TOSHIBA SBM10 - Hi-fi systém

SBM10 - Hi-fi systém TOSHIBA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBM10 TOSHIBA vo formáte PDF.

📄 402 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice TOSHIBA SBM10 - page 343
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k SBM10 TOSHIBA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Hi-fi systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBM10 - TOSHIBA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBM10 značky TOSHIBA.

NÁVOD NA OBSLUHU SBM10 TOSHIBA

Okamžite odpojte produkt v těchto prípadech

Často kladené dotazy (FAQ)

Otázka 1:

Ze zvukové listy se neozývá Žádný zvuk.

Odpovéd:

Likvidace baterii a akumulátorù

TOSHIBA SBM10 - Likvidace baterii a akumulátorù - 1

Táo príručka je určená pre tri uvedné modely:

1) Mini 3D zvukový panel + basový reproduktor (SBM1W)
2) Mini 3D zvukovy panel (SBM10)
3) Basový reproduktor pre mini 3D zvukový panel Toshiba Mini (SBW10)

Obsah

Uvod. 2

Obsah balenia 2

Strucny sprievodca 3

Mini 3D zvukovy panel. 4
Subwoofer 6
Dial'kovy ovladae 6

Zaciname 8

Pripojenie siet'ového adaptéra 8
Pripojenie basového reproduktora 9
Používanie dial'kového ovládača 9
Rozmiestrenia mini 3D zvukového panela a basového reproduktrora 10
Pripojenie k zvukovemu zariadeniu 11

3D zvuk 14
Plejbek prostrednictvom zariadeni podporujucich technologiu Bluetooth® 14
Casto kladené otázky (FAQ) 15
Technické parametre 16
Obchodnéznámky 17
Podpora spolocnosti TOSHIBA 17
Regulaçné informácie 18
REACH. 19
Nasledujuce informacia su platne len pre chenske staty EU: 19
Dalsie informacia 20

Uvod

Vitajte. Šakujeme,Že ste si vybrali vyrobok spoločnosti TOSHIBA.

Odporucame,aby ste si starostlivo precitali tuto prirucku a odlozili si juspolus dokumentmi o produkte pre pripad,ze ju budete potrebovat v buducnosti.

POZNÁMKA

Táto príručka sa zaobérá použitím mini 3D zvukového panela a basového reproduktrora. Mini 3D zvukový panel a basový reproduktor si možete kúpit'ako dostavu alebo samostatne podla vlastného vyberu.

neotvarajte kryt alebo vyrobok,
nedemontujte vyrobok alebo jeho casti,
neumiestnujte v blizkosti produktu alebo na nom tekutiny, pretoze by mohli produkt poskodit, sposobit uraz alebo by to mohlo mat za následok uraz elektrickym prudom alebo požiar,
do produktu neudierajte, nepustajte ho nazem, ani nfm netraste,

nepresuvajte produit poças prevadzky, pretoze by to mohlo sposobit stratu udajov,
nepoužívajte iné napájacie adaptéry ako ten, ktorý je priložéný k vášmu zariadeniu, inak moze dojst' k poškodeniu zariadenia,
pochas prevadzky neodpajaje kable,
tento vyrobok nevystavujte teplotám mimo Rozmedzia 5 - 35 °C poças prevadzky a teplotám -20 - 60 °C, ked' je vyrobok vamputy,
■ nevystavujte produit mokrým alebo vlhkým podmienkam,
produkt poças prevadzky nezakryvajte, pretoze by moze dojst'k prehriatiu,
produkt neumiestnujte do blizkosti horucich zariadeni,
nevyhadzujte bateriu dialkového ovládania (dodavanú k mini 3D zvukovému panelu) do ohna - mohlo by dôjst' k explózii baterie,
nenechávajte bateriu dialkoveho ovladania v dosahu detí, pretoze by mohli prehlnut' gombíkovy Článok batérié.

z krytu produktu vychadza dym alebo nezvyčajný zapach,
sa do krytu produktu dostala voda alebo ak navlhol,
sa do krytu produktu dostal cudzi predmet,
bol poskodeny kabel (v takomto priade vymene tkebel za novy).

■ Mini 3D zvukový panel obsahuje magnety pre reproduktery. Magnety možu vymazat' udaje z agnetických uložných zariadení, ako napriklad video pások, pevných diskov a kreditných kariet. Uchovávajte preto zvukový panel mimo dosahu tychto vyrobkov.

