Kärcher KM 105180 R Bp Pack Classic - Zametací stroj

KM 105180 R Bp Pack Classic - Zametací stroj Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma KM 105180 R Bp Pack Classic Kärcher ve formátu PDF.

📄 366 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kärcher KM 105180 R Bp Pack Classic - page 198
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : KM 105180 R Bp Pack Classic

Kategorie : Zametací stroj

Stáhněte si návod pro váš Zametací stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KM 105180 R Bp Pack Classic - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KM 105180 R Bp Pack Classic značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE KM 105180 R Bp Pack Classic Kärcher

0,1 0,1 Méretek és súly hosszúság x szélesség x magasság mm 1847 x 1065 x 1388 1847 x 1065 x 1388 Fordulási sugár jobbra mm 2470 2470 Fordulási sugár balra mm 2470 2470 Önsúly (akkumulátor nélkül/akkumulátorral) kg 560/860 560/860 Megengedett összsúly kg 1224 1224 Megengedett tengelyterhelés elől kg 734 734 Megengedett tengely terhelés hátul kg 490 490 A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk! 199HU- 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. Pokud při vybalování najdete škody vzniklé při přepravě, spravte svého prodejce. – Štítek na přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz. – Kromě pokynů uvedených v návodu k použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů stanovené zákonem. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. NEBEZPEČÍ Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a mon- táže náhradních dílů provádět pouze auto- rizovaná zákaznická služba. – Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Ori- ginální příslušenství a originální ná- hradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. – Další informace o náhradních dílech najdete na www.kaercher.com v části Service. NEBEZPEČÍ Varuje před bezprostředně hrozícím ne- bezpečí, které má za následek těžká fyzic- ká zranění nebo usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Varuje před případnou nebezpečnou situa- cí, která by mít za následek těžká fyzická zranění nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraně ním nebo k věcným škodám. POZOR Upozo rnění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Obecná upozornění. . . . . . . . . CS 1 Ochrana životního prostředí CS 1 Záruka . . . . . . . . . . . . . . CS 1 Příslušenství a náhradní dílyCS 1 Symboly použité v návodu k obsluze. . . . . . . . . . . . . . CS 1 Symboly na zařízení . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 2 Možné nesprávné použití CS 2 Vhodné podlahy. . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu . . . . . . . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny pro jízdní provoz. . . . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní upozornění pro přístroje na baterie. . CS 3 Přístroje s horním vyprazd- ňováním . . . . . . . . . . . . . CS 3 Přístroje s ochrannou stře- chou pro řidiče . . . . . . . . CS 3 Bezpečnostní pokyny pro přepravu přístroje. . . . . . CS 3 Bezpečnostní pokyny pro péči a údržbu . . . . . . . . . CS 3 Funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 Pokyny pro vykládku . . . . . . . . CS 3 Ovládací a funkční prvky . . . . . CS 4 Obrázek zametacího stroje CS 4 Ovládací prvky . . . . . . . . CS 4 Před uvedením do provozu . . . CS 5 Aretujte/povolte parkovací brzdu . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 5 Obecná upozornění . . . . CS 5 Zkušební a údržbové práce CS 5 Bezpečnostní pokyny bate- rie. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Nabití baterií. . . . . . . . . . CS 5 Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Nastavení sedadla řidiče CS 6 Startování zařízení. . . . . CS 6 Pojíždění přístroje . . . . . CS 6 Zametací provoz . . . . . . CS 6 Vyprázdnění nádoby na na- metené nečistoty . . . . . . CS 7 Vypnutí zařízení. . . . . . . CS 7 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 7 Skladování/vyřazení z provozu CS 7 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 7 Obecná upozornění . . . . CS 7 Čištění . . . . . . . . . . . . . . CS 7 Intervaly údržby . . . . . . . CS 7 Údržba . . . . . . . . . . . . . . CS 8 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 10 Pomoc při poruchách. . . . . . . . CS 11 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 11 Obecná upozornění Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do do- movního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Vysloužilá zařízení obsahují cen- né recyklovatelné materiály, kte- ré by měly být odevzdávány k opětnému zhodnocení. Vyslouži- lá zařízení proto likvidujte pro- střednictvím příslušných sběr- ných míst. Baterie, olej, palivo a podobné látky se ne- smějí dostat do okolního prostředí. Tyto materiály laskavě zlikvidujte ve sběrnách určených k tomuto účelu. Záruka Příslušenství a náhradní díly Symboly použité v návodu k obsluze Symboly na zařízení Nebezpečí popálení o horké plochy! Před prací na zařízení nechte výfu- kový systém dostatečně vychladnout. Práce na zařízení prová- dějte vždy ve vhodných rukavicích. Nebezpečí pohmoždění při sevření mezi pohyblivé části vozidla. Nebezpečí úrazu při styku s pohyblivými díly. Ne- vkládejte ruce. Nebezpečí požáru. Nevy- sávejte hořící či doutnající předměty. Uchycení řetězu / uvázání jeřábu Úchytné body pro zvedák. Maximální sklon podkladu při jízdě se zdviženou ná- dobou na zametené ne- čistoty. Ve směru jízdy je povole- no stoupání do 14%. Pozor na rotující smeták (dbejte na směr otáčení). 200 CS- 2 Zametací stroj je určen k čištění podlaho- vých ploch v komerčních objektech např. v následujících odvětvích: Parkoviště Výrobní zařízení Logistické objekty Hotel Maloobchod Skladovací prostory Chodníky – Tento zametací stroj je určen k zametá- ní znečištěných ploch ve vnitřním a venkovním prostoru. – Přístroj s pracovními zařízením musíte před použitím zkontrolovat ohledně řádného stavu a bezpečnosti provozu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze je používat. – Zametací stroj používejte výlučně v souladu s údaji tohoto návodu k obslu- ze. – Na přístroji neprovádějtě žádné úpravy. – Přistroj je určen pouze pro povrchy ur- čené v návodu. – Najíždět smíte jen na plochy schválené pro použití stroje podnikatelem nebo jeho zmocněncem. – Obecně platí: Snadno vznětlivé látky udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje (nebezpečí výbuchu/požáru). Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte jakékoliv hořlaviny či zápalné látky jako jsou explozivní kapaliny, hořlavé plyny, neředěné kyseliny, rozpouštědla, K tomu patří benzín, ředidla barev nebo topné oleje, které při smíšení s nasáva- ným vzduchem mohou tvořit výbušné plyny nebo směsi, dále aceton, nezře- děné kyseliny nebo rozpouštědla, které napadají materiály použité na přístroji. Nikdy nezametejte/nevysávejte reaktiv- ní kovový prach (např. hliník, hořčík, zi- nek), neboť ve spojení se silně alkalic- kými nebo kyselými čisticími prostředky vytvářejí výbušné plyny. Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte hořící či doutnající předměty! Přístroj není vhodný pro uklizení látek ohrožujících zdraví. Pobyt v ohroženém prostoru je zaká- zán. Nikdy nepracujte v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze! Je nepřípustné brát s sebou doprovod- né osoby. Strkat/tahat nebo přepravovat předmě- ty není s tímto přístrojem dovoleno. – asfalt – průmyslová podlaha – potěr – beton – dlažba Kvůli dodržení vzdušných i povrcho- vých vzdáleností se přístroj nesmí pro- vozovat ve vyšší nadmořské výšce než 2000 m. n. m. (Platí pouze pro Finsko) Pokud je pří- stroj vybaven hadicovými rozvody z PVC, nesmí se používat při nízkých okolních teplotách (pod 0 °C). Máte-li dotazy k přístroji, kontaktujte společ- nost Kärcher.

