BELLE RTX 66 - Nekategorizováno ALTRAD - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BELLE RTX 66 ALTRAD ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BELLE RTX 66 ALTRAD
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BELLE RTX 66 - ALTRAD a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BELLE RTX 66 značky ALTRAD.
NÁVOD K OBSLUZE BELLE RTX 66 ALTRAD
5. Stopknap. 11. Betjeningsgreb. 17. Dekompressionskontakt
Tento manuál byl napsán, aby Vám byl nápomocen pĜi bezpeþnČ obsluze a manipulaci s vibraþními pČchy Ĝady RTX (dále jen zaĜízení). Tento manuál je urþen prodejcĤm a uživatelĤm zaĜízení. PĜedmluva Kapitola ‘Životní prostĜedí’ Vám bude nápomocna pĜi recyklaci a tĜídČní materiálĤ použitých na zaĜízení. Kapitola ‘Popis zaĜízení’ Vám bude nápomocna pĜi seznámení se s konstrukcí zaĜízení a jeho ovládacími prvky. Kapitola ‘Základní bezpeþnostní pokyny’ a ‘Ochrana zdraví a bezpeþnost’ vysvČtluje jak používat zaĜízení tak, aby byla zajištČna Vaše vlastní bezpeþnost a bezpeþnost živého okolí kolem Vás. Kapitola ‘Postupy pĜi startování a vypínání zaĜízení’ popisuje start a zastavení zaĜízení. Kapitola ‘PrĤvodce pĜi odstraĖování závad’ Vám bude nápomocna v pĜípadČ, že bude mít zaĜízení tech. problémy. Kapitola ‘Servis a údržba zaĜízení’ Vám bude nápomocna pĜ i celkové údržbČ a opravách zaĜízení. Kapitola ‘Záruka’ popisuje podrobnČ na co vše se vztahuje záruka na zaĜízení a dále reklamaþní Ĝád. Kapitola ‘Prohlášení o shodČ’ poukazuje na standardy podle kterých bylo zaĜízení zkonstruováno. Symbolika dĤležitých pĜíkazĤ Texty uvedené v tomto návodu k obsluze, které vyžadují zvláštní pozornost jsou zvýraznČny následujícím zpĤsobem: Život obsluhy zaĜízení mĤže být v ohrožen! VAROVÁNÍ ZaĜízení mĤže být nebezpeþné! V pĜípadČ, že nejsou níže uvedené postupy správnČ dodržovány mĤže dojít k poškození zaĜízení nebo zranČní obsluhy! VÝSTRAHA VAROVÁNÍ
Obsah Vždy mČjte na vČdomí, jak bezpeþnČ používat ovládací prvky zaĜízení a co všechno musíte udČlat pro bezpeþné provozování zaĜízení. Dále zdĤrazĖujeme, aby jste si vždy uvČdomili, pĜedním než zaĜízení zapnete, jestli víte jak zaĜízení vypnout, pro pĜípad, že se dostanete do problémĤ. Vždy ĜádnČ používejte doporuþené a schválené ochranné pomĤcky urþené pro osobní ochranu pĜi práci. Pokud máte jakékoliv otázky po stránce bezpeþného používání þi bezpeþné údržby tohoto zaĜízení zeptejte se svého nadĜízeného (popĜ. dohlížitele) nebo kontaktujte výrobce: Altrad Belle: +44 (0) 1298 84606
Zamýšlené použití zaĜízení
Tato zaĜízení bylo navrženo a je tedy proto urþeno k základní pĜípravČ komunikací, povrchĤ podkladĤ, okrajĤ vozovky a chodníkĤ. MĤže být rovnČž použito pĜi opravných pracích na silnicích, dálnicích a chodnících.