Ak sa vyrobok správa neocakávane alebo mate pochybnosti o elektrickej bezpečnosti, kontaktujte stalu Telefonnu linku spolocnosti TOSHIBA alebo autorizovaného predajcu!

Stručný sprievodca

V tejto Časti su uvedené rozne sučasti mini 3D zvukového panela a basového reprodukta. Opis jestnotlivych componentov najdete v tabl'ke pod každým obrázkom.

POZNÁMKA

Podla toho, co kupujete, možete mat' mini 3D zvukovy panel aj basovy reproduktor.

Mini 3D zvukovy panel Pohlad spredu

Polożka Komponent Popis
1Konektor DC INKonektor pre dodávaný sietový napájací adaptér (dodávaný spolu s mini 3D zvukovým panelom).
2Konektor BASOVÉHO REPRODUKTORAPripojenie basového rePRODUCTA
3OPTICKÍ konektor Konektor pre vystupné optické zvukové zariadenie pomocou optického zvukového kábla (nie je súčast'ou balenia).
4KOAXIÁLNY kábel Pripojenie pre vystupné koaxiálne zvukové zariadenie pomocou koaxiálneho digitálneho zvukového kábla (nie je súčast'ou balenia).
5Konektory AUX IN Pripojenie pre vystupné zvukové zariadenie pomocou 3,5 mm zvukového kábla RCA (dodáva sa spolu s mini 3D zvukovým panelom).
6Konektor LINE IN Pripojenie pre vystupné zvukové zariadenie pomocou 3,5 mm zvukového kábla RCA (dodáva sa spolu s mini 3D zvukovým panelom).
7Posúvací prepínac na vyväženie R/C/LVýber zvukového kanála (pravý/ stredný/lavý). Upravuje zvuk na stred pri umiestnení zvukového panela na 'lavú/pravú stranu alebo do stredu zvukového/video zariadenia.

Subwoofer

TOSHIBA SBM10 - Subwoofer - 1

(Vzorová ilustrácia) Pohlad na basový reproduktor

Polożka Component Popis

1 Z á Pripojehie ku konektora BASOVÉHO basového REPRODUKTORA reproduktora

Dial'kovy ovladač

Mini 3D zvukovy panel sa dodava spolu s dialkovym ovladanim.

TOSHIBA SBM10 - Dial'kovy ovladač - 1

(Vzorová ilustrácia) Dial'kové ovladanie

Polożka Názov tlačidlaFunkcia
1P O (Napájanie)ŚwacenínéZAPNIRTE zvukový panel alebo ho prepnete do úsporného režimu.

Pozrite si ilustracia nižsie a nastavte adekvátne svoje zariadenie.

Pripojenie basového reprodukta

Pripojte konektor BASOVÉHO REPRODUKTORA (v relevantnom pripe) na zadnej strane zvukového panela.

TOSHIBA SBM10 - Pripojenie basového reprodukta - 1
(Vzorová ilustrácia) Pripojenie basového reproduktrora

POZNÁMKA

Pred prvym zapnutim dial'kového ovládača odstrante plastovú fóliu.

TOSHIBA SBM10 - POZNÁMKA - 1
(Vzorová ilustrácia) Pred zapnutim dialkoveho ovládača odstrănte plastovú fóliu.

Pri používaní dial'kového ovládania dodržiavajte nasledujúcePokyny:

Nasmerujte dialkové ovladanie na dialkovy senzor a stlacte tlacdida.
Vzdialenost: priblizne 5 m od dial'kového senzora z prednej strany.
Uhol: priblizne 30^ kaźdym smerom od predmej strany dialkového senzora.

Vymena batérii

Dial'kové ovladanie sa dodáva s batériou CR2025 (3 V). V pripade vymeny batérié postupujte podla tychtoPokynov.

  1. Otvorte dvierka pre bateriu.

TOSHIBA SBM10 - Vymena batérii - 1

(Vzorová ilustrácia) Otverte dvierka pre bateriu.

  1. Vyberte si vybitu batériu a vlozte novu batériu.

TOSHIBA SBM10 - Vymena batérii - 2

(Vzorová ilustrácia) Vložte novú bateriu.

POZNÁMKA

Ak dial'kové ovladanie nefunguje správné alebo ak je jeho dosah obmedzený, vymente bateriu za novú.

Stlacajte tlacidlo dialkového ovladania v sekundovych intervaloch na zabezpečenie riadneho fungovania.

