SBM10 - Sistema hi-fi TOSHIBA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBM10 TOSHIBA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBM10 - TOSHIBA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBM10 del marchio TOSHIBA.
MANUALE UTENTE SBM10 TOSHIBA
Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHIBA. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo con la documentazione del prodotto per farvi riferimento in futuro. Contenuto della confezione Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono: Istruzioni per la sicurezza Per evitare guasti o danni del prodotto, osservare attentamente le precauzioni indicate di seguito. ■ Cose da non fare ■ Non aprire il telaio o il prodotto ■ Non smontare il prodotto o parti dello stesso ■ Non mettere liquidi vicino al prodotto, poiché potrebbero danneggiare il prodotto stesso, provocare lesioni personali o generare scosse elettriche o fiamme ■ Non urtare, fare cadere o scuotere il prodotto ■ Non spostare il prodotto mentre è in funzione, per evitare di danneggiare i dati Il manuale descrive l’uso sia della Mini 3D Sound Bar che del subwoofer. È possibile acquistare la Mini 3D Sound Bar e il subwoofer insieme oppure separatamente. Nel manuale, il termine “sound bar” viene usato per brevità per indicare la Mini 3D Sound Bar. NOTA User’s Manual Mini 3D Sound Bar Subwoofer (se applicabile) Adattatore CA Cavo audio RCA - 3,5 mm Telecomando con batteria Manuale utente e opuscolo della garanziaIT-3 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
■ Non utilizzare un adattatore CA/CC diverso da quello fornito con il dispositivo, altrimenti l’unità potrebbe danneggiarsi ■ Non scollegare i cavi durante il funzionamento ■ Non esporre il prodotto a temperature al di fuori dell’intervallo compreso tra 5° e 35°C durante il funzionamento e tra -20° e 60°C quando è spento ■ Non esporre il prodotto a pioggia o a umidità ■ Non coprire il prodotto quando è in funzione, poiché potrebbe surriscaldarsi ■ Non collocare il prodotto vicino ad apparecchiature molto calde ■ Non gettare la batteria del telecomando (fornito con Mini 3D Sound Bar) nel fuoco, poiché potrebbe esplodere ■ Non lasciare la batteria fuori del telecomando e alla portata dei bambini, per evitare che venga ingerita da un bambino ■ Scollegare immediatamente il prodotto se ■ Dal telaio del prodotto proviene fumo o odore di bruciato ■ Nel telaio del prodotto è entrata dell’acqua oppure il prodotto si è bagnato ■ Nel telaio del prodotto è entrato un oggetto ■ Il cavo è danneggiato (in questo caso sostituirlo con un cavo nuovo) ■ La Mini 3D Sound Bar contiene dei magneti per gli altoparlanti. I magneti possono causare la cancellazione dei dati da supporti di archiviazione magnetici quali videocassette, unità disco rigido e carte di credito. È quindi importante tenere la sound bar lontana da questi prodotti. Se il prodotto funziona in modo anomalo o si dubita della sicurezza elettrica dello stesso, rivolgersi immediatamente alla hotline TOSHIBA o a un rivenditore autorizzato. Panoramica Questa sezione identifica i vari componenti della Mini 3D Sound Bar e del subwoofer. Per una descrizione di ciascun componente, fare riferimento alla tabella riportata sotto ogni illustrazione. A seconda del prodotto acquistato, l’utente potrebbe disporre sia della Mini 3D Sound Bar che del subwoofer oppure di uno solo dei due prodotti. NOTAManuale utente IT-4
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Mini 3D Sound Bar Vista frontale (Illustrazione di esempio) Vista frontale della Mini 3D Sound Bar Elemento Componente Descrizione 1 INPUT Consente di selezionare la sorgente (con la sequenza Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial e quindi di nuovo Aux-in). Per impostazione predefinita, la sound bar è impostata sulla modalità Aux-in.
