SBM10 - Hifi-system TOSHIBA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SBM10 TOSHIBA i PDF-format.
Användarfrågor om SBM10 TOSHIBA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual SBM10 - TOSHIBA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SBM10 av märket TOSHIBA.
BRUKSANVISNING SBM10 TOSHIBA
Den har handboken gäller for de tre modellerna nedan:
1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W)
2) Mini 3D Sound Bar (SBM10)
3) Subwoofer for Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10)
Innehäll
Inledning. 2
Förpackningens innehäll 2
Ansluta natadaptern 8
Ansluta subwoofern 9
Anvanda fjarrkontrollen 9
Placering av Mini 3D Sound Bar och subwoofer 10
Ansluta Ijudenheten 11
3D-ljud. 14
SpelauppmedBluetooth-enheter 14
Vanliga fragor 15
Specificationer 16
Varumärken 17
TOSHIBA-support 17
Information om bestammelser. 18
REACH-kompatibilitet. 19
Foljande information galler endast for EU:s medlemsstater: 19
Mer information 20
Inledning
Tack for att du valde en TOSHIBA-produkt.
Vi rekommenderar att du laserigenom handboken noggrant och forvarar den tillsammans medproduktdokumentationen sa att du kan gå tillbaka till den senare.
OBS!
Denna handbok gäller für både Mini 3D Sound Bar och subwoofern.
Du kan kopa Mini 3D Sound Bar och subwoofern tillsammans erer var och en for sig.
I den har handboken avses med "sound bar" Mini 3D Sound Bar-enheten.
Förpackingens innehåll
Kontrollera att du har foljande delar:

Mini 3D Sound Bar

Subwoofer (om tillampligt)

Natatapter

3,5mm - RCA-ljudkabel

Anvandarhandbok och garantibroschyr
Följ anvisingarna nedan für att på sä satt undvika störningar eller att Produkten skadas.
Du skainte
öppna inneslutningen allerprodukten
nedmonteraprodukten eller delar darav
placera vatskor på eller i narheten avprodukten eftersom de kan skada den, orsaka personskada samt resultera i elstotar och eldsvåda
inte utsatta Produkten for slag aller tappa den
flytta Produkten medan den anecdotes aftersom data kan skadas
■ använda andra nätadaptrar an den som medfoljer encheten eftersom encheten annars kan skadas
koppla frän kablar medan den används
utsattpakduien for temperaturer utanfor intervallet 5^ - 35^ när den anvands och -20^ - 60^ när den ar avstangd
utsattaproduktenforvata
täckaprodukten medan den används aftersom den)dà riskerar att overhettas
placeraprodukten i narheten av varmekallor.
■ slang inte batteriet till fjarrkontrollen (medfoljer Mini 3D Sound Bar) in i öppen eld eftersom det kan explodera
lämna inte batteriet till fjärrkontrollen sö att små barn kan nà det eftersom knappcellsbatterier kan orsaka kvävning
Koppla frän Produkten omedelbart nar
rök ell er ovanlig lukt tränger ut fran produkten
vatten trangler in i Produkten och om den har blivit vat
ett foremal harkommen in i inneslutningen
kabeln har blivit skadad (ersatt dä den skadade kabeln med en ny)
Mini 3D Sound Bar innehäller magneter für högtalarna. Magneter kan radera data på magnetiserade lagringsmedier sösom videoband,Hardiskar och kreditkort. Du skā dārfor inte placera sound bar-enheten i narheten av dessaprodukter.
Kontakta Toshiba-support eller Återförsäljaren omprodukten inte fungerar normalt eller om du ar tveksam nar det gäller elsäkerheten.
Snabbtur
I detta avsnitt beskrivs olika componenter på Mini 3D Sound Bar och subwoofern. En beskrivning av varje del finns i tabellen under varje bild.
OBS!
Beroende på vad du köpt kanske du inte har både Mini 3D Sound Bar och subwoofern.
Mini 3D Sound Bar
Framsidan