Rozmiestnenia mini 3D zvukového panela a basového reprodukta

Zvukovy panel možno umiestnit samostatne na stól vzdialeny aspon 30 cm od TV. Na dosiahnutie majlepšieho priestorového efektu sa odporúca umiestnit basový reproduktor priamo pod zvukovy panel alebo do rohumuistnosti (5 ~ 10 cm od steny).

TOSHIBA SBM10 - Rozmiestnenia mini 3D zvukového panela a basového reprodukta - 1

(Vzorová ilustrácia) Rozmiestnenie mini 3D zvukového panela a basového reprodukta

Použivanie posúvacieho prepínača na vyväzenie R/C/L

Ak sa zvukovy panel umiesthuje na pravu (l'avu) stranu TV alebo ineho zariadenia, mozete posunut tlaclidom na vyväzenie R/C/L na zadnej strane zvukového panela a vyväžit zvuk na stred.

TOSHIBA SBM10 - Použivanie posúvacieho prepínača na vyväzenie R/C/L - 1

(Vzorová ilustrácia) Používanie posúvaceho prepinača na vyväženie R/C/L

Pripojenie k zvukovému zariadeniu

Postupujte podla tychtoPokynov a nasmerujte externé zvukové signály zo zariadení ako TV do zvukového panela prostrednictvom konektorov AUX IN, LINE IN a OPTICKÉHO a KOAXIÁLNEHO konektora.

POZNÁMKA

Pre najlepsi vykon s TV odporucame pouzit digitaly opticky kabel (predava sa samostatne).

Použitie konektorov AUX IN

  1. Použite 3,5 mm - zvukový kabel RCA (dodávaný spolu so zvukovým panelom) na spojenie konektorov L/R AUX IN na zvukovom paneli s konektormi pre VYSTUP ZVUKU na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení.

TOSHIBA SBM10 - Použitie konektorov AUX IN - 1
(Vzorová ilustrácia) Spojenie analoggovym zvukovym káblom

POZNÁMKA

Mózete ho spojit's TV pomocou jegneho z tychto kablov:

Použitie konektora LINE IN

  1. Použite 3,5 mm zvukový kabel RCA (dodáva sa spolu so zvukovým panelom) na spojenie konektora LINE IN na zvukovom paneli s konektorom LINE OUT na zvukovom zariadení.
  1. Použite optický kabel (nie je sučastou balenia) na spojenie OPTICKÉHO konektora na zvukovom paneli s OPTICKÍM VYSTUPNÍM konektorom na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení.

TOSHIBA SBM10 - Použitie konektora LINE IN - 1

(Vzorová ilustrácia) Spojenie optickým káblom

2 Stlache tlacidlo VSTUP na zvukovom paneli alebo dialkovom ovladani a prepnite ho na moznost' OPTICKEHO vstupu.

POZNÁMKA

Zvukovy panel je navrhnuty len na podporu digitálneho signálu PCM (modulácia fázovych kódov). Ak chcete nastavit' zvukový signal
z externych zdrojov (napr. prehrávača Blu-ray™ a DVD), zvolte si možnost' „DTS“ alebo „Dolby Digital“. V opacnom pripadé zvukový panel nebude vysielat' ziaden zvuk.

Použivanie KOAXIÁLNEHO konektora

  1. Použite digitálny zvukový kabel (nie je sučast'ou balenia) na spojenie KOAXIÁLNEHO konektora na zvukovom paneli s KOAXIÁLNYM VYSTUPNÍM konektorom na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení.

TOSHIBA SBM10 - Použivanie KOAXIÁLNEHO konektora - 1

(Vzorová ilustrácia) Spojenie pomocou digitálneho zvukového koaxínlného kábla

2 Stlache tlacidlo VSTUP na zvukovom paneli alebo dialkovom ovladani a prepnite ho na moznost' KOAXIÁLNEHO vstupu.

POZNÁMKA

Zvukový panel je navrhnutý len na podporu digitálneho signálu PCM (modulácia fázovych kódov). Ak chcete nastavit' zvukový signal z externych zdrojov (napr. prehrávača Blu-ray™ a DVD), zvolte si možnost „DTS“ alebo „Dolby Digital". V opacnom pripadé zvukový panel nebude vysielat' ziaden zhuk.