La sound bar ritorna all’ultima sorgente selezionata quando viene riattivata dalla modalità standby con l’adattatore CA collegato. Tuttavia, se l’adattatore CA viene scollegato e quindi ricollegato, la sound bar inizia dall’ingresso Aux-in per impostazione predefinita. NOTA Elemento Componente Descrizione
Seleziona la modalità Bluetooth
3 Volume +/- Aumenta/abbassa il volume. 4 Alimentazione Accende la sound bar o attiva la modalità standby. 5 Sensore telecomando Riceve i segnali del telecomando. 6 Indicatore Bluetooth
È acceso in blu quando la sound bar è accoppiata e lampeggia in blu durante l’accoppiamento. 7 Indicatore Alimentazione È acceso in verde quando la sound bar è accesa e in rosso quando è spenta o in modalità standby.IT-5 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Lato posteriore (Illustrazione di esempio) Vista posteriore della Mini 3D Sound Bar Elemento Componente Descrizione 1 Presa CC IN Collegamento per l’adattatore CA (fornito in dotazione con la Mini 3D Sound Bar) 2 Presa SUBWOOFER Collegamento per il subwoofer. 3 Presa OPTICAL Collegamento per un dispositivo di uscita audio ottico mediante un cavo audio ottico (non fornito). 4 Presa COAXIAL Collegamento per un dispositivo di uscita audio coassiale mediante un cavo audio digitale coassiale (non fornito). 5 Prese AUX IN Collegamento per un dispositivo di uscita audio con cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la Mini 3D Sound Bar). 6 Presa LINE IN Collegamento per un dispositivo di uscita audio con cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la Mini 3D Sound Bar). 7 Interruttore di bilanciamento R/C/L Seleziona il canale audio (destro/centrale/ sinistro) Consente di regolare il suono verso il centro quando la sound bar è collocata sul lato destro o sinistro del dispositivo audio/video.
54Manuale utente IT-6
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Subwoofer (Illustrazione di esempio) Vista del subwoofer Telecomando La Mini 3D Sound Bar è dotata di un telecomando. (Illustrazione di esempio) Telecomando Elemento Componente Descrizione 1 Spinotto del subwoofer Si inserisce nella presa SUBWOOFER.
Elemento Nome pulsante Funzione 1 POWER Premere per accendere la sound bar o attivare la modalità standby. 2 MUTE Premere per disattivare/riattivare l’audio.
8IT-7 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
3 VOLUME +/- Premere per aumentare/abbassare il volume. 4 INPUT Premere per selezionare la sorgente (con la sequenza Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial e quindi di nuovo Aux-in). Per impostazione predefinita, la sound bar è impostata sulla modalità Aux-in.
Premere per selezionare la modalità Bluetooth
. Funziona come il pulsante Bluetooth
sulla sound bar. 6 3D Premere per attivare/disattivare la modalità 3D. Per impostazione predefinita, la modalità 3D è abilitata. La funzione audio 3D crea un ambiente di ascolto avvolgente aggiungendo profondità e spazio ai suoni quando si usa questo pulsante. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Suono 3D”. 7 MOVIE Premere per selezionare la modalità audio MOVIE (predefinita). La modalità Movie è stata ottimizzata per le bande di frequenza vocali aumentando la definizione del parlato e migliorando il suono in generale. I dialoghi risultano più precisi, chiari e ben definiti, con un suono cristallino. 8 MUSIC Premere per selezionare la modalità audio MUSIC. La modalità Music è stata ottimizzata per ottenere un ambiente “soundscape” (paesaggio sonoro) bilanciato e ampio al tempo stesso, in modo da arricchire le composizioni musicali. 9 GAME Premere per selezionare la modalità audio GAME. La modalità Game è stata ottimizzata per assicurare un’esperienza d’ascolto avvolgente, con un aumento dei bassi e degli alti al fine di produrre effetti d’alta intensità che danno un senso di movimento del suono intorno agli ascoltatori. Elemento Nome pulsante FunzioneManuale utente IT-8