Přístroj s pracovními zařízením musíte před použitím zkontrolovat ohledně řádného stavu a bezpečnosti provozu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze je používat. Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. benzinová pumpa), dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy. Nikdy nepracuj- te v prostorách, ve kterých hrozí nebez- pečí exploze! NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Nepoužívejte přístroj bez ochranného přístřeší proti padajícím předmětům v oblastech, kde hrozí, že by mohla být obsluha přístroje zasažena padajícími předměty. Uživatel smí přístroj používat pouze k účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při práci s přístrojem je uživatel povinen dbát místních specifik a brát při práci zřetel na třetí osoby, zvláště děti. Je tře ba ze zásady dodržovat veškerá předpisová opatření, pravidla a naříze- ní, která platí pro motorová vozidla. Před začátkem práce se musí obsluhu- jící přesvědčit, zda jsou všechna ochranná zařízení správně připojena a funkční. Obsluhující personál je zodpovědný za kolize s jinými osobami nebo jejich ma- jetkem. Dbejte na přiléhavé oblečení obsluhují- cího personálu. Používejte pevnou obuv a nenoste volné oděvy. Před vyjetím zkontrolujte okolní prostor (např. děti). Dbejte na dostatečný roz- hled! Zařízení se nesmí nikdy nechat bez do- zoru, dokud je motor v chodu. Pracov- ník obsluhy smí zařízení opustit teprve tehdy, když je motor v klidu, zařízení je zajištěno proti samovolnému pohybu a klíč je vytažen. Aby se zabránilo použití zařízení nepo- volanou osobou, je třeba vždy vyndat klíč. Přístroj smějí používat jen osoby, které jsou obeznámeny s manipulací nebo prokázaly schopnost jej obsluhovat a které jsou používáním výslovně pově- řeny.

to zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby (včetně dětí) s ome- zenými fyzickými, smyslovými nebo du- ševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pově- řené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obržely instruktáž, jak se zařízením zacházet. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš- těno, že si se zařízením nebudou hrát. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození! Nezametat pásky, provazy nebo dráty, protože se jinak namo- tají kolem zametacího válce. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Zkontrolujte nosnost podkladu před jízdou. NEBEZPEČÍ Hrozí nehoda, Nebezpečí úrazu! Nebezpečí převrácení při přílišných stou- páních. – Ve směru jízdy je povoleno stoupání do 14%. Nebezpečí překlopení při rychlejším zatá- čení (zejména zatáčení doleva). – V zatáčkách jeďte pomalu. Nebezpečí převrácení při nestabilním pod- kladu. – S přístrojem pohybujte výhradně na zpevněném podkladu. Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč- ním náklonu. – Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze stoupání do max. 10%. Varování před nebezpeč- ným elektrickým napětím! Respektujte upozornění! Otáčejte volantem poma- lu! Provozní návod si prosím přečtěte a řiďte se jím! Nebezpečí poškození! Nečistěte jemný prachový filtr. Používání v souladu s určením Možné nesprávné použití Vhodné podlahy Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Bezpečnostní pokyny pro jízdní provoz 201CS- 3 Upozornění: Záruční nárok vzniká pouze při používání baterií doporučených Kärcher. – Pokyny k beterii výrobce baterie a vý- robce nabíječky musíte bezpodmíneč- ně respektovat. Dbejte na zákony při zacházení s bateriemi. – Baterie nikdy nenechte stát ve vybitém stavu, ale co nejdříve je dobijte. – Abyste se vyvarovali svodového prou- du, udržujte baterie stále čisté a suché. Chraňte před nečistotami, například z kovového prachu. – Na baterii nepokládejte nástroje ani nic podobného. Nebezpečí zkratu a vý- buchu. – V blízkosti baterie nebo v nabíječce ba- terie nikdy nezacházejte s otevřeným plamenem, netvořte jiskry ani nekuřte. Nebezpečí exploze. – Nedotýkejte se horkých dílů, například hnacího motoru (nebezpečí popálení). – Dávejte pozor při práci s elektrolytem. Dodržujte příslušné bezpečnostní před- pisy! – Vypotřebovaných baterií se zbavujte ekologicky podle směrnice EU 91/ 157 EWG. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Při práci na horním vyprazdňování zce- la zvedněte nádobu na nametené ne- čistoty a zajistěte ji. Zajišťování provádějte pouze mimo ne- bezpečný prostor. OZNÁMENÍ Ochranná střecha řidiče (volitelně) posky- tuje ochranu před většími padajícími před- měty. Neposkytuje však ochranu při převr- žení! Denně kontrolujte ochrannou stříšku, zda není poškozená. Při poškození, a to i jednotlivých sou- částí, je třeba celou ochrannou stříšku vyměnit. Jakéko li úpravy ochranné stříšky nebo upevňování jiných prvků, součástek a modulů, než které schválila společnost Kärcher, je nepřípustné a za určitých okolností může omezit funkčnost ochranné stříšky. Dbejte na vlastní hmotnost (přepravní hmotnost) přístroje při přepravování na přívěsu nebo vozidle. Při přepravě přístroje je třeba odpojit konektory akumulátoru a přístroj bez- pečně upevnit. Před čištěním a údržbou zařízení, vý- měnou dílů nebo přestavením na jinou funkci je třeba zařízení vypnout a vyn- dat klíč. Upřístrojů strakčním akumulátorem je třeba při veškeré údr žbě a opravách od- pojit akumulátor v místě připojení (ko- nektoru akumulátoru) od elektrického systému přístroje. Při pracích prováděných na elektrickém zařízení je třeba odpojit akumulátor. Při tom je třeba odpojit nejdříve záporný a poté kladný pól. Opětovné připojení se provádí v opačném pořadí. Nejdříve připojte kladný pól a poté záporný pól. Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým pa- prskem (nebezpečí zkratů či jiných škod). Údržbu smí provádět jen příslušný ser- vis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. Dodržujte bezpečnostní kontrolu podle místně platných předpisů pro mobilní průmyslově využívané přístroje. Práce na zařízení provádějte vž dy ve vhodných rukavicích. Zametací stroj pracuje na principu zameta- cích lopatek. – Otáčející se zametací válec dopravuje nečistoty přímo do nádoby na namete- ný materiál. – Postranní metla čistí rohy a hrany za- metací plochy a dopravuje nečistoty do dráhy zametacího válce. – Jemný prach je nasáván sacím dmy- chadlem přes prachový filtr. Nebezpečí Nebezpečí poranění, nebezpečí poškoze- ní! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě! Nepoužívejte vysokozdvižný vozík. Při nakládání přístroje je nezbytné pou- žít vhodnou rampu nebo jeřáb! Při používání rampy dodržujte následu- jící: Světlá výška nad zemí 70mm. Pokud je přístroj dodán na paletě, je nezbytné vytvořit pomocí přiložených prken rampu pro sjíždění. Příslušný návod naleznete na straně 2 (vnitřní strana obálky). Důležité upozornění: každé prkno musí být upevněno dvěma šrouby. Bezpečnostní upozornění pro přístroje na baterie Přístroje s horním vyprazdňováním Přístroje s ochrannou střechou pro řidiče Bezpečnostní pokyny pro přepravu přístroje Bezpečnostní pokyny pro péči a údržbu Funkce Pokyny pro vykládku Hmotnost (bez baterií) 560 kg* Hmotnost (s bateriemi) 860 kg*

  • Pokud jsou přimontovány doplňkové sady je hmotnost vyšší o příslušnou hod- notu. 202 CS- 4 ilustrace 1 typový štítek 2 Sedadlo (s kontaktním spínačem seda- dla) 3 Volant 4 Blue Spot (možnost) 5 Rukojeť s aretačním tlačítkem 6 Kryt přístroje 7 Boční smetáky, vpravo 8 Přední kolo 9 Přístup zametací válec 10 Uvazovací bod 11 Sada baterie (součást dodávky pouze u KM 105/180 R Bp Pack) 12 Kapota motoru 13 Otáčivá výstražná svítilna 14 Blinkr (volitelná výbava) 15 Zadní světla (volitelné příslušenství) 16 Hnací kolo 17 Olejoznak hydraulického oleje ilustrace 1 Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče Páka dopředu: Zap. zametacího válce a pokles a zap. postranního kartáče. Páka dozadu: Zapnutí zametacího vál-

