ALTRAD BELLE RTX 66 - Niekategoryzowane

BELLE RTX 66 - Niekategoryzowane ALTRAD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BELLE RTX 66 ALTRAD w formacie PDF.

📄 340 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ALTRAD BELLE RTX 66 - page 160

Pytania użytkowników dotyczące BELLE RTX 66 ALTRAD

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BELLE RTX 66 - ALTRAD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BELLE RTX 66 marki ALTRAD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BELLE RTX 66 ALTRAD

  • Lista Części Zamiennych

KÄYTÄ SILIKONIA SF160 Jak korzystaü z niniejszego podrĊcznika Spis treĞci OSTRZEĩENIE Niniejszy podrĊcznik zostaá napisany, aby pomóc w bezpiecznym sterowaniu i obsáudze ubijarki ‘RTX’. Ten podrĊcznik przeznaczony jest dla sprzedawców i operatorów ubijarek ‘RTX’. Przedmowa Dziaá ‘Opis Maszyny’ pomaga w zaznajomieniu siĊ z rozmieszczeniem i funkcjami sterowania poszczególnych elementów obsáugi maszyny. Dziaá ‘ĝrodowisko’ zawiera instrukcje na temat tego, jak przeprowadzaü recykling zuĪytego przyrządu w sposób przyjazny Ğrodowisku naturalnemu. Dziaá ‘BezpieczeĔstwo Ogólne’ oraz ‘Zdrowie i BezpieczeĔstwo’ wyjaĞnia, jak uĪytkowaü maszynĊ, aby zapewniü sobie bezpieczeĔstwo oraz bezpieczeĔstwo ogólnospoáeczne. ‘Procedura Start i Stop’ pomoĪe Tobie przy uruchamianiu i zatrzymywaniu maszyny. Przewodnik ‘Wykrywanie i Usuwanie Usterek’ pomoĪe Tobie w przypadku, gdy bĊdziesz mieü problem z maszyną. Dziaá ‘Obsáuga i Konserwacja’ jest po to, aby pomóc Tobie w ogólnym utrzymaniu oraz obsáudze technicznej Twojej maszyny. Dziaá ’Gwarancja’ okreĞla charakter objĊcia gwarancją i procedurĊ reklamacyjną

  • Poradnik Wykrywania i Usuwania Usterek p. 170
  • Obsáuga i Konserwacja p. 170
  • - 171 Transportowanie p. 172
  • Gwarancja p. 173
  • Deklaracja ZgodnoĞci Grupa Belle zastrzega sobie prawo do zmiany specy¿ kacji maszyny bez wczeĞniejszego uprzedzenia lub zobowiązania. Istnieje moĪliwoĞü zagroĪenia Īycia operatora. OSTRZEĩENIE NaleĪy WIEDZIEû jak bezpiecznie wykorzystywaü regulacjĊ urządzenia i jak naleĪy dokonywaü bezpiecznej jego konserwacji. (Notabene naleĪy siĊ upewniü, czy wiadomo, jak wyáączyü maszynĊ juĪ przed jej wáączeniem na wypadek wystąpienia problemów.) ZAWSZE nosiü lub uĪywaü odpowiednich elementów ochrony osobistej. JeĪeli masz JAKIEKOLWIEK PYTANIA na temat bezpiecznego uĪywania i konserwacji tego urządzenia, ZAPYTAJ NASZEGO KIEROWNIKA NADZORU LUB SKONTAKTUJ SIĉ Z: GRUPĄ BELLE Wlk. Brytania. +44 (0) 1298 84606 OSTRZEĩENIE Przed obsáugą i przeprowadzaniem konserwacji tej maszyny NALEĩY PRZECZYTAû i PRZESTUDIOWAû niniejszy podrĊcznik.161 Bezpieczne Usuwanie Odpadów. Instrukcje ochrony Ğrodowiska naturalnego. Maszyna zawiera materiaáy wartoĞciowe. ZuĪytą aparaturĊ i akcesoria umieszczaj w odpowiednich urządzeniach do recyklingu. Opis Maszyny ĝrodowisko Przeznaczenie Maszyny Maszyna ta przeznaczona jest do przygotowywania podáoĪa, dróg dojazdowych, warstw noĞnych, krawĊĪników oraz podstaw fundamentowych. MoĪe ona ponadto byc stosowana do prac naprawczych ulic, szos i/lub chodników/ĞcieĪek dla pieszych. p. 3

RTX 50 / 66 / 74 RTX 60 / 68 / 70 Element Skáadowy Materiaá Uchwyt Stal Stopa Ubijająca Sklejka i Stal / Nylon i stal Izolatory Gumowe Guma i Stal Miech Uretan Skrzynia Korbowa Aluminium Pokrywa Skrzyni Korbowej Aluminium Przekáadnie zĊbate Stal Silnik Stal i Aluminium Rolki transportowe HDPE RóĪne czĊĞci plastikowe Polipropylen CzĊĞci RóĪne Stal i Aluminium RTX 80D

1. Zbiornik Paliwa. 7. Miech 13. Uchwyt do podnoszenia.

2. DĨwignia Przepustnicy. 8. Ucho do podnoszenia. 14. Filtr powietrza wtórnego (podwójny)

DĨwignia otwierania / zamykania paliwa . 9. Korek spustowy oleju. 15. Okienko kontrolne zbiornika oleju

4. Silnik. 10. Stopa Ubijająca. 16. Rolki transportowe (fakultatywny)

5. Przycisk Stop. 11. RĊkojeĞü Robocza. 17. Dekompresor

6. Skrzynia Korbowa. 12. WstĊpny Oczyszczacz Powietrza162

Oznaczenia A - Oznaczenie transportowania (czĊĞü no. 800-99631) Transportowanie na miejscu pracy Ubijak RTX naleĪy przenosiü w dwie osoby po uáoĪeniu na rolkach transportowych (jeĞli doáączone) w pozycji pionowej, ciągnąc za uchwyt do podnoszenia lub korzystając z pĊtli bądĨ dĨwigni na uchu do podnoszenia. UWAGA:- Nie wolno uĪywaü pĊtli ani dĨwigni na uchwycie do podnoszenia. Transport drogowy Ubijak RTX naleĪy przewoziü, jeĞli to moĪliwe, wyáącznie w pozycji pionowej, przymocowany pasami do Ğciany bocznej skrzyni áadunkowej samochodu ciĊĪarowego lub przymocowany pasami wewnątrz póáciĊĪarówki (na platformie). JeĞli nie jest to moĪliwe, ubijak moĪna poáoĪyü wyáącznie na rolkach transportowych lub przednim drąĪku uchwytu operatora, stabilny i dobrze zabezpieczony przed zsuniĊciem lub stoczeniem. B - Symbole bezpieczeĔstwa NoĞ nauszniki ochronne NoĞ gogle ochronne NoĞ obuwie ochronne Zawsze noĞ rĊkawice ochronne ProszĊ przeczytaü podrĊcznik obsáugi Zgodny z europejski- mi normami techniczymi PamiĊtaj o recyklingu!

