SBW10 - Hifi-system TOSHIBA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SBW10 TOSHIBA i PDF-format.
Download vejledningen til din Hifi-system i PDF-format gratis! Find din vejledning SBW10 - TOSHIBA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SBW10 af mærket TOSHIBA.
BRUGSANVISNING SBW10 TOSHIBA
Introduktion Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt. Vi anbefaler, at du læser denne håndbog omhyggeligt og opbevarer den sammen med dokumentationen til produktet, så du har den til rådighed på et senere tidspunkt. Pakkens indhold Kontroller, at du har alle følgende komponenter: Sikkerhedsinstruktioner For at undgå fejlfunktioner og skader på produktet bør du følge de forholdsregler, der er anført nedenfor, omhyggeligt. ■ Undgå at ■ åbne kabinettet eller produktet ■ skille produktet eller dets dele ad ■ placere væsker tæt ved eller på produktet, da dette kan beskadige produktet, forårsage personskader eller medføre elektrisk stød eller brand ■ støde, tabe eller ryste produktet ■ flytte produktet, mens det arbejder, da dette kan medføre beskadigelse af data Denne håndbog omfatter både anvendelse af Mini 3D Sound Bar og subwooferen. Du kan købe Mini 3D Sound Bar og subwooferen som et sæt, eller du kan købe en af dem separat. I denne håndbog henviser ordet “sound bar” til Mini 3D Sound Bar. BEMÆRK User’s Manual Mini 3D Sound Bar Subwoofer (hvis det er relevant) Netadapter 3,5 mm - RCA-audiokabel Fjernbetjening med batteri Brugerhåndbog og garantihæfteDK-3 Brugerhåndbog
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
■ bruge andre vekselstrøm/jævnstrøm-adaptere end den, der følger med enheden, da enheden ellers kan blive beskadiget ■ frakoble kabler, mens drevet arbejder ■ udsætte produktet for temperaturer uden for området 5° C - 35° C, mens det arbejder, og temperaturer på -20° C - 60° C, mens det er slukket ■ udsætte produktet for våde eller fugtige forhold ■ dække produktet til, mens det arbejder, da det kan blive overophedet ■ placere produktet tæt på varme apparater ■ kaste fjernbetjeningens batteri (fjernbetjeningen følger med Mini 3D Sound Bar) på åben ild, da dette kan få batteriet til at eksplodere ■ efterlade fjernbetjeningens batteri inden for børns rækkevidde, da børn kan komme til at sluge knapbatteriet ■ Frakobl produktet med det samme, hvis ■ der kommer røg eller usædvanlige lugte ud af produktkabinettet ■ der er kommet vand ind i produktkabinettet, eller det er blevet vådt ■ der er kommet en genstand ind i produktkabinettet ■ kablet er blevet beskadiget (i så fald skal du erstatte kablet med et nyt) ■ Mini 3D Sound Bar indeholder magneter til højttalerne. Magneter kan slette data fra magnetiske lagermedier som f.eks. videobånd, harddiske og kreditkort. Opbevar derfor din sound bar på afstand af sådanne produkter. Hvis produktet ikke fungerer som forventet, eller hvis du er i tvivl om den elektriske sikkerhed, skal du straks kontakte TOSHIBAs hotline eller en autoriseret forhandler! Hurtig rundvisning I dette afsnit identificeres de forskellige komponenter i Mini 3D Sound Bar og subwooferen. Du finder en beskrivelse af de enkelte komponenter i tabellen under illustrationerne. Afhængigt af dit køb vil du muligvis ikke have både Mini 3D Sound Bar og subwooferen. BEMÆRKBrugerhåndbog DK-4
Din sound bar fortsætter fra den indgang, du sidst har valgt, når den fortsætter fra standbytilstand med netadapteren tilsluttet. Men hvis du fjerner netadapteren og tilslutter den igen, vil din sound bar starte med Aux-in-indgangen som standard. BEMÆRK Element Komponent Beskrivelse
-tilstand. 3 Lydstyrke +/- Øger/reducerer lydstyrken. 4 Strøm Tænder din sound bar eller sætter den i standbytilstand. 5 Fjernbetjenings- sensor Modtager fjernbetjeningens signaler.
