Wolf Garten QC 25 eM - Nabíječka baterií

QC 25 eM - Nabíječka baterií Wolf Garten - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma QC 25 eM Wolf Garten ve formátu PDF.

📄 139 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Wolf Garten QC 25 eM - page 104

Dotazy uživatelů ohledně QC 25 eM Wolf Garten

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod QC 25 eM - Wolf Garten a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. QC 25 eM značky Wolf Garten.

NÁVOD K OBSLUZE QC 25 eM Wolf Garten

  • Obsah Význam symbolů p. 104
  • Pro vaši bezpečnost p. 105
  • Použití v souladu s určením p. 108
  • Typový štítek p. 108
  • Ovládací prvky p. 108
  • Provoz p. 108
  • Údržba / ošetřování p. 109
  • Přeprava a skladování p. 109
  • Pokyny pro vyhledávání chyb p. 110
  • ES prohlášení o shodě p. 110
  • Záruka p. 110
  • Likvidace Význam symbolů Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Tento návod k použití uschovejte pro pozdější použití nebo další vlastníky. Î Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpeč- nostní pokyny! Při nedodržení návodu k použití a bezpečnostních pokynů může dojít k poškození přístroje a ohrožení uživatele nebo jiných osob. Î Všechny osoby, které se podílejí na uvedení přístroje do provozu nebo na jeho obsluze a údržbě, musí mít odpovídající kvalikaci. Zákaz svépomocí prováděných změn a přestaveb Přístroj je zakázáno upravovat nebo z něj vyrábět doplňkové přístroje. Takové změny mohou zapříčinit poško- zení zdraví osob a chybné fungování přístroje. Î Opravy přístroje smí provádět jen pověřené a vyškolené osoby. Vždy používejte originální náhradní díly. Zajistíte tak zachování bezpeč- nosti přístroje. Informační symboly v tomto návodu Symboly a značky použité v tomto návodu vám mají pomoci při rychlém a bezpečném použití návodu i přístroje. Upozornění Informace o nejefektivnějším resp. nejpraktičtějším použití přístroje. Î Pracovní krok Vyzývá k provedení činnosti. 3 Pracovní výsledek Popisuje výsledek sekvence pracov- ních kroků. Výstraha! Pro snížení nebezpečí úrazu si přečtěte návod k použití! Vhodné pouze pro použití uvnitř. Upozornění Mějte na paměti symboly a jejich význam v návodu k použití ovládací násady.Pro vaši bezpečnost p. 110

Pro vaši bezpečnost [1] Číslo pozice Čísla pozic jsou v textu vyznačena hranatými závorkami [ ].

Značení obrázků Obrázky jsou značeny písmeny a následně uváděny v textu.

Číslo pracovního kroku Denovaná sekvence pracovních kroků je číslována a následně uváděna v textu. Stupně nebezpečí V tomto návodu k použití používáme jako upozornění na potenciálně nebez- pečné situace následující stupně nebezpečnosti: VÝSTRAHA ! Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů může zapříčinit těžké nebo dokonce smrtelné zranění. VAROVÁNÍ ! Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů zapříčiní lehké nebo drobné zranění. Pozor ! Upozorňuje na možnou škodlivou situaci, které je nutné zamezit, aby nedošlo k věcným škodám. Struktura bezpečnostních pokynů VÝSTRAHA ! Druh a zdroj nebezpečí! Â Následky při nedodržení ¾ Opatření pro zamezení vzniku nebezpečí Bezpečnostní pokyny Bezpečnost v pracovní oblasti - Nepoužívejte nabíječku na snadno hořlavém podkladu (např. papíru, textiliích atd.) resp. v hořlavé atmosféře. Kvůli zahřátí nabíječky vznikajícímu při nabíjení hrozí nebezpečí požáru. Elektrická bezpečnost - Chraňte přístroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. - Nabíjejte pouze akumulátory resp. ovládací násady s pevně namontovanou akumulátorovou jednotkou schválené výrobcem − viz ES prohlášení o shodě. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.Pro vaši bezpečnost