(Exempel) Framsidan pa Mini 3D Sound Bar
Objekt Komponent Beskrivning
1 INPUT Valjer källan (i ingängar i följande ordning: Aux, linje, optisk, koaxial och sedan tillbaka till Aux-ingång). Sound bar-enheten ar som standard inställd på Aux-ingången.
OBS!
Sound bar-enheten Återställs med senast valda indatakälla nar den Återställs fran viloläge med natadaptern ansluten. Om du koplar fran natadapternkommen sound bar-enheten som standard att Återställas med Aux-ingangen.
Objekt Komponent Beskrivning
| 2 | Bluetooth® | Väljer Bluetooth®-läget. |
| 3 | Volym +/- Höjer eller sänker volymen. | |
| 4 | Strömförsörj- ning | Sätter på sound bar-enheten eller stänger av den i viloläge. |
| 5 | Sensor für fjärrkontroll | Tar emot signaler från fjärrkontrollen. |
| 6 | Bluetooth®- indikator | Lyser med blätt sken:när sound bar-enheten ar synkroniserad och blinkar med blätt sken under synkroniseringen. |
| 7 | Indikator- lampa För ström | Lyser med grött sken:när sound bar-enheten ar på och med rätt sken:när den ar försatt i viloläge. |
Bakifran

(Exempel) Baksidan på Mini 3D Sound Bar
Objekt Komponent Beskrivning
1 DC IN-kontakt Anslutning for medfoljande natadapter (levereras med Mini 3D Sound Bar).
2 S U Kontakt B AnsMting for subwoofernF E R
3 OPTICAL-kontakt Anslutning for en optisk ljudutdataenhet via en optisk ljudkabel (medfoljer ej).
4 COAXIAL-kontakt Anslutning for en koaxialkombatibel ljudutdataenhet via en digital koaxialljudkabel (medfoljer ej).
5 A U X AnslutningNör en ljudutdataenhet via en 3,5 mm RCA-ludkabel (medfoljer Mini 3D Sound Bar).
6 L I N ArSlutning for enNjudutdataenhet via en kontakt 3,5 mm RCA-ljudkabel (medfoljer Mini 3D Sound Bar).
7 R / C balansomkopp- lare Väljer Ijudkanalen (R (höger), C (mitten) och L (vänster). Anpassa Ijudet mot mitten när sound bar-enheten ar placerad till vänster eller Höger om Ijud-/videoenheten.
Subwoofer

(Exempel) Subwoofern
Objekt Komponent Beskrivning
1 Subwoofer-stickpropp
Anslutting till SUBWOOFER-kontakten.
Fjärrkontroll
En fjärrkontroll levereras tillsammans med Mini 3D Sound Bar.

(Exempel) Fjarrkontrollen
Objekt Knappnamn Funktion
1 STRÖMBRYTARE Tryck für att sätta på sound bar-enheten aller stänga av den i viloläge.
2 Ljud av/pa Tryck for att stanga av ell er satta pa ljudet.
Objekt Knappnamn Funktion
3 VOLYM +/- Tryck for att hoja aller sanka volymen.
4 INPUT Tryck for att valja kalla (i foljande ordning:
Aux, linje, optisk, koaxial och sedan tillbaka till Aux).
Tryck for att välja Bluetooth®-laget. Den fungerar på samma satt som Bluetooth®-knappen på sound bar-enheten.
6 3D Växla mellan att satta på och stänga av
Effekten for 3D-lud skapar en imponerande lyssnarupplevelle genom ett ljud mer djup och rymd.
Mer information finns i avsnittet "3D-ljud".
7 FILM Tryck på filmknappen for att valja filmljud
(standardlage).
Filmläget ar optimizerat for det vokala frekvensbandet genom att ett tydligare talat ljud Återges samtidigt som det generella ljudet gös Ijusare. Rösterna blir mer exakta, tydliga och valdefinierade, accentuerade av ett enastående klart ljud.
8 MUSIK Tryck for att valja musiklåget.
Musiklåget har optimerats for att skapa ett balanserat, men trots det att stämningsfyllt, ljudlandskap for att berika den musikaliska kompositionen.
9 SPEL Tryck for att valja spellaget.
Spellaget har optimerats genom att Forstärka basen och diskanten for att Åstadkomma kraftfulla effekter och en fantastisk lyssnarupplevelse, vilket ger en känsla av ljudrörelser rund lyssnaren.
OBS!
Sound bar-enheten Återställs med det senast valda ljudläget nar den Återställs fran viloläge med nätadaptern ansluten. Om du koplar fran nätadapternkommen sound bar-enheten att Återställas med filmljudsläget.
Komma igang
Se bilderna nedan for hur du installerar encheten.
Ansluta nătadaptern
Välj rätt stickkontakt für natadaptern. Sätt in den enaänden av natadapterkabeln i DC IN-kontakten på sound bar-enheten och den andra i att fungerade vagguttag. Strömförsörnjningsindikatorn på framsidan tänds och lyser med att gront sken;när sound bar-enheten ar pascalgen.
Sound bar-enheten forsätts automatiskt i viloläge after 10 minutes om inget ljud spelas upp.
Ansluta subwoofern
Anslut subwoofern till SUBWOOFER-kontakten (om tillampligt) till baksidan på sound bar-enheten.

