação para o adaptador de alimentação de CA (fornecido com o Mini 3D Sound Bar) 2 Ficha para o SUBWOOFER Ligação para o subwoofer. 3Ficha OPTICAL Ligação para um dispositivo óptico de saída de áudio utilizando um cabo óptico para áudio (não fornecido). 4Ficha COAXIAL Ligação coaxial para um dispositivo de saída de áudio utilizando um cabo de áudio coaxial (não fornecido). 5 Fichas AUX IN Ligação para um dispositivo de saída de áudio utilizando um cabo de áudio 3,5mm - RCA (fornecido com o Mini 3D Sound Bar). 6 Ficha LINE IN Ligação para um dispositivo de saída de áudio utilizando um cabo de áudio 3,5mm - RCA (fornecido com o Mini 3D Sound Bar). 7 Interruptor deslizante de equilíbrio do som R/C/L Selecciona o canal de áudio (direito/centro/ esquerdo). Ajusta o som para o centro quando o sound bar está localizado do lado direito/ esquerdo do dispositivo de áudio/vídeo.
Subwoofer (Imagem exemplo) Vista do subwoofer Telecomando O Mini 3D Sound Bar é fornecido com um telecomando. (Imagem exemplo) O telecomando Item Componente Descrição 1 Tomada para o subwoofer Ligação para a ficha do SUBWOOFER.
Item Nome do botão Função 1 ENERGIA Prima para Ligar o sound bar ou para o colocar em modo de espera. 2 MUTE Prima para ligar/desligar o som.
3 VOLUME +/- Prima para aumentar/reduzir o volume. 4 INPUT Prima para seleccionar a fonte (pela sequência Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial em novamente Aux-in). O sound bar está predefinido para o modo Aux-in.
Funciona de modo idêntico ao botão Bluetooth
no sound bar. 6 3D Prima para Ligar/Desligar o modo 3D. O modo 3D está activado como predefinição. A função de som 3D cria um ambiente de som imersivo adicionando profundidade e espaço aos sons quando é utilizado o botão de som 3D. Ver mais detalhes na secção “Som 3D”. 7 MOVIE Prima para seleccionar o modo de áudio MOVIE (cinema) (modo predefinido). O modo Movie foi optimizado para as frequências vocais aumentando o impacto da limpeza do discurso dando também mais clareza geral ao som. As sonoridades vocais são mais exactas, nítidas e bem definidas, acentuadas pela claridade do som. 8 MÚSICA Prima para seleccionar o modo áudio MUSIC. O modo de Música foi optimizado para criar um ambiente sonoro equilibrado mas amplo para enriquecer as composições musicais. 9 GAME Prima para seleccionar o modo áudio GAME. O modo Game (Jogo) foi optimizado para proporcionar uma experiência de audição imersiva com um reforço dos baixos e agudos para efeitos com mais impacto que dão uma sensação de movimento do som que envolve os ouvintes. Item Nome do botão Função O sound bar volta ao último modo de áudio seleccionado quando é reactivado a partir do modo de espera com o adaptador de alimentação CA ligado. Mas se desligar o adaptador de alimentação de CA e o voltar a ligar, o sound inicia-se com o modo predefinido de cinema (movie). NOTAManual do Utilizador PT-8
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Como Começar Veja as ilustrações abaixo para configurar o seu dipositivo adequadamente. Ligar o adaptador de alimentação Seleccione a ficha adequada para ligar a um adaptador de alimentação CA. Ligue um dos cabos do adaptador de alimentação de CA à ficha DC IN na parte traseira do sound bar, e o outro cabo a uma tomada de parede. O indicador de energia no painel frontal fica aceso com uma luz verde quando o sound bar está ligado. (Imagem exemplo) Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação de CA (ficha com 2 pinos) (Imagem exemplo) Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação de CA (ficha com 3 pinos) AC Adaptor AC Adaptor O sound bar passa automaticamente para o modo de espera após 10 minutos se não houver qualquer saída de áudio. NOTAPT-9 Manual do Utilizador
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Ligar o subwoofer Ligue o subwoofer à ficha SUBWOOFER (se aplicável) na parte traseira do sound bar. (Imagem exemplo) Ligação do subwoofer Utilizar o telecomando Remova a película plástica antes de utilizar o telecomando pela primeira vez. (Imagem exemplo) Remova a película plástica antes de utilizar o telecomando. Siga as instruções abaixo para utilizar o telecomando: ■ Aponte o telecomando para o sensor do telecomando e prima os botões. ■ Distância: Aproximadamente 5m em frente do sensor do telecomando. ■ Ângulo: Cerca de 30° em cada direcção em relação ao eixo do sensor do telecomando. Subwoofer Não ligue nem desligue o subwoofer quando a alimentação do sound estiver ligada. Este subwoofer só é compatível com o Toshiba Mini 3D Sound Bar. NOTAManual do Utilizador PT-10
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Substituir a pilha O telecomando é fornecido com uma pilha CR2025 (3V). Para substituir a pilha, siga as instruções abaixo.