RTX 50 / 66 / 74 RTX 60 / 68 / 70 Popis souþásti Materiál Držadlo Ocel Vibraþní patka PĜekližka a ocel / Nylon a ocel Gumové izolátory vibrací Guma a ocel Manžeta Uretan SkĜíĖ zalomené hĜídele Hliník Kryt skĜínČ se zalomenou hĜídelí Hliník VnitĜní ozubená soukolí a mechanismus Ocel Motor a ostatní rĤzné þásti Ocel a hliník Transportní válec Vysokohustotní polyethylen RĤzné plastové souþásti Polypropylen rĤzné díly Ocel a hliník RTX 80D
1. Nádrž. 7. Manžeta 13. Zvedací rukojeĢ
2. Páþka plynu. 8. Zvedací oko. 14. Sekundární vzduchový ¿ ltr (duální)
3. Kohout nádrže. 9. Olejová zátka nohy pČchu. 15. Olejoznak nohy pČchu
4. Motor. 10. Hutnící patka. 16. Transportní válec (volitelný)
A - bezpeþnostní symbol ‘pĜeprava’ (Part No. 800-99631) PĜeprava po staveništi PČch RTX mohou vertikálnČ pĜemisĢovat dvČ osoby, když je položený na transportním válci (je-li jím vybaven) a tažen za zvedací rukojeĢ nebo za lanové smyþky þi zvedací zaĜízení na závČsném oku. UPOZORNċNÍ:– Lanová smyþka nebo zvedací zaĜízení se nesmČjí používat na zvedací rukojeti PĜeprava po silnici PČch RTX se musí transportovat pokud možno vztyþený, pĜipoutaný k boþnicím nákladního vozidla nebo pĜipoutaný v dodávce. Není-li to možné, mĤže být položen, ale jen na transportní válce nebo pĜední lištu ovládací rukojeti, v stabilní poloze a pevnČ pĜipoután, aby nemohl pojíždČt ani klouzat. B - bezpeþnostní symboly ‘bezpeþnostní pĜíkazy’ ChraĖ si sluch Použij ochranné brýle Použij ochrannou obuv Noste ochranné rukavice ýti návod k obsluze CE Prosím, dejte na recyklaci. Bezpeþnostní symboly
C - nálepka ZávČsné oko (obj. þ. 800-99630) ZávČsné oko pro použití s lanovou smyþkou nebo mechanickým zvedacím zaĜízením247 D - nálepka Škrticí klapka (obj. þ. 800-99628) STOP pozice: max. otáþky pozice: neutrál pozice: nouzové zastavení E - vpalovaná etiketa Znaþka Vpalovaná etiketa s oznaþením modelu pČchu RTX F – nálepka Hluþnost Zaruþená hladina akustického výkonu stroje v dB(A) G – nálepka Pozor, pružiny! (obj. þ. 800-99619) NEUVOLĕUJTE ani neodstraĖujte žádné šrouby na spodní stranČ nohy pČchu. V noze pČchu jsou vysoce stlaþené pružiny; kdyby se povolením nebo vyšroubováním nČkterého ze šroubĤ uvolnily, mohly by zpĤsobit tČžký úraz. PotĜebujete-li další informace, kontaktujte odborného prodejce. H – nálepka Start motoru (obj. þ. 800-99625) Pro spuštČní motoru þtyĜikrát stisknČte sytiþ karburátoru a pak škubejte za rukojeĢ se startovací samonavíjecí šĖĤrou, dokud motor nenaskoþí. J - bezpeþnostní symbol ‘palivový kohout’ (800-99873) Palivový kohout otevĜen (‘ON’) a uzavĜen (‘OFF’). - PĜed startem zaĜízení musí být palivový kohout otevĜen, pozice ‘ON’. - Když se stroj nepoužívá, nebo pĜi jeho transportu musí být palivový ventil v poloze „VYP ‘OFF’“. K - typový štítek (obj. þ. 800-99844) Na typovém štítku je výrobní þíslo stroje a všechny další informace, které mĤžete potĜebovat pĜi kontaktu s ¿ rmou Altrad Belle ohlednČ svého stroje.
Tlaþítko Stop Bezpeþnostní symboly CZ248 L - ‘bezpeþnostní pĜíkazy’ (obj. þ. 800-99831) VAROVÁNÍ! ýti návod k obsluze Použij ochrannou obuv ChraĖ si sluch Použij ochranné brýle Štítek s upozornČním o výfukových plynech M výfukĤ (obj. þ. 800-99520) Motor vyluþuje oxid uhelnatý; používejte pouze na dobĜe vČtraných místech. N - Štítek horký povrch (obj. þ. 800-99520) VÝSTRAHA! Dejte si pozor na horké povrchy kolem motoru a výfukového prostoru. P - štítek pouze pro dieselové motory (obj. þ. 800-99524) VÝSTRAHA! V tomto stroji se smí používat jen motorová nafta (pouze dieselové modely) Bezpeþnostní symboly CZ249 ÚroveĖ vibrací: minimální úroveĖ - EN500 Part 4.
- - Další boty možnosti jsou k dispozici. Velikosti jsou:- 165mm (W) x 335mm (L), 230mm x 335mm & 280mm x 335mm.
Model RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80DA - šíĜka (mm) 345 425 345 425B - délka (mm) 670 705 700 705 700C - výška (mm) 975 975 1065 1040 1065 1081 D - šíĜka pČchovací desky* (mm) 230 165 280 E - délka pČchovací desky* (mm) 335 Výrobce a model motoru Honda GX100HondaGX120 HondaGX100HondaGX120Yanmar L48 Typ 4 þtyĜtakt, OHC, vzduchem chlazený Jeden válec Nominální výkon (kW) 2.3 2.6 2.3 2.6 3.5 Druh paliva Bezolovnatý Benzín DieselObjem nádrže (Ltrs) 2.5 2.5typ karburátoru MembránaPlováková KomoraMembránaPlováková KomoravstĜikováníStartování ruþní, lankem Hmotnost (kg) 57.7 60 79 70 84 86 Poþet úderĤ za minutu (Hz) 11 10 11 10 10 síla úderu (kN) 12.5 13.6 13.6 16.5 16 18.6 20.5 poþet úderĤ za minutu (bpm) 450 - 660 450 - 600 450 - 660 450 - 600 450 - 600 zdvih (mm) 52Hladina hluku (dB(A)) 1083-osá vibrace (m/s
) 9.82 7.25 7.25 7.61 7.45 11.3 11.8250 Základní bezpeþnostní pokyny
- Tento stroj musí být používán pouze pro úþely, pro které byl navržen a zkonstruován.
- Osoba obsluhující tento stroj musí být ĜádnČ seznámena s tímto návodem k použití.