(Exempel) Ansluta subwoofern
OBS!
Varken anslut eller koppla是从subwoofern när sound bar-enheten ar pascalagen.
Subwoofern ar endast kompatibel med Toshiba Mini 3D Sound Bar.
Anvanda fjarrkontrollen
Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda fjärrkontrollen Första gängen.

(Exempel) Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda fjarrkontrollen
Tänk på foljande när du använder fjärrkontrollen:
Rikta fjarrkontrollen mot sensorn och tryck på nagon av knapparna.
Avstandet: Håll fjärrkontrollen inom 5 meter frän sensorn.
Vinkel: Hall fjarrkontrollen i ca 30^ vinkel i bada riktningarna i forhallande till sensorn.
Byta ut batteriet
Ett CR2025-batteri (3V) medfoljer fjarkkontrollen. Gör sà här när du vill byta ut batteriet:
- Oppna batteriluckan.

(Exempel) Oppna batteriluckan
- Ta ut det gamla batteriet och satt i ett nytt.

(Exempel) Satt i det nga batteriet
OBSI!
Byt batteri om fjärrkontrollen inte fungerar sö som den ska eller om räckvdden har minskat.
Tryck på fjarrkontrollsknapparna med cirka en sekunds mellanrum for att sakerstalla korrekt operation.
Placering av Mini 3D Sound Bar och subwoofer
Sound bar-enheten kan placeras fristående på att bord minst 30 cm—from TV:n. För basta surround-ljud rekommenderar vi att du placerar subwoofern direkt under sound bar-enheten eller i hörnet i rummet (ca 5~10 cm från vöggen).

(Exempel) Placering av Mini 3D Sound Bar och subwoofer
Anvanda R/C/L-balansomkopplaren
Om sound bar-enheten ar placerad till hoger om TV:n (vänster for Askådaren) aller annan enhet, kan du fora R/C/L-balansomkopplaren pa baksidan av sound bar-enheten sa att ljudetkommen frän mitten.

(Exempel) Anvanda R/C/L-balansomkopplaren
Ansluta Ijudenheten
Följ anvisingarna har for att koppla ljudsignaler fran externa källor, som exemplVIS en TV, till sound bar-enheten via kontakterna AUX IN, LINE IN, OPTICAL och COAXIAL.
OBS!
För böst TV-prestanda rekommenderar vi att du använder en optisk digitalkabel (säljs separat).
Anvanda AUX IN-kontakten
- Anslut 3,5 mm RCA-ljudkabeln (medfoljer sound bar-enheten) fran L/R AUX IN-kontakten på sound bar-enheten till AUDIO OUT-kontakterna på en TV, DVD eller annan judenhet.

(Exempel) Analog ljudkabelanslutting
OBS!
Du kan ansluta TV:n med en av kablarna nedan:
3,5 mm RCA-ludkabel (medfoljer sound bar-enheten)
RCA-kabel (medfoljer ej)
2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjarrkontrollen for att växla till AUX IN-ingången.
Anvanda LINE IN-kontakten
- Anslut en 3,5 mm RCA-ljudkabel (medfoljer sound bar-enheten) fran LINE IN-kontakten på sound bar-enheten till LINE OUT-kontakten på en ljudenhet.

(Exempel) 3,5 mm ljudkabelanslutting
OBS!
Du kan ansluta TV:n med en av kabllarna nedan:
3,5 mm RCA-ljudkabel (medfoljer sound bar-enheten)
3,5 mm ljudkabel (medfoljer ej)
2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjärrkontrollen for att växla till LINE IN-ingången.
Anvanda OPTICAL-kontakten
- Anslut en optisk kabel (medfoljer ej)是从 OPTICAL-kontakten på sound bar-enheten till OPTICAL OUT-kontakten på en TV, DVD aller annan lijudenhet.