C - Oznaczenie na uchu do podnoszenia (czĊĞü nr 800-99630) Ucho do podnoszenia przeznaczone do uĪytku wraz z pĊtlą lub dĨwignią mechaniczną.163 D - Oznaczenie na przepustnicy (czĊĞü nr 800-99628) STOP pozycja max. obr/ min pozy- cja biegu jaáowego pozycja natychmi- astowego zatrzymania E - Oznaczenie marki Oznaczenie marki rozróĪnia model ubijaka RTX. F - Oznaczenie poziomu haáasu gwarantowany poziom haáasu urządzenia w dB(A). G – Oznaczenie sprĊĪynowego zaworu bezpieczeĔstwa (czĊĞü nr 800-99619) NIE luzuj ani nie zdejmuj Īadnych Ğrub spod spodu nogi ubijaka. Noga ubijaka mieĞci mocno skompresowaną sprĊĪynĊ, której uwolnienie bądĨ rozluzowanie przez luzowanie Ğrub moĪe spowodowaü powaĪne obraĪenia. WiĊcej informacji na ten temat dostĊpne u dealera. H - Oznaczenie uruchomienia silnika (czĊĞü nr 800-99625) Aby uruchomiü silnik, naciĞnij 4 razy gaákĊ rozruchu gaĨnika i pociągnij energicznie za linkĊ rozrusznika dopóki silnik nie odpali. J - Oznaczenie zaworu paliwa (800-99873) PoáoĪenia zaworu paliwa: ‘ON’ = otwarty, ‘OFF’ = zamkniĊty - Aby moĪliwe byáo uruchomienie urządzenia, zawór paliwa musi znajdowaü siĊ w poáoĪeniu ‘ON’ (otwarty). - Podczas transportu urządzenia lub w czasie spoczynku, zawór paliwa musi znajdowaü siĊ w pozycji wyáączenia ‘OFF’. K - Tabliczka znamionowa (czĊĞü nr 800-99844) Tabliczka znamionowa zawiera numer serii urządzenia i wszystkie inne informacje o urządzeniu, które w razie potrzeby udostĊpni PaĔstwu Altrad Belle.

Przycisk Stop Oznaczenia164 Oznaczenia L - Symbole bezpieczeĔstwa (czĊĞü nr 800-99831) OSTRZEĩENIE! ProszĊ przeczytaü podrĊcznik obsáugi NoĞ obuwie ochronne NoĞ nauszniki ochronne NoĞ gogle ochronne M — Naklejka informująca o ostrzeĪeniu o spalinach (czĊĞü nr 800-99520) Silniki wydzielają tlenek wĊgla. ProszĊ uruchamiaü tylko w dobrze wentylowanych miejscach. N - nalepka przestrogi przed gorącymi powierzchniami (czĊĞü nr 800-99520) UWAGA! UwaĪaj na gorące powierzchnie na caáym obszarze silnika i ukáadu wydechowego. P - Naklejka „Tylko diesel” (czĊĞü nr 800-99524) UWAGA! W tym urządzeniu moĪna stosowaü wyáącznie paliwo diesel (tylko dla modeli spalinowych diesel)165 Poziom wibracji: Minimalny poziom - EN500 Part 4.

  • - Inne opcje są dostĊpne z butami. Rozmiary to: - 165mm (szer.) x 335mm (L), 230mm x 335mm i 280mm x 335mm.

Dane Techniczne Model RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D A - SzerokoĞü (mm) 345 425 345 425 B - DáugoĞü (mm) 670 705 700 705 700 C - WysokoĞü (mm) 975 975 1065 1040 1065 1081 D - zerokoĞü stopy wibracyjnej* 230mm 165mm 280mm E - DáugoĞü stopy wibracyjnej* 335mm Marka i Model Honda GX100 Honda GX120 Honda GX100 Honda GX120 Yanmar L48 Typ Benzynowy 4 Suwowy , OHC, Cháodzony Powietrzem Jednocylin- drowy Moc UĪytkowa (kW) 2.3 2.6 2.3 2.6 3.5 Paliwo Benzyna Bezoáowiowa Diesel PojemnoĞü Zbiornika Paliwa (Ltrs) 2.5 2.5 GaĨnik membrana komora páywakowa membrana komora páywakowa wtryskowy rozpoczecie mechanizm Cofnac sie rozrusznik CiĊĪar Maszyny (kg) 57.7 60 79 70 84 86 Vibration Frequency (Hz) 11 10 11 10 10 CzĊstotliwoĞü Ubijania (kN) 12.5 13.6 13.6 16.5 16 18.6 20.5 UderzeĔ na minutĊ (bpm) 450 - 660 450 - 600 450 - 660 450 - 600 450 - 600 Skok (mm) 52 Poziom Haáasu (dB(A)) 108 Wibracja w 3 Osiach (m/s

  • Maszyna musi byü stosowana tylko do zamierzonego dla niej celu. Powinna ona byü obsáugiwana wyáącznie przez dobrze wyszkolony personel obsáugi.
  • WáaĞciciel tej maszyny musi przestrzegaü, a takĪe wyszkoliü uĪytkownika maszyny, by przestrzegaá Przepisów BezpieczeĔstwa i Higieny Pracy obowiązujących w kraju zastosowania.
  • Urządzenie to jest ciĊĪkie i nie musi byü podnoszone rĊcznie w pojedynkĊ. Zatem albo POPROĝ O POMOC albo uĪyj odpowiedniego sprzĊtu dĨwignicowego.
  • Maszyną moĪna pracowaü na podáoĪach, na których zagwarantowana jest dostateczna jego stabilnoĞü. Podczas pracy na obrzeĪach wykopów naleĪy uĪywaü maszyny wáaĞciwie; tak aby maszyna nie zapadáa siĊ.