- Vlastník tohoto zaĜízení musí zajistit, že osoba, která obsluhuje tento stroj je fyzicky a psychicky zpĤsobilá k jeho ovládání. Musí rovnČž zajistit jeho bezpeþnost pĜi obsluze tohoto stroje dle platných pĜedpisĤ státu ve kterém je stroj používán.
- Toto zaĜízení patĜí mezi tČžké stroje a nesmí být tedy pĜemisĢováno a zvedáno jedinou osobou, pro manipulaci je tedy nutné zajistit další osobu nebo použít vhodné manipulaþní zaĜízení.
- Toto zaĜízení musí být používáno pouze na takových površích, kde je zaruþena stabilita pro obsluhu stroje pĜi používání stroje. PĜi práci kolem okrajĤ hutnČných ploch nebo okrajĤ výkopĤ je stroj nutné používat tak, aby stroj nevyvrátil nebo spadl do pĜíkopu.
- Místo používání stroje uzavĜete bezpeþnostní stužkou a zabraĖte ostatním osobám, divákĤm apod. vstoupit do pracovní oblasti.
- PĜi každém použití zaĜízení musí obsluha použít osobní ochranné pomĤcky – viz odstavec „Ochrana zdraví a bezpeþnost“
- UjistČte se, že víte jak stroj vypnout pĜedtím než stroj spustíte a pro pĜípad, že by jste se dostali pĜi používání stroje do potíží.
- PĜed manipulací, opravou a údržbou stroje se vždy pĜesvČdþte, že je stroj vypnutý.
- BČhem práce se motor stroje zahĜívá, proto jej nechte vždy vychladnout p Ĝedtím než se jej zaþnete dotýkat.
- Nikdy nechávejte stroj v provozu bez dozoru.
- Nikdy nezasahujte od bezpeþnostních prvku zaĜízení, jsou zde pro Vaši ochranu. Vždy pĜekontrolujte funkþnost a spolehlivost bezpeþnostních prvkĤ a v pĜípadČ poškození nebo jejich nefunkþnosti stroj nepoužívejte dokud nebudou opraveny nebo vymČnČny.
- Nikdy neobsluhujte stroj jste-li nemocní nebo ve špatné fyzické nebo psychické kondici nebo jste-li unaveni nebo pod vlivem alkoholu nebo drog. Stroj je konstrukþnČ navržen tak, že minimalizuje možné riziko plynoucí z jeho používání. PĜesto všechno vždy existují zbytková rizika, které se nedají odhadnout a které mĤžou být pĜíþinou zranČní obsluhy, zniþení majetku a pĜípadné ztráty života. V pĜípadČ, že z momentální situace plyne, že k tomuto zjevnČ nepĜedvidatelnému riziku dojde nebo dochází musí být stroj bezpodmíneþnČ zastaven a obsluha nebo dohlížející osoba musí udČlat vše pro odstranČní vzniklého rizika. O takovýchto událostech je vhodné informovat výrobce za úþelem dalšího omezování rizik plynoucích z používání stroje. Pro zajištČní Vaší osobní bezpeþnosti a pro bezpeþnost Vašeho okolí, prosím þtČte ĜádnČ tyto bezpeþnostní pokyny a ujistČte se, že jim rozumíte a že jste je plnČ pochopili. Obsluha tohoto zaĜízení plnČ odpovídá za to, že pochopila a rozumí tomu jak bezpeþnČ obsluho- vat toto zaĜízení. Pokud si nejste jisti, jak ĜádnČ a bezpeþnČ obsluhovat toto zaĜízení kontaktujte svého nadĜízeného (dohlížitele) nebo výrobce tj. spoleþnost Altrad Belle.
- pĜed doplnČním paliva, vypnČte motor a poþkejte dokud nevychladne.
- pĜi doplĖování paliva, nekuĜte, nestĤjte v blízkosti otevĜeného plamene.
- pĜi doplĖování paliva, používejte vhodnou nálevku, a vyhnČte se rozlití paliva na motor.
- rozlité palivo musí být okamžitČ posypáno pískem. Jestliže se Vám palivo rozlilo na obleþení, vymČĖte je.