2 Ovládací páka nádoby na zametené nečistoty Zvednout / spustit nádobu na nametený materiál 3 Ovládací páka zametacího válce Zvednutí a pokles zametacího válce 4 Ovládací páka klapky nádoby Otevření / zavření klapky nádoby 5 Kontrolka a displej 6 Spínač osvětlení (volitelné příslušen- ství) 7 Spínač dmychadla a čištění filtru Poloha uprostřed: Čištění filtru a vypnu- tí dmychadla Poloha vpředu: Dmychadlo zap. Poloha vzadu: Čištění filtru zapnuté 8 Spínač klaksonu 9Pojistky 10 Brzdový pedál 11 Plynový pedál vpřed / vzad 12 Úprava nastavení při opotřebení / na- stavení sběrného prostoru zametacího válce 13 Spínač směrových světel (volitelné pří- slušenství) 14 Zámek zapalování Poloha 0: Vypněte motor Poloha 1: Zapnout zapalování Poloha 2: Spusťte motor 15 Zástrčka baterie 16 Parkovací brzda 17 Páčka pro seřízení sedadla 18 Přístup ke kartáčům na klíč ilustrace 1 Displej (kapacita baterií) 2 kontrolka nabíjení baterií 3 Kontrolka pracovního osvětlení 4 Kontrolní světlo blinker 5 Kontrolka klapka nádoby na zametené nečistoty je otevřená 6 Varovné světlo klapka nádoby na za- metené nečistoty je zavřená 7 neobsazeno Ovládací a funkční prvky Obrázek zametacího stroje Ovládací prvky Kontrolka a displej 203CS- 5 8 Indikátor čištění filtru je aktivní 9 neobsazeno Povolte parkovací brzdu, přitom sešláp- něte brzdový pedál. Aretujte parkovací brzdu, přitom se- šlápněte brzdový pedál. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Vytáhněte klíček ze zapalování. Aretujte brzdu. Zkontrolujte stav nabití baterie, v přípa- dě potřeby baterie nabijte (viz kapitolu "Nabíjení baterie"). Kartáčové válce a boční koště zkontro- lujte ohledně opotřebení a navinuté pásky. Zkontrolujte, zda nejsou na kolečkách navinuté pásky. Zkontrolujte funkci všech obslužných prvků. Zkontrolujte, zda není zařízení poško- zeno. Upozornění: Popis viz kapitola Péče a údržba. Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně dbejte na tyto výstrahy: Nebezpečí Nebezpečí exploze! Na baterie, tj. na kon- cové póly ani na spojnici buněk nepokládej- te nástroje ani nic podobného. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Rány nesmějí nikdy přijít do styku s olovem. Po práci na bateriích si vždy očistěte ruce. NEBEZPEČÍ Nebezpečí požáru a exploze! – Kouření a používání otevřeného ohně jsou zakázány. – Prostory, v nichž se nabíjejí baterie, musejí být dobře větrány, protože při nabíjení vzniká vysoce výbušný plyn. Nebezpečí Nebezpečí poleptání! – Kyselinu vystříkl ou do oka nebo na po- kožku vymyjte případně opláchněte vel- kým množstvím čisté vody. – Potom bezodkladně vyhledejte lékaře. – Potřísněné oblečení vymyjte vodou. UPOZORNĚNÍ Před zapnutím přístroje baterie nabijte. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Při zacházení s akumu- látory dbejte bezpečnostních předpisů. Do- držujte návod k použití od výrobce nabíječ- ky. Přiložený návod k použití od výrobce bate- rie musí být bezpodmínečně respektován a dodržován. Baterie nabíjejte pouze vhodnou nabíječ- kou. NEBEZPEČÍ Nebezpečí poleptání Doplňování vody ve stavu vybité baterie může vést k úniku ky- seliny! Při manipulaci s bateriovou kyseli- nou používejte ochranné brýle a dodržujte předpisy, abyste zabránili zranění a zničení oblečení. Případné postříkání kyselinou na kůži nebo oblečení okamžitě op láchněte velkým množstvím vody. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození. K doplňování baterií používejte pouze destilovanou nebo odso- lenou vodu (VDE 0510). Nepoužívejte žád- ná aditiva (tzv. vylepšovací prostředky), ji- nak zaniknou všechny nároky ze záruky. Přístroj skladujte v suchých prostorách s dostatečným větráním. Otevřete kapotu motoru. Upozornění: Kapota musí zůstat bě- hem nabíjení otevřená. Vytáhněte zástrčku baterie ze stroje a spojte ji s konektorem nabíječky. Zástrčku nabíječky zasuňte do běžné zásuvky s 16 A, nabíjení se spustí auto- maticky. Proveďte nabíjení podle údajů v pro- vozním návodu nabíječky. Doporučené nabíječky (vhodné pro ak- tuálně používané baterie) mají elektro- nickou regulaci a samostatně ukončují nabíjení. Upozornění: Když jsou baterie nabité, odpojte nabíječku nejprve od sítě a po- tom od baterií. Upozornění Varianta KM 105/180 R Bp Pack (1.186- 051.0) se dodává již včetně baterií a nabí- ječky. Varianta KM 105/180 R Bp (1.186-050.0) se dodává bez baterií a nabíječky. Doporučujeme následující baterie a nabí- ječky: Nedoporučujeme používat jiné baterie a nabíječky, použití je povoleno pouze po konzultaci se zákaznickou službou firmy KÄRCHER. UPOZORNĚNÍ Vždy dodržujte upozornění výrobce aku- mulátoru a postupujte podle nich. Stav nabití baterie je zobrazen na displeji zametacího stroje. Pokud kontrolka nabití baterie svítí červe- ně: Baterie je vybitá. Zametání se automa- ticky ukončí (opětné uvedení zametací- ho ústrojí do provozu je možné až po nabití baterie). Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí sta- nici a vyhněte se při tom stoupání. Nabijte baterie. Před uvedením do provozu Aretujte/povolte parkovací brzdu Uvedení do provozu Obecná upozornění Zkušební a údržbové práce Každý den před zahájením provozu Bezpečnostní pokyny baterie Dodržujte pokyny uvedené na baterii, v návodu k použití a v návodu k obsluze vozidla. Noste chránič očí! Chraňte děti před kyselinou a bateriemi! Nebezpečí exploze! Zákaz ohně, jisker, otevřeného světla a kouření! Nebezpečí poleptání! První pomoc! Výstražné zařízení! Likvidace odpadu! Baterii neodhazujte do kontej- neru na odpadky! Varování před nebezpečným elektrickým napětím! Nabití baterií Doporučené baterie a nabíječky Objednací číslo Sada baterií 36 V, 240 Ah, (ve žlabu, s jed- noduchou údržbou) * 6 981-067.0 Nabíječka 36 V / 40 A 6 981-066.0

