TOSHIBA SBW10 - Sistema hi-fi

SBW10 - Sistema hi-fi TOSHIBA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBW10 TOSHIBA in formato PDF.

📄 402 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TOSHIBA SBW10 - page 203
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SBW10 TOSHIBA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBW10 - TOSHIBA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBW10 del marchio TOSHIBA.

MANUALE UTENTE SBW10 TOSHIBA

Questo manuale riguarda i tre modelli seguenti:

1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W)
2) Mini 3D Sound Bar (SBM10)
3) Subwoofer per Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10)

Sommario

Introduzione 2

Contenuto della confezione 2

Istruzioni per la sicurezza 2

Panorama 3

Mini 3D Sound Bar 4
Subwoofer 6
Telecomando 6

Attività iniziali 8

Collegamento dell'adattatore di alimentazione 8
Collegamento del subwoofer 9
Uso del telecomando. 9
Posizionamento dell'unità Mini 3D Sound Bar e del subwoofer ....10
Connessione al dispositivo audio 11

Suono 3D 14
Riproduzione tramite dispositivi Bluetooth 14
Domande frequenti 15
Caratteristica tecniche 16
Marchi. 17
Servizio di assistenza TOSHIBA 17
Informazioni normative 18
REACH 19
Informazioni valide esclusivamente per gli stati dell'Unione Europea:......19
Informazioni aggiuntive 20

Introduzione

Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHIBA.

Si consiglia di leggere attendamente quello manuale e di conservarlo con la documentazione del prodotto per farvi riferimento in futuro.

NOTA

Il manuale descrive l'uso sia della Mini 3D Sound Bar che del subwoofer. É possibile acquistare la Mini 3D Sound Bar e il subwoofer insieme oppure separamente.

Nel manuale, il termine "sound bar"iene usato per brevità perindicare la Mini 3D Sound Bar.

Contenegro della confezione

Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:

TOSHIBA SBW10 - Contenegro della confezione - 1
Mini 3D Sound Bar

TOSHIBA SBW10 - Contenegro della confezione - 2
Telecomando con batteria

TOSHIBA SBW10 - Contenegro della confezione - 3
Manuale utente e opuscolo della garanzia

Istruzioni per la sicurezza

Per evitare guasti o danni del prodotto, osservare attendamente le precauzioni indicate di seguito.

Cose da non fare

Non aprire il telaio o il prodotto
Non smontare il prodotto o parti dello stesso
Non mettere liquidi vicino al prodotto, poiché potrebbero danneggiare il prodotto stesso, provocare lesioni personali o generare scosse elettriche o fiamme
Non urtare,fare cadere o scuotere il prodotto
Non spostare il prodotto quando è in funzione, per evitare di danneggiare i dati

Non utilizzato un adattatore CA/CC diverso da quello fornito con il disposativo, altrimenti l'unità potrebbe danneggiarsi
Non scollegare i cavi durante il funzionamento
Non esporre il prodotto a temperature al di fuori dell'intervallo compreso tra 5^ e 35^ durante il funzionamento e tra -20^ e 60^ quando è spento
Non esporre il prodotto a pioggia o a umidità
Non copire il prodotto quando è in funzione, poiché potrebbsurriscaldarsi
Non collocare il prodotto vicino ad apparecchiature molto calde
NonGPC 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Non lasciare la batteria fuori del telecomando e alla portata dei bambini, per evitare che venga ingerita da un bambino

Scollegare immediamente il prodotto se

Dal telao del prodotto proviene fumo o odore di bruciato
Nel tetao del prodotto è entrata dell'acqua oppure il prodotto si è bagnato
Nel telaio del prodotto è entrato un oggetto
Il cavo è danneggiato (in quello caso sostituiro con un cavo nuovo)

La Mini 3D Sound Bar contiene dei magneti per gli altoparlanti.

I magneti possono causare la cancellazione dei dati da supporti di archivazione magnetici quali videocassette, unità disco rigido e carte di credito. è quando importante tenere la sound bar lontana da questi prodotti.