Ogrodziü miejsce przeprowadzania robót i utrzymywaü wspóápracowników oraz osoby nieupowaĪnione w bezpiecznej od niej odlegáoĞci.

NaleĪy nosiü SprzĊt Ochrony Osobistej (SOO) w kaĪdym miejscu, gdzie sprzĊt ten jest przewidziany do uĪytku (patrz Zdrowie i BezpieczeĔstwo).

Upewnij siĊ, czy potra¿ sz bezpiecznie wyáączyü urządzenie przed tym, jak dokonasz jej wáączenia, na wypadek powstania problemów.

  • Zawsze wyáączaj silnik urządzenia przed jego transportowaniem, przenoszeniem lub obsáugą techniczną.
  • Podczas uĪytkowania silnik staje siĊ bardzo gorący, zatem pozwól, aby silnik siĊ ocháodziá zanim zaczniesz go dotykaü.
  • Nigdy nie pozostawiaj silnika w ruchu bez jego dozoru.
  • Nigdy nie usuwaj, ani nie ruszaj jakichkolwiek osáon, w które wyposaĪona jest maszyna. One są tu dla Twojej ochrony. Zawsze sprawdzaj osáony pod wzglĊdem ich stanu technicznego i bezpieczeĔstwa. JeĪeli jakakolwiek z nich jest uszkodzona lub nie ma jej w ogóle NIE UĩYWAJ UBIJAKA RTX, dopóki osáona ta nie zostanie wymieniona lub naprawiona.
  • Nie uĪywaj maszyny, gdy jesteĞ chory, czujesz siĊ zmĊczony, lub teĪ gdy jesteĞ pod wpáywem alkoholu lub narkotyków.
  • Maszyna ta zostaáa tak skonstruowana, aby eliminowaü moĪliwe niebezpieczeĔstwa powstające na skutek jej uĪytkowania. Niemniej jednak niebezpieczeĔstwa takie istnieją i te pozostające niebezpieczeĔstwa nie są wyraĨne rozpoznawalne i mogą skutkowaü obraĪeniami ciaáa, uszkodzeniem mienia lub ewentualną Ğmiercią. Gdy takie trudne do przewidzenia niebezpieczeĔstwa staną siĊ widoczne, maszyna musi zostaü natychmiast zatrzymana, a operator lub kierownik nadzoru musi podjąü odpowiednie Ğrodki zaradcze, aby wyeliminowaü takie niebezpieczeĔstwa. Niekiedy koniecznym jest dla producenta, aby wiedziaá o takich zdarzeniach w celu podjĊcia w przyszáoĞci odpowiednich Ğrodków zaradczych. Dla bezpieczeĔstwa wáasnego oraz bezpieczeĔstwa wszystkich przebywających wokóá naleĪy przeczytaü i upewniü siĊ, czy siĊ rozumie, nastĊpujące informacje nt. bezpieczeĔstwa. Operator jest odpowiedzialny za to, aby upewniá siĊ, Īe w peáni rozumie, jak bezpiecznie obsáugiwaü urządzenie. W przypadkach niepewnoĞci co do bezpiecznego i wáaĞciwego uĪytkowania ubijaka ‘RTX’ skonsultuj siĊ ze swym kierownikiem nadzoru lub zakáadami Altrad Belle.
  • Przed tankowaniem wyáącz silnik i pozwól, aby siĊ ochá odziá.
  • Podczas tankowania NIE pal papierosów, ani nie zezwalaj na obecnoĞü nieosáoniĊtych páomieni w tej stre¿ e.
  • Podczas tankowanie uĪywaj wáaĞciwego lejka i unikaj rozlewania siĊ paliwa na silnik.
  • KaĪdy wyciek paliwa naleĪy natychmiast zabezpieczyü przy uĪyciu piasku. Gdy wyciek nastąpi na Twoje ubranie, wymieĔ je.
  • Przechowuj paliwo w dopuszczonych, przeznaczonych do tego celu pojemnikach z dala od Ĩródeá ognia i zapáonu. Drgania Niektóre drgania powstające na skutek pracy ubijania przenoszone są poprzez rĊkojeĞü na rĊce operatora maszyny. Zakres urządzeĔ ‘RTX’ Altrad Belle zostaá specjalnie zaprojektowany, aby zmniejszyü poziom drgaĔ przenoszonych na rĊce/ramiona. OdnieĞ siĊ do wymagaĔ i danych technicznych, aby poznaü poziomy drgaĔ i czasy uĪytkowania maszyny (zalecany maksymalny, dzienny czas naraĪenia na dziaáanie drgaĔ). NIE przekraczaj maksymalnych czasów uĪytkowania maszyny. SOO (SprzĊt Ochrony Osobistej). Mogą zostaü spowodowane obraĪenia ciaáa lub uszkodzenia mienia na skutek uderzeĔ, kruszenia, poĞlizgów, wywracania lub poprzez latające wióry, które związane są gáównie z niewáaĞciwą lub niestaranną obsáugą maszyny lub podczas pracy w pomieszczeniach zamkniĊtych. NaleĪy nosiü odpowiedni SOO podczas uĪytkowania urządzenia, np. Okulary Ochronne, RĊkawice Ochronne, Nauszniki, Maski Przeciwpyáowe oraz Buty z ochraniaczami palców u nóg. NoĞ zawsze ubranie odpowiednie do pracy jaką wykonujesz. ZwiąĪ z tyáu dáugie wáosy oraz usuĔ biĪuteriĊ, która moĪe dostaü siĊ w kontakt z poruszającymi siĊ czĊĞciami urządzenia. Pyá. Proces ubijania moĪe tworzyü pyá, który moĪe okazaü siĊ groĨny dla zdrowia. Zawsze noĞ maskĊ ochronną odpowiednią do rodzaju tworzonego pyáu. Paliwo. Olej i paliwo stosowane w tej maszynie mogą powodowaü nastĊpujące niebezpieczeĔstwa:
  • Zatrucie, gdy opary paliwa lub oleju dostaną siĊ do ukáadu oddechowego.
  • Alergie, gdy wycieki oleju lub paliwa rozleją siĊ na skórze.
  • PoĪar i wybuch, gdy olej lub paliwo stosuje siĊ w miejscach, gdzie pali siĊ papierosy lub istnieją otwarte Ĩródáa ognia. Zapobiegaj dostawaniu siĊ paliwa do przewodu pokarmowego i nie wdychaj oparów paliwa, a takĪe unikaj kontaktu ze skórą Natychmiast wycieraj wszelkie rozpryski paliwa. JeĞli paliwo dostaáo siĊ do oczu przepáucz je ob¿ tą iloĞcią wody i zasiĊgnij jak najszybciej porady medycznej. Wydzieliny spalin Zdrowie i BezpieczeĔstwo Nie uĪywaj ubijarki wewnątrz budynków, ani w pomieszczeniach zamkniĊtych; upewnij siĊ, czy obszar roboczy jest odpowiednio wentylowany. NiewáaĞciwa konserwacja moĪe byü niebezpieczna. Przed rozpoczĊciem przeprowadzania wszelkich prac konserwacyjnych, serwisowania lub napraw naleĪy przeczytaü i zrozumieü niniejszy dziaá. UWAGA Paliwo jest áatwopalne. MoĪe spowodowaü obraĪenia personelu lub uszkodzenia sprzĊtu. Za- nim zaczniesz uzupeániaü paliwo wyáącz silnik, zgaĞ wszelkie Ĩródáa otwartego ognia, nie pal tytoniu podczas uzupeániania paliwa w zbiorniku. PamiĊtaj, aby zawsze wytrzeü rozlane paliwo OSTRZEĩENIE Istnieje moĪliwoĞü zagroĪenia Īycia operatora. OSTRZEĩENIE167 Kontrola Przed Uruchomieniem Kontrola przed uruchomieniem NaleĪy przeprowadziü nastĊpującą kontrolĊ przed uruchomieniem maszyny przed rozpoczĊciem kaĪdej sesji roboczej lub po kaĪdych czterech godzinach pracy, w zaleĪnoĞci od tego co wystąpi pierwsze. W tym celu prosimy siĊ zwróciü do dziaáu obsáugi celem uzyskania szczegóáowych wskazówek. JeĪeli zostanie wykryte jakiekolwiek uszkodzenie, ubijak ‘RTX’ nie moĪe byü uĪywany zanim usterka ta nie zostanie usuniĊta.