(Exempel) Optisk kabelanslutting
2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjarrkontrollen for att växla till OPTICAL-ingången.
OBSI!
Sound bar-enheten har endast stöd für digitala PCM-signaler (Pulse-code modulation). När du ställer in ljudsignalen från externa källor (t.ex. Blu-ray™ och DVD-spelare), skä du inte välja "DTS" eller "Dolby Digital". Om du gör detkommen du inte att höra nagot ljud i sound bar-enheten.
Anvanda COAXIAL-kontakten
- Anslut en digital koaxial ljudkabel (medfoljer ej)是从 COAXIAL-kontakten på sound bar-enheten till COAXIAL OUT-kontakten på en TV, DVD eller annan ljudenhet.

(Exempel) Anslutningen med digital koaxial ljudkabel
2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjarrkontrollen for att våxla till COAXIAL-ingången.
OBS!
Sound bar-enheten har endast stöd für digitala PCM-signaler (Pulse-code modulation). När du ställer in ljudsignalen fræn externa källor (t.ex. Blu-ray™-och DVD-spelare), ská du inte valja "DTS" eller "Dolby Digital". Om du gört detkommen du inte att höra nagot ljud i sound bar-enheten.
3D-ljud
I sound bar-enheten finns ljudtekniken Sonic Emotion® Absolute 3D som används für att leverera en maximal ljudupplevelle是从 en enkel kompakt enchet utan ett virrarr av annat kablage. Plug-and-play-enheten skapar flera användningsområden som forhöjer ljudkvaliteten.
Du kan välja mellan tre olica ljudalternativ (film, musik eller spel), beroende på vilken typ av källa du använder. Välj att ljudalternativ utifrän källan och dina personliga önskemål.
Om Sonic Emotion® 3D Sound
Sonic Emotion® Absolute 3D ger en ypperlig lyssnarupplevelse. I Absolute 3D anvands ljudfältskontroll for att omvandla avlyssningsrummet till ett virtuellt naturligt ljudfalt.
Wave-faltssynteser utgor kärnan for ljudfältskontrollen for att producera och sprida ut l Judet i hela avlyssningsomraret sa att alla lyssnare fär uppleva ett rum fyllt med högkvalitativt l Jud oberoende av var de befinner sig.
Precis som i en naturlig miljö kan ljudet höras överallt oberoende av enchetens placering.
Spela upp med Bluetooth®-enheter
Sá här spelar du upp filer via Bluetooth®-enheter:
- Satt pa sound bar-enheten.
- Tryck på Bluetooth®-knappen på sound bar-enheten for att aktivera Bluetooth-laget.
Den blå indicatorlampan börjar blinka, vilket betyder att encheten söker after tillgangliga Bluetooth®-enheter. - Aktivera Bluetooth®-laget på din andra Bluetooth®-enhet. Din andra enhetkommen att sökafternärliggandeBluetooth-enheter.
Om erheten inte automatiskt börjar söka, måste du aktivera sök Funktionen i encheten. - När sound bar-enheten har upptäckts valjer du "Toshiba Mini 3D Sound Bar" på enheten for att starta synkroniseringen.
- När encheterna har synkroniserats visas "connected" (ansluten) på din enchet och den blå indicatorlampan slutar blinka.
| 6. När encheterna Är synchroniserade kan du spel app musik- och videofiler på din andra enchet och njuta av ljudet frän sound bar-enheten. Om encheterna kopplas från måste du upprepa stegen 4 till 6 oven. | |
| OBS! | När du synchroniserar en ny Bluetooth®-enhet skä du använda Bluetooth®-knappen på sound bar-enheten och inte knappen på fjärrkontrollen. Knappen på fjärrkontrollen skä endast användas for att äteransluta en tidigare synchroniserad enchet. |
| Synkronisera sound bar-enheten med andra Bluetooth®-enheter | |
| 1. Koppla från Bluetooth®-enheten från sound bar-enheten. | |
| 2. Tryck på Bluetooth®-knappen på sound bar-enheten tills den blå indicatorlampan börjar blinka. | |
| 3. Aktivera Bluetooth®-läget på den andra encheten och välj "Toshiba Mini 3D Sound Bar" für att starta synchroniseringen. | |
| OBS! | Mer information finns i handboken für Bluetooth®-enheten. Sound bar-enheten kan endast vara synchroniserad med en Bluetooth®-enhet i taget. Om sound bar-enheten redan är synchroniserad med en Bluetooth®-enhet kan du inte synchronisera den med en annan Bluetooth®-enhet, även om "Toshiba Mini 3D Sound Bar" skulle visas. |