Set bagfra (Eksempel) Mini 3D Sound Bar set bagfra Element Komponent Beskrivelse 1 Jævnstrømsind- gangsstik Stik til den medfølgende netadapter (følger med Mini 3D Sound Bar). 2SUBWOOFER- stik Stik til subwooferen. 3 OPTICAL-stik Stik til en optisk audiooutputenhed, som bruger et optisk audiokabel (medfølger ikke). 4 COAXIAL-stik Stik til en koaksial audiooutputenhed, som bruger et koaksialt digitalt audiokabel (medfølger ikke). 5 AUX IN-stik Stik til en audiooutputenhed, som bruger et 3,5 mm - RCA-audiokabel (følger med Mini 3D Sound Bar). 6 LINE IN-stik Stik til en audiooutputenhed, som bruger et 3,5 mm - RCA-audiokabel (følger med Mini 3D Sound Bar). 7R/C/L- balanceskyder Vælger lydkanalen (højre/center/venstre). Justerer lyden til centrum, når din sound bar er placeret i højre/venstre side af audio/videoenheden.
54Brugerhåndbog DK-6
Element Knappens navn Funktion 1 POWER Tryk for at tænde din sound bar eller sætte den i standbytilstand. 2 MUTE Tryk for at slå lyden til/fra.
3 LYDSTYRKE +/- Tryk for at øge/reducere lydstyrken. 4 INPUT Tryk for at vælge kilden (i rækkefølgen Aux-in, Line-in, Optisk, Koaksial og derefter tilbage til Aux-in). Din sound bar er som standard indstillet til Aux-in-tilstand.
Tryk for at vælge Bluetooth
-knappen på din sound bar. 6 3D Tryk for at slå 3D-tilstand TIL/FRA. 3D-tilstand er aktiveret som standard. 3D-lydfunktionen skaber en omsluttende lytteoplevelse ved at tilføje dybde og rumlighed til lyden, når du bruger 3D-lydknappen. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet “3D-lyd”. 7 FILM Tryk for at vælge FILM-audiotilstanden (standardtilstanden). Filmtilstanden er optimeret til stemmefrekvensbåndene ved at øge talens tydelighed, samtidig med at lyden som helhed bliver lysere. Stemmerne bliver mere præcise, skarpe og veldefinerede, hvilket understreges yderigere af lydens fremragende klarhed. 8 MUSIK Tryk for at vælge MUSIK-audiotilstanden Musiktilstanden er optimeret til at skabe en afbalanceret, men stadig bred omgivende lyd, som får musikken til at lyde fremragende. 9 SPIL Tryk for at vælge SPIL-audiotilstanden SPIL-tilstanden er optimeret til at skabe en omsluttende lytteoplevelse med en øgning af bas og diskant, hvilket giver stærke effekter og giver lytteren en fornemmelse af, at lyden bevæger sig. Element Knappens navn Funktion Din sound bar fortsætter fra den audiotilstand, du sidst har valgt, når den fortsætter fra standbytilstand med netadapteren tilsluttet. Men hvis du fjerner netadapteren og tilslutter den igen, vil din sound bar starte med flimaudiotilstanden som standard. BEMÆRKBrugerhåndbog DK-8
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
Introduktion Se på illustrationerne nedenfor, så du kan klargøre din enhed korrekt. Tilslutning af netadapteren Vælg det korrekte stik for at tilslutte til en netadapter. Tilslut den ene ende af netadapterens ledning/kabel til DC IN-stikket bag på din sound bar, og tilslut den anden ende til en fungerende stikkontakt. Strømindikatoren på frontpanelet lyser grønt, når din sound bar er tændt. (Eksempel) Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben) (Eksempel) Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben) AC Adaptor AC Adaptor Din sound bar skifter automatisk til standbytilstand, hvis der ikke er noget audiooutput i 10 minutter. BEMÆRKDK-9 Brugerhåndbog
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
Tilslutning af subwooferen Tilslut subwooferen til SUBWOOFER-stikket (hvis det er relevant) bag på din sound bar. (Eksempel) Tilslutning af subwooferen Brug af fjernbetjeningen Fjern plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen for første gang. (Eksempel) Fjern plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen. Følg instruktionerne nedenfor, når du bruger fjernbetjeningen: ■ Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren, og tryk på knapperne. ■ Afstand: Ca. 5 m fra forsiden af fjernbetjeningssensoren. ■ Vinkel: Ca. 30 ° i hver retning for forsiden af fjernbetjeningssensoren. Subwoofer Undgå at tilslutte eller frakoble subwooferen, når din sound bar er tændt. Denne subwoofer er kun kompatibel med Toshiba Mini 3D Sound Bar. BEMÆRKBrugerhåndbog DK-10
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
Udskiftning af batteriet Fjernbetjeningen anvender ét CR2025-batteri (3V). Hvis du vil udskifte batteriet, skal du følge instruktionerne nedenfor.