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Attività iniziali Fare riferimento alle illustrazioni seguenti per configurare correttamente il dispositivo. Collegamento dell’adattatore di alimentazione Scegliere la spina corretta da collegare all’adattatore CA. Collegare un’estremità del cavo dell’adattatore CA alla presa DC IN sul retro della sound bar e l’altra estremità a una presa elettrica funzionante. L’indicatore dell’alimentazione posto sul pannello frontale si accende in verde quando la sound bar è alimentata. (Illustrazione di esempio) Collegamento del cavo di alimentazione all’adattatore CA (connettore a 2 piedini) (Illustrazione di esempio) Collegamento del cavo di alimentazione all’adattatore CA (connettore a 3 piedini) La sound bar ritorna all’ultima modalità audio selezionata quando viene riattivata dalla modalità standby con l’adattatore CA collegato. Tuttavia, se l’adattatore CA viene scollegato e quindi ricollegato, la sound bar inizia dalla modalità audio Movie per impostazione predefinita. NOTA AC Adaptor AC Adaptor La sound bar entra automaticamente in modalità standby dopo 10 minuti in caso di assenza di uscita audio. NOTAIT-9 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Collegamento del subwoofer Collegare il subwoofer (se disponibile) alla presa SUBWOOFER sul retro della sound bar. (Illustrazione di esempio) Collegamento del subwoofer Uso del telecomando Rimuovere la pellicola di plastica prima di usare il telecomando per la prima volta. (Illustrazione di esempio) Rimuovere la pellicola di plastica prima di usare il telecomando Quando si usa il telecomando, attenersi alle seguenti istruzioni: ■ Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i pulsanti. ■ Distanza operativa: circa 5 m dal sensore remoto. ■ Angolazione: circa 30° in direzione del sensore remoto. Subwoofer Non collegare o scollegare il subwoofer quando la sound bar è accesa. Questo subwoofer è compatibile unicamente con la Toshiba Mini 3D Sound Bar. NOTAManuale utente IT-10
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Sostituzione della batteria Il telecomando è fornito di una batteria CR2025 (3V). Per sostituire la batteria, attenersi alle seguenti istruzioni.
1. Aprire il coperchio della batteria.
(Illustrazione di esempio) Aprire il coperchio della batteria
2. Rimuovere la batteria esaurita e inserire quella nuova.
(Illustrazione di esempio) Inserire la nuova batteria Posizionamento dell’unità Mini 3D Sound Bar e del subwoofer La sound bar può essere collocata in posizione autonoma su un tavolo, ad almeno 30 cm dal televisore. Per assicurare un’esperienza di suono surround ottimale, si consiglia di posizionare il subwoofer direttamente sotto la sound bar, oppure in un angolo della stanza (a ca. 5-10 cm dalla parete). Se il telecomando non funziona correttamente oppure se il suo raggio d’azione risulta ridotto, sostituire la batteria con una nuova. Premere i pulsanti del telecomando a intervalli di circa un secondo affinché i comandi vengano ricevuti correttamente. NOTAIT-11 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
(Illustrazione di esempio) Posizionamento dell’unità Mini 3D Sound Bar e del subwoofer Uso dell’interruttore di bilanciamento R/C/L Se la sound bar è situata a destra (o a sinistra) del televisore o di un altro dispositivo, è possibile azionare l’interruttore di bilanciamento R/C/L sul retro della sound bar per spostare il suono verso il centro. (Illustrazione di esempio) Uso dell’interruttore di bilanciamento R/C/L Connessione al dispositivo audio Attenersi alle istruzioni seguenti per indirizzare i segnali audio esterni da un dispositivo quale un televisore alla sound bar tramite le prese AUX IN, LINE IN, OPTICAL e COAXIAL. Mini 3D Sound Bar 30cm Subwoofer Left
15.75 in.(40 cm)Center15.75 in.(40 cm)Right15.75 in.(40 cm)
Per ottenere prestazioni ottimali con un televisore, si consiglia di utilizzare un cavo ottico digitale (non incluso). NOTAManuale utente IT-12
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Uso delle prese AUX IN
1. Collegare un cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar) alle
prese L/R AUX IN della sound bar e alle prese AUDIO OUT di un televisore, un lettore DVD o un altro dispositivo audio. (Illustrazione di esempio) Collegamento audio analogico tramite cavo 2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull’ingresso AUX IN. Uso della presa LINE IN
