SBM10 - Hifi-system TOSHIBA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SBM10 TOSHIBA i PDF-format.

📄 402 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice TOSHIBA SBM10 - page 323
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : TOSHIBA

Modell : SBM10

Kategori : Hifi-system

Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual SBM10 - TOSHIBA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SBM10 av märket TOSHIBA.

BRUKSANVISNING SBM10 TOSHIBA

3) Subwoofer för Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10)Användarhandbok SE-2

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Inledning Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom handboken noggrant och förvarar den tillsammans med produktdokumentationen så att du kan gå tillbaka till den senare. Förpackningens innehåll Kontrollera att du har följande delar: Säkerhetsanvisningar Följ anvisningarna nedan för att på så sätt undvika störningar eller att produkten skadas. ■ Du ska inte ■ öppna inneslutningen eller produkten ■ nedmontera produkten eller delar därav ■ placera vätskor på eller i närheten av produkten eftersom de kan skada den, orsaka personskada samt resultera i elstötar och eldsvåda ■ inte utsätta produkten för slag eller tappa den ■ flytta produkten medan den används eftersom data kan skadas Denna handbok gäller för både Mini 3D Sound Bar och subwoofern. Du kan köpa Mini 3D Sound Bar och subwoofern tillsammans eller var och en för sig. I den här handboken avses med ”sound bar” Mini 3D Sound Bar-enheten. OBS! User’s Manual Mini 3D Sound Bar Subwoofer (om tillämpligt) Nätadapter 3,5 mm – RCA-ljudkabel Fjärrkontroll med batteri Användarhandbok och garantibroschyrSE-3 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

■ använda andra nätadaptrar än den som medföljer enheten eftersom enheten annars kan skadas ■ koppla från kablar medan den används ■ utsätta produkten för temperaturer utanför intervallet 5° – 35°C när den används och -20° – 60°C när den är avstängd ■ utsätta produkten för väta ■ täcka produkten medan den används eftersom den då riskerar att överhettas ■ placera produkten i närheten av värmekällor. ■ släng inte batteriet till fjärrkontrollen (medföljer Mini 3D Sound Bar) in i öppen eld eftersom det kan explodera ■ lämna inte batteriet till fjärrkontrollen så att små barn kan nå det eftersom knappcellsbatterier kan orsaka kvävning ■ Koppla från produkten omedelbart när ■ rök eller ovanlig lukt tränger ut från produkten ■ vatten tränger in i produkten och om den har blivit våt ■ ett föremål har kommit in i inneslutningen ■ kabeln har blivit skadad (ersätt då den skadade kabeln med en ny) ■ Mini 3D Sound Bar innehåller magneter för högtalarna. Magneter kan radera data på magnetiserade lagringsmedier såsom videoband, hårddiskar och kreditkort. Du ska därför inte placera sound bar-enheten i närheten av dessa produkter. Kontakta Toshiba-support eller återförsäljaren om produkten inte fungerar normalt eller om du är tveksam när det gäller elsäkerheten. Snabbtur I detta avsnitt beskrivs olika komponenter på Mini 3D Sound Bar och subwoofern. En beskrivning av varje del finns i tabellen under varje bild. Beroende på vad du köpt kanske du inte har både Mini 3D Sound Bar och subwoofern. OBS!Användarhandbok SE-4

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Mini 3D Sound Bar Framsidan (Exempel) Framsidan på Mini 3D Sound Bar Objekt Komponent Beskrivning 1 INPUT Väljer källan (i ingångar i följande ordning: Aux, linje, optisk, koaxial och sedan tillbaka till Aux-ingång). Sound bar-enheten är som standard inställd på Aux-ingången.

Sound bar-enheten återställs med senast valda indatakälla när den återställs från viloläge med nätadaptern ansluten. Om du kopplar från nätadaptern kommer sound bar-enheten som standard att återställas med Aux-ingången. OBS! Objekt Komponent Beskrivning

-läget. 3 Volym +/- Höjer eller sänker volymen. 4 Strömförsörj- ning Sätter på sound bar-enheten eller stänger av den i viloläge. 5 Sensor för fjärrkontroll Tar emot signaler från fjärrkontrollen.