3D zvuk

Zvukový panel je vybavený zvukovou technologiou Sonic Emotion® Absolute 3D, ktorá zabezpečuje jeginečný zážitok z počúvania z jeginého kompaktného zariadenia bez rušivej spleti dodatočnych káblov. Jeho zariadenie plug and play poskytuje možnost použitia na rozne účely, co prispieva k vysokej kvalite zvuku.

Móžete si vybrat' z roznych režimov zvuku (Film, Hudba alebo Hra) podla toho, aký typ zdrojov si chcete vampočut. Zvol'te si zvukovy režim na základe zdrojového materialu a svojej chuti.

O zvukovej technologii Sonic Emotion® 3D

Sonic Emotion® Absolute 3D ponúka jeginečný zážitok z počúvania. Technología Absolute 3D používa kontrlu zvukového pola, aby zmenila poslucháčovu izbu na virtuálne pole prirodzenych zvukov.

Pomocou syntézy vlnového pola, ktoré je základom kontroly zvukového pola, sa vytváraju zvukové vny a siria sa celým priestorom poslucháča a ponúkajú tak vsetkým poslucháčom užasný zážitok z priestoru plného vsoko kvalitného zvuku bez ohladu na to, kde sa poslucháč nachadza. Zvuky počut presne ako v prirodzenom prostredi zo vsetkych strán bez ohladu na polohu zariadenia.

Plejbek prostrednictvom zariadení podporujúcich technologiu Bluetooth®

Ak chcete prehravat'subory pomocou zariadeni podporujucich technologiu Bluetooth®:

  1. zapne zvukovy panel,
  2. Povol'te režim Bluetooth stlačením tlacidla Bluetooth® na zvukovom paneli.

Ked' sa Rozsvieti modrý indikátor, znaméná to, ze sa hladá dostupné zariadenie podporujúce technologiu Bluetooth®.

  1. Zapnite režim Bluetooth® na svojom zariadení podporujúcom technologiu Bluetooth®. Vase druhé zariadenie bude hladat' v okoli dostupné zariadenie Bluetooth.

Ak vaše zariadenie nezačne automaticicky hl'adat, možno bude potrebné aktivovat funkciu hl'adania na vašom zariadení.

  1. Po zistení zvukového panela zvol'te možnost „Toshiba Mini 3D Sound Bar" na vašom párovacom zariadení.
  2. Po uspesnom spirovaní dvoch zariadení sa na vašom zariadení zobraź správa „spojené“ a modrý indicator na zvukovom zariadení prestane blikat'.
  3. Po spárovani vašich zariadení možete prehrávat hudobné/video súbory na druhom zariadení a vychutnat' si zvuk zo zvukového panela.

Ked' párujete nové zariadenie podporujúce Bluetooth®, použite tlacidlo Bluetooth® na reprodukture zvukového panela aNie tlacidlo na dialkovom ovládači. Tlacidlo na dialkovom ovládači sa používa len na opatovné pripojenie už spárovaného zariadenia.

Párovanie zvukového panelu s iným zariadením Bluetooth®

  1. Odpoje svoje zariadenie Bluetooth® zo zvukového panela.
  2. Stlačte tlacidlo Bluetooth® na zvukovom paneli a podržte ho, kým sa nerozsvieti modráy indicator.
  3. Zapnite režim Bluetooth® na svojom druhom zariadení a zvol'te na šom možnost „Toshiba Mini 3D Sound Bar" na spárovanie zariadení.

POZNÁMKA

Podrobnejsie informácie najdete v používatel'skej príručke svojho zariadenia Bluetooth®.

Zvukový panel nemožno spárovat's viacerymi zariadeniami Bluetooth® zároven. Ak je zvukový panel spárovany s Jednám zariadením Bluetooth®, nemožete ho spárovat's iným zariadením Bluetooth®, aj napriek tomu, ze je na šom zobrazený názov „Toshiba Mini 3D Sound Bar".

Zo zvukového panela nevychadza ziaden zvuk.

Odpoved:

Tento problēm möze byt'dosledkom viacerych príčin. Skontrolujte nasledujúce položky:

stlacte tlaicidla Hlasitost + / - na zvukovom paneli;

skontrolujte, Či zdroj, ktorý ste zvolili vysiela zvukový signál; ak ste pripojeni k TV, skontrolujte, Či je vaša TV nakfigurovaná na zvukový vystup;
skontrolujte, ci nie je niedtoré spojenie zvukovych zariadení uvoñné;
skontrolujte, ci ste vybrali správny zdroj (vstup);
stlacte tlacidlo MUTE na dialkovom ovladaci a uistite sa, ze zvuk nie je vypnuty.