1. Collegare un cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar) alla
presa LINE IN della sound bar e alla presa LINE OUT di un dispositivo audio. (Illustrazione di esempio) Collegamento tramite cavo audio da 3,5 mm È possibile collegare un televisore utilizzando uno dei cavi seguenti: ■ Cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar) ■ Cavo RCA - RCA (non fornito) NOTA È possibile collegare un televisore utilizzando uno dei cavi seguenti: ■ Cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar) ■ Cavo audio 3,5 mm - 3,5 mm (non fornito) NOTAIT-13 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull’ingresso LINE IN. Uso della presa OPTICAL
1. Collegare un cavo ottico (non fornito) alla presa OPTICAL della sound
bar e alla presa OPTICAL OUT di un televisore, un lettore DVD o un altro dispositivo audio. (Illustrazione di esempio) Collegamento tramite cavo ottico 2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull’ingresso OPTICAL. Uso della presa COAXIAL
1. Collegare un cavo audio coassiale digitale (non fornito) alla presa
COAXIAL della sound bar e alla presa COAXIAL OUT di un televisore, un lettore DVD o un altro dispositivo audio. (Illustrazione di esempio) Collegamento audio digitale tramite cavo coassiale Digital optical cable La sound bar è progettata per supportare solo segnali digitali PCM (Pulse- code modulation). Per impostare il segnale audio proveniente da una sorgente esterna (ad es. un lettore Blu-ray
o DVD), non selezionare “DTS” o “Dolby Digital”. In caso contrario, la sound bar non emetterà alcun suono. NOTA Digital audio coaxial cableManuale utente IT-14
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull’ingresso COAXIAL. Suono 3D La sound bar è dotata della tecnologia audio Sonic Emotion
Absolute 3D, che garantisce un’esperienza d’ascolto eccezionale da un dispositivo di dimensioni compatte, senza l’ingombro di cavi aggiuntivi. La funzionalità plug and play consente un’estrema versatilità di utilizzo che si aggiunge all’alta qualità del suono. È possibile selezionare tre modalità audio differenti (Movie, Music o Game) a seconda del tipo di sorgente sonora. Scegliere la modalità audio in base al materiale da riprodurre e ai propri gusti personali. Informazioni sul suono Sonic Emotion
Absolute 3D è sinonimo di esperienza d’ascolto straordinaria. Absolute 3D usa il controllo del campo sonoro per trasformare la stanza d’ascolto in un campo sonoro naturale creato virtualmente. La base del controllo del campo sonoro è la sintesi dei campi d’onda, in cui le onde sonore vengono riprodotte e diffuse nell’intero ambiente d’ascolto garantendo a tutti gli ascoltatori un’esperienza sonora eccezionale e avvolgente, con suoni sempre d’alta qualità indipendentemente dalla posizione dell’ascoltatore. Esattamente come in un ambiente naturale, i suoni arrivano da tutto l’ambiente circostante, a prescindere dalla posizione del dispositivo. Riproduzione tramite dispositivi Bluetooth
sulla sound bar per commutare sulla modalità Bluetooth. L’indicatore blu lampeggerà per segnalare che è in corso la ricerca dei dispositivi Bluetooth
3. Attivare la funzione Bluetooth
sul dispositivo Bluetooth
. L’altro dispositivo avvierà a sua volta la ricerca dei dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. Se il dispositivo non avvia automaticamente la ricerca, potrebbe essere necessario abilitare manualmente la funzione di ricerca nel dispositivo. La sound bar è progettata per supportare solo segnali digitali PCM (Pulse- code modulation). Per impostare il segnale audio proveniente da una sorgente esterna (ad es. un lettore Blu-ray
o DVD), non selezionare “DTS” o “Dolby Digital”. In caso contrario, la sound bar non emetterà alcun suono. NOTAIT-15 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
4. Una volta rilevata la sound bar, selezionare “Toshiba Mini 3D Sound
Bar” sul dispositivo per eseguire l’accoppiamento.
5. Quando i due dispositivi sono stati accoppiati correttamente,
sul dispositivo appare l’indicazione “connected” (connesso) e l’indicatore blu sulla sound bar cessa di lampeggiare.