- osvČdþeným zpĤsobem skladování, je myšleno mít kontejner s pohonnými látkami mimo vyšší teploty a místa otevĜeného ohnČnebo plamene. Nevhodné použití zaĜízení mĤže být nebezpeþné! PĜeþtČte si tuto kapitolu pĜed použitím, údržbou nebo opravou zaĜízení! VÝSTRAHA Pohonná látka – palivo, je hoĜlavina. MĤže zpĤsobit zranČní a škodu na majetku. VypnČte motor, uhaste otevĜený oheĖ a nekuĜte pĜi plnČní nádrže pohonnou látkou. Pokaždé utĜete jakékoli rozlité palivo. VAROVÁNÍ Ochrana zdraví a bezpeþnost Vibrace Urþité vibrace jsou vždy pĜi provozu vibraþního pČchu pĜenášený pĜes madla do rukou obsluhy. Vibraþní pČchy vyrábČné Altrad Belle byly navrženy speciálnČ s dĤrazem na minimalizaci hodnot tČchto vibrací. Hodnoty vibrací a doby použití (doporuþené maximální expoziþní doby) zaĜízení naleznete v kapitole „Technická data“. NepĜekraþujte expoziþní doby použití stroje! Osobní ochranné pomĤcky (dále jen OOP) ZranČní osob þi škody na majetku mĤžou být zpĤsobeny napĜ. údery, drcením, vysmeknutím, upadnutím nebo odskakujícími kousky hutnČného materiálu apod. a to pĜi nesprávném nebo neopatrném používání zaĜízení nebo pĜi práci na površích o nevhodné popĜ. komplikované struktuĜe. PĜi obsluze zaĜízení musí být vždy použity patĜiþné a schválené OOP, jako jsou ochranné brýle, rukavice, ochranné klapky na uši, protiprachová maska a vhodná a schválená ochranná obuv. RovnČž je nutno používat vhodné pracovní obleþení. Dlouhé vlasy je nutné vhodnČ chránit pod þepicí nebo stáhnout do copu. PĜed prací se zaĜízením je nezbytné sundat z tČla šperky, náramky a jiné ozdobné módní prvky proto, aby nespadly do pohyblivých þásti zaĜízení. Prach
i procesu hutnČní mĤže vznikat vČtší množství zvíĜeného prachu, který mĤže být nebezpeþný pro zdraví obsluhy. Vždy používejte ochrannou masku, která je urþena pro daný typ prachových þástic. Pohonné látky Olej a pohonné látky (benzín) obsažené v zaĜízení mohou zpĤsobit následující nebezpeþí:
- otravu pokud uvedené látky požity nebo vdechnuty
- alergie pokud se nČkterá z uvedených látek dostane do styku s pokožkou
- požár a explozi pokud je s uvedenými látkami manipulováno v blízkosti zapálených cigaret, otevĜeného ohnČ a dalších jiných zaĜízení, jevĤ a chemikálií pomocí nichž lze vyvolat proces hoĜení popĜ.
- výbuchu Nepožívejte pohonné látky, nevdechujte výpary z pohonných látek a zabraĖte kontaktu pohonných látek s vaší pokožkou! PotĜísnČnou pokožku okamžitČ omyjte proudem vody. Pokud se vám dostane pohonná látka do oþí ihned ji vypláchnČte vČtším množstvím vody a neprodlenČ vyhledejte lékaĜskou pomoc. Výfukové plyny
Nikdy nepracujte se zaĜízením v budovách, uzavĜených prostorech nebo jinak komplikovaných prostorech. Vždy se pĜesvČdþte, že je pracovní oblast dostateþnČ vČtrána. Výfukové plyny vytváĜené tímto zaĜízením jsou vysoce toxické a mohou zpĤsobit smrt. VAROVÁNÍ CZ251 Prohlídka pĜed spuštČním Níže uvedená kontrolní prohlídka musí být provedena vždy pĜed každým spuštČním zaĜízení nebo vždy po každých þtyĜech hodinách provozu zaĜízení, podle toho co nastane dĜív. Pro bližší informace nahlédnČte do odstavce „Servis stroje“. V pĜípadČ jakékoliv závady musí být zaĜízení odstaveno do doby než dojde k její odstranČní. Prohlídka:
1. dĤkladnČ stroj prohlednČte s ohledem na známky zjevného poškození
2. zkontrolujte hadice, otvory pro náplnČ, vypouštČcí zátky a veškeré další þásti s ohledem na
známky unikání tekutých látek. PĜed startem zabraĖte jakémukoliv unikání látek ze stroje. Nevíte-li jak kontaktujte svého distributora nebo autorizovaný servis
3. zkontrolujte stav oleje (hladina musí být po horní konec závitu – viz obrázek ) a pokud je to
nutné provećte doplnČní
3.1 PĜi kontrole množství motorového oleje postavte stroj na rovnou plochu tak, aby byl motor
vodorovnČ. Abyste toho dosáhli, umistČte pČch podle níže uvedeného obrázku.