Se il prodotto funzione in modo anomalo o si dubita della sicurezza elettrica dello stesso, rivolgersi immediatamente alla hotline TOSHIBA o a un rivenditore autorizzato.

Panorama

Questa sezione identifica i vari componenti della Mini 3D Sound Bar e del subwoofer. Per una descrizione di ciascun componente, fare riferimento alla tabella riportata sotto agli illustrazione.

NOTA

A seconda del prodotto acquistato, l'utente potrebbe disponre sua della Mini 3D Sound Bar che del subwoofer oppure di uno solo dei due prodotti.

Mini 3D Sound Bar Vista frontale

TOSHIBA SBW10 - Mini 3D Sound Bar Vista frontale - 1

(Illustrazione di esempio) Vista frontale della Mini 3D Sound Bar

Elemento Componente Descrizione

1 INPUT Consente di selezionare la sorgente (con la sequenza Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial e quindi di nuovo Aux-in). Per impostazione predefinita, la sound bar è impostata sulla modalità Aux-in.

NOTA

La sound bar ritorna all'ultima sorgente selezionata quando viene riattivata alla modalità standby con l'adattatore CA collegato. Tuttavia, se l'adattatore CAiene scollegato e quindi ricollegato, la sound bar inizia dall'ingresso Aux-in per impostazione predefinita.

Elemento Componente Descrizione

2Bluetooth®Seleziona la modalità Bluetooth®.
3Volume +/- Aumenta/abbassa il volume.
4Alimentazione Accende la sound bar o attiva la modalitàstandby.
5SensoretelecomandoRiceve i segnali del telecomando.
6IndicatoreBluetooth®È accesso in blu quando la sound bar èaccoppiata e lampeggia in blu durante l'accoppiamento.
7IndicatoreAlimentazioneÈ accesso in verde quando la sound bar èccessa e in rosso quando è spenta o in modalità standby.

Lato posteriore

TOSHIBA SBW10 - Lato posteriore - 1
(Illustrazione di esempio) Vista posteriore della Mini 3D Sound Bar

Elemento Componente Descrizione

1 Presa CC IN Collegamento per l'adattatore CA (fornito in dotazione con la Mini 3D Sound Bar)
2 Presa SUBWOOFERCollegamento per il subwoofer.
3 Presa OPTICALCollegamento per un dispositivo di uscita audio ottico mediante un cavo audio ottico (non fornito).
4 Presa COAXIALCollegamento per un dispositivo di uscita audio coassiale mediante un cavo audio digitale coassiale (non fornito).
5 Prese AUX IN Collegamento per un dispositivo di uscita audio con cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la Mini 3D Sound Bar).
6 Presa LINE IN Collegamento per un dispositivo di uscita audio con cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la Mini 3D Sound Bar).
7 Interruttore di bilanciamento R/C/LSeleziona il canale audio (destro/centrale/sinistro) Consente di regolare il suono verso il centro quando la sound bar è collocata sul lato destro o sinistro del dispositivo audio/video.

Subwoofer

TOSHIBA SBW10 - Subwoofer - 1

(Illustrazione di esempio) Vista del subwoofer

Elemento Componente Descrizione

1 Spinotto del subwoofer

Si insertisce nella presa SUBWOOFER.

Telecomando

La Mini 3D Sound Bar è dotata di un telecomando.

TOSHIBA SBW10 - Telecomando - 1

(Illustrazione di esempio) Telecomando

Elemento Nome pulsante Funzione

1 POWER Premere per accendere la sound bar o attivare la modalità standby.

2 MUTE Premere per disattivare/riattivare l'audio.

Elemento Nome pulsante Funzione

3 VOLUME +/- Premere per aumentare/abbassare il volume.

4 INPUT Premere per selezionare la sorgente (con la sequenza Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial e quindi di nuovo Aux-in).

Per impostazione predefinita, la sound bar è impostata sulla modalità Aux-in.

5 Bluetooth® Premere per selezionare la modalità Bluetooth®. Funzione come il pulsante Bluetooth® sulla sound bar.

6 3D Premere per attivare/disattivare la

modalità 3D. Per impostazione predefinita, la modalità 3D èabilitata.