1. Abra a porta da pilha.
(Imagem exemplo) Abrir a porta da pilha
2. Retire a pilha descarregada e insira a bateria nova.
(Imagem exemplo) Inserir a nova bateria Localização do Mini 3D Sound Bar e do subwoofer O sound bar pode ser instalado sobre uma mesa e afastado pelo menos 30cm da TV. Para uma melhor experiência sonora, recomenda-se que coloque o subwoofer directamente por baixo do sound bar, ou num canto da sala (afastado 5~10cm da parede). Se o telecomando não funcionar correctamente, ou se o seu alcance estiver reduzido, substitua a pilha por uma nova. Prima os botões do telecomando a intervalos de aproximadamente um segundo para garantir uma operação correcta. NOTAPT-11 Manual do Utilizador
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
(Imagem exemplo) Localização do Mini 3D Sound Bar e do subwoofer Utilização do interruptor deslizante de equilíbrio do som R/C/L Se o sound bar for instalado à direita (esquerda) da TV ou de outro dispositivo, pode deslizar o interruptor de equilíbrio do som R/C/L na parte traseira do sound para deslocar o som para o centro. (Imagem exemplo) Utilização do interruptor deslizante de equilíbrio do som R/C/L Ligação ao dispositivo de áudio Siga estas instruções para encaminhar os sinais de áudio externos de dispositivos como uma TV para as fichas AUX IN, LINE IN, OPTICAL e COAXIAL. Mini 3D Sound Bar 30cm Subwoofer Left
15.75 in.(40 cm)Center15.75 in.(40 cm)Right15.75 in.(40 cm)
Para um melhor desempenho com um televisor, recomendamos que utilize um cabo óptico digital (disponível separadamente). NOTAManual do Utilizador PT-12
as fichas L/R AUX IN do sound bar e as fichas de saída de áudio (AUDIO OUT) na TV, DVD ou outro dispositivo de áudio. (Imagem exemplo) Ligação do cabo de áudio analógico 2 Prima o botão INPUT no sound bar ou no telecomando para passar para a entrada AUX IN. Utilizar a ficha LINE IN
1. Ligue o cabo de áudio 3,5mm - RCA (fornecido com o sound bar) entre
as fichas LINE IN do sound bar e a ficha de saída de áudio LINE OUT de um dispositivo de áudio. (Imagem exemplo) Ligação do cabo de áudio de 3,5mm Pode fazer a ligação à TV utilizando um dos cabos mostrados abaixo: ■ Cabo de áudio 3,5mm - RCA (fornecido com o sound bar) ■ Cabo RCA - RCA (não fornecido) NOTA Pode fazer a ligação à TV utilizando um dos cabos mostrados abaixo: ■ Cabo de áudio 3,5mm - RCA (fornecido com o sound bar) ■ Cabo de áudio 3,5mm - 3,5mm (não fornecido) NOTAPT-13 Manual do Utilizador
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
2 Prima o botão INPUT no sound bar ou no telecomando para passar para a entrada LINE IN. Utilizar a ficha OPTICAL
1. Ligue o cabo óptico (não fornecido) entre as fichas OPTICAL do sound
bar e à ficha OPTICAL OUT de uma TV, DVD ou outro dispositivo de áudio. (Imagem exemplo) Ligação do cabo óptico 2 Prima o botão INPUT no sound bar ou no telecomando para passar para a entrada OPTICAL. Utilizar a ficha COAXIAL
1. Ligue o cabo coaxial de áudio digital (não fornecido) entre as fichas
COAXIAL do sound bar e à ficha COAXIAL OUT de uma TV, DVD ou outro dispositivo de áudio. (Imagem exemplo) Ligação do cabo coaxial de áudio digital Digital optical cable O sound bar foi concebido para suportar apenas sinais digitais PCM (Pulse-code modulation). Para seleccionar o sinal de áudio de fontes externas (por exemplo, leitores de Blu-ray
e DVD), não seleccione “DTS” nem “Dolby Digital”. Se o fizer não obterá qualquer som do sound bar. NOTA Digital audio coaxial cableManual do Utilizador PT-14
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
2 Prima o botão INPUT no sound bar ou no telecomando para passar para a entrada COAXIAL. Som 3D O sound bar utiliza a tecnologia de som Sonic Emotion
Absolute 3D que proporciona a mais avançada experiência de audição a partir de um único dispositivo compacto, sem os inconvenientes da utilização de cabos adicional. As suas capacidades ‘plug and play’ criam uma possibilidade de utilização com diversos dispositivos com som de elevada qualidade. Pode seleccionar entre três modos de som (Movie (Cinema), Music (Música), ou Game (Jogo), dependendo do tipo de experiência sonora que desejar. Seleccione o modo de som com base na fonte sonora e o seu gosto pessoal. Sobre o som Sonic Emotion
Absolute 3D é uma experiência auditiva. A tecnologia Absolute 3D utiliza o controlo do campo sonoro para transformar a sala do ouvinte num campo de som natural criado virtualmente. Utilizando a síntese de campos de ondas como base para o controlo do campo de som, ondas sonoras são produzidas e distribuídas através de toda a área de audição para imergir todos os ouvintes numa sala envolvente e com uma elevada qualidade de som independentemente da sua posição. Tal como acontece num ambiente natural, os sons são ouvidos como provindo de todas as direcções independentemente da localização do dispositivo. Reprodução através de dispositivos Bluetooth
Para reproduzir ficheiros através de dispositivos Bluetooth
2. Prima o botão Bluetooth
. O outro dispositivo irá procurar outros dispositivos Bluetooth na sua proximidade. Se o seu dispositivo não iniciar a procura automaticamente, poderá ter de activar a função de procura no dispositivo.