3.2 Vyndejte olejovou mČrku a podívejte se, zda olej dosahuje po okraj plnicího otvoru.
Používejte motorový olej o správné viskozitČ. (Doporuþen minerální olej SAE 10W-30) 4. zkontrolujte stav hladiny benzínu v nádrži zaĜízení, v pĜípadČ nedostatku provećte jeho doplnČní. Používejte þistý benzín. ZneþištČný benzín mĤže zpĤsobit zanesení palivového systému. 5. zkontrolujte zda-li je vzduchový ¿ ltr þistý. NadmČrný obsah nakumulovaného prachu ve ¿ ltru mĤže zpĤsobit nepĜedvídatelné chování motoru zaĜízení. VyþistČte ¿ ltr pokud je to nezbytné (více podrobností naleznete v odstavci „Údržba stroje“) 6. Zkontrolujte množství oleje v noze pČchu a podle potĜeby jej doplĖte (pĜed kontrolou musí být pČch alespoĖ 10 minut na neutrálu). 6.1 PĜi kontrole množství oleje v noze pČchu postavte stroj na rovnou plochu tak, aby se pČchovací deska opírala o zem celou plo chou podle níže uvedeného obrázku. 6.2 Minimální hladina oleje je vyznaþena þervenou teþkou na olejoznaku v noze pČchu. (Doporuþen minerální olej SAE 10W-30) Poloha pro kontrolu množství oleje v noze pČchu Poloha pro kontrolu množství motorového oleje Kontrola stroje pĜed jeho spuštČním
Pozor! ZaĜízení pracuje na bezolovnatý benzín! Nikdy nepoužívejte olovnatý benzín s obsahem oleje! VÝSTRAHA Dlouhodobé uskladnČní PĜed dlouhodobým uskladnČním je nutné nejprve zaĜízení nastartovat, zastavit kohoutek palivové nádrže a nechat motor spotĜebovat veškeré palivo z karburátoru a pĜívodního palivového systému (Benzín Jen) Palivo v nádrži se bČhem dlouhodobého uskladnČní rozkládá, proto jej pĜed dlouhodobým uskladnČním z nádrže vypusĢte. StejnČ tak vypusĢte zbytky benzínu z plovákové komory karburátoru pomocí vypouštČcího šroubu – viz obrázek (Benzín Jen) OþistČte zbytky olejĤ a nánosy prachu na gumových þástech. OþistČte pČchovací desku a lehce ji naolejujte, aby nerezivČla. Zakryjte zaĜízení a uložte jej na suchém místČ. CZ252
Postupy pĜi startování a vypínání zaĜízení Honda GX100 & GX120
1. otevĜete kohout palivové nádrže
2. nastavte páþku plynu do startovní pozice, tzn. do poloviny mezi minimální a maximální možnou hodnotu
3. páþku sytiþe nastavte do polohy „CLOSE“ („zavĜeno“ )
4. Sytiþ karburátoru stisknČte þtyĜikrát (nebo alespoĖ desetkrát, když je stroj nový þi po vypuštČní paliva).
5. pevnČ uchopte jedou rukou držadlo zaĜízení a druhou rukou startovací šĖĤru, lehce ji zatáhnČte do zábČru a z tohoto bodu se silným a rychlým zatažením za šĖĤru stroj pokuste nastartovat
6. dávejte pozor abyste startovací šĖĤru zcela nevytáhli
7. opakujte dokud stroj nenastartujete
8. po nastartovaní pĜepnČte páþku sytiþe do polohy „OPEN“ („otevĜeno“)
9. nechte zaĜízení nČkolik minut bČžet naprázdno dokud se motor nezahĜeje
10. poté co se motor zahĜeje je zaĜízení pĜipraveno k práci
11. páþku plynu pĜi práci nastavte na maximální hodnotu rychlým zatažením takto zamezíte nežádoucím prokluzĤm odstĜedivé spojky zaĜízení. Maximální mez plynu byla pĜednastavena na optimální hodnotu již pĜi výrobČ zaĜízení.
12. bČží-li stroj na plný plyn pohybuje se smČrem dopĜedu od obsluhy a hutní plochu v místČ
styku hutnící patky a podkladu
13. chcete-li zaĜízení zastavit posuĖte nejprve páþku plynu z maximální polohy do minimální polohy
14. nechte zaĜízení volnČ bČžet 1 – 3 minuty
15. StisknČte a pĜidržte ýERVENÉ tlaþítko Stop motoru.
16. zastavte kohout palivové nádrže
17. lehce a pomalu zatáhnČte za startovací šĖĤru až do místa kdy ucítíte odpor a nato zasuĖte rukojeĢ startovací šĖĤry zpČt do její pĤvodní polohy. Takto zabráníte vstupu vzdušné vlhkosti do prostoru válce motoru. Yanmar L48
1. PĜestavte ovládací páþku otáþek motoru do polohy RUN.
2. pevnČ uchopte jedou rukou držadlo zaĜízení a druhou rukou startovací šĖĤru, lehce ji zatáhnČte do zábČru a z tohoto bodu se silným a rychlým zatažením za šĖĤru stroj pokuste nastartovat 3. Stlaþte páþku dekomprese dolĤ a uvolnČte ji. Páþka dekomprese se automaticky vrátí do pĤvodní polohy, jakmile se nastartuje motor.
4. dávejte pozor abyste startovací šĖĤru zcela nevytáhli
5. opakujte dokud stroj nenastartujete
Nevhodné zacházení se zaĜízením mĤže být nebezpeþné! PĜeþtČte si níže uvedené instrukce a ubezpeþte se, že jste zcela pochopili. VÝSTRAHA V havarijní situaci stroj zastavíte pĜestavením páþky škrticí klapky do pozice Nouzové zastavení. Tím se okamžitČ zastaví vibrace stroje. VAROVÁNÍ
6. nechte zaĜízení nČkolik minut bČžet naprázdno dokud se motor nezahĜeje
7. poté co se motor zahĜeje je zaĜízení pĜipraveno k práci
8. páþku plynu pĜi práci nastavte na maximální hodnotu rychlým zatažením takto zamezíte nežádoucím prokluzĤm odstĜedivé spojky zaĜízení. Maximální mez plynu byla pĜednastavena na optimální hodnotu již pĜi výrobČ zaĜízení. 9. bČží-li stroj na plný plyn pohybuje se smČrem dopĜedu od obsluhy a hutní plochu v místČ styku hutnící patky a podkladu
10. chcete-li zaĜízení zastavit posuĖte nejprve páþku plynu z maximální polohy do minimální polohy
11. nechte zaĜízení volnČ bČžet 1 – 3 minuty.
