SBM10 - Hi-fi systém TOSHIBA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBM10 TOSHIBA vo formáte PDF.

📄 402 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice TOSHIBA SBM10 - page 343
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TOSHIBA

Model : SBM10

Kategória : Hi-fi systém

Stiahnite si návod pre váš Hi-fi systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBM10 - TOSHIBA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBM10 značky TOSHIBA.

NÁVOD NA OBSLUHU SBM10 TOSHIBA

(SBW10)Používateľská príručka SK-2

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Úvod Vitajte. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA. Odporúčame, aby ste si starostlivo prečítali túto príručku a odložili si ju spolu s dokumentmi o produkte pre prípad, že ju budete potrebovať v budúcnosti. Obsah balenia Uistite sa, že máte všetky nasledujúce položky: Bezpečnostné pokyny Starostlivo postupujte podľa nižšie uvedených pokynov, aby ste predišli poruchám alebo poškodeniu výrobku. ■ Nikdy ■ neotvárajte kryt alebo výrobok, ■ nedemontujte výrobok alebo jeho časti, ■ neumiestňujte v blízkosti produktu alebo na ňom tekutiny, pretože by mohli produkt poškodiť, spôsobiť úraz alebo by to mohlo mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar, ■ do produktu neudierajte, nepúšťajte ho na zem, ani ním netraste, Táto príručka sa zaoberá použitím mini 3D zvukového panela a basového reproduktora. Mini 3D zvukový panel a basový reproduktor si môžete kúpiť ako zostavu alebo samostatne podľa vlastného výberu. V tejto príručke sa slovným spojením zvukový panel označuje mini 3D zvukový panel. POZNÁMKA User’s Manual Mini 3D Sound Bar Basový reproduktor (v relevantnom prípade) Sieťový adaptér 3,5 mm zvukový kábel typu RCA Diaľkové ovládanie s batériou Používateľská príručka azáručný listSK-3 Používateľská príručka

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

■ nepresúvajte produkt počas prevádzky, pretože by to mohlo spôsobiť stratu údajov, ■ nepoužívajte iné napájacie adaptéry ako ten, ktorý je priložený k vášmu zariadeniu, inak môže dôjsť k poškodeniu zariadenia, ■ počas prevádzky neodpájajte káble, ■ tento výrobok nevystavujte teplotám mimo rozmedzia 5 – 35 °C počas prevádzky a teplotám –20 – 60 °C, keď je výrobok vypnutý, ■ nevystavujte produkt mokrým alebo vlhkým podmienkam, ■ produkt počas prevádzky nezakrývajte, pretože by môže dôjsť k prehriatiu, ■ produkt neumiestňujte do blízkosti horúcich zariadení, ■ nevyhadzujte batériu diaľkového ovládania (dodávanú k mini 3D zvukovému panelu) do ohňa – mohlo by dôjsť k explózii batérie, ■ nenechávajte batériu diaľkového ovládania v dosahu detí, pretože by mohli prehltnúť gombíkový článok batérie. ■ Produkt okamžite odpojte, ak ■ z krytu produktu vychádza dym alebo nezvyčajný zápach, ■ sa do krytu produktu dostala voda alebo ak navlhol, ■ sa do krytu produktu dostal cudzí predmet, ■ bol poškodený kábel (v takomto prípade vymeňte kábel za nový). ■ Mini 3D zvukový panel obsahuje magnety pre reproduktory. Magnety môžu vymazať údaje z agnetických úložných zariadení, ako napríklad video pások, pevných diskov a kreditných kariet. Uchovávajte preto zvukový panel mimo dosahu týchto výrobkov. Ak sa výrobok správa neočakávane alebo máte pochybnosti o elektrickej bezpečnosti, kontaktujte stálu telefónnu linku spoločnosti TOSHIBA alebo autorizovaného predajcu! Stručný sprievodca Vtejto časti sú uvedené rôzne súčasti mini 3D zvukového panela a basového reproduktora. Opis jednotlivých komponentov nájdete v tabuľke pod každým obrázkom. Podľa toho, čo kupujete, môžete mať mini 3D zvukový panel aj basový reproduktor. POZNÁMKAPoužívateľská príručka SK-4

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Mini 3D zvukový panel Pohľad spredu (Vzorová ilustrácia) Pohľad na mini 3D zvukový panel spredu Položka Komponent Popis 1 VSTUP Zvoľte si zdroj (v postupnosti Aux-in, Line-in, optický, koaxiálny a potom znovu Aux-in). Druhý panel je vopred nastavený na režim Aux-in.

