IVS 10075 M - Vysavač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IVS 10075 M Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IVS 10075 M - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IVS 10075 M značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE IVS 10075 M Kärcher
183HU– 1 Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento originální provoz- ní návod a přiložené bezpečnostní pokyny 5.956-249.0. Řiďte se jimi. Uschovejte vše pro pozdější použití nebo další majitele pří- stroje. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Obsah Ochrana životního prostředí . . CS 1 Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 2 Symboly na zařízení . . . . . . . . CS 3 Prvky přístroje. . . . . . . . . . . . . CS 4 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 5 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Kontrolky. . . . . . . . . . . . . . . . . CS 7 Bezdrátové dálkové ovládání . CS 7 Zastavení provozu . . . . . . . . . CS 7 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 8 Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 10 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 10 Příslušenství a náhradní díly. . CS 10 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 11 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 12 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Při likvidaci obalu berte ohled na životní prostředí. Elektrické a elektronické přístro- je jsou často tvořeny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenciální riziko pro lidské zdraví a životní pro- středí. Tyto složky jsou však ne- zbytné pro správnou funkci zaří- zení. Přístroj označený tímto symbolem nesmíte likvidovat v domovním odpadu. Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by měly být odevzdány k recyklaci. Baterie a akumulátory obsahují látky, které se nesmějí dostat do životního prostředí. Staré přístroje nebo akumuláto- ry zlikvidujte ekologicky. Stupně nebezpečí 184 CS– 2 – Tento vysavač je vhodný pro suché a mokré čištění podlah a stěn. – Tento přístroj je určen k odsávání su- chého, nehořlavého prachu ze strojů. – Přístroj je určen pro vysávání vlhkých nebo tekutých látek. – Zařízení je vhodné k odsávání suché- ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra- chu prachová třídy M podle EN 60 335- 2-69. Omezení: Nesmějí se odsávat ra- kovinotvorné látky. – Tento přístroj je vhodný k průmyslové- mu použití. – Příslušenství není součástí dodávky. Příslušenství je třeba podle druhu pou- žití objednávat zvlášť. – Bezvadnou funkčnost přístroje zaručují pouze jmenovité šířky sací hadice DN42, DN52 a DN 72. Přístroj IV 100/40 M se smí používat pouze s příslušenstvím DN 42 a DN 52. – Každé jiné použití je považováno za ne- odborné použití. Před prvním uvedením do provozu si bez- podmínečně přečtěte přiložené bezpeč- nostní pokyny k mokrému/ suchému vysa- vači. NEBEZPEČÍ – Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do místnosti, musí být v místnosti zajištěna dostatečně rychlá výměna vzduchu V. Aby byly dodrženy požadované limitní hodnoty, může objemový průtok přivá- děný zpět představovat nanejvýše 50% z celkového objemového průtoku čers- tvého vzduchu (objem místnosti O
rychlost výměny vzduchu V
). Bez zvláštních větracích opatření platí: V