12. Chcete-li zastavit motor, pĜestavte ovládací páþku otáþek motoru do polohy STOP.
V chladném poþasí, pokud máte problémy s nastartováním motoru, vyjmČte zátku a pĜidejte 2CC motorového oleje do pĜístavu oleje a vložte zátku oleje. VÝSTRAHA253 POZNÁMKA: optimální provozní otáþky motoru byly nastaveny výrobcem – viz následující tabulka: Výše uvedené maximální otáþky za minutu je vlastnČ þetnost zapálení pohonné smČsi za minutu v prostoru válce motoru. Typy RTX66 a RTX74 mají rozvodovku v pomČru 17/16 a proto jsou jejich otáþky za minutu jiné oproti otáþkám motorĤ na pomocné hĜídeli. NemČĖte uvedeného hodnoty otáþek, jelikož mĤže dojít k poškození nebo zniþení pĜevodového mechanismu i motoru a tím také k okamžité ztrátČ záruky jak na zaĜízení, tak na motor zaĜízení. VÝSTRAHA Obsluha zaĜízení
Zvedání V pĜípadČ, že je zaĜízení nutno zvednout manipulaþní technikou je tĜeba se vždy pĜesvČdþit, že gumová izolace rukojeti není popraskaná popĜ. jinak poškozená. Pokud je gumová izolace jakkoliv poškozená je nutné ji pĜed vlastním zvedáním zaĜízení vymČnit. Dále je nutné se pĜesvČdþit, že nejvyšší povolená nosnost manipulátoru je vyšší než hmotnost zvedaného zaĜízení (viz údaje v tabulce výše nebo viz štítkový údaj pĜímo na stroji). K zavČšení zaĜízení používejte ĜetČzy nebo popruhy patĜiþné nosnosti a upevĖujte je pouze v horní þásti madla – v povoleném místČ (viz odstavec „Popis stroje“)
- nikdy nezvedejte a nemanipulujte se zaĜízením je-li v chodu i kdyby se jednalo i o velmi krátkou vzdálenost Dodržením návodu v odstavci „Postupy pĜi startování a vypínání zaĜízení„ mĤžete motor nastartovat. Vibraþní pČchy ¿ rmy Altrad Belle jsou vybaveny kluznou spojkou, ta umožĖuje nechat motor bČžet naprázdno bez uvedení klikového mechanismu vibraþní nohy do provozu. Poté co jsou patĜiþnČ zvýšeny otáþky motoru odstĜedivá spojka pĜenese kroutící moment na klikový mechanismus vibraþní nohy a stroj zaþne pracovat.
- pĜ i správném použití a z dĤvodĤ minimalizace opotĜebení kluzné spojky páþku plynu vždy nastavujte rychle z volnobČžné polohy až na maximální hodnotu.
- zabraĖte používání zaĜízení na zcela zhutnČlých, tvrdých a jinak vyztužených površích, v opaþném pĜípadČ, dochází ke zniþení klikového mechanismu popĜ. radikálnímu snížení životnosti zaĜízení
- pĜi práci v úzkém výkopu a jestliže dojde zaklínČní hutnící patky mezi stČny výkopu, mĤže zaĜízení ztratit schopnost vibrovat a mĤže dojít k jeho vážnému poškození (jak hutnící patky, tak mechaniky zaĜízení)
- pĜesvČdþte se, že je zaĜízení ovládáno pouze pĜes držadlo k tomu urþené, zaĜízení mĤže být pouze tlaþeno ve smČru svého pohybu. Nesmí být zatlaþováno (tlaþeno) do materiálu, který právČ zhutĖuje! Nadbyteþný tlak na držadlo vede k nedostateþnému zhutnČní povrchu, neboĢ takto dochází k omezování odskakování vibraþní nohy zaĜízení od hutnČného povrchu. PĜemisĢování zaĜízení PĜi pĜemisĢování nebo uskladnČní zaĜízení dbejte na to, aby bylo ve svislé poloze, pokud je to vĤbec možné. Pokud by zaĜízení mČlo byt položeno na bok, tak jej nikdy nepokládejte na stranu ¿ ltru vzduchu. V opaþném pĜípadČ se mĤže olej z válce motoru dostat do spalovacího prostoru motoru nebo do ¿ ltru vzduchu, což mĤže zapĜíþinit problémy pĜi startování. Položení zaĜízení smČrem dopĜedu (krytem klikového mechanismu smČrem k zemi) by nemČlo zapĜíþinit žádné pĜelévání oleje do ¿ ltru þi spalovacího prostoru, ale pokud je motor ještČ horký mĤže pĜípadnČ vytékající palivo zpĤsobit požár. Proto pokládejte stroj až poté co úplnČ vychladne. ZaĜízení vybavené manipulaþními koleþky na držadlu mĤže být snadno nakládáno a skládáno z dopravního prostĜedku. Jednoduše nakloníte stroj dopĜedu tak, až se koleþka dotknou nákladního prostoru dopravního prostĜedku. Dále uchopíte stroj za vibraþní nohu a zatlaþením dopĜedu stroj snadno naložíte. BČhem pĜ evážení by mČlo být zaĜízení pevnČ pĜivázáno pokud možno ve svislé poloze. ZaĜízení vyložíte tak, že jej nakloníte až se transportní koleþka opČt dotknou podlahy, pak jej lehce nadzvednete za vibraþní nohu, potáhnete a sklopíte ven na zem. ZaĜízení pracuje správnČ je-li plyn na maximální hodnotČ. VÝSTRAHA