3 Hlasitosť +/- Zváši/zníži sa hlasitosť. 4 Napájanie Zapne zvukový panel alebo ho prepne do úsporného režimu. 5 Diaľkový senzor Prijíma signály diaľkového ovládania. 6 Indikátor Bluetooth

Kým je zvukový panel pripojený, svieti modré svetlo a pri spájaní bliká modrým svetlom. 7 Indikátor napájania Keď je zvukový panel zapnutý, svieti zelené svetlo, a keď je vypnutý alebo v úspornom režime, svieti červené svetlo.SK-5 Používateľská príručka

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Pohľad zozadu (Vzorová ilustrácia) Pohľad na mini 3D zvukový panel zozadu Položka Komponent Popis 1 Konektor DC IN Konektor pre dodávaný sieťový napájací adaptér (dodávaný spolu s mini 3D zvukovým panelom). 2 Konektor BASOVÉHO REPRODUKTORA Pripojenie basového reproduktora 3 OPTICKÝ konektor Konektor pre výstupné optické zvukové zariadenie pomocou optického zvukového kábla (nie je súčasťou balenia). 4 KOAXIÁLNY kábel Pripojenie pre výstupné koaxiálne zvukové zariadenie pomocou koaxiálneho digitálneho zvukového kábla (nie je súčasťou balenia). 5 Konektory AUX IN Pripojenie pre výstupné zvukové zariadenie pomocou 3,5 mm zvukového kábla RCA (dodáva sa spolu s mini 3D zvukovým panelom). 6 Konektor LINE IN Pripojenie pre výstupné zvukové zariadenie pomocou 3,5 mm zvukového kábla RCA (dodáva sa spolu s mini 3D zvukovým panelom). 7 Posúvací prepínač na vyváženie R/C/L Výber zvukového kanála (pravý/ stredný/ľavý). Upravuje zvuk na stred pri umiestnení zvukového panela na ľavú/pravú stranu alebo do stredu zvukového/video zariadenia.

54Používateľská príručka SK-6

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Subwoofer (Vzorová ilustrácia) Pohľad na basový reproduktor Diaľkový ovládač Mini 3D zvukový panel sa dodáva spolu s diaľkovým ovládaním. (Vzorová ilustrácia) Diaľkové ovládanie Položka Komponent Popis 1Zástrčka basového reproduktora Pripojenie ku konektoru BASOVÉHO REPRODUKTORA

Položka Názov tlačidla Funkcia 1POWER (Napájanie) Stlačením ZAPNETE zvukový panel alebo ho prepnete do úsporného režimu.

8SK-7 Používateľská príručka

Funguje rovnako ako tlačidlo Bluetooth

zvukovom paneli. 63D Stlačením prepínate ZAPNUTIE/VYPNUTIE režimu 3D. Režim 3D je predvolene nastavený na možnosť povolený. Funkcia 3D zvuku vytvára úžasný zážitok zo zvuku pridaním hĺbky a priestorového efektu zvuku pri použití tlačidla 3D zvuk. Ďalšie podrobnosti nájdete v časti „3D zvuk“. 7 FILM Stlačením si vyberiete zvukový režim FILM (predvolený režim). Režim Film bol optimalizovaný na zvukové frekvenčné pásma zvýšením vplyvu čistoty hlasu a zároveň rozjasnením celkového zvuku. Vokálna hudba je presnejšia, živšia a dobre zrozumiteľná a výrazná výnimočnou jasnosťou zvuku. 8HUDBA Stlačením vyberiete zvukový režim HUDBA. Režim hudba ma optimalizované vysielanie vyváženej a pritom rozsiahlej škály zvuku na dosiahnutie bohatšej hudobnej kompozície. 9HRA Stlačením zvolíte zvukový režim HUDBA. Režim hudba je optimalizovaný tak, aby poskytoval bohatý zážitok z počúvania szvýšením basov a výšok pre dokonalé efekty, ktoré vytvárajú pocit pohybu zvuku okolo poslucháčov. Položka Názov tlačidla Funkcia Zvukový panel sa obnoví z vášho posledného výberu vstupu po návrate z úsporného režimu s pripojeným sieťovým napájacím adaptérom. Ak však odpojíte sieťový napájací adaptér znovu, zvukový panel sa spustí pri prednastavenom režime filmového zvuku. POZNÁMKAPoužívateľská príručka SK-8