  • Zařízení vyžaduje 1 sadu baterií Kontrola a korekce hladiny kapaliny v baterii Zkontrolujte stav nabití baterie 204 CS- 6 1 Páčka pro seřízení sedadla 2 Sedadlo řidiče Páku pro nastavení sedadla vytáhněte směrem ven. Přesuňte sedadlo, páku uvolněte a za- jistěte. Střídavými pohyby sedadla dopředu a dozadu zkontrolujte, zda je zajištěno. Upozornění: Zařízení je vybaveno kon- taktním spínačem sedadla. Když řidič opustí sedadlo, zařízení se vypne. Upozornění: Jemný prachový filtr se auto- maticky čistí při spuštění přístroje. Posaďte se do sedadla řidiče. Aretujte brzdu. Klíček zapalování zastrčte do zámku zapalování. zapalovací klíček otočte do polohy "I" Zařízení je připraveno k provozu. Zapalovací klíček otočte do polohy "II". Zařízení je připraveno k jízdě. Upozornění: Displej kapacity baterie zobrací po cca. 10 vteřinách skutečný stav nabití. Sešlápněte brzdový pedál a držte ho sešlápnutý. Povolte parkovací brzdu. Zatlačte akcelerační pedál pomalu do- předu. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Při couvání nesmějí být nijak ohroženy třetí osoby, v případě potře- by se nechte navádět. Zatlačte akcelerační pedál pomalu do- zadu. Pedálem plynu lze plynule regulovat rychlost jízdy. Vyhněte se trhavé aktivaci pedálu. Jestliže plynový pedál uvolníte, zaříze- ní se automaticky zabrzdí a zůstane stát. Upozornění: Účinnost brzdění lze podpořit sešlápnutím brzdového pedálu. Přejíždění pevných překážek do rozměru 70 mm: Přejeďte pomalu a opatrně jízdou vpřed. Přejíždění pevných překážek větších než 70 mm: Překážky lze přejíždět jen s pomocí vhodné rampy. POZOR Nemeťte ba lící pásky, dráty nebo podobné, může to vést k poškození zametací mecha- niky. Upozornění: Pro dosažení optimální čisti- cího výsledku by měla být rychlost jízdy při- způsobena podmínkám. Upozornění: Jemný prachový filtr se bě- hem provozu automaticky čistí každých 10 minut. Upozornění: Při časté práci v zóně jemné- ho prachu musí být filtr navíc vyčištěn stisk- nutím spínače pro čištění filtru. Vyčistěte jemný prachový filtr tlačítkem pro čištění filtru. 1 Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče 2 Ovládací páka nádoby na zametené nečistoty 3 Ovládací páka zametacího válce 4 Ovládací páka klapky nádoby Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče Ovládací páka (1) dopředu: Zap. zame- tacího válce a pokles a zap. postranní- ho kartáče. Ovládací páka (1) dozadu: Zap. zame- tacího válce. Ovládací páka nádoby na zametené ne- čistoty Ovládací páka nádoby na zametené nečistoty (2) dopředu: Nádoba na za- metené nečistoty se sníží. Ovládací páka nádoby na zametené nečistoty (2) dozadu: Nádoba na zame- tené nečistoty se zvedne. Ovládací páka zametacího válce Ovládací páka zametacího válce (3) dopředu: Zametací válec se zvedne. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Ovládací páka klapky nádoby Ovládací páka klapky nádoby (4) do- předu: Klapka nádoby na zametené ne- čistoty se otevře. Upozornění: Musí se rozsvítit zelená kontrolka. Ovládací páka klapky nádoby (4) doza- du: Klapka nádoby na zametené nečis- toty se zavře. Upozornění: Musí se rozsvítit červená kontrolka. Zapněte ventilátor. Při čištění ploch: Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dozadu: Zap. za- metacího válce. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Ovládací páka klapky nádoby (4) do- předu: Klapka nádoby se otevře. Upozornění: Musí se rozsvítit zelená kontrolka. Při čištění obrubníků z boku: Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dopředu: Zap. za- metacího válce, postranní kartáč se zapne a poklesne. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Vypněte ventilátor. Při čištění ploch: Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dozadu: Zap. za- metacího válce. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne.

Ovládací páka klapky nádoby (4) do- před u: Klapka nádoby se otevře. Upozornění: Musí se rozsvítit zelená kontrolka. Při čištění obrubníků z boku: Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dopředu: Zap. za- metacího válce, postranní kartáč se zapne a poklesne. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Provoz Nastavení sedadla řidiče Startování zařízení Pojíždění přístroje Jízda vpřed Jízda vzad Chování vozidla za jízdy Brzdy Přejíždění překážek Zametací provoz Čistěte jemně prachový filtr ručně Ovládací páka Zametání suché podlahy Zametání vlhké nebo mokré podlahy 205CS- 7 NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Během vyprazdňování se v dosahu ná- drže na nametené nečistoty nesmějí zdržovat žádné osoby ani zvířata. Nebezpečí převržení! Během vyprazdňování zařízení odstav- te na rovné ploše. 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí pohmoždění! Nikdy nesahejte do pákového ústrojí vyprazdňovacího mechanismu. Nezdr- žujte se pod nadzdviženou nádobou. POZOR Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Je třeba počítat s odhazováním materi- álu rotujícím zametacím válcem při pro- cesu vyprazdňování. Udržujte dosta- tečný odstup. Zvednutí zametacího válce a postranní- ho kartáče ovládacími pákami: Ovláda- cí páka 1 doprostřed ovládací páka 3 dopředu. Zavřete klapku nádoby tak, že posune- te ovládací páku (4) dozadu. Upozornění: Musí se rozsvítit zelená kontrolka. Nadzvedněte nádobu na zametené ne- čistoty tak, že posunete ovládací páku nádoby na zametené nečistoty (2) do- zadu: Pomalu najíždějte ke sběrné nádobě. Aretujte brzdu. Otevřete klapku nádoby tak, že zatlačí- te ovládací páku klapky nádoby (4) do- předu a následně vyprázdněte nádobu na zametené nečistoty. Upozornění: Musí se rozsvítit červená kontrolka. Zavřete klapku nádoby tak, že posune- te ovládací páku (4) dozadu až se sklo- pí do koncové polohy.