- Udržujte přístroj v čistotě. V případě znečištění hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem. Nedotýkejte se poškozených kabelů. Dojde-li během nabíjení k poškození kabelu, vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. - Nabíječku v žádném případě neotevírejte. - Výměnu poškozeného připojovacího kabelu přístroje musí provést výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobně kvalikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení. Ochrana uživatele a jiných osob - Při poškození a neodborném používání akumulátoru mohou uniknout výpary. Vyvětrejte a při obtížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou podráždit dýchací cesty. - Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát s nabíječkou. - Tento přístroj smí používat děti od věku 8 let a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a vědomostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečné manipulace s nabíječkou a porozuměly rizikům s tím spojeným. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Jinak hrozí nebezpečí chybné obsluhy a zranění. Bezpečnostní pokynyPro vaši bezpečnost

Obecné bezpečnostní pokyny - Před uvedením do provozu proveďte vizuální kontrolu přístroje, jestli není poškozený. Nechte případná poškození před uvedením do provozu opravit kvalikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem. - Nepoužívejte poškozené, vadné nebo zdeformované akumulátory. - Nepoužívejte cizí akumulátory. - Nezkoušejte nikdy nabíjet baterie, které nejsou dobíjecí. - Nezakrývejte větrací otvory nabíječky. Nabíječka se jinak může přehřát a nefungovat správně. - Nenabíjejte akumulátory, jejichž teplota je nižší než 10 °C nebo vyšší než 40 °C. - Opravy nechte provést výhradně kvalikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem. Bezpečnostní pokynyPoužití v souladu s určením

Použití v souladu s určením Přístroj je určen k nabíjení akumulátorů, které jsou schválené výrobcem. Schválené akumulátory resp. schválené ovládací násady s pevně namontovanou akumulátorovou jednotkou najdete v přiloženém ES prohlášení o shodě. Jakékoli použití nad tento rámec se považuje za použití v rozporu s určením. Za škody způsobené použitím v rozporu s určením odpovídá uživatel. Typový štítek Umístění Typový štítek najdete na plášti nabíječky. Upozornění Označení představuje oci- ální doklad a je zakázáno ho pozměňovat nebo zhoršovat jeho čitelnost. Uspořádání E 1 Výrobce 2 Druh přístroje (nabíječka) 3 Název modelu 4 Číslo modelu 5 Sériové číslo 6 Vstupní jmenovité napětí, druh proudu / jmenovitý příkon, síťová frekvence 7 Jen pro použití v interiéru 8 Výstupní jmenovité napětí, druh proudu / jmenovitý proud 9 Přečtěte si návod k použití 10 Značka CE 11 Třída ochrany 12 Rok výroby 13 Pokyny k likvidaci 14 Pojistka Ovládací prvky Nabíječka A 1 Nabíjecí jednotka 2 Kontrolka nabíjení 3 Síťový adaptér Provoz Upozornění Nabíjecí jednotku je možné připevnit na stěnu pomocí šroubů resp. šroubů a hmoždinek (ne- jsou součástí dodávky). Montáž nabíjecí jednotky na stěnu B Î Nainstalujte nabíjecí jednotku ve výšce cca 1,70 m v blízkosti elektrické zásuvky. Upozornění Při montáži pamatujte na dosta- tečnou vzdálenost od země, aby bylo ovládací násadu s pevně namontovaným akumulátorem možné zasunout do nabíjecí jednotky. VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod. Nenabíjejte akumulátory, jejichž teplota je nižší než 10 °C nebo vyšší než 40 °C. Doporučená nabíjecí teplota (vnější/okolní teplota) je cca 24 °C. VAROVÁNÍ ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod. ¾ Dodržujte síťové napětí. ¾ Napětí proudového zdroje musí souhlasit s údaji na typovém štítku přístroje. Upozornění Akumulátor se během nabíjení zahřívá.Údržba / ošetřování