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Začíname Pozrite si ilustrácie nižšie a nastavte adekvátne svoje zariadenie. Pripojenie sieťového adaptéra Vyberte správny konektor na pripojenie k sieťovému napájaciemu adaptéru. Pripojte jeden koniec kábla napájacieho sieťového adaptéra do konektora DC IN na zadnej strane zvukového panela a druhý koniec do elektrického výstupu s aktívnym napätím. Keď je zvukový panel napnutý, indikátor napájania na prednom paneli sa rozsvieti na zeleno. (Vzorová ilustrácia) Pripojenie sieťového kábla k sieťovému napájaciemu adaptéru (2-kolíková zástrčka) (Vzorová ilustrácia) Pripojenie sieťového kábla k sieťovému napájaciemu adaptéru (3-kolíková zástrčka) AC Adaptor AC Adaptor Ak nie je k dispozícii žiaden zvukový výstup, zvukový panel sa po 10 minútach automaticky prepne do úsporného režimu. POZNÁMKASK-9 Používateľská príručka

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Pripojenie basového reproduktora Pripojte konektor BASOVÉHO REPRODUKTORA (v relevantnom prípade) na zadnej strane zvukového panela. (Vzorová ilustrácia) Pripojenie basového reproduktora Používanie diaľkového ovládača Pred prvým zapnutím diaľkového ovládača odstráňte plastovú fóliu. (Vzorová ilustrácia) Pred zapnutím diaľkového ovládača odstráňte plastovú fóliu. Pri používaní diaľkového ovládania dodržiavajte nasledujúce pokyny: ■ Nasmerujte diaľkové ovládanie na diaľkový senzor a stlačte tlačidlá. ■ Vzdialenosť: približne 5 m od diaľkového senzora z prednej strany. ■ Uhol: približne 30° každým smerom od predmej strany diaľkového senzora. Subwoofer Nezapájajte ani neodpájajte basový reproduktor pri zapnutom zvukovom paneli. Tento basový reproduktor je kompatibilný len s mini 3D zvukovým panelom Toshiba. POZNÁMKAPoužívateľská príručka SK-10

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Výmena batérií Diaľkové ovládanie sa dodáva s batériou CR2025 (3 V). V prípade výmeny batérie postupujte podľa týchto pokynov.

1. Otvorte dvierka pre batériu.

(Vzorová ilustrácia) Otvorte dvierka pre batériu.

2. Vyberte si vybitú batériu a vložte novú batériu.

(Vzorová ilustrácia) Vložte novú batériu. Rozmiestnenia mini 3D zvukového panela a basového reproduktora Zvukový panel možno umiestniť samostatne na stôl vzdialený aspoň 30 cm od TV. Na dosiahnutie najlepšieho priestorového efektu sa odporúča umiestniť basový reproduktor priamo pod zvukový panel alebo do rohu miestnosti (5 ~ 10 cm od steny). Ak diaľkové ovládanie nefunguje správne alebo ak je jeho dosah obmedzený, vymeňte batériu za novú. Stláčajte tlačidlo diaľkového ovládania v sekundových intervaloch na zabezpečenie riadneho fungovania. POZNÁMKASK-11 Používateľská príručka

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

(Vzorová ilustrácia) Rozmiestnenie mini 3D zvukového panela a basového reproduktora Používanie posúvacíeho prepínača na vyváženie R/C/L Ak sa zvukový panel umiestňuje na pravú (ľavú) stranu TV alebo iného zariadenia, môžete posunúť tlačidlom na vyváženie R/C/L na zadnej strane zvukového panela a vyvážiť zvuk na stred. (Vzorová ilustrácia) Používanie posúvacíeho prepínača na vyváženie R/C/L Pripojenie k zvukovému zariadeniu Postupujte podľa týchto pokynov a nasmerujte externé zvukové signály zo zariadení ako TV do zvukového panela prostredníctvom konektorov AUX IN, LINE IN a OPTICKÉHO a KOAXIÁLNEHO konektora. Mini 3D Sound Bar 30cm Subwoofer Left

15.75 in.(40 cm)Center15.75 in.(40 cm)Right15.75 in.(40 cm)

Pre najlepší výkon s TV odporúčame použiť digitálny optický kábel (predáva sa samostatne). POZNÁMKAPoužívateľská príručka SK-12

panelom) na spojenie konektorov L/R AUX IN na zvukovom paneli s konektormi pre VÝSTUP ZVUKU na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení. (Vzorová ilustrácia) Spojenie analógovým zvukovým káblom 2Stlačte tlačidlo VSTUP na zvukovom paneli alebo diaľkovom ovládaní a prepnite ho na možnosť vstupu AUX IN. Použitie konektora LINE IN