(Eksempel) Sæt det nye batteri i Placering af Mini 3D Sound Bar og subwoofer Din sound bar kan placeres fritstående på et bord mindst 30 cm fra tv’et. For at du kan opnå den bedste surroundsoundoplevelse, anbefales det, at du placerer subwooferen direkte under din sound bar eller i et af rummets hjørner (ca. 5-10 cm fra væggen). Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer korrekt, eller hvis rækkevidden er reduceret, skal du udskifte batteriet med et nyt. Tryk på fjernbetjeningens knapper med et interval på ca. ét sekund for at sikre, at fjernbetjeningen fungerer korrekt. BEMÆRKDK-11 Brugerhåndbog
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
(Eksempel) Placering af Mini 3D Sound Bar og subwoofer Brug af R/C/L-balanceskyderen Hvis din sound er placeret i højre (venstre) side af tv’et eller en anden enhed, kan du flytte R/C/L-balanceskyderen på bagsiden af din sound bar for at forskyde lyden til centrum. (Eksempel) Brug af R/C/L-balanceskyderen Tilslutning af audioenheden Følg disse instruktioner for at lede eksterne audiosignaler fra enheder som f.eks. et tv til din sound bar via stikkene AUX IN, LINE IN, OPTICAL og COAXIAL. Mini 3D Sound Bar 30cm Subwoofer Left
15.75 in.(40 cm)Center15.75 in.(40 cm)Right15.75 in.(40 cm)
For at du kan opnå det bedste mulige resultat med et tv, anbefaler vi, at du bruger et digitalt optisk kabel (købes separat). BEMÆRKBrugerhåndbog DK-12
LINE IN-stikket på din sound bar til LINE OUT-stikket på en audioenhed. (Eksempel) Tilslutning via et 3,5 mm audiokabel Du kan nu tilslutte tv’et ved at bruge et af kablerne nedenfor: ■ 3,5 mm - RCA-audiokabel (følger med din sound bar). ■ RCA - RCA-kabel (medfølger ikke). BEMÆRK Du kan nu tilslutte tv’et ved at bruge et af kablerne nedenfor: ■ 3,5 mm - RCA-audiokabel (følger med din sound bar). ■ 3,5 mm - 3,5 mm-audiokabel (medfølger ikke). BEMÆRKDK-13 Brugerhåndbog
1. Tilslut et digitalt koaksialt kabel (medfølger ikke) fra COAXIAL-stikket
- og dvd-afspillere), må du ikke vælge “DTS” eller “Dolby Digital”. Ellers vil der ikke komme nogen lyd fra din sound bar. BEMÆRK Digital audio coaxial cableBrugerhåndbog DK-14
Absolute 3D-lydteknologi, som giver den ultimative lytteoplevelse fra en enkelt kompakt enhed uden det rod, som yderligere kabler medfører. Dens plug and play-enhed giver en række anvendelsesmuligheder, som bidrager til at skabe en lyd af høj kvalitet. Du kan vælge mellem tre forskellige lydtilstande (Film, Musik eller Spil) afhængigt af den type kilder, du vil bruge. Vælg en lydtilstand på grundlag af kildematerialet og din egen smag. Om Sonic Emotion
Absolute 3D er en lytteoplevelse. Absolute 3D bruger lydfeltkontrol til at transformere lytterens rum til et virtuelt skabt naturligt lydfelt. Med bølgefeltsyntese som grundlaget for lydfeltkontrollen produceres der lydbølger, som spredes ud over hele lytteområdet for at sikre, at alle lyttere omsluttes af et rum fyldt med lyd af høj kvalitet uanset lytterens position. Præcis som i et naturligt miljø høres lydene fra alle retninger uanset, hvor enheden er placeret. Afspilning via enheder, der understøtter Bluetooth
Sådan afspiller du files via enheder, der understøtter Bluetooth
1. Tænd din sound bar.
-knappen på din sound bar for at aktivere Bluetooth- tilstanden. Den blå indikator blinker, hvilket angiver, at der søges efter tilgængelige Bluetooth
-tilstand til på den anden Bluetooth
-enhed. Den anden enhed vil søge efter tilgængelige Bluetooth-enheder i nærheden. Hvis din enhed ikke automatisk begynder at søge, skal du muligvis aktivere søgefunktionen på din enhed.