indikator Lyser med blått sken när sound bar-enheten är synkroniserad och blinkar med blått sken under synkroniseringen. 7 Indikator- lampa för ström Lyser med grönt sken när sound bar-enheten är på och med rött sken när den är försatt i viloläge.SE-5 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Bakifrån (Exempel) Baksidan på Mini 3D Sound Bar Objekt Komponent Beskrivning 1 DC IN-kontakt Anslutning för medföljande nätadapter (levereras med Mini 3D Sound Bar). 2SUBWOOFER- kontakt Anslutning för subwoofern. 3 OPTICAL- kontakt Anslutning för en optisk ljudutdataenhet via en optisk ljudkabel (medföljer ej). 4 COAXIAL- kontakt Anslutning för en koaxialkombatibel ljudutdataenhet via en digital koaxialljudkabel (medföljer ej). 5AUX IN- kontakter Anslutning för en ljudutdataenhet via en 3,5 mm RCA-ljudkabel (medföljer Mini 3D Sound Bar). 6LINE IN- kontakt Anslutning för en ljudutdataenhet via en 3,5 mm RCA-ljudkabel (medföljer Mini 3D Sound Bar). 7R/C/L- balansomkopp- lare Väljer ljudkanalen (R (höger), C (mitten) och L (vänster). Anpassa ljudet mot mitten när sound bar-enheten är placerad till vänster eller höger om ljud-/videoenheten.

54Användarhandbok SE-6

Objekt Knappnamn Funktion 1 STRÖMBRYTARE Tryck för att sätta på sound bar-enheten eller stänga av den i viloläge. 2 Ljud av/på Tryck för att stänga av eller sätta på ljudet.

8SE-7 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

3 VOLYM +/- Tryck för att höja eller sänka volymen. 4 INPUT Tryck för att välja källa (i följande ordning: Aux, linje, optisk, koaxial och sedan tillbaka till Aux). Sound bar-enheten är som standard inställd på Aux-ingången.

Tryck för att välja Bluetooth

-läget. Den fungerar på samma sätt som Bluetooth

knappen på sound bar-enheten. 6 3D Växla mellan att sätta på och stänga av 3D-läget. 3D-läget är som standard aktiverat. Effekten för 3D-ljud skapar en imponerande lyssnarupplevelse genom ett ljud mer djup och rymd. Mer information finns i avsnittet ”3D-ljud”. 7 FILM Tryck på filmknappen för att välja filmljud (standardläge). Filmläget är optimerat för det vokala frekvensbandet genom att ett tydligare talat ljud återges samtidigt som det generella ljudet görs ljusare. Rösterna blir mer exakta, tydliga och väldefinierade, accentuerade av ett enastående klart ljud. 8 MUSIK Tryck för att välja musikläget. Musikläget har optimerats för att skapa ett balanserat, men trots det ett stämningsfyllt, ljudlandskap för att berika den musikaliska kompositionen. 9 SPEL Tryck för att välja spelläget. Spelläget har optimerats genom att förstärka basen och diskanten för att åstadkomma kraftfulla effekter och en fantastisk lyssnarupplevelse, vilket ger en känsla av ljudrörelser runt lyssnaren. Objekt Knappnamn Funktion Sound bar-enheten återställs med det senast valda ljudläget när den återställs från viloläge med nätadaptern ansluten. Om du kopplar från nätadaptern kommer sound bar-enheten att återställas med filmljudsläget. OBS!Användarhandbok SE-8

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Komma igång Se bilderna nedan för hur du installerar enheten. Ansluta nätadaptern Välj rätt stickkontakt för nätadaptern. Sätt in den ena änden av nätadapterkabeln i DC IN-kontakten på sound bar-enheten och den andra i ett fungerade vägguttag. Strömförsörjningsindikatorn på framsidan tänds och lyser med ett grönt sken när sound bar-enheten är påslagen. (Exempel) Ansluta elkabeln till nätadaptern (2-stiftskontakt) (Exempel) Ansluta elkabeln till nätadaptern (3-stiftskontakt) AC Adaptor AC Adaptor Sound bar-enheten försätts automatiskt i viloläge efter 10 minuter om inget ljud spelas upp. OBS!SE-9 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Ansluta subwoofern Anslut subwoofern till SUBWOOFER-kontakten (om tillämpligt) till baksidan på sound bar-enheten. (Exempel) Ansluta subwoofern Använda fjärrkontrollen Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda fjärrkontrollen första gången. (Exempel) Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda fjärrkontrollen Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen: ■ Rikta fjärrkontrollen mot sensorn och tryck på någon av knapparna. ■ Avståndet: Håll fjärrkontrollen inom 5 meter från sensorn. ■ Vinkeln: Håll fjärrkontrollen i ca 30° vinkel i båda riktningarna i förhållande till sensorn. Subwoofer Varken anslut eller koppla från subwoofern när sound bar-enheten är påslagen. Subwoofern är endast kompatibel med Toshiba Mini 3D Sound Bar. OBS!Användarhandbok SE-10

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Byta ut batteriet Ett CR2025-batteri (3V) medföljer fjärkontrollen. Gör så här när du vill byta ut batteriet:

1. Öppna batteriluckan.