Postupy pĜi startování a vypínání zaĜízení
Model Motoru Maximální otáþky Optimální otáþky Horní hodnota otáþek RTX 50 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850 RTX 60 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850 RTX 66 Honda GX120 3,400 + 0 / - 50 3,400 RTX 68 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850 RTX 74 Honda GX120 3,400 + 0 / - 50 3,400 RTX 80D Yanmar L48254 PrĤvodce pĜi odstraĖování závad
Závada PĜíþina Nápravné opatĜení Motor nechce nastartovat V nádrži není palivo Dolijte benzín Kohout nádrže je zavĜený OtevĜete kohout nádrže Motor není pĜipraven. (jen GX100) StisknČte þtyĜikrát sytiþ karburátoru a pak škubejte za rukojeĢ se startovací samonavíjecí šĖĤrou, dokud motor nenaskoþí Motor není pĜipraven. (Diesel pouze) Viz þást Servis a údržbu tohoto manuálu. Zapalovací svíþka je poškozené nebo zneþištČné (benzín jen) VymČĖte zapalovací svíþku. Vadný karburátor. (benzín jen) Nechte opravit karburátor Motor se náhle zastavil, Otáþky se zvýšily. Viz výše Viz výše Hlavní tryska karburátoru je zanesena neþistotami. (jen GX120) VyjmČte hlavní proud karburátor a vyþistit stlaþeným vzduchem. Filtr vzduchu je zneþistČný VyþistČte ¿ ltr. Uvolnila se botka svíþky. (benzín jen) Nasaćte klobouþek zpČt na svíþku. Motor pracuje, ale zaĜízení nevibruje. Nedostateþná síla motoru. Viz výše. Spojka prokluzuje. Demontujte sestavu spojky, þisté boty a buben se správnou rozpouštČdlem. VymČĖte spojky boty-li to nutné. Klikový mechanismus je poškozen. Kontaktujte prodejce. Údržba Vibraþní pČchy model RTX ¿ rmy Altrad Belle jsou navrženy tak, aby pĜi dodržení základních pravidel údržby spolehlivČ vykonávaly práci po nČkolik let. Firma Altrad Belle dodržuje pravidlo, že každý prodejce strojĤ znaþky Altrad Belle provozuje rovnČž kompletní servis tČchto strojĤ. Vždy je tedy nutno vymČĖovat vadné souþástky za originální od ¿ rmy Altrad Belle, v opaþném pĜípadČ dochází ke ztrátČ záruky za zaĜízení. PĜed každým zásahem do zaĜízení je nutno nejprve vypnout motor a odpojit svíþku (sundejte botku zapal. svíþky). Aby bylo možno správnČ odeþíst hladiny náplní umístČte zaĜízení ve vodorovné poloze. Používejte pouze doporuþené oleje (viz tabulka). Údržba motoru Údržbu motoru provádČjte na základČ doporuþení výrobce – viz návod k obsluze daného typu motoru. NastĜíknutí motoru Yanmar L48 V pĜípadČ, že dojde nafta, nebo po výmČnČ palivového ¿ ltru je nutné motor Yanmar nastĜíknout. Postupujte podle níže uvedených pokynĤ. Servis a údržba zaĜízení
Než zahájíte proces nastĜíknutí, pĜesvČdþte se, že je palivová nádrž plná a není uzavĜená víþkem plnicího hrdla. VÝSTRAHA
1. OtevĜete palivový kohout.
2. PĜestavte ovládací páþku otáþek motoru do polohy RUN.
3. Použijte 2 klíþe 17 mm a odblokujte trubku vstĜikovaþe (þ. 1) tak, že povolíte
matici trubky vstĜikovaþe (þ. 2).
4. Povolte trysku vstĜikovacího þerpadla (þ. 3) o 2 celé otáþky.
POZNÁMKA: NEODSTRAĕUJTE trysku vstĜikovacího þerpadla.
5. PĜidržte trubku vstĜikovaþe stranou od trysky vstĜikovacího þerpadla a
poþkejte, dokud nebude volnČ vytékat nafta bez vzduchových bublin.
6. UtáhnČte opČt trysku vstĜikovacího þerpadla na moment 12 Nm.
7. Namontujte zpČt trubku vstĜikovaþe a utáhnČte na 12 Nm.
8 Namontujte zpČt víþko palivové nádrže a nastartujte motor podle pokynĤ v kapitole o startování a zastavení v tomto návodu.