La funzione audio 3D crea un ambiente di ascolto avvolgente aggiuungendo profondità e spazio ai suoni quando si usa questo pulsante.

Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Suono 3D".

7 MOVIE Premere per selezionare la modalità

audio MOVIE(predefinita).

La modalità Movie è stata ottimizzata per le bande di frequenza vocali augmentando la definizione del parlato e migliorando il suono in generale.

I dialoghi risultano più precisi, chiari e ben definiti, con un suono cristallino.

8 MUSIC Premere per selezionare la modalità

audio MUSIC.

La modalità Music è stata ottimizzata per ottenere un ambiente "soundscape" (paesaggio sonoro) bilanziato e ampio al tempo stesso, in modo da arricchire le composizioni musicali.

9 GAME Premere per selezionare la modalità

audio GAME.

La modalità Game è stata ottimizzata per assicurare un'esperienza d'ascolto avvolgente, con un aumento dei bassi e degli alti al fine di produrre effetti d'alta intensità che danno un senso di movimento del suono intornoagli ascoltatori.

NOTA

La sound bar ritorna all'ultima modalità audio selezionata quando viene riattivata alla modalità standby con l'adattatore CA collegato. Tuttavia, se l'adattatore CAiene scollegato e quindi ricollegato, la sound bar inizia alla modalità audio Movie per impostazione predefinita.

Attività iniziali

Fare riferimento alle illustrazioni seguenti per configurare correttamente il disposativo.

Collegamento dell'adattatore di alimentazione

Scegliere la spina corretta da collegare all'adattatore CA. Collegare un'estremità del cavo dell'adattatore CA alla presa DC IN sul retro della sound bar e l'altra estremità a una presa elettrica funzionante. L'indicatore dell'alimentazioneippo sul pannello frontale si accende in verde quando la sound bar è alimentata.

TOSHIBA SBW10 - Collegamento dell'adattatore di alimentazione - 1
(Illustrazione di esempio) Collegamento del cavo di alimentazione all'adattatore CA (connettore a 2 piedini)

TOSHIBA SBW10 - Collegamento dell'adattatore di alimentazione - 2
(Illustrazione di esempio) Collegamento del cavo di alimentazione all'adattatore CA (connettore a 3 piedini)

NOTA

La sound bar entra automaticamente in modalità standby après 10 minuti in caso di assenza di uscita audio.

Collegamento del subwoofer

Collegare il subwoofer (se disponibile) alla presa SUBWOOFER sul retro della sound bar.

TOSHIBA SBW10 - Collegamento del subwoofer - 1
(Illustrazione di esempio) Collegamento del subwoofer

NOTA

Non collegare o scollegare il subwoofer quando la sound bar è accesa.
Questo subwoofer è compatibile unicamente con la Toshiba Mini 3D Sound Bar.

Uso del telecomando

Rimuovere la pellicola di plastica prima di usare il telecomando per la primaolta.

TOSHIBA SBW10 - Uso del telecomando - 1
(IIustrazione di esempio) Rimuovere la pellicola di plastica prima di usare il telecomando

Quando si usa il telecomando, atteneri alle seguenti istruzioni:

Puntare il telecomando verso il sensore remot e premere i pulsanti.
Distanza operativa: circa 5 m dal sensore remoto.
Angolazione: circa 30^ in direzione del sensore remoto.

Sostituzione della batteria

Il telecomando è fornito di una batteria CR2025 (3V). Per sostituire la batteria, atteneri alle seguenti istruzioni.

  1. Aprire il coperchio della batteria.

TOSHIBA SBW10 - Sostituzione della batteria - 1

(Illustrazione di esempio) Aprire il coperchio della batteria

  1. Rimuovere la batteria esaurita e insereire quella nuova.

TOSHIBA SBW10 - Sostituzione della batteria - 2

(Illustrazione di esempio) Inserire la nuova batteria

NOTA

Se il telecomando non funziona correttamente oppure se il suo raggio d'azione risulta ridotto, sostuire la batteria con una nuova.