1. SprawdĨ gruntownie ubijak RTX pod wzglĊdem wystĊpowania oznak uszkodzeĔ.

SprawdĨ wĊĪe, otwory ¿ ltrów, korki spustowe i wszystkie inne temu podobne miejsca pod wzglĊdem wystĊpowania przecieków. Zamknij kaĪdy przeciek przed uruchomieniem urządzenia.

SprawdĨ poziom oleju w silniku i uzupeánij go na tyle, na ile jest to konieczne.

3.1 Aby sprawdziü poziom oleju w silniku, uáóĪ urządzenie na páaskiej nawierzchni tak, aby silnik

znajdowaá siĊ w poziomie. PozycjĊ ubijaka przedstawiono poniĪej.

3.2 Zdejmij wskaĨnik oleju i sprawdĨ, czy poziom oleju siĊga brzegu wlewu. UĪywaj oleju

silnikowego o odpowiedniej lepkoĞci.(Zalecany olej mineralny SAE 10W-30)

4. SprawdĨ poziom paliwa silnikowego i uzupeánij go na tyle, na ile jest to konieczne.

UĪywaj czystego paliwa. UĪywanie paliwa zanieczyszczonego moĪe doprowadziü do uszkodzenia ukáadu paliwowego. 5. SprawdĨ, czy Filtr Powietrza jest czysty. Nadmierne nagromadzenie brudu/pyáu we wkáadzie ¿ ltra bĊdzie powodowaü nierówną pracĊ silnika. WyczyĞü wkáad ¿ ltru powietrza w przypadku jego zanieczyszczenia. (Patrz Dziaá Obsáugi). 6. SprawdĨ poziom oleju ubijaka i uzupeánij w razie potrzeby (Ubijak powinien pozostawaü na biegu jaáowym przynajmniej 10 minut przed sprawdzeniem) 6.1 Aby sprawdziü poziom oleju w zbiorniku, uáóĪ urządzenie na páaskiej nawierzchni tak, aby stopa spoczywaáa páasko na ziemi, jak przedstawiono poniĪej. 6.2 Czerwona kropka na okienku kontrolnym zbiornika oleju wskazuje poziom minimalny. (zalecany olej mineralny SAE 10W-30) Pozycja do sprawdzenia poziomu oleju w zbiorniku oleju ubijaka Pozycja do sprawdzenia poziomu oleju w silniku ubijaka UWAGA: Maszyna niniejsza uĪywa benzyny bezoáowiowej. NIGDY nie napeániaj zbiornika mieszaniną Oleju i Benzyny UWAGA Magazynowanie Dáugoterminowe W przypadku dáugoterminowego przechowywania urządzenia, opróĪnij paliwo z karburyzatora poprzez wáączenie biegu pracy silnika przy zamkniĊtym zaworze paliwa (Tylko benzyna) Skáad chemiczny paliwa ulega pogorszeniu po dáugotrwaáym jego przechowywaniu. Gdy maszyna wymaga przechowywania przez dáuĪszy czas, usuĔ caáe paliwo ze zbiornika paliwowego. UsuĔ paliwo równieĪ z komory páywakowej karburyzatora poprzez ĞciekniĊcie paliwa z korka spustowego (Tylko benzyna). WyczyĞü nagromadzenia oleju i kurzu na elementach gumowych. OczyĞü stopĊ wibracyjną i nanieĞ cienką warstwĊ oleju, aby zapobiec powstawaniu rdzy Przykryj maszynĊ i przechowuj ją w suchym miejscu.168 Kontrola Przed Uruchomieniem Honda GX100 & GX120

1. Otwórz kurek paliwa.

2. Ustaw regulator prĊdkoĞci w pozycji ROZRUCHU (w poáowie pomiĊdzy pozycją WYSOKI i NISKI).

3. PrzesuĔ dĨwigniĊ przepustnicy w pozycjĊ ZAMKNIĉTE.

4. NaciĞnij 4 razy gaákĊ rozruchu gaĨnika (bądĨ przynajmniej 10 razy jeĞli urządzenie jest nowe lub po spuĞcie paliwa).

5. Trzymając uchwyt staáy rĊkojeĞci roboczej jedną rĊką, záap rĊkojeĞü startera drugą rĊką. Wyciągnij starter aĪ poczujesz opór silnika, potem puĞü starter, by powróciá do swego poáoĪenia.