(Exempel) Öppna batteriluckan

2. Ta ut det gamla batteriet och sätt i ett nytt.

(Exempel) Sätt i det nya batteriet Placering av Mini 3D Sound Bar och subwoofer Sound bar-enheten kan placeras fristående på ett bord minst 30 cm från TV:n. För bästa surround-ljud rekommenderar vi att du placerar subwoofern direkt under sound bar-enheten eller i hörnet i rummet (ca 5~10 cm från väggen). Byt batteri om fjärrkontrollen inte fungerar så som den ska eller om räckvidden har minskat. Tryck på fjärrkontrollsknapparna med cirka en sekunds mellanrum för att säkerställa korrekt operation. OBS!SE-11 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

(Exempel) Placering av Mini 3D Sound Bar och subwoofer Använda R/C/L-balansomkopplaren Om sound bar-enheten är placerad till höger om TV:n (vänster för åskådaren) eller annan enhet, kan du föra R/C/L-balansomkopplaren på baksidan av sound bar-enheten så att ljudet kommer från mitten. (Exempel) Använda R/C/L-balansomkopplaren Ansluta ljudenheten Följ anvisningarna här för att koppla ljudsignaler från externa källor, som exempelvis en TV, till sound bar-enheten via kontakterna AUX IN, LINE IN, OPTICAL och COAXIAL. Mini 3D Sound Bar 30cm Subwoofer Left

15.75 in.(40 cm)Center15.75 in.(40 cm)Right15.75 in.(40 cm)

För bäst TV-prestanda rekommenderar vi att du använder en optisk digitalkabel (säljs separat). OBS!Användarhandbok SE-12

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Använda AUX IN-kontakten

1. Anslut 3,5 mm RCA-ljudkabeln (medföljer sound bar-enheten) från L/R

AUX IN-kontakten på sound bar-enheten till AUDIO OUT-kontakterna på en TV, DVD eller annan judenhet. (Exempel) Analog ljudkabelanslutning 2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjärrkontrollen för att växla till AUX IN-ingången. Använda LINE IN-kontakten

1. Anslut en 3,5 mm RCA-ljudkabel (medföljer sound bar-enheten) från

LINE IN-kontakten på sound bar-enheten till LINE OUT-kontakten på en ljudenhet. (Exempel) 3,5 mm ljudkabelanslutning Du kan ansluta TV:n med en av kablarna nedan: ■ 3,5 mm RCA-ljudkabel (medföljer sound bar-enheten) ■ RCA-kabel (medföljer ej) OBS! Du kan ansluta TV:n med en av kablarna nedan: ■ 3,5 mm RCA-ljudkabel (medföljer sound bar-enheten) ■ 3,5 mm ljudkabel (medföljer ej) OBS!SE-13 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjärrkontrollen för att växla till LINE IN-ingången. Använda OPTICAL-kontakten

1. Anslut en optisk kabel (medföljer ej) från OPTICAL-kontakten på sound

bar-enheten till OPTICAL OUT-kontakten på en TV, DVD eller annan ljudenhet. (Exempel) Optisk kabelanslutning 2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjärrkontrollen för att växla till OPTICAL-ingången. Använda COAXIAL-kontakten

1. Anslut en digital koaxial ljudkabel (medföljer ej) från COAXIAL-

kontakten på sound bar-enheten till COAXIAL OUT-kontakten på en TV, DVD eller annan ljudenhet. (Exempel) Anslutningen med digital koaxial ljudkabel Digital optical cable Sound bar-enheten har endast stöd för digitala PCM-signaler (Pulse-code modulation). När du ställer in ljudsignalen från externa källor (t.ex. Blu-ray

och DVD-spelare), ska du inte välja ”DTS” eller ”Dolby Digital”. Om du gör det kommer du inte att höra något ljud i sound bar-enheten. OBS! Digital audio coaxial cableAnvändarhandbok SE-14

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjärrkontrollen för att växla till COAXIAL-ingången. 3D-ljud I sound bar-enheten finns ljudtekniken Sonic Emotion

Absolute 3D som används för att leverera en maximal ljudupplevelse från en enkel kompakt enhet utan ett virrvarr av annat kablage. Plug-and-play-enheten skapar flera användningsområden som förhöjer ljudkvaliteten. Du kan välja mellan tre olika ljudalternativ (film, musik eller spel), beroende på vilken typ av källa du använder. Välj ett ljudalternativ utifrån källan och dina personliga önskemål. Om Sonic Emotion