Nabíjení C Î Zasuňte ovládací násadu s pevně namontovaným akumulátorem do nabíjecí jednotky, až ovládací násada pevně zaskočí 1. Î Zastrčte síťový adaptér do vhodné elektrické zásuvky 2. 3 Kontrolka nabíjení se krátce rozsvítí zeleně, pak se přepne na červenou. Nabíjení se zahájilo. Upozornění Doba nabíjení činí u prázdného akumulátoru cca 1 hodinu. Dokončení nabíjecího procesu indikuje zelená kontrolka nabíjení. Kontrolka nabíjení na síťovém adaptéru Stav LED Význam svítí zeleně Síťové napětí je připo- jené. Ovládací násada není zasunutá. svítí červeně Probíhá nabíjení při zasunuté ovládací násadě. svítí zeleně Dokončené nabíjení při zasunuté ovládací násadě. svítí zeleně Síťové napětí je připo- jené. Ovládací násada není správně zasunutá nebo jsou znečištěné kontakty resp. aktuální teplota leží mimo roz- sah nabíjecí teploty. Akumulátor se nenabíjí. Upozornění k nabíjecí teplotě Leží-li nabíjecí teplota při nabíjení mimo uvedený rozsah, rozsvítí se kontrolka nabíjení zeleně. Jakmile nabíjecí teplota odpovídá uvedeným hodnotám, přepne se kontrolka nabíjení automaticky na červenou a zahájí se nabíjení. Upozornění Pro ochranu akumulátoru a zajištění jeho dlouhé životnosti se nabíječka vypne, jakmile je aku- mulátor úplně nabitý. Nabíječka nenabíjí vadné akumulátory. Po dokončení nabíjení D Î Stiskněte aretační tlačítko [A] na ovlá- dací násadě 1. Î Vytáhněte ovládací násadu z nabíjecí jednotky 2. Î Odpojte nabíjecí jednotku od elektrické zásuvky 3. Upozornění Ovládací násadu je možné bez obav ponechat až do dalšího použití resp. pro delší skladování zasunutou a uloženou v příslušné nabíječce. V tom případě však vždy vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky z elektrické zásuvky. Údržba / ošetřování VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod. ¾ Před všemi pracemi přístroj vypněte a vyjměte ovládací násadu s pevně namontovaným akumulátorem. ¾ Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. ¾ Přístroj neotevírejte. ¾ Údržbové a opravné práce nechte provést výhradně odborníkem. Î Udržujte nabíječku v čistotě a suchu. Î Vyčistěte kontakty a větrací otvory měkkým a čistým hadříkem resp. při silném znečištění kartáčem. Přeprava a skladování Přeprava Î Při přepravě na/ve vozidle přístroj do- statečně zajistěte proti neúmyslnému pohybu. Skladování Î Přístroj skladujte na suchém a bez- pečném místě, na které nemají přístup děti.Pokyny pro vyhledávání chyb

Pokyny pro vyhledávání chyb VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod. ¾ Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. ¾ Přístroj neotevírejte. ¾ V případě pochybností vždy vyhledejte specializovaný servis. Porucha Možná příčina Náprava Žádné nabíjení Kontakty jsou znečištěné. Vyčistěte kontakty. Ovládací násada s pevně namon- tovanou akumulátorovou jednotkou není správně zasunutá v nabíjecí jednotce. Zasuňte ovládací násadu správně do nabíjecí jednotky. Vadný akumulátor nebo nabíječka. Nabíječku a ovládací násadu s pevně namontovanou aku- mulátorovou jednotkou nechte zkontrolovat ve specializova- ném servisu. Zareagovala nebo je vadná pojistka hlavního síťového přívodu. Nechte závadu opravit kvalikovaným elektrikářem. Teplota akumulátoru není v rozsahu 10 až 40 °C. Nechte akumulátor vychlad- nout, resp. zahřát. ES prohlášení o shodě Další informace o přístroji najdete v samostatně přiloženém ES prohlášení o shodě. To je součástí tohoto návodu k použití. Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší společností nebo dovozcem. Závady na přístroji odstraníme v rámci záruky zdarma, je-li příčinou chyba mate- riálu nebo výrobního zpracování. Chcete- -li uplatnit nárok ze záruky, obraťte se na prodejce nebo nejbližší pobočku. Likvidace Elektrické přístroje, příslušenství a obaly musí být předány k ekologické recyklaci. Použité elektrické a elektro- nické přístroje nevyhazujte do domovního odpadu! Ode- vzdejte je vhodnému zařízení, které zajistí jejich likvidaci.Význam symbolov

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Wolf Garten

Model : QC 25 eM

Kategorie : Nabíječka baterií