6. UwaĪaj na to, aby nie wyciągaü linki startera caákowicie, uchwyt startera ciągnij energicznie.

7. Powtarzaj te czynnoĞci dopóki silnik nie zapali.

8. Gdy silnik zapala stopniowo, ustaw dĨwigniĊ przepustnicy w pozycji OTWARTE.

9. Pozwól silnikowi popracowaü na biegu jaáowym przez kilka minut, aby siĊ rozgrzaá.

10. Gdy silnik jest juĪ rozgrzany, maszyna jest gotowa do pracy.

11. PrzesuĔ szybko dĨwigniĊ przepustnicy w pozycjĊ duĪej szybkoĞci ‘H’, aby zapobiec uszkodzeniom powstającym na sprzĊgle. Pozycja ‘Peánej Przepustnicy’ zostaáa wstĊpnie nastawiona w fabryce w celu uzyskania optymalnej wydajnoĞci pracy maszyny.

12. Podczas pracy w pozycji peánej przepustnicy, maszyna bĊdzie poruszaü siĊ do przodu i ubijaü luĨne „wzniesienia”.

13. W celu zatrzymania silnika przesuĔ dĨwigniĊ przepustnicy w pozycjĊ NISKI (LOW).

14. Pozwól pracowaü silnikowi na biegu jaáowym przez 1-3 minuty.

15. NaciĞnij i przytrzymaj CZERWONY przycisk Stop silnika.

16. Zamknij kurek paliwa.

17. Pociągnij powoli rozrusznik powrotny, aĪ poczujesz opór. NastĊpnie zwolnij swoją rĊkĊ z gaáki rozrusznika w celu ustawienia go w jego pierwotnej pozycji. W ten sposób uda siĊ zapobiec przenikaniu powietrza i wilgoci do wnĊtrza cylindra. Yanmar L48

1. Przestaw dĨwigniĊ kontroli prĊdkoĞci silnika do pozycji RUN (URUCHOM).

ąc uchwyt staáy rĊkojeĞci roboczej jedną rĊką, záap rĊkojeĞü startera drugą rĊką. Wyciągnij starter aĪ poczujesz opór silnika, potem puĞü starter, by powróciá do swego poáoĪenia. 3. NaciĞnij, a nastĊpnie zwolnij dekompresor. Po starcie silnika dekompresor automatycznie powróci do poprzedniej pozycji.

4. UwaĪaj na to, aby nie wyciągaü linki startera caákowicie, uchwyt startera ciągnij energicznie.

5. Powtarzaj te czynnoĞci dopóki silnik nie zapali.

Gdy zachodzi potrzeba nagáego zatrzymania urządzenia, przesuĔ dĨwigniĊ przepustnicy do pozycji Emergency Stop. Spowoduje to natychmiastowe zatrzymanie wibracji urządzenia. OSTRZEĩENIE Nieprawidáowa praca moĪe byü niebezpieczna. Przeczytaj i Zrozum ten dziaá przed dokonywaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, obsáugi i napraw. UWAGA

6. Pozwól silnikowi popracowaü na biegu jaáowym przez kilka minut, aby siĊ rozgrzaá.

7. Gdy silnik jest juĪ rozgrzany, maszyna jest gotowa do pracy.

8. PrzesuĔ szybko dĨwigniĊ przepustnicy w pozycjĊ duĪej szybkoĞci ‘H’, aby zapobiec uszkodzeniom powstającym na sprzĊgle. Pozycja ‘Peánej Przepustnicy’ zostaáa wstĊpnie nastawiona w fabryce w celu uzyskania optymalnej wydajnoĞci pracy maszyny.

9. Podczas pracy w pozycji peánej przepustnicy, maszyna bĊdzie poruszaü siĊ do przodu i ubijaü luĨne „wzniesienia”.

10. W celu zatrzymania silnika przesuĔ dĨwigniĊ przepustnicy w pozycjĊ NISKI (LOW).

11. Pozwól pracowaü silnikowi na biegu jaáowym przez 1-3 minuty.

12. Aby wyáączyü silnik, przestaw dĨwigniĊ kontroli prĊdkoĞci silnika do pozycji STOP.

W zimne dni, jeĪeli masz problemy z uruchomieniem silnika, zdjąü korek oleju i dodaü 2CC oleju sil- nikowego do portu naftowego i ponownie wáoĪyü wtyczkĊ oleju. UWAGA169 UWAGA: Optymalna maksymalna prĊdkoĞü obrotowa silnika zostaáa ustawiona w fabryce nastĊpująco: Podana powyĪej maksymalna prĊdkoĞci obrotowa jest liczbą zapáonów na minutĊ. Silnik GX120 dla RTX66 i RTX74 posiada koĔcowe przeáoĪenie przy stosunku 17/16 oraz liczbie zapáonów na minutĊ róĪnej od liczby obrotów silników z Waákiem Przekazania NIE zmieniaj tego ustawienia, jako Īe moĪe to skutkowaü nieregularnymi drganiami lub uszkodzeniem mechanizmu przenoszenia napĊdu przekáadni zĊbatej. Wówczas gwarancja, zarówno na silnik jak i maszynĊ, traci swą waĪnoĞü. UWAGA Praca Maszyny Podnoszenie Gdy koniecznym jest uĪycie sprzĊtu do podnoszenia do pozycjonowania ubijaka RTX sprawdĨ i potwierdĨ, Īe izolatory gumowe na rĊkojeĞci roboczej nie są uszkodzone lub pĊkniĊte. Gdy są one uszkodzone lub pĊkniĊte, wymieĔ izolatory gumowe przed przystąpieniem do podnoszenia maszyny. Ponadto upewnij siĊ, czy sprzĊt do podnoszenia posiada OOR (Ograniczenie ObciąĪenia Roboczego) odpowiednie do ciĊĪaru ubijaka RTX (patrz specy¿ kacja tabelaryczna na stronie 5 lub maszynowa na tabliczce znamionowej). Zaczepiaj odpowiednie áaĔcuchy lub zawiesia TYLKO do punktu podnoszenia umieszczonego na górze rĊkojeĞci roboczej ubijaka ‘RTX’.