Absolute 3D ger en ypperlig lyssnarupplevelse. I Absolute 3D används ljudfältskontroll för att omvandla avlyssningsrummet till ett virtuellt naturligt ljudfält. Wave-fältssynteser utgör kärnan för ljudfältskontrollen för att producera och sprida ut ljudet i hela avlyssningsområdet så att alla lyssnare får uppleva ett rum fyllt med högkvalitativt ljud oberoende av var de befinner sig. Precis som i en naturlig miljö kan ljudet höras överallt oberoende av enhetens placering. Spela upp med Bluetooth

-enheter Så här spelar du upp filer via Bluetooth

1. Sätt på sound bar-enheten.

-knappen på sound bar-enheten för att aktivera Bluetooth-läget. Den blå indikatorlampan börjar blinka, vilket betyder att enheten söker efter tillgängliga Bluetooth

-läget på din andra Bluetooth

-enhet. Din andra enhet kommer att söka efter närliggande Bluetooth-enheter. Om enheten inte automatiskt börjar söka, måste du aktivera sökfunktionen i enheten.

4. När sound bar-enheten har upptäckts väljer du ”Toshiba Mini 3D Sound

Bar” på enheten för att starta synkroniseringen.

5. När enheterna har synkroniserats visas ”connected” (ansluten) på din

enhet och den blå indikatorlampan slutar blinka. Sound bar-enheten har endast stöd för digitala PCM-signaler (Pulse-code modulation). När du ställer in ljudsignalen från externa källor (t.ex. Blu-ray

och DVD-spelare), ska du inte välja ”DTS” eller ”Dolby Digital”. Om du gör det kommer du inte att höra något ljud i sound bar-enheten. OBS!SE-15 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

6. När enheterna är synkroniserade kan du spela upp musik- och videofiler

på din andra enhet och njuta av ljudet från sound bar-enheten. Om enheterna kopplas från måste du upprepa stegen 4 till 6 ovan. Synkronisera sound bar-enheten med andra Bluetooth

1. Koppla från Bluetooth

-enheten från sound bar-enheten.

-knappen på sound bar-enheten tills den blå indikatorlampan börjar blinka.

-läget på den andra enheten och välj ”Toshiba Mini 3D Sound Bar” för att starta synkroniseringen. Vanliga frågor Fråga 1: Det går inte att sätta på sound bar-enheten. Svar: Kontrollera att nätadaptern är ansluten till sound bar-enheten och till ett fungerande vägguttag. Tryck på strömbrytaren högst upp på sound bar-enheten och kontrollera om indikatorn lyser med grönt sken. Fråga 2: Det kommer inget ljud från sound bar-enheten. Svar: Detta problem kan ha flera orsaker. Du ska därför kontrollera följande: ■ Tryck på volymknapparna +/- på sound bar-enheten. ■ Kontrollera att källenheten sänder ut ljud. Om du har anslutit TV:n ska du kontrollera att TV:n är konfigurerad så att den sänder ut ljud. ■ Kontrollera att det inte finns några ofullständiga ljudanslutningar. ■ Kontrollera att du valt rätt ingångskälla. ■ Tryck på knappen för ljud av/på på fjärrkontrollen för att kontrollera att ljudet i sound bar-enheten inte är avstängt. När du synkroniserar en ny Bluetooth

-enhet ska du använda Bluetooth

knappen på sound bar-enheten och inte knappen på fjärrkontrollen. Knappen på fjärrkontrollen ska endast användas för att återansluta en tidigare synkroniserad enhet. OBS! Mer information finns i handboken för Bluetooth

enhet i taget. Om sound bar-enheten redan är synkroniserad med en Bluetooth

-enhet kan du inte synkronisera den med en annan Bluetooth

enhet, även om ”Toshiba Mini 3D Sound Bar” skulle visas. OBS!Användarhandbok SE-16