6. Dopo l’avvenuto accoppiamento dei dispositivi, è possibile riprodurre i
file musicali/video presenti sull’altro dispositivo e ascoltare l’audio dalla sound bar. In caso di disconnessione, è necessario ripetere i passaggi da 4 a 6 per stabilire una nuova connessione. Accoppiamento della sound bar con un altro dispositivo Bluetooth
1. Disconnettere il dispositivo Bluetooth
sulla sound bar finché l’indicatore blu non inizia a lampeggiare.
3. Sull’altro dispositivo, attivare la funzione Bluetooth
e selezionare “Toshiba Mini 3D Sound Bar” per eseguire l’accoppiamento. Domande frequenti Domanda 1: Non si riesce ad accendere la sound bar. Risposta: Assicurarsi che l’adattatore CA sia collegato correttamente alla sound bar e a una presa elettrica. Premere il pulsante di accensione sulla parte superiore della sound bar e verificare che l’indicatore dell’alimentazione sia acceso con luce verde. Domanda 2: Non proviene alcun suono dalla sound bar. Risposta: Questo problema può avere cause diverse. Eseguire i controlli seguenti: ■ Premere i pulsanti Volume +/- sulla sound bar. Quando si accoppia un nuovo dispositivo Bluetooth
, utilizzare il pulsante Bluetooth
sulla sound bar e non sul telecomando. Il telecomando può essere utilizzato solo per riconnettere un dispositivo precedentemente accoppiato. NOTA Per informazioni dettagliate, consultare il manuale utente del dispositivo Bluetooth
La sound bar può essere accoppiata con un solo dispositivo Bluetooth
alla volta. Se la sound bar è già accoppiata con un dispositivo Bluetooth
, non sarà possibile accoppiarla con un altro dispositivo Bluetooth
, anche se su quest’ultimo è visualizzata l’indicazione “Toshiba Mini 3D Sound Bar”. NOTAManuale utente IT-16
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
■ Verificare che la sorgente selezionata emetta correttamente il segnale audio. Se la sound bar è collegata a un televisore, verificare che su quest’ultimo sia configurata correttamente l’uscita audio. ■ Verificare che tutti i cavi audio siano collegati saldamente. ■ Assicurarsi di aver selezionato la sorgente (ingresso) corretta. ■ Premere il pulsante MUTE sul telecomando per controllare che l’audio della sound bar non sia disattivato. Domanda 3: Non proviene alcun suono dal subwoofer. Risposta: Controllare che il subwoofer sia collegato correttamente. Domanda 4: Il telecomando non funziona correttamente. Risposta: Questo problema può avere cause diverse. Eseguire i controlli seguenti: ■ Assicurarsi che la pellicola di plastica sia stata rimossa prima di usare il telecomando. ■ Il telecomando deve essere puntato direttamente verso il sensore della sound bar. ■ Il telecomando non deve essere troppo distante dalla sound bar. ■ Non devono essere presenti ostacoli tra il telecomando e il sensore (situato sul lato anteriore della sound bar) Altri Gli accessori di questa serie di prodotti possono variare in base al modello. Per ulteriori informazioni, vedere l’imballaggio e l’elenco degli articoli inclusi oppure rivolgersi al proprio rivenditore. La casa produttrice potrebbe apportare miglioramenti al prodotto e alla progettazione ed aggiornare le specifiche senza preavviso. L’illustrazione potrebbe essere leggermente diversa dal prodotto. Caratteristiche tecniche Mini 3D Sound Bar Informazioni generali Descrizione Requisiti elettrici 19 V CC, 3.42 A Potenza 10 watt x 4 (per canale a 4 ohm, 1 KHz / THD 10%) Consumo elettrico 40 W Impedenza 4 ohmIT-17 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Subwoofer Marchi Il marchio Bluetooth e i relativi loghi sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TOSHIBA Corporation dietro specifica licenza. Sonic Emotion è un marchio registrato di sonic emotion ag. Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica non inclusi in questo elenco. Servizio di assistenza TOSHIBA Serve aiuto? Per ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali utente e per consultare le domande frequenti, visitare la pagina delle opzioni e dei servizi TOSHIBA al seguente indirizzo: http://computers.toshiba.eu/options-support Per ottenere i numeri telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA, accedere all’indirizzo http://computers.toshiba.eu/options-warranty. Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) 290 x 72 x 100 mm Peso Circa 0,85 kg Risposta di frequenza 95 Hz - 19 kHz Distorsione <10% Informazioni generali Descrizione Informazioni generali Descrizione Potenza 20 watt a 8 ohm, 100 Hz / THD 10% Impedenza 8 ohm Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) 220 x 246 x 220mm Peso Circa 2,83 kg Risposta di frequenza 38 Hz - 19 kHz (Mini 3D Sound Bar e subwoofer) L’aspetto e le specifiche possono variare ed essere modificate senza preavviso. NOTAManuale utente IT-18