4. Når din sound bar er blevet fundet, skal du vælge “Toshiba Mini 3D
- og dvd-afspillere), må du ikke vælge “DTS” eller “Dolby Digital”. Ellers vil der ikke komme nogen lyd fra din sound bar. BEMÆRKDK-15 Brugerhåndbog
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
6. Nu, hvor enhederne er parret, kan du afspille musik-/videofiler på din
anden enhed og høre lyden fra din sound bar. Når forbindelsen er afbrudt, skal du gentage trin 4-6 ovenfor for at oprette forbindelsen igen. Parring af din sound bar med en anden Bluetooth
-tilstanden til på din anden enhed, og vælg “Toshiba Mini 3D Sound Bar” på den for at parre dem. Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Spørgsmål 1: Din sound bar kan ikke tændes. Svar: Sørg for, at lysnetadapteren er tilsluttet din sound bar, og at den er sat korrekt i en stikkontakt. Tryk på tænd/sluk-knappen øverst på din sound bar, og tjek, om strømindikatoren lyser grønt. Spørgsmål 2: Der kommer ingen lyd fra din sound bar. Svar: Dette problem kan have flere forskellige årsager. Kontroller følgende: ■ Tryk på knapperne Lydstyrke +/- på din sound bar. ■ Kontroller, at den kilde, du har valgt, sender audio. Hvis du har oprettet forbindelse til dit tv, skal du sørge for, at dit tv er konfigureret til at sende audio. ■ Kontroller, at der ikke er nogen løse audioforbindelser. ■ Kontroller, at du har valgt den korrekte kilde (indgang). ■ Tryk på MUTE-knappen på fjernbetjeningen for at kontrollere, at lyden ikke er slået fra på din sound bar. Når du parrer en ny Bluetooth
-enhed, skal du bruge Bluetooth
-knappen på din sound bar-højttaler og ikke på fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen kan kun bruges til at tilslutte en enhed, der tidligere har været parret, igen. BEMÆRK Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til din Bluetooth
-enhed. Din sound bar kan kun parres med én Bluetooth
-enhed ad gangen. Hvis din sound bar allerede er parret med en Bluetooth
-enhed, kan du ikke parre den med en anden Bluetooth
Spørgsmål 3: Der kommer ingen lyd fra subwooferen. Svar: Kontroller, at subwooferen er tilsluttet korrekt. Spørgsmål 4: Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. Svar: Dette problem kan have flere forskellige årsager. Kontroller følgende: ■ Sørg for at fjerne plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen. ■ Fjernbetjeningen rettes direkte mod din sound bars fjernbetjeningssensor. ■ Fjernbetjeningen bruges ikke for langt væk fra din sound bar. ■ Der er ikke noget, som står i vejen for fjernbetjeningssensoren (placeret foran din sound bar). Andet Tilbehør til denne serie produkter kan variere afhængigt af modellen. Du kan finde flere oplysninger findes på emballagen eller på listen over pakkens indhold, eller du kontakte din forhandler. Vær opmærksom på, at der ikke gives noget varsel om yderligere produktforbedringer eller opdateringer af udseende, design eller specifikationer. Illustrationen kan afvige en smule fra det faktiske produkt. Specifikationer Mini 3D Sound Bar Generelle oplysninger Beskrivelse Strømforsyning 19 V jævnstrøm, 3.42 A Udgangseffekt 10 watt x 4 (pr. kanal ved 4 ohm, 1 KHz / THD 10 %) Strømforbrug 40 W Impedans 4 ohm Mål (bredde x højde x dybde) 290 x 72 x 100 mm Vægt Ca. 0,85 kg Frekvensrespons 95 Hz-19 kHz Forvrængning <10 %DK-17 Brugerhåndbog
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
Subwoofer Varemærker Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra TOSHIBA Corporations side finder sted på licens. Sonic Emotion er et registreret varemærke, der tilhører sonic emotion ag. Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen. TOSHIBA-support Brug for hjælp? Du kan finde de nyeste driveropdateringer, brugerhåndbøger og ofte stillede spørgsmål på TOSHIBAs supportside for tilbehør og services: http://computers.toshiba.eu/options-support Du finder TOSHIBAs hotlinenumre på http://computers.toshiba.eu/options-warranty Generelle oplysninger Beskrivelse Udgangseffekt 20 watt ved ohm, 100 Hz / THD 10 % Impedans 8 ohm Mål (bredde x højde x dybde) 220 x 246 x 220 mm Vægt Ca. 2,83 kg Frekvensrespons 38 Hz-19 kHz (Mini 3D Sound Bar og Subwoofer) Udseende og specifikationer kan variere og kan ændres uden varsel. BEMÆRKBrugerhåndbog DK-18