1. Použite 3,5 mm zvukový kábel RCA (dodáva sa spolu so zvukovým

panelom) na spojenie konektora LINE IN na zvukovom paneli s konektorom LINE OUT na zvukovom zariadení. (Vzorová ilustrácia) Spojenie 3,5 mm zvukovým káblom Môžete ho spojiť s TV pomocou jedného z týchto káblov: ■ 3,5 mm zvukový kábel RCA (dodávaný spolu so zvukovým panelom), ■ RCA – kábel RCA (nedodáva sa) POZNÁMKA Môžete ho spojiť s TV pomocou jedného z týchto káblov: ■ 3,5 mm zvukový kábel RCA (dodávaný spolu so zvukovým panelom), ■ 3,5 mm – 3,5 mm zvukový kábel (nedodáva sa) POZNÁMKASK-13 Používateľská príručka

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

2Stlačte tlačidlo VSTUP na zvukovom paneli alebo diaľkovom ovládaní a prepnite ho na možnosť vstupu LINE IN. Používania OPTICKÉHO konektora

1. Použite optický kábel (nie je súčasťou balenia) na spojenie OPTICKÉHO

konektora na zvukovom paneli s OPTICKÝM VÝSTUPNÝM konektorom na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení. (Vzorová ilustrácia) Spojenie optickým káblom 2Stlačte tlačidlo VSTUP na zvukovom paneli alebo diaľkovom ovládaní a prepnite ho na možnosť OPTICKÉHO vstupu. Používanie KOAXIÁLNEHO konektora

1. Použite digitálny zvukový kábel (nie je súčasťou balenia) na spojenie

KOAXIÁLNEHO konektora na zvukovom paneli s KOAXIÁLNYM VÝSTUPNÝM konektorom na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení. (Vzorová ilustrácia) Spojenie pomocou digitálneho zvukového koaxiálneho kábla Digital optical cable Zvukový panel je navrhnutý len na podporu digitálneho signálu PCM (modulácia fázových kódov). Ak chcete nastaviť zvukový signál z externých zdrojov (napr. prehrávača Blu-ray

a DVD), zvoľte si možnosť „DTS“ alebo „Dolby Digital“. V opačnom prípade zvukový panel nebude vysielať žiaden zvuk. POZNÁMKA Digital audio coaxial cablePoužívateľská príručka SK-14

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

2Stlačte tlačidlo VSTUP na zvukovom paneli alebo diaľkovom ovládaní a prepnite ho na možnosť KOAXIÁLNEHO vstupu. 3D zvuk Zvukový panel je vybavený zvukovou technológiou Sonic Emotion

Absolute 3D, ktorá zabezpečuje jedinečný zážitok z počúvania z jediného kompaktného zariadenia bez rušivej spleti dodatočných káblov. Jeho zariadenie plug and play poskytuje možnosť použitia na rôzne účely, čo prispieva k vysokej kvalite zvuku. Môžete si vybrať z rôznych režimov zvuku (Film, Hudba alebo Hra) podľa toho, aký typ zdrojov si chcete vypočuť. Zvoľte si zvukový režim na základe zdrojového materiálu a svojej chuti. O zvukovej technológii Sonic Emotion

Absolute 3D ponúka jedinečný zážitok z počúvania. Technológia Absolute 3D používa kontrolu zvukového poľa, aby zmenila poslucháčovu izbu na virtuálne pole prirodzených zvukov. Pomocou syntézy vlnového poľa, ktoré je základom kontroly zvukového poľa, sa vytvárajú zvukové vlny a šíria sa celým priestorom poslucháča a ponúkajú tak všetkým poslucháčom úžasný zážitok z priestoru plného vysoko kvalitného zvuku bez ohľadu na to, kde sa poslucháč nachádza. Zvuky počuť presne ako v prirodzenom prostredí zo všetkých strán bez ohľadu na polohu zariadenia. Plejbek prostredníctvom zariadení podporujúcich technológiu Bluetooth