Premere i pulsanti del telecomando a intervalli di circa un secondo affinché i comandi vengano ricevuti correttamente.

Posizionamento dell'unità Mini 3D Sound Bar e del subwoofer

La sound bar più essere collocata in posizione autonoma su un ravolo, ad almeno 30 cm dal teilevisore. Per assicurare un'esperienza di suono surround ottimale, si consiglia di posizionare il subwoofer direttamente fatto la sound bar, oppure in un angolo della stanza (a ca. 5-10 cm alla parete).

TOSHIBA SBW10 - Posizionamento dell'unità Mini 3D Sound Bar e del subwoofer - 1

(Illustrazione di esempio) Posizionamento dell'unità Mini 3D Sound Bar e del subwoofer

Uso dell'interruttore di bilanciamento R/C/L

Se la sound bar è situata a destra (o a sinistra) del teilevisore o di un'alto dispositivo, è possibile azionare l'interruttore di bilanciamento R/C/L sul retro della sound bar per spostare il suono verso il centro.

TOSHIBA SBW10 - Uso dell'interruttore di bilanciamento R/C/L - 1

(Illustrazione di esempio) Uso dell'interruttore di bilanciamento R/C/L

Connessione al dispositivo audio

Attenersi alle istruzioni seguenti per indirizzare i segnali audio esterni da un dispositivo quale un tevisore alla sound bartramite le prese AUX IN, LINE IN, OPTICAL e COAXIAL.

NOTA

Per ottenere prestazioni ottimali con un teileisore, si consiglia di utilizzare un cavo ottico digitale (non incluso).

Uso delle prese AUX IN

  1. Collegare un cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar) alle prese L/R AUX IN della sound bar e alle prese AUDIO OUT di un teilevisore, unlettore DVD o unalto dispositivo audio.

TOSHIBA SBW10 - Uso delle prese AUX IN - 1
(Illustrazione di esempio) Collegamento audio analogico tramite cavo

NOTA

É possibile collegare un tevisore utilizzato uno dei cavi seguenti:

Cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar)
Cavo RCA - RCA (non fornito)

2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull'ingresso AUX IN.

Uso della presa LINE IN

  1. Collegare un cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar) alla presa LINE IN della sound bar e alla presa LINE OUT di un dispositivo audio.

TOSHIBA SBW10 - Uso della presa LINE IN - 1
(Illustrazione di esempio) Collegamento tramite cavo audio da 3,5 mm

NOTA

Épossiblecollegareuntelevisoreutilizzandouno dei cavi seguenti:

Cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar)
Cavo audio 3,5 mm - 3,5 mm (non fornito)

2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull'ingresso LINE IN.

Uso della presa OPTICAL

  1. Collegare un cavo ottico (non fornito) alla presa OPTICAL della sound bar e alla presa OPTICAL OUT di un tevisore, unlettore DVD o un'alto dispositivo audio.

TOSHIBA SBW10 - Uso della presa OPTICAL - 1

(Illustrazione di esempio) Collegamento tramite cavo ottico

2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull'ingresso OPTICAL.

NOTA

La sound bar è progettata per supportare solo segnali digitali PCM (Pulse-code modulation). Per impostare il segnale audio proveniente da una sorgente esterna (ad es. unlettore Blu-ray™ o DVD), non selezionare "DTS" o "Dolby Digital". In caso contrario, la sound bar non émetterà alcun suono.

Uso della presa COAXIAL

  1. Collegare un cavo audio coassiale digitale (non fornito) alla presa COAXIAL della sound bar e alla presa COAXIAL OUT di un tevisore, unlettore DVD o unalto dispositivo audio.

TOSHIBA SBW10 - Uso della presa COAXIAL - 1

(Illustrazione di esempio) Collegamento audio digitale tramite cavo coassiale

2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull'ingresso COAXIAL.