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
Oplysninger om regler CE-overensstemmelse Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted: http://epps.toshiba-teg.com. Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at dette produkt stadig lever op til EMC-standarderne, hvis der tilsluttes andre enheder eller kabler, som ikke er fremstillet af TOSHIBA. I så fald skal de personer, som har tilsluttet disse andre enheder/kabler, sørge for, at systemet (sound bar plus tilbehør/ kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt: ■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør ■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet Arbejdsmiljø Dette produkts elektromagnetiske kompatibilitet er blevet verificeret typisk for denne produktkategori. Dit produkt er ikke beregnet til industriel brug, men kun til personlig brug. Ingen andre arbejdsmiljøer er blevet kontrolleret af Toshiba, og anvendelse af dette produkt i andre arbejdsmiljøer kan være underlagt begrænsninger eller anbefales ikke. Mulige følger af brug af dette produkt i ikke-kontrollerede arbejdsmiljøer kan være: Forstyrrelser af andre produkter eller af dette produkt i områder i nærheden, hvilket kan medføre midlertidige funktionsfejl eller tab/ beskadigelse af data. Eksempel på ikke-kontrollerede arbejdsmiljøer og relaterede råd: Industrimiljøer (f.eks. hvor der primært anvendes 3-faset 380 V lysnet): fare for forstyrrelse af dette produkt som følge af muligheden for kraftige elektromagnetiske felter, især i nærheden af store maskiner eller kraftanlæg. Medicinske miljøer: Overensstemmelse med medicinalproduktdirektivet er ikke kontrolleret af Toshiba, og dette produkt kan derfor ikke bruges som et medicinalprodukt uden yderligere kontrol. Anvendelse i almindelige kontormiljøer på f.eks. hospitaler bør ikke være noget problem, hvis den ansvarlige administration ikke har fastsat nogen begrænsninger.DK-19 Brugerhåndbog
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
REACH De følgende oplysninger gælder kun for EU-medlemslande: REACH - Overensstemmelseserklæring EUs nye kemidirektiv REACH (registrering, evaluering, godkendelse og begrænsning af kemikalier) trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-reglerne. På webstedet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach kan du finde oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 (“REACH”) i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent). Nedenstående information gælder kun for EU-lande: Bortskaffelse af produkter Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at produkter skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan bortskaffes sammen med produktet. De separeres på genbrugscentrene. Den sorte linje angiver, at produktet blev sendt på markedet efter den 13. august 2005. Ved at deltage i separat indsamling af produkter og batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed. Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com ) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet. Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at batterier og/ eller akkumulatorer skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd), således som disse er fastsat i batteridirektivet (2006/66/EF), vises de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd) under symbolet med en affaldsspand med et kryds over. Ved at deltage i separat indsamling af batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.Brugerhåndbog DK-20
MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet. Yderligere oplysninger © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår direkte eller indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem dette produkt og dokumentationen.ES-1 Manual del usuario
1. Kople en 3,5 mm - RCA-audiokabel (vedlagt med sound bar) fra
venstre eller høyre AUX INN kontakt på sound bar til AUDIO UT-kontaktene på en TV, DVD eller andre audioenheter. (Eksempelillustrasjon) Analog audiokabeltilkopling 2 Trykk på INNDATA-knappen på sound bar eller fjernkontrollen for å bytte til AUX INN. Bruke LINJE INN-kontakten
1. Kople en 3,5 mm - RCA-audiokabel (vedlagt med sound bar) fra LINJE
på den aktuelle Bluetooth
-enhet, vil du ikke kunne sammenkople den med en Bluetooth
Notice-Facile