  • NIGDY nie odchodĨ od pracującej maszyny podczas transportowania lub przenoszenia, nawet gdy jest to maáa odlegáoĞü. Po dokonaniu kontroli opisanych w dziale ‘przed uruchomieniem’ moĪesz uruchomiü silnik. Seria ubijaków RTX Altrad Belle jest wyposaĪona w sprzĊgáo odĞrodkowe; pozwala ono biec silnikowi na biegu jaáowym be napĊdzania mechanizmu korbowego. PoniewaĪ prĊdkoĞü silnika jest zwiĊkszona, sprz Ċgáo zostaje zaáączone i silnik napĊdza mechanizm korbowy.
  • Aby zapobiec uszkodzeniu sprzĊgáa odĞrodkowego, przesuĔ dĨwigniĊ przepustnicy szybko z pozycji L do pozycji H.
  • Unikaj pracy maszyną na w peáni ubitej, twardej i nie-plastycznej powierzchni. W przeciwnym przypadku dojdzie do uszkodzenia mechanizmu przenoszenia napĊdu przekáadni, a ĪywotnoĞü maszyny zostanie drastycznie zmniejszona.
  • Gdy praca odbywa siĊ w wąskich wykopach, gdy stopa ubijająca ma iĞü pomiĊdzy wąskimi Ğcianami wykopu, ubijak moĪe wykonywaü nietra¿ one uderzenia i moĪe zostaü powaĪnie uszkodzony.
  • Zapewnij, aby ubijak byá sterowany tylko przy uĪyciu uchwytu rĊcznego. MoĪe on tylko byü naciskany. Ubijak nie moĪe byü wciskany w ubijane materiaáy. Nadmierny nacisk na rĊkojeĞü roboczą prowadziá bĊdzie do niedostatecznego ubicia w związku z faktem, Īe praca skokowa urządzenia zostaáa zakáócona. Transportowanie Podczas transportowania i przechowywania maszyny ustawiaj ją zawsze w pozycji pionowej, gdy tylko jest to moĪliwe. Gdy maszyna musi zostaü poáoĪona poziomo, NIGDY nie próbuj káaĞü maszyny w ten sposób, aby powierzchnie czoáowe ¿ ltru powietrza skierowane byáy ku doáowi. W przeciwnym razie moĪe nastĊpowaü wyciekanie oleju z cylindra do komory spalania lub do ¿ ltru powietrza, co moĪe skutkowaü problemami podczas rozruchu. UáoĪenie maszyny ku przodowi (Pokrywa skrzyni korbowej ubijaka licująca ku doáowi) nie bĊdzie powodowaü jakichkolwiek wycieków oleju silnikowego do cylindra lub do ¿ ltru powietrza silnika. Niemniej jednak, gdy silnik jest nadal gorący, rozpryski paliwa na silniku mogą byü powodem poĪaru. Odkáadaj maszynĊ, gdy jest ona caákowicie ocháodzona. Maszyna wyposaĪona w waáek transportowy na rĊkojeĞci roboczej moĪe byü áatwo zaáadowywana i rozáadowywana z pojazdu. Odchyl maszynĊ do przodu aĪ waáek transportowy dotknie podáogi pojazdu. PodnieĞ dolną czĊĞü maszyny przy uĪyciu rĊkojeĞci chwytowej umieszczonej na stopie ubijającej i pchnij maszynĊ do przodu w celu jej zaáadunku. Podczas transportu maszyna musi byü stabilnie zabezpieczona pasami i ustawiona w pozycji pionowej, gdy jest to tylko mo Īliwe. W celu rozáadunku maszyny odchyl maszynĊ do przodu aĪ waáek dotknie podáogi. Lekko unieĞ dolną czĊĞü maszyny i wyciągnij maszynĊ. UĪytkowanie na duĪej wysokoĞci Dla prawidáowej ciągáej pracy na wysokoĞci powyĪej 1000m niezbĊdnym jest wymiana gáównej dyszy silnika na dyszĊ umoĪliwiającą wáaĞciwy dopáyw paliwa, w przeciwnym razie silnik nie bĊdzie miaá dostatecznej mocy i nie bĊdzie dobrze pracowaá. Dla prawidáowej pracy prĊdkoĞü silnika powinna byü nastawiona na maksimum podczas pracy ubijania. UWAGA Kontrola Przed Uruchomieniem Model Silnik Maksymalna prĊdkoĞü obrotowa Optymalna Granica Górna RTX 50 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850 RTX 60 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850 RTX 66 Honda GX120 3,400 + 0 / - 50 3,400 RTX 68 Honda GX100 3,800 +/- 50 3,850 RTX 74 Honda GX120 3,400 + 0 / - 50 3,400 RTX 80D Yanmar L48170 Poradnik Wykrywania i Usuwania Usterek Problem Spowodowaüĝrodek zaradczy Silnik nie uruchamia siĊ. Brak paliwa Napeániü zbiornik paliwa Tap paliwa zostaá zamkniĊty Otwórz kurek paliwa Silnik nie uruchamia siĊ. (GX100 Tylko) Push the Carburettor Primer Bulb 4 times and pull the Recoil Handle until the Engine ¿ res Silnik nie uruchamia siĊ. (Diesel Tylko) NaciĞnij 4 razy gaákĊ rozruchu gaĨnika i pociągnij energicznie za linkĊ rozrusznika dopóki silnik nie odpali. ĝwieca zapáonowa. (Tylko benzyna) Wymieniü ĞwiecĊ zapáonową. uszkodzony gaĨnik. (Tylko benzyna) Naprawy gaĨnika. Silnik zatrzymuje siĊ nagle, lub zatrzy- muje siĊ, gdy obroty silnika wzrasta patrz wyĪej patrz wyĪej Gáówny strumieĔ gaĨnika zatkane brudem (GX120 Tylko) Wyjmij gáówny strumieĔ gaĨnika i oczyĞciü sprĊĪonym powietrzem. Filtra powietrza brudny. Oczy Ğciü element. nasadki Ğwiecy jest luĨny. (Tylko benzyna) Szczelnie dopasowaü czapkĊ do wtyczki. Silnik pracuje, ale urządzenie nie wywoáuje skutków. Brak mocy silnika. patrz wyĪej. SprzĊgáo siĊ Ğlizga. Zdemontowaü zespóá sprzĊgáa, Clean butów i bĊben z wáaĞciwego rozpuszczalnika. WymieĔ buty sprzĊgáa w razie potrzeby. Mechanizm korbowy jest uszkodzony Kontakt z dealerem. Konserwacja Ubijaki Altrad Belle, serii ‘RTX’ są tak zaprojektowane, aby zapewniü przez wiele lat bezproblemową pracĊ. WaĪnym jednak jest, aby byáa przeprowadzana regularna, opisana w niniejszym dziale konserwacja urządzenia. Zaleca siĊ, aby wszystkie waĪniejsze prace konserwacyjne i naprawy byáy przeprowadzane przez autoryzowanego dealera Altrad Belle. Zawsze stosuj oryginalne czĊĞci zamienne Altrad Belle; uĪywanie nieautentycznych czĊĞci moĪe doprowadziü do uniewaĪnienia Twojej gwarancji. Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji maszyny, wyáącz silnik. Podczas pracy maszyny napĊdzanej silnikiem benzynowym zapewnij, aby rozáą czyü przewód wysokiego napiĊcia od korpusu Ğwiecy zapáonowej.Zawsze ustawiaj maszynĊ na poziomym podáoĪu dla zapewnienia prawidáowego odczytu poziomów páynu. Stosuj tylko zalecane oleje (patrz tabela). Obsáuga Silnika Dokonuj obsáugi serwisowej silnika zgodnie z wymaganiami technicznymi producenta. OdnieĞ siĊ do podrĊcznika pracy i konserwacji silnika. Zalewanie silnika Yanmar L48 W przypadku skoĔczenia siĊ paliwa lub zmiany ¿ ltra paliwa, silnik Yanmar musi byü zalany. Zastosuj poniĪsze instrukcje. Obsáuga i Konserwacja Przed rozpoczĊciem procedury zalewania, upewnij siĊ, Īe bak jest peáen, a korek wlewu paliwa jest odkrĊcony. UWAGA