NOTA

La sound bar è progettata per supportare solo segnali digitali PCM (Pulsecode modulation). Per impostare il segnale audio proveniente da una sorgente esterna (ad es. unlettore Blu - ray^TM o DVD), non selezionare "DTS" o "Dolby Digital". In caso contrario, la sound bar non émetterà alcun suono.

Suono 3D

La sound bar è dotata della technologia audio Sonic Emotion® Absolute 3D, che garantisce un'esperienza d'ascolto eccezionale da un disposativo di dimensioni compatte, perché l'ingombro di cavi aggiuntivi. La funzialità plug and play consente un'estrema versatilità di utilizzo che si aggiunge all'alta qualità del suono.

È possibile selezionare tre modalità audio differenti (Movie, Music o Game) a seconda del tipo di sorgente sonora. Scegliere la modalità audio in base al materiale da riproduire e ai propri giusti personali.

Informazioni sul suono Sonic Emotion® 3D

Sonic Emotion® Absolute 3D è sinonimo di esperienza d'ascolto straordinaria. Absolute 3D usa il controllo del Campo sonoro per trasformare la stanza d'ascolto in un Campo sonoro naturale creato virtually.

La base del controllo del campo sonoro è la sintesi dei campi d'onda, in cui le onde sonore vengono riprodotte e diffuse nell'intero ambiente d'ascolto garantendo a tutti gli ascoltatori un'esperienza sonora eccezionale e avvolgente, con suoni sempre d'alta qualità independentemente alla posizione dell'ascoltatore. Esattamente come in un ambiente naturale, i suoni arrivano da tutto l'ambiente circostante, a prescindere alla posizione del dispositivo.

Riproduzione tramite dispositivi Bluetooth®

Per riproduire l'audio tramite dispositiivi Bluetooth®:

  1. Accendere la sound bar.
  2. Premere il pulsante Bluetooth sulla sound bar per commutare sulla modalità Bluetooth.

L'indicatore blu lampeggerà per segnalare che è in corso la ricerca dei dispositivi Bluetooth® disponibili.

  1. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth. L'altro dispositivo avviera a sua volta la ricerca dei dispositivi Bluetooth nelle vicinanze.

Se il disposativo non avvia automaticamente la ricerca, potrebbe essere necessario abilitare manualmente la funzione di ricerca nel disposativo.

  1. Una volta rilevata la sound bar, selezionare "Toshiba Mini 3D Sound Bar" sul dispositivo per eseguire l'accoppiamento.
  2. Quando i due dispositivi sono stati accoppiati correttamente, sul dispositivo appeare l'indicazione "connected" (connesso) e l'indicatore blu sulla sound bar cessa di lampeggiare.
  3. Dopo l'avvenuto accoppiamento dei dispositivi, è possibile riproduire i file musicali/video presenti sull'altro dispositivo e ascoltare l'audio alla sound bar.

In caso di disconnessione, è necessario ripetere i passaggi da 4 a 6 per stabilire una nuova connessione.

NOTA

Quando si accoppia un nuovo dispositivo Bluetooth®, utilizzare il pulsante Bluetooth® sulla sound bar e non sul telecomando. Il telecomando può essere utilizzato solo per riconnettere un dispositivo precedentemente accopiato.

Accoppiamento della sound bar con un altro dispositivo Bluetooth®

  1. Disconnettere il dispositivo Bluetooth® alla sound bar.
  2. Premere il pulsante Bluetooth sulla sound bar finché l'indicatore blun non inizia a lampeggiare.
  3. Sull'altro dispositivo, attivare la funzione Bluetooth e selezionare "Toshiba Mini 3D Sound Bar" per eseguire l'accoppiamento.

NOTA

Per informazioni dettagliate, consultare il manuale utente del dispositivo Bluetooth®.

La sound bar può essere accoppiata con un solo dispositivo Bluetooth® alla volta. Se la sound bar è giornaccoppiata con un dispositivo Bluetooth®, non sare possibile accoppiarla con un'alto dispositivo Bluetooth®,anche se su quest'ultimo è visualizzata l'indicazione "Toshiba Mini 3D Sound Bar".