4. Depois de o sound bar ser detectado, seleccione “Toshiba Mini 3D
Sound Bar” no seu dispositivo para fazer o emparelhamento. O sound bar foi concebido para suportar apenas sinais digitais PCM (Pulse-code modulation). Para seleccionar o sinal de áudio de fontes externas (por exemplo, leitores de Blu-ray
e DVD), não seleccione “DTS” nem “Dolby Digital”. Se o fizer não obterá qualquer som do sound bar. NOTAPT-15 Manual do Utilizador
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
5. Quando os dois dispositivos estiverem emparelhados, o seu dispositivo
apresenta a mensagem “connected” (ligado) e o indicador azul no sound bar deixa de piscar.
6. Depois de feito o emparelhamento dos dispositivos, pode reproduzir
ficheiros de música/vídeo no outro dispositivo e ouvir o som no sound bar. Quando desligar os dispositivos, terá de repetir os passos 4 a 6 acima para restabelecer a ligação. Emparelhar o sound bar com outro dispositivo Bluetooth
2. Prima o botão Bluetooth
no sound bar até que o indicador azul comece a piscar.
do outro dispositivo e seleccione “Toshiba Mini 3D Sound Bar” para o emparelhar. Perguntas Frequentes (FAQ) Pergunta 1: Não é possível ligar o sound bar. Resposta: Certifique-se de que o adaptador de alimentação de CA está correctamente ligado ao sound bar e a uma tomada de parede. Prima o botão para Ligar/Desligar na parte superior do sound bar e verifique se o indicador de alimentação se acende com uma luz verde. Pergunta 2: Não se ouve qualquer som através do sound bar. Resposta: Este problema pode ter várias causas Verifique os seguintes itens: ■ Prima os botões Volume +/- do sound bar. ■ Certifique-se de que a fonte que seleccionou está a enviar sinais de áudio. Se estiver ligado ao seu televisor, certifique-se de que o televisor está configurado para ter saída de áudio. A fazer o emparelhamento de um novo dispositivo com Bluetooth
, utilize o botão Bluetooth
no altifalante do sound bar mas não no telecomando. O telecomando só pode ser utilizado para voltar a ligar um dispositivo que já tenha sido anteriormente emparelhado. NOTA Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador do seu dispositivo Bluetooth
O sound bar só pode ser emparelhado com um único dispositivo Bluetooth
, não poderá emparelhá-lo com outro dispositivo Bluetooth
mesmo que este o detecte e apresente o nome “Toshiba Mini 3D Sound Bar”. NOTAManual do Utilizador PT-16
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
■ Certifique-se de que não existem ligações de áudio soltas. ■ Certifique-se de que seleccionou a fonte correcta (entrada). ■ Prima o botão MUTE no telecomando para se certificar de que o sound bar não está silenciado. Pergunta 3: Não se ouve qualquer som através do subwoofer. Resposta: Certifique-se de que o subwoofer está bem ligado. Pergunta 4: O telecomando não funciona correctamente. Resposta: Este problema pode ter várias causas Verifique os seguintes itens: ■ Certifique-se de que remove a película em plástico antes de utilizar o telecomando. ■ O telecomando deve ser apontado directamente para o sensor do sound bar. ■ Que o telecomando não está a ser utilizado a uma distância demasiado grande do sound bar. ■ Não existem obstruções entre o telecomando e o sensor (localizado na parte da frente do sound bar). Outros Os acessórios desta série de produtos podem variar dependendo do modelo. Por favor consulte a embalagem, a lista da embalagem ou contacte o seu agente para obter mais informação. Tenha em conta que não será feita qualquer notificação prévia em relação a melhoramentos do produto ou alterações de design e actualização das especificações. As imagens mostradas poderão ser um pouco diferentes do produto real. Especificações Mini 3D Sound Bar Informações gerais Descrição Requisitos de alimentação eléctrica 19 V CC, 3,42 A Potência 10 watts x 4 (por canal a 4 ohms 1 KHz / THD 10%) Consumo de energia 40 W Impedância 4 ohmsPT-17 Manual do Utilizador
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Subwoofer Marcas comerciais A marca da palavra e os logótipos Bluetooth são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização de tais marcas pela Toshiba é feita sob licença. Sonic Emotion é uma marca registada da sonic emotion ag. Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou marcas comerciais registadas além das referidas acima. Assistência Técnica da TOSHIBA Necessita de ajuda? Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as respostas às perguntas mais frequentes (FAQ), visite a página de suporte a serviços e opções da TOSHIBA: http://computers.toshiba.eu/options-support Para obter os números de telefone de assistência directa da TOSHIBA, consulte a página http://computers.toshiba.eu/options-warranty. Dimensões (largura x altura x profundidade) 290 x 72 x 100 mm (11,4" x 2,8" x 3,9") Peso Cerca de 0,85 kg (1,87 lbs) Resposta em frequência 95Hz-19kHz Distorção <10% Informações gerais Descrição Informações gerais Descrição Potência 20 watts a 8 ohms, 100 Hz / THD 10% Impedância 8 ohms Dimensões (largura x altura x profundidade) 220 x 246 x 220 mm (8,6" x 9,6" x 8,6") Peso Cerca de 2,83 kg (6,24 lbs) Resposta em frequência 38Hz-19kHz (Mini 3D Sound Bar e Subwoofer) O aspecto e as especificações poderão ser alteradas sem notificação prévia. NOTAManual do Utilizador PT-18