Údržba každých 8 hodin nebo dennČ:
1. zkontrolujte dotažení všech šroubĤ, popĜ. provećte jejich dotažení
2. zkontrolujte a popĜ. vyþistČte vzduchový ¿ ltr, pokud je to nezbytné
promažte jej dle doporuþení výrobce motoru. V pĜípadČ, že si to podmínky vyžadují napĜ. díky zvýšené prašnosti pracovního prostĜedí, provádČjte uvedenou kontrolu ¿ ltru þastČji
3. zkontrolujte hladinu oleje v motoru a doplĖte jej pokud je to
nezbytné. Zkon trolujte hladinu oleje ve vibraþní noze dle následujícího postupu: 3a. pĜesvČdþte se, že zaĜízení bČhem posledních 10 minut nebylo v provozu. 3b. ustavte zaĜízení na vodorovnou plochu a otevĜete olejovou ucpávku. 3c. horní hladina oleje musí být v úrovni dolního okraje otvoru pro ucpávku, doplĖte olej pokud je to nezbytné Poznámka: dávejte pozor, aby jste vibraþní nohu nepĜeplnili olejem. NadmČrné množství oleje zpĤsobí nadmČrnou zátČž motoru, což mĤže znamenat slabý nebo nepravidelný chod – hutnČní. po prvních 20 hod provozu
1. výmČna oleje v dusací noze
každých 50 hod nebo týdnČ
2. kontrola dotažení šroubových spojĤ. Dotáhnout je-li nutno.
na oleje v dusací noze. Pozor nepĜ eplnit. Palivo, mazivo, svíþka ýervená skvrna ukazuje, Minimální hladiny oleje Servis a údržba zaĜízení
Model Palivo Klikový mechanismus Vibraþní noha Typ oleje Objem Typ oleje Engine Objem Typ oleje Objem RTX 50 Bezolovnatý benzín (Natural)
RTX 80D Diesel L48 0.8 Litr256 Zvedací oko Transportní válec Zvedací rukojeĢ PĜeprava po staveništi PČch RTX mohou vertikálnČ pĜemisĢovat dvČ osoby, když je položený na transportním válci (je-li jím vybaven) a tažen za zvedací rukojeĢ nebo za lanové smyþky þi zvedací zaĜízení na závČsném oku. UPOZORNċNÍ:– Lanová smyþka nebo zvedací zaĜízení se nesmČjí používat na zvedací rukojeti PĜeprava po silnici PČch RTX se musí transportovat pokud možno vztyþený, pĜipoutaný k boþnicím nákladního vozidla nebo pĜipoutaný v dodávce. Není-li to možné, mĤže být položen, ale jen na transportní válce nebo pĜední lištu ovládací rukojeti, v stabilní poloze a pevnČ pĜipoután, aby nemohl pojíždČt ani klouzat. PĜeprava PĜed pĜepravou a pĜemisĢováním zaĜízení peþlivČ þtČte níže uvedené pokyny a ujistČte se, že jste je plnČ pochopili. VÝSTRAHA
PĜepravní vozík Option
1. UmístČte pĜepravní vozík pod okraj spodního plátu dusadla.
2. Jakmile pĜepravní vozík podsunete, nakloĖte dusadlo mírnČ dozadu dokud kola vozíku nepĜeveznou jeho celou váhu.
3. PĜesunujte dusadlo na požadované místo POUZE pohybem vozíku smČrem dozadu.
NEUSKLADĕUJTE dusadlo v pĜepravním vozíku bez dozoru, protože se v nČm stává nestabilní. Vozík slouží pouze k pĜepravním úþelĤm! VAROVÁNÍ
Záruka na nový vibraþní pČch výrobce Altrad Belle je poskytována v délce 12 mČsícĤ a jen prvotnímu kupujícímu. Záruka se vztahuje na konstrukþní vady a vady materiálu. Na následující body se záruka nevztahuje:
1. vady zpĤsobené hrubým a nevhodným zacházením, vady zpĤsobené pády
a jinými možnými pĜíþinami, jako napĜ. špatnou montáží, špatnou údržbou
2. zásahy, úpravy a zmČny, které byly provedeny jiným než autorizovaným servisem ¿ rmy Altrad Belle
3. závady a poškození vzniklé pĜi dopravČ stroje do/z ¿ rmy Altrad Belle nebo jejího autorizovaného servisu
4. bČžným provozem opotĜebené díly a souþástky a náklady na jejich výmČnu
Na následující náhradní díly se nevztahuje záruka:
- zapalovací svíþka motoru Altrad Belle, jejich zástupci, Ĝeditelé, zamČstnanci, pojistitelé nejsou zodpovČdní za následky, jiné škody, ztráty, náklady ve spojitosti s nemožností použít stroj k nČjakému úþelu. Záruþní reklamace Všechny záruþní reklamace musejí být nahlášeny nejprve Altrad Belle telefonicky, faxem, elektronickou poštou nebo poštou. Záruþní oddČlení: Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84073 Email : Warranty@belle-group.co.uk Pro zákazníky ve Spojeném království: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU England Registrace Záruky: Ve snaze jmenování ALTRAD Belle ekologicky šetrným a pĜátelským k prostĜedí, jsme nyní pĜedstavili online registraci Záruky. Pro pĜístup na registraþní stránku, použijte následující adresu: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration PĜípadnČ pro p Ĝístup k registra þní stránce naskenujte QR kód pomocí svého chytrého zaĜízení. Informace o dostupnosti náhradních dílĤ pro tento stroj najdete na adrese www.Belle247.com nebo kontaktujte ¿ rmu ALTRAD Belle; použijte pĜitom následující kontaktní údaje:– Tel:- +44 (0)1298 84606 Fax:- +44 (0)1298 84073 Email:- sales@ALTRAD-Belle.com Náhradní díly INFORMACE POUŽIJTE LOCTITE POUŽIJTE OLEJ
SnadnýManuál