ozornění: Musí se rozsvítit zelená kontrolka. Povolte parkovací brzdu. Pomalu odjíždějte od sběrné nádoby. Snižte nádobu na zametené nečistoty do koncové polohy tak, že posunete ovládací páku nádoby na zametené ne- čistoty (2) dopředu Sešlápněte brzdový pedál a držte ho sešlápnutý. Aretujte brzdu. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. NEBEZPEČÍ Poškození při přepravě! Dbejte na vlastní hmotnost (přepravní hmotnost) přístroje při přepravování na přívěsu nebo vozidle. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. Zařízení zajistěte na uvazovacích bo- dech (4x) upínacími pásy, lany nebo ře- tězy. Kolečka přístroje zajistěte klíny. Při přepravě zametacího stroje odpojte akumulátor. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.

astavte zametací stroj na rovné ploše v suchém a nezamrzajícím prostoru. Chraňte přístroj proti prachu zakrytím. Zvedněte zametací válec a boční sme- ták, aby nedošlo k poškození kartáčů. Zavřete klapku nádoby. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. Zametací stroj zajistěte proti posunu. Pokud zametací stroj nebude po delší dobu v provozu, dbejte navíc na následující po- kyny: Zametací stroj očistěte zevnitř i zvenku. Odpojte zástrčku baterie od stroje. Baterii nabijte a totéž proveďte znovu za ca. 2 měsíce. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození z důvodu zkratu! Při práci na elektrickém zařízení nebo před otevřením elektrických krytů musí být baterie odpojena nebo odpojen ko- nektor baterie. POZOR Nebezpečí poškození! Nečistěte jemný prachový filtr. Údržbu smí provádět jen příslušný ser- vis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. Zařízení používaná na různých místech ke komerčním účelům podléhají bez- pečnostní kontrole podle VDE 0701. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. UPOZ ORNĚNÍ Nebezpečí poškození! Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým pa- prskem (nebezpečí zkratů či jiných škod). NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Noste protiprachovou masku a ochran- né brýle. Přístroj čistěte hadříkem. Přístroj vysajte nasucho. Přístroj otřete vlhkým, v nepříliš silném pracím roztoku namočeným hadříkem. Upozornění: Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Upozornění: Počítadlo provozních hodin udává termín intervalů údržby. Upozornění: Všechny servisní a údržbář- ské práce při údržbě prováděné zákazní- kem musí vykonávat kvalifikovaný odbor- ník. V případě potřeby můžete kdykoliv při- zvat specializovaného obchodníka firmy Kärcher. Denní údržba: Zkontrolujte stav nabití baterie, v přípa- dě potřeby baterie nabijte (viz kapitolu "Nabíjení baterie"). Kartáčové válce a boční koště zkontro- lujte ohledně opotřebení a navinuté pásky. Zkontrolujte, zda nejsou na kolečkách navinuté pásky. Zkontrolujte funkci všech obslužných prvků. Zkontrolujte, zda není zařízení poško- zeno. Očistěte prachový filtr pomocí tlačítka čištění filtru. Týdenní údržba: Zkontrolujte hydrauliku. Zkontrolujte hladinu hydraulického ole- je. Zkontrolujte stav brzdové kapaliny. Zkontrolujte těsnící lišty, v případě nut- nosti rovněž vyměňte. Zkontrolujte víko nádoby a promažte jej. Údržba po opotřebení: Vyměňte těsnící lišty. Seřiďte resp. vyměňte boční těsnění. Vyměňte kartáčový válec. Vyměňte boční koště. Upozornění: Popis viz kapitola Údržbář- ské práce. Vyprázdnění nádoby na nametené nečistoty Vypnutí zařízení Přeprava Skladování/vyřazení z provozu Ošetřování a údržba Obecná upozornění Čištění Vnitřní čištění přístroje Vnější čištění přístroje Intervaly údržby Údržba prováděná zákazníkem 206 CS- 8 Údržba po 50 provozních hodinách: První údržbu nechte provést zákaznic- kým servisem podle kontrolního sezna- mu pro inspekce. Údržba po 250 provozních hodinách: Údržbu nechte provést zákaznickým servisem podle kontrolního seznamu pro inspekce. Aby byly zachovány záruční nároky, je tře- ba, aby během záruční lhůty prováděla veškeré servisní a údržbové práce opráv- něná zákaznická služba firmy Kärcher a to v souladu se schématem údržby. Příprava: Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Vždy používejte bezpeč- nostní podpěru při zdvižené nádobě na za- metené nečistoty. Zajišťování provádějte pouze mimo nebez- pečný prostor. 1 Držák bezpečnostní podpěry 2 Bezpečnostní podpěra Vyklopte bezpečnostní podpěru pro vy- prazdňování shora a zasuňte ji do držá- ku (zajistěte). POZOR Při instalaci baterií dávejte pozor na orien- taci bateriových pólů. Instalace pólů je ve směru jízdy vlevo. Baterie je možné měnit pouze jako sadu. Výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný odborník. V důsledku vysoké hmotnosti (300 kg) se musí výměna provádět jeřábem. Bateriové póly - ve směru jízdy vlevo 1 Záporný pól 2 Kladný pól Při vyjímání baterie dbejte na to, aby byla nejprve odpojena svorka vedení záporného pólu. Lana jeřábu upevněte ke 4 okům sady baterie a baterie opatrně zvedněte. OZNÁMENÍ Nádobu na zametené nečistoty nesmí