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Informações legais Conformidade com as normas CE Este produto tem a marca CE em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. A entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE é a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda cumpra estas normas de EMC se forem ligadas outras unidades ou cabos não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, as pessoas que tiverem ligado/instalado essas outras unidades/ cabos, terão de se certificar de que o sistema (sound e opções/cabos) ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações: ■ Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas no sistema ■ Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados Ambiente de funcionamento A conformidade electromagnética (EMC) deste produto foi verificada como normal para esta categoria de produtos. O seu produto não se destina a uma utilização industrial, apenas a uma utilização pessoal. A Toshiba não verificou o funcionamento deste produto noutros ambientes de trabalho e a utilização do produto noutros ambientes de trabalho poderá ser restringida ou não recomendada. As possíveis consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não verificados podem ser: Distúrbios causados a outros produtos ou a este produto numa zona com uma falha temporária ou perda/corrupção de dados como resultado. Exemplos de ambientes de trabalho não verificados e conselhos com eles relacionados: Ambiente industrial (por exemplo, em que estiver ser utilizada uma alimentação trifásica de 380V): Perigo de perturbações deste produto devido a possíveis campos electromagnéticos fortes especialmente perto de grandes máquinas grande ou unidades de alimentação.PT-19 Manual do Utilizador
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Ambientes médicos: A Toshiba não verificou se este produto está em conformidade com a Directiva para os Produtos Médicos, pelo que este produto não pode ser utilizado como produto médico sem ser sujeito a outras verificações. A utilização em ambientes de escritório (em hospitais, por exemplo) não deve originar problemas, mas estará sempre sujeita à aprovação da administração responsável. REACH A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE: REACH - Declaração de Conformidade Os novos regulamentos da União Europeias (EU) para produtos químicos, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), são aplicáveis desde 1 de Junho de 2007. A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em proporcionar aos seus clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH. Consulte o website www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obter todas as informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo com o Artigo N.º 59(1) da Regulamentação (CE) N.º 1907/2006 (“REACH”) e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1% (peso por peso). A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE: Eliminação de produtos O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. As pilhas e baterias integradas podem ser eliminadas juntamente com o produto. Serão separadas nos centros de reciclagem. A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005. Ao contribuir para a recolha separada dos produtos e das pilhas e baterias, o utilizador está a ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos, pilhas e baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com ) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto.Manual do Utilizador PT-20
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Eliminação de pilhas e/ou baterias O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. Se a pilha ou bateria tiver teores de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores aos definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz. Ao participar na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com ) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto. Informação adicional © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados. A TOSHIBA reserva o direito de fazer alterações técnicas. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.RS-1 Korisnički priručnik
Notice-Facile