Vanliga frågor
Fraga 1:
Det gär inte att satta pa sound bar-enheten.
Svar:
Kontrollera att nätadaptern ar ansluten till sound bar-enheten och till ett fungerande vagguttag.
Tryck på strömbrytaren höGST upp på sound bar-enheten och kontrollera om indikatorn lyser med grONT skeN.
Fraga 2:
Detkommen ingetljud fransound bar-enheten.
Svar:
Detta problem kan ha flera orsaker. Ducka darrfor kontrollera foljande:
Tryck på volymknapparna +/- på sound bar-enheten.
Kontrollera att källenheten sänder ut ljud. Om du har anslutit TV:n skadu kontrollera att TV:n ar konfigurerad sa att den sänder ut ljud.
Kontrollera att det inte finns nagra ofullständiga ljudansluttingar.
Kontrollera att du valt ratt ingangskalla.
Tryck på knappen for ljud av/pa på fjärrkontrollen for att kontrollera att ljudet i sound bar-enheten inte är avständt.
Fraga 3:
Detkommen ingetljud fransubwoofern.
Svar:
Kontrollera att subwoofern ar korrekt ansluten.
Fraga 4:
Fjarrkontrollen fungerar inte.
Svar:
Detta problem kan ha flera orsaker. Ducka darrfor kontrollera foljande:
Att plastfilmen tagits bort innan du börjar använda fjärrkontrollen.
Att du pekar med fjärrkontrollen direkt mot sensorn på sound bar-enheten.
Att fjarrkontrollen inte används på att För stort avständ från sound bar-enheten.
Att inget finns framfor sensorn pa framsidan av sound bar-enheten.
Övrigt
Kontrollera Förpackningen, packlistan eller kontakta äterförsäljaren für mer information.
Vi utlovar inga produktforbättringar, ny design och speciella upddateringar.
Illustrationerna kan skilja sig nagot fran hur det ser ut pa din produit.
Specificationer
Mini 3D Sound Bar
| Allmän information Beskrivning | ||
| Krav på strömförsörjning 19 V DC, 3.42 A | ||
| Uteffekt 10 watt x 4 (per kanal 4 ohm, 1 KHz / THD 10 %) | ||
| Strömfürbrukning 40 W | ||
| Impedans 4 ohm | ||
| Mätt (bredd x höjd x djup) | 290 x 72 x 100 mm | |
| Vikt | Cirka | 0,85 |
| Frekvens 95 Hz - 19 kHz | ||
| Distorsion <10% | ||
Subwoofer
Allman information Beskrivning
Uteffekt 20 watt vid 8 ohm, 100 Hz / THD 10 %
Impedans 8 ohms
Mått (bredd x höjd x djup) 220 x 246 x 220 mm
Vikt Cirka 2,8 kg
Frekvens 38 Hz - 19 kHz (Mini 3D Sound Bar och Subwoofer)
OBS!
Utseendet och specifikationerna kan variera och andrasutan forgående meddelande.
Varumärken
Bluetooth-märket och logotypen ar registrarade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Toshiba Coporation använder märket under licenses.
Sonic Emotion ar ett registrarat varumärke som tillhör sonic emotion ag.
Andra varumärken och registrarade varumärken som inte visas ovan kan forekomma i handboken.
TOSHIBA-support
Behöver du hjälp?
Om du vill ha drivrutinsupppateringar, handböcker somt svar på vanliga frågor sku du besöka TOSHIBAs support-webplats på:
http://computers.toshiba.eu/options-support
På http://computers.toshiba.eu/options-warranty finns Telefonummer till TOSHIBAs kundtjänst.
Information om bestämmelser
CE-markning
CE
Den har Produkten ar CE-märkt i enliget väsentliga krav och andra bestämmelser i direktivet 1999/5/EU. Ansvarig for CE-märkning ar Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. En kopia av försakran om overensstämmlse hitter du på följande webbplats: http://epps.toshiba-tec.com.
Den harprodukten och de ursprungliga tillbehören foljer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andere sakerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera attprodukten fortfarande foljer dessa
EMC-standarder om tillbehör eller kablar från andra tillverkare aan TOSHIBA ansluts. I dessa fall maste Personen som anslöt dessa kablar/tillbehör se till att systemet (sound bar samt tillbehör/kablar) fortfarande foljer
standarderna. For att undvika EMC-problem ska du tänka på foljande:
Anslut/implementera endast CE-märkta tillval
Ansluta endast de bäst skärmade kablarna