zvedat. Otevřete kapotu motoru. 1Okénko 2 Závěrné víko, otvor pro plnění olej 3 Nádrž (bez funkce) Zkontrolujte v průzoru výšku hladiny hydraulického oleje. – Hladina oleje musí ležet mezi značkami „MIN“ a „MAX“. – Jestliže je hladina oleje pod značkou „MIN“, dolijte motorový olej. Odšroubujte závěrné víko otvoru pro pl- nění oleje. Vyčistěte oblast plnění. Doplňte hydraulický olej. Druh: viz Technické parametry Našroubujte závěrné víko otvoru pro pl- nění oleje. Aretujte brzdu. Spusťte motor. Údržba hydraulického zařízení pouze auto- rizovaným zákaznickým servisem. Zkontrolujte těsnost veškerých hydrau- lických hadic a přípojek. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Vždy používejte bezpeč- nostní podpěru při zdvižené nádobě na za- metené nečistoty. Zajišťování provádějte pouze mimo nebez- pečný prostor. 1 Nádoba na nametené nečistoty 2 Bezpečnostní podpěra 3 Zametací válec Odstavte stroj. Zvedněte nádobu na zametené nečis- toty do koncové polohy. Zametací válec je viditelný. Zajistěte nádobu na zametené nečisto- ty. Viz kapitola „Zajištění zvednuté ná- doby na zametené nečistoty“. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Zkontrolujte nezávadnost zametacího válce, odstraňte zamotané pásky nebo šňůry. Pojistnou tyče sklopte do uchycení (zvednutá nádoba na zametené nečis- toty není zajištěná). Sklopte nádobu na nametené nečistoty do koncové polohy. 1 boční kryt, vpravo 2 Přístup ke kartáčům na klíč Zvedněte nádobu na zametené nečis- toty do koncové polohy. Zajistěte nádobu na zametené nečisto- ty. Viz kapitola „Zajištění zvednuté ná- doby na zametené nečistoty“. Otevřete boční obložení pomocí klíče. 1 Přidržovací třmen 2 Křídlová matice

Boční těsnění Odšroubujte křídlovou matici. Odstraňte přidržovací třmen. Vyklopte boční těsnění směrem ven. Vyšroubujte upevňovací šroub uchyce- ní zametacího válce a uchycení vyklop- te směrem ven. Vyjměte zametací válec. Údržba prováděná zákaznickou službou Údržba Zajistěte nadzvednutou nádobu na zametené nečistoty Vyměňte baterii Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje a doplňte hydraulický olej Kontrola hydrauliky Kontrola zametacího válce Výměnta kartáčového válce 207CS- 9 Montážní poloha zametacího válce ve směru jízdy (půdorys) Upozornění: Při montáži nového zameta- cího válce dohlédněte na polohu nové sady žíní. Zabudujte nový zametací válec. Drážky zametacího válce musíte nasadit na vý- stupky protilehlých táhel. Upozornění: Po montáži nového zameta- cího válce musí být sběrný prostor nově nastaven. Upozornění: Sběrný prostor je nastaven ze závodu na 80 mm a je možné jej v přípa- dě opotřebení kartáčů postupně doladit. Sací dmychadlo vypněte. Najeďte zametacím strojem na rovnou a hladkou podlahu, která je viditelně po- krytá prachem nebo křídou. Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dozadu: Zap. za- metacího válce. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Nechte zametací válec běžet cca 10 sekund. Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) doprostřed. Ovládací páka zametacího válce (3) dopředu: Zametací válec se zvedne. Zvedněte nádobu na nametený materi- ál. Zařízením zacouvejte. Zkontrolujte zametací zrcátko. Tvar sběrného prostoru by měl vytvářet pravidelný obdélník o šířce -85 mm. Povolte a nastavte dorazový šroub úpravy nastavení při opotřebení (12). Doraz nahoru: užší zametací prostor. Doraz dolů: širší zametací prostor. Opět utáhněte dorazový šroub. Znovu zkontrolujte zametací prostor za- metacího válce podle uvedeného popi- su. Zvedněte postranní metlu. Najeďte zametacím strojem na rovnou a hladkou podlahu, která je viditelně po- krytá prachem nebo křídou. Spusťte postranní kartáč ovládací pá- kou dolů a nechte jej běžet po dobu cca 10 sekund. Zvedněte postranní metlu. Zařízením zacouvejte. Zkontrolujte zametací zrcátko. Šířka zametacího zrcátka by měla být v in- tervalu 40 - 50 mm. Opravte sběrný prostor pomocí dvou nastavovacích šroubů. Zkontrolujte zametací zrcátko. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Vždy používejte bezpeč- nostní podp ěru při zdvižené nádobě na za- metené nečistoty. Zvedněte nádobu na zametené nečis- toty do koncové polohy. Zajistěte nádobu na zametené nečisto- ty. Viz kapitola „Zajištění zvednuté ná- doby na zametené nečistoty“. Otevřete bočního obložení podle popi- su v kapitole "výměna zametacího vál- ce". Povolte 6 křídlatých matic na bočním plechovém držáku. Povolte 3 matice (SW 13) na předním plechovém držáku. Boční těsnění zatlačte dolů (podélný otvor) tak, aby byla od podlahy ve vzdá- lenosti 1 - 3 mm. Upevněte plechové držáky. Proces opakujte na druhé straně pří- stroje. 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu! Během prací na filtračním zařízení nos- te protiprašný respirátor. Dodržujte bezpečnostní předpisy o zacházení s jemným prachem. Vyčistěte jemný prachový filtr tlačítkem pro čištění filtru. Vyprázdněte nádobu na nametené ne- čistoty. 1 Kryt přístroje 2 Kryt filtru (vibrační systém) 3 Uzávěr, kryt filtru (2x) Vyklopte kapotu zařízení dopředu. 1 Kryt přístroje 2 Jemný prachový filtr 3 Příčné vzpěry Otevřít uzávěr. Otevřete kryt filtru. Zkontrolujte jemný prachový filtr, v pří- padě potřeby jej vyčistěte nebo vyměň- te. Upozornění Výměnu prachového filtru smí provádět pouze zákaznický servis společnosti ISAL. Nasaďte kryt filtru a zajistěte jej. Kontrola a nastavení sběrného prostoru zametacího válce Kontrola a nastavení zametacího zrcadla postranního kartáče Nastavte boční těsnění Zkontrolujte / vyměňte filtr jemného prachu 208 CS- 10 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození! Ujistěte se, že kryty bezpečnostních skříní nejsou zaměněny. POZOR Používejte pouze pojistky se stejnou jisticí hodnotou. 1 Bezpečnostní skříň A 2 Bezpečnostní skříň B 3 Rýhovaná matice Odšroubujte rýhovanou matici. Otevřete víko na skříni s pojistkami. Zkontrolujte pojistky. Vadné pojistky vyměňte za nové. Bezpečnostní skříň A Bezpečnostní skříň B Hlavní pojistka relé