1. Otwórz wlew paliwa.

2. Przestaw dĨwigniĊ kontroli prĊdkoĞci silnika do pozycji RUN (URUCHOM).

3. Korzystając z klucza 2 x 17 mm, odblokuj przewód wtryskowy (pozycja nr 1)

poprzez poluzowanie nakrĊtki przewodu wtryskowego (pozycja nr 2).

4. Dwoma obrotami poluzuj dyszĊ pompy wtryskowej (pozycja nr 3).

UWAGA: NIE odáączaj dyszy pompy wtryskowej.

5. Przytrzymaj przewód wtryskowy z dala od dyszy pompy wtryskowej i pocze

kaj, aĪ przepáyw paliwa nie bĊdzie zakáócany bąbelkami powietrza.

6. DokrĊü dyszĊ pompy wtryskowej do ustawienia 12 nm.

7. Podáącz z powrotem przewód wtryskowy i dokrĊü do 12 nm.

8 ZakrĊü korek wlewu paliwa i uruchom silnik, postĊpując zgodnie ze znajdującym siĊ w tej instrukcji rozdziaáem „Procedura uruchamiania i wyáączania”.

Konserwacja Ubijaki Altrad Belle, serii ‘RTX’ są tak zaprojektowane, aby zapewniü przez wiele lat bezproblemową pracĊ. WaĪnym jednak jest, aby byáa przeprowadzana regularna, opisana w niniejszym dziale konserwacja urządzenia. Zaleca siĊ, aby wszystkie waĪniejsze prace konserwacyjne i naprawy byáy przeprowadzane przez autoryzowanego dealera Altrad Belle. Zawsze stosuj oryginalne czĊĞci zamienne Altrad Belle; uĪywanie nieautentycznych czĊĞci moĪe doprowadziü do uniewaĪnienia Twojej gwarancji. Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji maszyny, wyáącz silnik. Podczas pracy maszyny napĊdzanej silnikiem benzynowym zapewnij, aby rozáączyü przewód wysokiego napiĊcia od korpusu Ğwiecy zapáonowej.Zawsze ustawiaj maszynĊ na poziomym podáoĪu dla zapewnienia prawidáowego odczytu poziomów páynu. Stosuj tylko zalecane oleje (patrz tabela). Obsáuga Silnika Dokonuj obsáugi serwisowej silnika zgodnie z wymaganiami technicznymi producenta. OdnieĞ siĊ do podrĊcznika pracy i konserwacji silnika. Konserwacja: Co 8 godzin lub codziennie

1. SprawdĨ, czy Ğruby i nakrĊtki nie są luĨne. Dociągnij je, gdy to

2. SprawdĨ i wyczyĞü wkáad ¿ ltru powietrza, wymie

wkáad zgodnie z zaleceniami producenta silnika. Gdy warunki pracy silnika są niezwykle pyliste i trudne, czyszczenie wkáadu ¿ ltra powinno byü przeprowadzane czĊĞciej.