Otázka 3:

Z basového reprodukta nevychadza ziaden zvuk.

Odpoved:

Skontrolujte, Či je basový reproduktor správné zapojený.

Otázka 4:

Dial'kovy ovladač nefunguje správné.

Odpoved:

Tento problēmmözebyt dösledkom viacerych pričin. Skontrolujte nasledujúce položky:

skontrolujte, ci ste pred zapnutim dial'kového ovládača odstranili plastovú fóliu;
■ nasmerovanie dial'kového ovládača priamo na dial'kový senzor zvukového panela;
■ dial'kovy ovladač sa nepouživa z prilis vel'kej vzdialenosti od zvukového panela;
■ nič neprekáža dialkovému senzoru (nachadza sa na prednej strane zvukového panela).

Ostatné

Pozrite si obal, sprievodný list alebo kontaktujte vášho predajcu.

Uvedomte si, ze nebudu zasielané ziadne oznámenia o dalsich vylepšeniach, vzhlade, dizajne aactualizaciš specifikacićy vyrobku.

Ilustracné obrázky sa možu lišit od skutočných vyrobkov.

Technické paramètre

Mini 3D Sound Bar

Všeobecné informácie Popis
Požiadavky na energiu 19 V jegnosmerné, 3.42 A
Výstupné napájanie10 W x 4 (na kanál s odporom 4 Ω, 1 kHz/THD 10 %)
Spotreba energia 40 W

Vseobecné informácie Popis

Impedancia 4 Ω

Vseobecné informácie Popis

Vystupné napájanie 20 W pri odpore 8 Ω, 100 Hz/THD 10 %

Impedancia 8Ω

Rozmery (šírka x výška x 8,6" x 9,6" x 8,6" (220 x 246 x 220 mm) híbka)

Vzhlad a špecifikácie sa možu menit' bez predchádzajúceho upozornenia.

Obchodné známky

Slovná značka Bluetooth a logá su registrované obchodné známky majetkom spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékol'vek použitie takýchto značiek spolocnostou TOSHIBA Corporation je licencované.

Označenie Sonic Emotion je registrovaná obchodnéznámka spolocnosti sonic emotion ag.

V tejto príručke možu byt použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie su uvedené vyšsie.

Podpora spoločnosti TOSHIBA

Potrebujete pomoc?

Pre najnovsie aktualizacja Jednotky, przychukey použivatelea a otázka a odpovede navstívte stranku podpory spolocnosti TOSHIBA pre moźnosti a služby:

http://computers.toshiba.eu/options-support

Pozrite si cisla poradenskej linky spolocnosti TOSHIBA na stranke http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Regulaçné informácie

CEzhoda

CE

Tento vyrobok je označený značkou CE v sulade so základnými požiadavkami a dalsími prislušnými ustanoveniami smernice 1999/5ES. Za označenie CE je zodpovedná spolocnost TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficialneho Vyhlásenia o zhode si možete pozriet' na nasledujúcej webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com.

Tento produkt a spolu dodané prisluşenstvo je navrhnute tak, aby spinalo prisluşné štandardy EMC (elettromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spoločnost' Toshiba nemože zaručit', aby tento produkt stále spínal štandardy EMC, ak pripojîte iné prisluşenstvo alebo káble, ktoré nie su vyrobené/distribuované spoločnost'ou Toshiba. V takom pripade musia osoby, ktoré pripojili tieto iné doplnky alebo káble, poskytnú táruku, Že systém (volitel'né doplnky/káble zvukového panela) stále spinaju požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavat nasledujúce rady:

Mali by ste pripat/pouzivat len prisluosenstvo s označenim CE.
Mali by ste pripat'len co najlepsie tienené kable.

Pracovné prostredie

Elektromagneticka kompatibilita tohto produktu bola overená spôsobom zvyčajnám pre tuto kategoriu produktov. Vásš produkt nie je určcene na priemyselné použitie. Slúži len na účely osobného použitia. Inaksie pracovné prostredie nebolo schvalné spolocnost'u TOSHIBA a používanie tohto vyrobku v tychto pracovnéch prostrediach nemusi byt' povolené alebo nemusi byt odporucné. K možnám následkom použità tohto produktu v netestovanom pracovnom prostrediMZe patrit:

poruchy inych produktov alebo tohto produktu v okolitom prostredi s dochasnám poškodením alebo stratou/poskodením udajov vyplývajúcich z tohto poskodenia.