Domande frequenti

Domanda 1:

Non si riesce ad accendere la sound bar.

Risposta:

Assicurarsi che l'adattatore CA sia collegato correttamente alla sound bar e a una presa elettrica.

Premere il pulsante di accensione sulla parte superiore della sound bar e verificare che l'indicatore dell'alimentazione sia acceso con luce verde.

Domanda 2:

Non proviene alcun suono alla sound bar.

Risposta:

Questo problema cuiave cause diverse. Eseguire i controlli seguenti:

Premere i pulsanti Volume + / - sulla sound bar.

  • Verificare che la sorgente selezionata emetta correttamente il segnale audio. Se la sound bar è collegata a un teilevisore, verificare che su quest'ultimo sia configurata correttamente l'uscita audio.
    Verificare che tutti i cavi audio siano collegati saldamente.
    Assicurarsi di aver selezionato la sorgente (ingresso) corretta.
    Premere il pulsante MUTE sul telecomando per controllare che l'audio della sound bar non sia disattivato.

Domanda 3:

Non proviene alcun suono dal subwoofer.

Risposta:

Controllare che il subwoofer sia collegato correttamente.

Domanda 4:

Il telecomando non funziona correttamente.

Risposta:

Questo problema cuiave cause diverse. Eseguire i controlli seguenti:

Assicurarsi che la pellicola di plastica sia stata rimossa prima di usare il telecomando.
Il telecomando deve essere puntato direttamente verso il sensore della sound bar.
Il telecomando non deve essere troppo distante alla sound bar.
Non devono essere presenti ostacoli tra il telecomando e il sensore (situato sul lato anteriore della sound bar)

Altri

Gli accessori di但这a seri di prodotti possono variar in base al modello. Per ulteriori informazioni, vedere l'imballaggio e l'elenco degli articoli inclusi oppure rivolgersi al proprio rivenditore.

La casa produttrice potrebbe apportare miglioramenti al prodotto e alla progettazione ed aggiornare le specifichezza preavviso.

L'illustrazione potrebbe essere leggermente diversa dal prodotto.

Caratteristiche tecniche

Mini 3D Sound Bar

Informazioni generali Descrizione
Requisiti elettrici 19 V CC, 3.42 A
Potenza 10 watt x 4 (per canale a 4 ohm, 1 KHz / THD 10%)
Consumo elettrico 40 W
Impedenza 4 ohm

Informazioni generali Descrizione

Dimensioni (larghezza x 290 x 72 x 100 mm altezza x profondità)

Peso Circa 0,85 kg

Risposta di frequenza 95 Hz - 19 kHz

Distorsione < 10%

Subwoofer

Informazioni generali Descrizione

Potenza 20 watt a 8 ohm, 100Hz /THD 10%

Impedenza 8 ohm

Dimensioni (larghezza x 220 x 246 x 220mm altezza x profondità)

Peso Circa 2,83 kg

Risposta di frequenza 38 Hz - 19 kHz (Mini 3D Sound Bar e subwoofer)

NOTA

L'aspetto e le specifiche possono variare ed essere modificate alla preavviso.

Marchi

Il marchio Bluetooth e i relativi loghi sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TOSHIBA Corporation diaestro specifica licenza.

Sonic Emotion è un marchio registrato di sonic emotion ag.

Il manuale potrebbe contentere altri marchi registrati e marchi di fabbrica non inclusi in quello elenco.

Servizio di assistenza TOSHIBA

Serve aiuto?

Per ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali utente e per consultare le domande frequenti, visitare la pagina delle opzioni e dei servizi TOSHIBA al seguente indirizzo:

http://computers.toshiba.eu/options-support

Per ottener i numeroi Telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA, accedere all'indirizzo http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Informazioni normative

Conformità CE

CE

Questo prodotto è dotato del marchio CE in conformità con i requisiti essentiali e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC. La responsabilità del marchio CE è di competenza di Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania. Per una copia della dichiarazione di conformità UE officiale, visitare il site Web: http://epps.toshiba-tec.com.