3. SprawdĨ poziom oleju w skrzyni korbowej silnika i uzupeánij go,

gdy to konieczne. SprawdĨ poziom oleju w cylindrze ubijającym zgodnie z poniĪszymi procedurami. 3a. Upewnij siĊ, Īe maszyna nie pracowaáa przez ostatnie 10 minut. 3b. Ustaw maszynĊ na powierzchni poziomej i wyjmij korek oleju. 3c. Górna powierzchnia poziomu oleju musi siĊgaü do dolnego obrzeĪa otworu korka oleju. Uzupeánij olej, gdy jest to konieczne. Obroty na minutĊ są zwiĊkszone UWAGA: NaleĪy zachowaü ostroĪnoĞü, aby nie przepeániü olejem ubijającego cylindra. Przepeánienie bĊdzie powodowaü nadmierne obciąĪenie silnika, co moĪe skutkowaü bardzo sáabą lub nieregularną wibracją. Po 20 godz. pracy

1. WymieĔ olej w cylindrze ubijaka.

Co 50 godzin lub co tydzieĔ

, czy Ğruby i nakrĊtki nie są luĨne. Dociągnij je, gdy to konieczne. Co 200 godzin

3. WymieĔ olej w cylindrze ubijającym. Nie przepeániaj.

Paliwo, Smar i ĝwiece Zapáonowe czerwona plama wskazuje Minimalny poziom oleju Obsáuga i Konserwacja Model Paliwo Skrzynia Korbowa Silnika Cylinder Ubijający Rodzaj PojemnoĞü Oleju Rodzaj Silnik PojemnoĞü Oleju Rodzaj PojemnoĞü Oleju RTX 50 Benzyna Bezoáowiowa

RTX 80D Diesel L48 0.8 Litry172 Transportowanie na miejscu pracy Ubijak RTX naleĪy przenosiü w dwie osoby po uáoĪeniu na rolkach transportowych (jeĞli doáączone) w pozycji pionowej, ciągnąc za uchwyt do podnoszenia lub korzystając z pĊtli bądĨ dĨwigni na uchu do podnoszenia. UWAGA:- Nie wolno uĪywaü pĊtli ani dĨwigni na uchwycie do podnoszenia. Transport drogowy Ubijak RTX naleĪy przewoziü, jeĞli to moĪliwe, wyáącznie w pozycji pionowej, przymocowany pasami do Ğciany bocznej skrzyni áadunkowej samochodu ciĊĪarowego lub przymocowany pasami wewnątrz póáciĊĪarówki (na platformie). JeĞli nie jest to moĪliwe, ubijak moĪna poáoĪyü wyáącznie na rolkach transportowych lub przednim drąĪku uchwytu operatora, stabilny i dobrze zabezpieczony przed zsuniĊciem lub stoczeniem. Ucho do podno- szenia Rolki transportowe Uchwyt do podnoszenia Transportowanie Prosimy upewniü siĊ, Īe przeczytali iw peáni rozumieją poniĪsze informacje przed przystąpieniem do transportu Rammer RTX. UWAGA Zestaw kóá

1. Zastaw kóá naleĪy umieĞciü pod krawĊdzią páyty w dolnej czĊĞci stopy wibracyjnej.

2. Po instalacji zestawu kóá ubijak naleĪy przechyliü nieco do tyáu tak, aby jego ciĊĪar spocząá na koáach.

3. Ubijak naleĪy transportowaü WYàĄCZNIE w kierunku tylnym.

NIE naleĪy pozostawiaü zestawu kóá podáączonego do stopy bez nadzoru ani podczas pracy ubijaka, gdyĪ moĪe to spowodowaü niestabilnoĞü urządzenia. Zestaw sáuĪy wyáącznie do transportu! OSTRZEĩENIE

Gwarancja Nowy, jednokierunkowy ubijak Altrad Belle objĊty jest gwarancją dla pierwotnego nabywcy przez okres jednego roku (12 miesiĊcy) od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja Altrad Belle obejmuje báĊdy w konstrukcji, materiaáach i jakoĞci wykonania. NastĊpujące elementy nie są objĊte gwarancją Altrad Belle:

1. Uszkodzenia spowodowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem, zrzuceniem lub podobne uszkodzenia, wywoáane lub bĊdące

wynikiem nie zastosowania siĊ do wskazanej kolejnoĞci montaĪu, zasady dziaáania lub instrukcji konserwacji przez uĪytkownika. 2. Zmiany, przyáączenia i naprawy wykonywane przez osoby spoza Altrad Belle lub osoby inne niĪ jej uznani przedstawiciele handlowi. 3. Koszty transportu i przesyáek do i od Altrad Belle lub jej uznanych przedstawicieli handlowych celem naprawy bądĨ oceny technicznej jakichkolwiek z maszyn, nie bĊdących podstawą do roszczenia gwarancyjnego.

4. Koszty materiaáowo-robocze odnawiania, naprawy i wymiany elementów skáadowych w związku z ich czystym zuĪyciem.

NastĊpujące elementy skáadowe nie są objĊte gwarancją:

  • Filtry powietrza cháodzenia silnika
  • Silnikowe Ğwiece zapáonowe Altrad Belle i/lub jej uznani przedstawicie handlowi, dyrektorzy, pracownicy lub ¿ rmy ubezpieczeniowe nie ponoszą odpowiedzialnoĞci za nastĊpstwa lub inne uszkodzenia, straty i wydatki powstaáe w związku lub bĊdące skutkiem niemoĪnoĞci uĪytkowania maszyny w okreĞlonym przez siebie celu. Roszczenia Gwarancyjne. Wszelkie roszczenia wynikające z gwarancji naleĪy najpierw kierowaü do Dziaáu Obsáugi Gwarancji ¿ rmy Altrad Belle telefonicznie, poprzez faks, pocztą elektroniczną lub teĪ pisemnie. Adres, na jaki naleĪy kierowaü roszczenia gwarancyjne: Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84073 Email : Warranty@belle-group.co.uk Altrad Belle Warranty Department Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU England. Rejestrowanie Gwarancji: Pragnąc byü bardziej przyjaznym dla Ğrodowiska w ofercie przetargowej dla ALTRAD Belle wprowadzamy moĪliwoĞü rejestracji gwarancji online. Strona z rejestracją znajduje siĊ pod adresem http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Na stronĊ rejestracji moĪna takĪe wejĞü skanując za pomocą smartfona kod QR znajdujący siĊ obok. Informacje dotyczące dostĊpnoĞci czĊĞci zamiennych do urzą dzenia dostĊpne na stronie www.Belle247.com lub po skontaktowaniu siĊ z ALTRAD Belle:- Tel:- +44 (0)1298 84606 Fax:- +44 (0)1298 84073 Email:- sales@ALTRAD-Belle.com czĊĞci zamienne INFORMACJA UĩYû KLEJU LOCTITE UĩYû OLEJU

Ʋspơjamieji lipdukai

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ALTRAD

Model : BELLE RTX 66

Kategoria : Niekategoryzowane