  • Tyto pojistky smí vyměňovat pouze zá- kaznický servis, protože je nutná kontrola případných závad přístroje. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/01/01 Výměna pojistek FU01 Jisticí relé Start 5 A FU02 Uvolnění DC / DC 10 A FU03 Otáčivá výstražná sví- tilna Signál 10 A FU04 sací dmychadlo 20 A FU05 Vibrační systém 15 A FU06 Vstup DC / DC 20 A FU07 Multifunkční obrazov-

5 A FU08 Výstraha při jízdě zpět Indikátor klapky

FU09 Jisticí relé sací dmychadlo Vibrační systém 5 A FU10 Vodní čerpadlo (voli- telné příslušenství) 10 A FU11 Osvětlovací systém (volitelná výbava) Blinkr (volitelná výba- va) Blue Spot (možnost) 10 A FU12 Vibrační systém pro plochý skládaný filtr a kulatý filtr (volitelné příslušenství) 15 A FU 13* Hlavní relé 125 A EU prohlášení o shodě Výrobek: zametací stroj s odsávacím zařízením nástavný přístroj Typ: KM 105/180 R Bp 1 186-050.0 KM 105/180 R Bp Pack 1 186-051.0 Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2000/14/ES Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického dB(A) Namerenou: 90 Garantova- nou:

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 209CS- 11 Pomoc při poruchách Porucha Odstranění Zařízení nepojíždí nebo jen poma-

Posaďte se do sedadla řidiče, aktivuje se kontaktní spínač sedadla. Nechte v zákaznickém servisu zkontrolovat pojistku pojezdového motoru FU 13 Nabití nebo výměna baterie Povolte parkovací brzdu Zkontrolujte případně zamotané pásky a provázky. Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Pískavý hluk v hydraulice Doplňte hydraulickou kapalinu Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Kartáče se otáčejí jen pomalu nebo se neotáčejí vůbec Zkontrolujte případně zamotané pásky a provázky. Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Nedostatečná nebo žádná sací síla v prostoru kartáčů. Vyčistěte prachový filtr Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Přístroj práší Nastavte boční těsnění Zapnout ventilátor Vyčistěte prachový filtr Vyměňte těsnění filtru Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Zametací mechanismus nezametá všechno Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty Vyčistěte prachový filtr Výměna zametacího válce Nastavte sběrný prostor Vyměňte těsnicí pásy v nádobě na zametené nečistoty Odstraňte zablokování zametacího válce Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Nádoba na nametený materiál se nezvedá nebo nespouští Zkontrolujte pojistky. Odstranění zajišťovací opěry z nádoby na zametené nečistoty Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Nádoba na zametené nečistoty se otáčí pomalu nebo se neotáčí vů- bec Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Provozní poruchy s hydraulicky ovládanými díly Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Technické údaje KM 105/180 R Bp Classic KM 105/180 R Bp Pack Classic Údaje o zařízení Jízdní rychlost, vpřed km/h 6 6 Jízdní rychlost, vzad km/h 3 3 Stoupání (max.) -- 14% 14% Plošný výkon bez postranní metly m

/h 4680 4680 Plošný výkon s 1 postranní metlou m

/h 6300 6300 Pracovní šířka bez postranní metly mm 780 780 Pracovní šířka s 1 postranní metlou mm 1050 1050 Druh krytí chráněný proti kapající vodě -- IPX 3 IPX 3 Délka použití při zcela nabité baterii h 2,5 2,5 Elektroinstalace Kapacita baterií V, Ah --- 36, 240 Sada baterie kg --- 300 Hydraulika Typ hydraulického oleje -- HV 46 HV 46 Nádoba na nametené nečistoty Maximální vykládací výška mm 1340 1340 Objem nádoby na nametené nečistoty l 180 180 210 CS- 12 Zametací válec Průměr kartáčových válců mm 280 280 Šířka zametacích válců mm 780 780 Otáčky 1/min 360 360 Sběrný prostor mm 80 80 Postranní metla Průměr bočních košťat mm 580 580 Otáčky 1/min 80 80 Celogumové opláštění Velikost vpředu -- 4.00-6 4.00-6 Velikost vzadu -- 300 x 145 – 6 300 x 145 – 6 Brzda Přední kola -- mechanická mechanická Zadní kolo -- Elektrický Elektrický Filtrace a sání Konstrukce -- Rukávový filtr K dispozici jako volitelné pří- slušenství: Ploché skládané filtry a kulaté filtry Rukávový filtr K dispozici jako volitelné pří- slušenství: Ploché skládané filtry a kulaté filtry Otáčky 1/min 2600 2600 Filtrační plochý sáček filtr na jemný prach m

5,2 5,2 Jmenovitý podtlak sací systém mbar 6 6 Jmenovitý objemový proud sací systém m

/h 600 600 Vibrační systém -- Elektromotor Elektromotor Podmínky prostředí Teplota °C -5 až +40 -5 až +40 Vzdušná vlhkost, ne orosené % 0 - 90 0 - 90 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72 Emise hluku Hladina akustického tlaku L

dB(A) 93 93 Přístrojové vibrace Hodnota vibrace ruka-paže m/s

/h 4680 4680 Plošný výkon s 1 bočnou kefou m