Arbetsmiljö
EMC-fterlevnad (Electromagnetic Compliance) für den har Produkten har verifiererats i enlighet med dess produktkategorie. Produktien ar inte avsedd att anvandas i industriell miljöutan endast for personligt bruk.
Övriga arbetsmiljöer har inte testats av Toshiba och användningen av produit i södana arbetsmiljöer kan omfattas av begränsningar erller kan inte rekommenderas. Möjliga konsekvenser av användningen av den här produits i icede bekräftade arbetsmiljöer kan vara:
Störningar på andraprodukter eller på den härprodukten i narbelägna omgivningar med tillfälligt Funktionsfel eller dataforlust/ skada som resultat.
Exempel på icede braktade arbetsmiljöer och relevanta råd:
Industrimiljoer (miljoer där 3-fas 380 V används): Här kan störningar i produits skapas på grund av de starka elektromagnetiska fällten speciellt i narheten av stora maskiner eller kraftanlaggningar.
Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om Produkten uppyller kraven i det medicintekniska direktivet. Detta medfor attprodukten inte fär anvandas som en medicinteknisk produit utan ytterligare verifikationer.
All användning i vanliga kontorsmiljöer t.ex. på sjukhus sca inte vara nagot problem om det inte finns lokala bestämmelser som motsäger detta.
REACH-kompatilitet
Följande information gäller endast für EU:s medlemsstater: REACH - Uttalande om uppfyllelse
Den 1 Juni 2007 började EU:s Förordning REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla.
Toshiba har for avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH ochkommen att tillhandahalla kunderna med information om kemiska ämnen iprodukterna enligt bestammelserna i REACH.
På webbplatsen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns information, enligt articikel 59(1) i Förordningen (EG) 1907/2006 ("REACH"), om ämnen ivaraprodukter)där koncentrationen av ett enskilt ämne overstiger 0,1% av vikten.
Följande information gäller endast für EU:s medlemsstater:
Symbolen med den overkorsade soptunnan visar att Produkten maste samlas in och deponeras atskilt fran hushallsavfallet. De interna batterierna och ackumulatorerna kan deponeras tillsammans medprodukten. Dekommen att plockas ur vid atervinningsanlaggningen.
Det svarta faltet visar att Produkten kom ut på marknaden after den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling avprodukter och batterier hjälper du till att forebygga eventuella negativa miljö- och hällsokonsekvenser.
Mer information for ditt land om insamling och Återvinning finns på webbplatsen http://eu computers.toshiba-europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären)där du köpteprodukten.
Symbolen med den overkorsade soptunnan visar att batterier och/eller ackumulatorer maste samlas in och deponeras atskilt fran hushallsavfallet.
Om batteriet aller ackumulatorn innehäller mer an angivna varden for bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EG),kommen de kemiska symbolerna for bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den overkorsade soptunnan.
Genom att delta i insamling av batterier hjälper du till att forebygga eventuella negativa miljö- och hällsokonsekvenser.
Mer information for ditt land om insamling och Återvinning finns på webbplatsen http://eu computers.toshiba-europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären)där du köpteprodukten.
Mer information
© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrtt.
TOSHIBA forbehaller sig ratten att gora teknska forandringar. TOSHIBA patar sig inget ansvar for skador som intraffar direkt aller indirectk av fel, på grund av forsummelseller avvikelser mellanprodukten och dokumentationen.
- Ses cubugunun Ses +/- Düğmelerine basin.
- Seçtiğiniz kayıngün sespondermesine dikkat edin. TV'nize,—baglanıorsanı, TV'nizin ses"—)—)——"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—""—"
Gevsek ses baglantisi olmamasina dikkat edin.