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Informazioni normative Conformità CE Questo prodotto è dotato del marchio CE in conformità con i requisiti essenziali e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC. La responsabilità del marchio CE è di competenza di Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania. Per una copia della dichiarazione di conformità UE ufficiale, visitare il sito Web: http://epps.toshiba-teg.com
Questo prodotto e gli accessori opzionali originali sono progettati in modo da garantire la conformità con le norme CEM (compatibilità elettromagnetica) e di sicurezza. Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati dispositivi o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà alle persone che avranno collegato o utilizzato tali dispositivi o cavi garantire che il sistema (sound bar più dispositivi/cavi) sia ancora conforme alle norme applicabili. In generale, per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica, è opportuno osservare le seguenti raccomandazioni: ■ Collegare e utilizzare esclusivamente accessori recanti il marchio CE. ■ Collegare esclusivamente cavi schermati di alta qualità. Ambiente di lavoro La conformità elettromagnetica (CEM) di questo prodotto è stata verificata in base agli standard tipici della rispettiva categoria di prodotti. Il prodotto non è progettato per l’uso in ambienti industriali, bensì unicamente per un uso personale. Nessun altro ambiente lavorativo è stato verificato da Toshiba e l’uso di questo prodotto in questi ambienti lavorativi potrebbe essere vietato e non può essere consigliato. Le possibili conseguenze dell’uso di questo prodotto in un ambiente lavorativo non verificato possono essere: Disturbi di altri prodotti o di questo stesso prodotto nelle vicinanze, con temporanei malfunzionamenti e/o conseguente perdita/corruzione di dati. Esempi di ambienti lavorativi non verificati e suggerimenti relativi: Ambiente industriale (ad es. ambienti in cui viene utilizzata principalmente una tensione trifase di 380 V): pericolo di disturbi di questo prodotto dovuti possibili campi elettromagnetici forti, in particolare vicino a macchinari o unità di alimentazione di grandi dimensioni. Ambiente medico: la compatibilità con la direttiva sui prodotti medici non è stata verificata da Toshiba, pertanto questo prodotto non può essere utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche. L’uso in ambienti d’ufficio, ad esempio in ambito ospedaliero, non dovrebbe presentare problemi se non vi sono limitazioni imposte dall’amministrazione responsabile.IT-19 Manuale utente
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
REACH Le informazioni seguenti sono valide solo per i Paesi membri dell’Unione Europea: Dichiarazione di conformità REACH La nuova regolamentazione europea (UE) relativa alle sostanze chimiche REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) è entrata in vigore il 1 giugno 2007. Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH. Consultare il sito Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle sostanze incluse nell’elenco delle sostanze candidate ai sensi dell’articolo 59(1) del Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) con concentrazioni superiori allo 0,1% in peso/peso. Informazioni valide esclusivamente per gli stati dell’Unione Europea: Smaltimento dei prodotti Il simbolo del cestino barrato indica che i prodotti devono essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. Verranno separati presso i centri di riciclaggio. Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005. Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. Smaltimento di batterie e/o accumulatori Il simbolo del cestino barrato indica che i le batterie e/o gli accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici. Se la batteria o l’accumulatore contengono valori di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) superiori a quelli specificati nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) verranno visualizzati sotto al simbolo del cestino barrato. Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.Manuale utente IT-20
MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. Informazioni aggiuntive © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati. TOSHIBA si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per danni causati direttamente o indirettamente da errori o omissioni nella documentazione o da discrepanze tra il prodotto e la documentazione.NL-1 Gebruikershandleiding
Notice-Facile