Ak chcete prehrávať súbory pomocou zariadení podporujúcich technológiu Bluetooth

na zvukovom paneli. Keď sa rozsvieti modrý indikátor, znamená to, že sa hľadá dostupné zariadenie podporujúce technológiu Bluetooth

na svojom zariadení podporujúcom technológiu Bluetooth

. Vaše druhé zariadenie bude hľadať v okolí dostupné zariadenie Bluetooth. Ak vaše zariadenie nezačne automaticky hľadať, možno bude potrebné aktivovať funkciu hľadania na vašom zariadení. Zvukový panel je navrhnutý len na podporu digitálneho signálu PCM (modulácia fázových kódov). Ak chcete nastaviť zvukový signál z externých zdrojov (napr. prehrávača Blu-ray

a DVD), zvoľte si možnosť „DTS“ alebo „Dolby Digital“. V opačnom prípade zvukový panel nebude vysielať žiaden zvuk. POZNÁMKASK-15 Používateľská príručka

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

4. Po zistení zvukového panela zvoľte možnosť „Toshiba Mini 3D Sound

zobrazí správa „spojené“ a modrý indikátor na zvukovom zariadení prestane blikať.

6. Po spárovaní vašich zariadení môžete prehrávať hudobné/video súbory

na druhom zariadení a vychutnať si zvuk zo zvukového panela. Po odpojení je potrebné zopakovať kroky 4 – 6 uvedené vyššie a zariadenia spojiť znovu. Párovanie zvukového panelu s iným zariadením Bluetooth

zo zvukového panela.

na zvukovom paneli a podržte ho, kým sa nerozsvieti modrý indikátor.

na svojom druhom zariadení a zvoľte na ňom možnosť „Toshiba Mini 3D Sound Bar“ na spárovanie zariadení. Často kladené otázky (FAQ) Otázka 1: Zvukový panel sa nedá zapnúť. Odpoveď: Skontrolujte, či je sieťový napájací adaptér pripojený k zvukovému panelu a či je správne zapojený do zástrčky v stene. Stlačte tlačidlo napájania na vrchnej strane zvukového panela askontrolujte, či indikátor napájania svieti na zeleno. Otázka 2: Zo zvukového panela nevychádza žiaden zvuk. Odpoveď: Tento problém môže byť dôsledkom viacerých príčin. Skontrolujte nasledujúce položky: ■ stlačte tlačidlá Hlasitosť +/- na zvukovom paneli; Keď párujete nové zariadenie podporujúce Bluetooth

na reproduktore zvukového panela a nie tlačidlo na diaľkovom ovládači. Tlačidlo na diaľkovom ovládači sa používa len na opätovné pripojenie už spárovaného zariadenia. POZNÁMKA Podrobnejšie informácie nájdete v používateľskej príručke svojho zariadenia Bluetooth

Zvukový panel nemožno spárovať s viacerými zariadeniami Bluetooth

zároveň. Ak je zvukový panel spárovaný s jedným zariadením Bluetooth

nemôžete ho spárovať s iným zariadením Bluetooth

, aj napriek tomu, že je na ňom zobrazený názov „Toshiba Mini 3D Sound Bar“. POZNÁMKAPoužívateľská príručka SK-16

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

■ skontrolujte, či zdroj, ktorý ste zvolili vysiela zvukový signál; ak ste pripojení k TV, skontrolujte, či je vaša TV nakonfigurovaná na zvukový výstup; ■ skontrolujte, či nie je niektoré spojenie zvukových zariadení uvoľnené; ■ skontrolujte, či ste vybrali správny zdroj (vstup); ■ stlačte tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládači a uistite sa, že zvuk nie je vypnutý. Otázka 3: Z basového reproduktora nevychádza žiaden zvuk. Odpoveď: Skontrolujte, či je basový reproduktor správne zapojený. Otázka 4: Diaľkový ovládač nefunguje správne. Odpoveď: Tento problém môže byť dôsledkom viacerých príčin. Skontrolujte nasledujúce položky: ■ skontrolujte, či ste pred zapnutím diaľkového ovládača odstránili plastovú fóliu; ■ nasmerovanie diaľkového ovládača priamo na diaľkový senzor zvukového panela; ■ diaľkový ovládač sa nepoužíva z príliš veľkej vzdialenosti od zvukového panela; ■ nič neprekáža diaľkovému senzoru (nachádza sa na prednej strane zvukového panela). Ostatné Príslušenstvo k tejto sérii výrobkov sa môže líšiť v závislosti od modelu. Pozrite si obal, sprievodný list alebo kontaktujte vášho predajcu. Uvedomte si, že nebudú zasielané žiadne oznámenia o ďalších vylepšeniach, vzhľade, dizajne a aktualizácii špecifikácií výrobku. Ilustračné obrázky sa môžu líšiť od skutočných výrobkov. Technické parametre Mini 3D Sound Bar Všeobecné informácie Popis Požiadavky na energiu 19 V jednosmerné, 3.42 A Výstupné napájanie 10 W x 4 (na kanál s odporom 4 Ω, 1 kHz/ THD 10 %) Spotreba energie 40 WSK-17 Používateľská príručka