– Používání zařízení a látek, na které má být zařízení použito, včetně bezpečné- ho postupu pro odstraňování nahroma- děného materiálu, je dovoleno jen vy- školenému personálu. – Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý prach. Provádění vyprazdňování a údržby, včetně odstraňování jímek na prach, je dovoleno jen odbornému per- sonálu, který je vybaven příslušnou ochrannou výstrojí. – Zařízení neprovozujte bez úplného fil- tračního systému. – Je třeba dodržovat aplikovatelné bez- pečnostní pokyny vhodné pro materiály určené k ošetření. 몇 VAROVÁNÍ Tento přístroj se nesmí používat ani skla- dovat venku, pokud je mokro. 몇 VAROVÁNÍ Pro bezpečné postavení přístroje aktivujte parkovací brzdy na řiditelných kolečkách. Při nezajištěné parkovací brzdě se může přístroj při zapnutí nekontrolovaně rozjet. Po ukončení práce přístroj vypněte a vytáh- něte ze zástrčky. Dodržujte bezpečnostní předpisy pro vysávané materiály. Při správném/nesprávném provozová- ní se mohou některé části (např. vyfu- kovací otvor) průmyslového vysavače zahřát až na 95 °C. V nouzi (např. při nasátí hořlavin, při zkratu nebo jiných elektrických závadách) přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku. Používání v souladu s určením Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní předpisy V nouzi 185CS– 3 몇 VAROVÁNÍ Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý prach. Provádění vyprazdňování a údržby, včetně odstraňování jímek na prach, je do- voleno jen odbornému personálu, který je vybaven příslušnou ochrannou výstrojí. Nálepka poskytuje informace o maximál- ním podtlaku Vašeho přístroje při používa- ném průřezu sací hadice. Za provozu lze aktuální hodnotu odečíst z manometru a vyvodit závěry o stavu filtru. Hodnoty platné pro Váš přístroj navíc na- leznete v kapitole „Čištění filtru“. Upozornění: Rozdílné průřezy sací hadice jsou nutné k tomu, aby bylo možné přizpů- sobení podle připojovacích průřezů dílů pří- slušenství. Přístroj IV 100/40 M se smí používat pouze s příslušenstvím DN 42 a DN 52. Na nálepce jsou zobrazeny filtry a sáčky na likvidaci odpadu přípustné pro tento pří- stroj. Symboly na zařízení Kontrolka provoz Kontrolka poruchy točivého pole Filtr Objednací č. 6.907-651.0 Sáček na likvidaci odpadu Objednací č. 6.907-646.0 Objednací č. 6.907-336.0 186 CS– 4 1 Vypínač 2 Tlačítko „Zapnutí přístroje“ (pouze IVS 100/55 a IVS 100/75) 3 Tlumič hluku 4 Úchyt pro čištění filtru 5 Kryt filtrační komora 6 Uzávěr filtrační komory 7 Manometr 8 Zelená kontrolka (pouze IVS 100/55 a IVS 100/75) 9 Posuvný úchyt 10 držák hadice 11 Držák sací hubice 12 Držák podlahové hubice 13 Připojovací hrdlo pro sací hadici s pří- pojným hrdlem 14 Páka pro odblokování zásobníku nečis- tot 15 Vodící kladky s brzdou 16 Červená kontrolka 17 Skříň motoru / skříň sací turbíny Prvky přístroje 187CS– 5 몇 VAROVÁNÍ Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do- jde k poškození sacího motoru a navíc k ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného prachu. Postavte přístroj do pracovní polohy a v případě potřeby zajistěte parkovací brz- du. Sací hadici vložte do přípojky sací hadi- ce. Na sací hadici nasaďte požadované pří- slušenství. Zajistěte, aby byl zásobník nečistot správně vložený. Před začátkem práce zkontrolujte stav naplnění v kalové nádobě a nádobu příp. vyprázdněte. 몇 Varování Maximální přípustná impedance sítě v bodě připojení elektřiny (viz Technická da- ta) nesmí být překročena. Nebudete-li jisti impedancí sítě ve Vašem bodě připojení, kontaktujte prosím Vašeho dodavatele elektřiny. Přístroj je vhodný pro vysávání jemného prachu až do prachové třídy M. Při vysává- ní této prachové třídy používejte sáček na likvidaci odpadu. Běžný vysátý odpad (mokrý / suchý) lze vy- sávat bez sáčku na likvidaci odpadu přímo do zásobníku nečistot. Po vysávání mokrých nebo tekutých látek mějte na zřeteli pokyny uvedené v kapitole „Přepnutí z mokrého vysávání na vysávání za sucha“. 몇 UPOZORNĚNÍ Při vysávání se nesmí filtr nikdy odstraňo- vat. – Zařízení je vybaveno sáčkem na likvi- daci odpadu, obj. č. 6.907-336.0 (5 kusů). Upozornění: Tímto přístrojem lze vysávat všechny druhy prachu až do prachové třídy M. Použití prachového sáčku (objed- nací číslo viz nálepka na přístroji) je přede- psané zákonem. Upozornění: Zařízení je vhodné jako prů- myslový vysavač k vysávání suchých, ne- hořlavých prachů s hodnotami MAK shod- ných nebo větších než 0,1 mg/m