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Fråga 3: Det kommer inget ljud från subwoofern. Svar: Kontrollera att subwoofern är korrekt ansluten. Fråga 4: Fjärrkontrollen fungerar inte. Svar: Detta problem kan ha flera orsaker. Du ska därför kontrollera följande: ■ Att plastfilmen tagits bort innan du börjar använda fjärrkontrollen. ■ Att du pekar med fjärrkontrollen direkt mot sensorn på sound bar-enheten. ■ Att fjärrkontrollen inte används på ett för stort avstånd från sound bar-enheten. ■ Att inget finns framför sensorn på framsidan av sound bar-enheten. Övrigt Tillbehören till den här produktfamiljen kan variera mellan olika modeller. Kontrollera förpackningen, packlistan eller kontakta återförsäljaren för mer information. Vi utlovar inga produktförbättringar, ny design och speciella uppdateringar. Illustrationerna kan skilja sig något från hur det ser ut på din produkt. Specifikationer Mini 3D Sound Bar Allmän information Beskrivning Krav på strömförsörjning 19 V DC, 3.42 A Uteffekt 10 watt x 4 (per kanal 4 ohm, 1 KHz / THD 10 %) Strömförbrukning 40 W Impedans 4 ohm Mått (bredd x höjd x djup) 290 x 72 x 100 mm Vikt Cirka 0,85 kg Frekvens 95 Hz - 19 kHz Distorsion <10%SE-17 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Subwoofer Varumärken Bluetooth-märket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Toshiba Coporation använder märket under licens. Sonic Emotion är ett registrerat varumärke som tillhör sonic emotion ag. Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan förekomma i handboken. TOSHIBA-support Behöver du hjälp? Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, handböcker samt svar på vanliga frågor ska du besöka TOSHIBAs support-webbplats på: http://computers.toshiba.eu/options-support På http://computers.toshiba.eu/options-warranty finns telefonnummer till TOSHIBAs kundtjänst. Allmän information Beskrivning Uteffekt 20 watt vid 8 ohm, 100 Hz / THD 10 % Impedans 8 ohms Mått (bredd x höjd x djup) 220 x 246 x 220 mm Vikt Cirka 2,8 kg Frekvens 38 Hz - 19 kHz (Mini 3D Sound Bar och Subwoofer) Utseendet och specifikationerna kan variera och ändras utan förgående meddelande. OBS!Användarhandbok SE-18

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Information om bestämmelser CE-märkning Den här produkten är CE-märkt i enlighet väsentliga krav och andra bestämmelser i direktivet 1999/5/EU. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. En kopia av försäkran om överensstämmelse hittar du på följande webbplats: http://epps.toshiba-teg.com. Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC-standarder om tillbehör eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts. I dessa fall måste personen som anslöt dessa kablar/tillbehör se till att systemet (sound bar samt tillbehör/kablar) fortfarande följer standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande: ■ Anslut/implementera endast CE-märkta tillval ■ Ansluta endast de bäst skärmade kablarna Arbetsmiljö EMC-efterlevnad (Electromagnetic Compliance) för den här produkten har verifierats i enlighet med dess produktkategori. Produkten är inte avsedd att användas i industriell miljö utan endast för personligt bruk. Övriga arbetsmiljöer har inte testats av Toshiba och användningen av produkten i sådana arbetsmiljöer kan omfattas av begränsningar eller kan inte rekommenderas. Möjliga konsekvenser av användningen av den här produkten i icke bekräftade arbetsmiljöer kan vara: Störningar på andra produkter eller på den här produkten i närbelägna omgivningar med tillfälligt funktionsfel eller dataförlust/skada som resultat. Exempel på icke bekräftade arbetsmiljöer och relevanta råd: Industrimiljöer (miljöer där 3-fas 380 V används): Här kan störningar i produkten skapas på grund av de starka elektromagnetiska fälten speciellt i närheten av stora maskiner eller kraftanläggningar. Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om produkten uppfyller kraven i det medicintekniska direktivet. Detta medför att produkten inte får användas som en medicinteknisk produkt utan ytterligare verifikationer. All användning i vanliga kontorsmiljöer t.ex. på sjukhus ska inte vara något problem om det inte finns lokala bestämmelser som motsäger detta.SE-19 Användarhandbok

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

REACH-kompatibilitet Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: REACH – Uttalande om uppfyllelse Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH. På webbplatsen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns information, enligt artikel 59(1) i förordningen (EG) 1907/2006 (”REACH”), om ämnen i våra produkter där koncentrationen av ett enskilt ämne överstiger 0,1 % av vikten. Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: Deponering av produkter Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att produkten måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet. De interna batterierna och ackumulatorerna kan deponeras tillsammans med produkten. De kommer att plockas ur vid återvinningsanläggningen. Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005. Genom att delta i insamling av produkter och batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser. Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten. Deponering av batterier och/eller ackumulatorer Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet. Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer än angivna värden för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den överkorsade soptunnan. Genom att delta i insamling av batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser. Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com . Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.Användarhandbok SE-20

MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER

Mer information © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt. TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska förändringar. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som inträffar direkt eller indirekt av fel, på grund av försummelse eller avvikelser mellan produkten och dokumentationen.SK-1 Používateľská príručka