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Subwoofer Obchodné známky Slovná značka Bluetooth a logá sú registrované obchodné známky majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou TOSHIBA Corporation je licencované. Označenie Sonic Emotion je registrovaná obchodná známka spoločnosti sonic emotion ag. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie. Podpora spoločnosti TOSHIBA Potrebujete pomoc? Pre najnovšie aktualizácie jednotky, príručky používateľa a otázky a odpovede navštívte stránku podpory spoločnosti TOSHIBA pre možnosti a služby: http://computers.toshiba.eu/options-support Pozrite si čísla poradenskej linky spoločnosti TOSHIBA na stránke http://computers.toshiba.eu/options-warranty. Impedancia 4 Ω Rozmery (šírka x výška x hĺbka) 11,4" x 2,8" x 3,9" (290 x 72 x 100 mm) Hmotnosť Približne 0,85 kg Frekvenčná odozva 95 Hz – 19 kHz Deformácia <10 % Všeobecné informácie Popis Všeobecné informácie Popis Výstupné napájanie 20 W pri odpore 8 Ω, 100 Hz/THD 10 % Impedancia 8 Ω Rozmery (šírka x výška x hĺbka) 8,6" x 9,6" x 8,6" (220 x 246 x 220 mm) Hmotnosť Približne 2,83 kg Frekvenčná odozva 38 Hz – 19 kHz (Mini 3D Sound Bar a Subwoofer) Vzhľad a špecifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia. POZNÁMKAPoužívateľská príručka SK-18

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

Regulačné informácie CE zhoda Tento výrobok je označený značkou CE v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5ES. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficiálneho Vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na nasledujúcej webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com

Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spoločnosť Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte iné príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené/distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade musia osoby, ktoré pripojili tieto iné doplnky alebo káble, poskytnúť záruku, že systém (voliteľné doplnky/káble zvukového panela) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady: ■ Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE. ■ Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble. Pracovné prostredie Elektromagnetická kompatibilita tohto produktu bola overená spôsobom zvyčajným pre túto kategóriu produktov. Váš produkt nie je určené na priemyselné použitie. Slúži len na účely osobného použitia. Inakšie pracovné prostredie nebolo schválené spoločnosťou TOSHIBA a používanie tohto výrobku v týchto pracovných prostrediach nemusí byť povolené alebo nemusí byť odporučené. K možným následkom použitia tohto produktu v netestovanom pracovnom prostredí môže patriť: poruchy iných produktov alebo tohto produktu v okolitom prostredí sdočasnám poškodením alebo stratou/poškodením údajov vyplývajúcich z tohto poškodenia. Príklady neschváleného pracovného prostredia a príslušné odporúčania: Priemyselné prostredie (napr. prostredie, kde sa používa hlavne 3-fázové napätie 380 V): Nebezpečenstvo rušenia tohto výrobku spôsobené možnými silnými elektromagnetickými poľami, hlavne v blízkosti veľkých strojových zariadení a elektrární. Zdravotnícke prostredie: Spoločnosť Toshiba neoverovala kompatibilitu so smernicami pre zdravotnícke zariadenia, preto tento výrobok nemôže slúžiť ako zdravotnícky výrobok bez ďalšieho schválenia. Použitie v bežnom kancelárskom prostredí, napr. v nemocniciach, by nemalo byť problémom, ak zodpovedná administratíva nevydala žiadne obmedzenia.SK-19 Používateľská príručka

MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER

REACH Nasledovné informácie platia len pre členské štáty EÚ: REACH - vyhlásenie o zhode Nový predpis Európskej únie (EÚ) o chemikáliách, REACH (Registrácia, hodnotenie, schvaľovanie a obmedzenie chemikálií), nadobudol účinnosť

Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH. Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku www.toshiba-europe.com/computers/info/reach na získanie informácií o prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice Európskej komisie (EC) č. 1907/2006 („REACH“) v koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných. Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ: Likvidácia výrobkov Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že výrobky sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v recyklačných strediskách. Čierny pruh signalizuje, že výrobok bol umiestnený na trh po 13. auguste

Podieľaním sa na separovanom zbere výrobkov a batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým prispejete k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo Vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad alebo obchod, kde ste si zakúpili Váš výrobok. Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že batérie a/alebo akumulátory sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/ES), budú pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).Používateľská príručka SK-20