Questo prodotto e gli accessori opzionali originali sono progettati in modo da garantire la conformità con le norme CEM (compatibilità elettromagnetica) e di sicurezza. Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati dispositivi o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà alle persona che avranno collegato o utilizzato tali dispositiivi o cavi garantire che ilsystema (sound bar più dispositiivi/cavi) sia ancor conforme alle norme applicabili. In generale, per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica, è opportuno osservare le seguenti raccomandazioni:

Collegare eutilizzare esclusivamente accessori recanti il marchio CE.
Collegare esclusivamente cavi schermati di alta qualità.

Ambiente di lavoro

La conformità elettromagnetica (CEM) di questo prodotto è stata verificata in baseagli standard tipici della rispecttiva categoria di prodotti. Il prodotto non è progettato per l'uso in ambienti industriali,benchi unicamente per un uso personale. Nessun altro ambiente lavorativo è stato verificato da Toshiba e l'uso di questo prodotto in questemi ambienti lavorativipotrebbe essere vietato e non può essere consigliato. Le possibili consequences dell'uso di questo prodotto in un ambiente lavorativo non verificato possono essere:

Disturbi di altri prodotti o di quello stesso prodotto nelle vicinanze, con temporanei malfunzionamenti e/o conseugente perdita/corruzione di dati.

Esempi di ambienti lavorativi non verificati e suggerimenti relativi:

Ambiente industriale (ad es. ambienti in cui viene utilizzata principamente una tensione trifase di 380V ): pericolo di disturbi di quello prodotto dovuti possibili campi elettromagnetici forti, in particolare vicino a macchinari o unità di alimentazione di grande dimensioni.

Ambiente medico: la compatibilità con la direttiva sui prodotti medici non è stata verificata da Toshiba, pertanto quello prodotto non può essere utilizzato come prodotto medico alla ulteriori verifiche. L'uso in ambienti d'afficio, ad esempio in ambito ospedaliero, non dovrebbe presentare problemi se non sono limitazioni imposte dall'amministrazione responsable.

REACH

Le informazioni segunti sono valide solo per i Paesi membri dell'Unione Europea: Dichiarazione di conformità REACH

La nuova regolamentazione europea (UE) relativa alle sostanze chimiche REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) è entrata in vigore il 1 giugno 2007.

Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clientsi le informazioni relative alle sostanze chimiche contenate nei propri prodotti, conformmente alla normativa REACH.

Consultare il site Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle sostenze incluse nell'elenco delle sostenze candidate ai sensi dell'articolo 59(1) del Regolamento (CE) n. 1907/2006 ("REACH") con concentrazioni superori allo 0,1% in peso/peso.

Informazioni valide esclusivamente per gli stati dell'Unione Europea:

Smaltimento dei prodotti

TOSHIBA SBW10 - Smaltimento dei prodotti - 1

Il simbolo del cestino barrato indica che i prodotti devono essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. Verranno separati presso i centri di riciclaggio.

Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13.agosto 2005.

Partecipando alla raccolta differenziate di prodotti e batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili consequences negative per l'ambiente e la salute umana.

Per informazioni più dettagiate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il site Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

Smaltimento di batterie e/o accumulatori

TOSHIBA SBW10 - Smaltimento di batterie e/o accumulatori - 1

Il symbolo del cestino barrato indica che i le batterie e/o gli accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici.

Se la batteria o l'accumulatore contengono valori di piombo (Pb), mercury (Hg) e/o cadmium (Cd) superiori a quelli specificati nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di piombo (Pb), mercury (Hg) e/o cadmium (Cd) verranno visualizzati sotto al symbolo del cestino barrato.

Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili consequences negative per l'ambiente e la salute umana.

Per informazioni più dettagiate sui programmi di raccolta e risciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il site Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

Informazioni aggintive

© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati.

TOSHIBA si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per danni causati direttamente o indirettamente da errori o omissioni nella documentazione o da discrepanze tra il prodotto e la documentazione.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TOSHIBA

Modello : SBW10

Categoria : Sistema hi-fi