Priklady neschvaleného pracovného prostredia a prislušné odporúčania: Priemyselné prostredie (napr. prostredie, kde sa používa hlavne 3-fazové napatie 380 V): Nebezpečenstvo rušenia tohto vyrobku spôsobené možnymi silnymi elektromagnetickými polami, hlavne v blízkosti ve'lkych strojovych zariadení a elektrárni.

Zdravotnicke prostredie: Spoločnost Toshiba neoverovala kompatilitu so smernicami pre zdravotnicke zariadenia, preto tento vyrobok nemоze sluzit'ako zdravotnicky vyrobok bez dalsieho schvalenia. Použitie v beznom kancelárskom prostredi, napr. v nemocniciach, by nemalo byt'problémom, ak zodpovedná administrativa nevydala ziadne obmedzenia.

REACH

Nasledovné informácie platia len prečlenské státy EU: REACH -vyhlásenie o zhode

Novy predpis Europsekj unie (EU) o chemikaliach, REACH (Registracia, hodnotenie, schvalovanie a obmedzenie chemikali), nadobudol učinnost 1. juna 2007.

Pozrite si, prosim, nasledovnú webovú stránku

www.toshiba-europe.com/computers/info/reach na ziskanie informáci o prítomnosti látok zahrnutych v kandidátskom zoźname v našich vyrobkoch podlačánku 59(1) smernice Europszej komisie (EC) Č. 1907/2006

Nasledujúce informácie su platné len prečlenské státy EU:

Likvidácia vyrobkov

TOSHIBA SBM10 - Likvidácia vyrobkov - 1

Symbol preciarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje,

ze vyrobky sa musia zbierat'a likvidovat oddelene od komunalneho odpadu. Integrované baterie a akumuláatory sa možu likvidovat spolu s vyrobkom. Budú separované v recyklačnych strediskách.

Cierny pruh signalizuje, ze vyrobok bol umiestneny na trh po 13. auguste 2005.

Podiel'anim sa na separovanom zbere vyrobkov a bateri pomozete zaistit spravnu likvidaciu vyrobkov a bateri, a tym prispejete k predchodzaniu potenciñnych negativnych dopadov naŽivotné prostredie a ludské zdravie.

Dalsie podrobnejsie informacia o zbere a recyklačnych programoch vo Vasej krajine najdete na našej webovej lokalite

(http://eu computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny urad alebo obchod, kde ste si zakupili Váš vyrobok.

Likvidácia batérii a/alebo akumulátorov

TOSHIBA SBM10 - Likvidácia batérii a/alebo akumulátorov - 1

Symbol preciarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje,

že bataie a/alebo akumuláatory sa musia zbierat' a likvidovat' oddelene od komunálneho odpadu.

Ak bateria alebo akumulator obsahujevacsie mnozstvo olova (Pb),ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd),ako je špecifikované v smernici pre bateria (2006/66/ES), budu pod symbolom preskrtnuteho odpadkového koša zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).

Podiel'anim sa na separovanom zbere batérii pomožete zaistit spravnu likvidaciu vyrobkov a batérii, a tym prispejete k predchodzaniu potenciálnych negativnych dopadov naŽivotné prostredie a ludské zdravie.

Dalsie podrobnejsie informacia o zbere a recyklačnych programoch vo Vašej krajine najdete na našej webovej lokalite

(http://eu computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny urad alebo obchod, kde ste si zakupili Văš vyrobok.

Dalsie informácie

© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Vsetky prava su vyhradené.

Spolocnost' TOSHIBA si vyhradzuje pravo na vykonanie technickychzmien. Spolocnost' TOSHIBA nijako nezodpoveda za škody spösobené priamo alebo nepriamo chybami, opomenutiami alebo nasuladom medzi tymto vyrobkom a dokumentáciou.

V tem priročniku so opisani spodnji trije modeli:

1) Mini 3D Sound Bar + nizkotonski zvočnik (SBM1W)
2) Mini 3D Sound Bar (SBM10)
3) Nizkotonski zvočnik za Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10)

Kazalo

Uvod. 2
Vsebina paketa. 2
Varnostna navodila. 2
Hitripregled. 3

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TOSHIBA

Model : SBM10

Kategória : Hi-fi systém