POZOR Před vysáváním mokrých nečistot odstraň- te sáček na likvidaci odpadu! Aretujte ruční brzdu. Nádoba se odjistí a poklesne. Vytáhněte nádobu za rukojeť. Vložte sáček na odpad tak, aby těsně přiléhal ke stěně a podlaze nádoby. Sáček na odpadky navlečte na nádobu. Nádobu zase vsaďte a zajistěte. Aretujte ruční brzdu. Nádoba se odjistí a poklesne. Zapněte přístroj, aby nedošlo k uvolňo- vání nebezpečných prachů. Vytáhněte nádobu za rukojeť. Navlečte sáček na likvidaci odpadu. Uvedení do provozu Obsluha Systém likvidace Nasazení sáčku na likvidaci odpadu Vyjmutí sáčku na likvidaci odpadu 188 CS– 6 Sáček na likvidaci odpadu těsně uza- vřete uzavíracím proužkem pod otvo- rem. Vyjměte sáček na likvidaci odpadu. Sáček na likvidaci odpadu zlikvidujte dle platných zákonných předpisů. Nádobu zase vsaďte a zajistěte. 몇 VAROVÁNÍ Zdraví nebezpečný jemný prach! Pokud je odstraněna sací hadice, je nezbytné uza- vřít sací přípojku. Připojovací návlečku nasaďte bez vůle do sací přípojky. Připojovací návlečku zasuňte na doraz. Sací přípojku pevně uzavřete připojova- cí návlečkou otáčením doprava. Pozor: Neustále kontrolujte stav naplně- ní v nádobě na nečistoty při nasávání velkého množství kapaliny, neboť je možné, že se nádoba během několika málo vteřin naplní a pak přeteče. NEBEZPEČÍ Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat zdraví nebezpečný prach. Při vysávání mokrých nečistot je třeba vždy sáček na likvidaci odpadu vyjmout. POZOR Při změně vysávání za mokra na vysává- ní za sucha laskavě dbejte následujících pokynů: 몇 VAROVÁNÍ Zdravotní riziko z důvodu jemného prachu! V případě, že byl přístroj použit na vysávání mokrých nečistot, je zapotřebí vyměnit filtr! Promočený filtr nesplňuje déle požadavky na zdraví škodlivé prachy a nesmí se déle používat, i když byl před použitím vysou- šen.
Výměna promočeného filtru za nový a suchý filtr (je popsána pod bodem „Ošetřování a údržba“). 몇 VAROVÁNÍ Zdravotní riziko z důvodu jemného prachu! Před zapnutím přístroje se musí zkontrolo- vat správnost směru otáčení. V případě chybného točivého pole svítí červená kont- rolka. V tomto případě vyměňte póly u zá- strčky přístroje (to je popsané v kapitole „Pomoc při poruchách“). Zastrčte zástrčku přístroje do zásuvky. Spínač Zap/Vyp otočte na „1“. Stiskněte tlačítko „Zapnutí přístroje“. (Pouze přístroje IVS 100/55 M a IVS 100/75 M) Uzavřete přípojku sání Vysávání za mokra Přepnutí z mokrého vysávání na suché vysávání Zapnutí přístroje 189CS– 7 Proveďte sání. V případě potřeby vyčistěte nebo vy- měňte filtr (postupu je popsán v kapitole „Ošetřování a údržba“). Viz také „Vyprázdnění zásobníku nečistot“ v kapitole „Odstavení z provozu“. Aretujte ruční brzdu. Vytáhněte odblokování sedimentační mechaniky směrem nahoru. Posuvné rameno vytáhněte nahoru. Nádoba je odblokována a spustí se. Vytáhněte nádobu za rukojeť. Vyměňte sáček na likvidaci odpadu (viz kapitola „Systém likvidace“). Nádobu opět nasaďte a zajistěte posuv- ným ramenem. Po ukončení vysávání mokrých nečis- tot: Vysušte filtr. Očistěte nádobu vlh- kým hadříkem a osušte ji. Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh- kým hadrem. Na přední straně přístroje je zabudován manometr, který zobrazuje sací podtlak uvnitř přístroje. Je-li podtlak větší než je hodnota uvedená v tabulce, musí se pří- stroj vypnout a filtr vyčistit. Stiskněte tlačítko „Přístroj vypnout“. Několikrát, nejméně však 5krát, pohně- te pákou čištění filtru sem a tam. Pokud nedojde ke zlepšení ani po vyčiště- ní, filtr vyjměte a vyperte, nebo vložte nový filtr (viz kapitola „Výměna filtru“). Přístroje IVS 100/40 IVS 100/55 IVS 100/75 jsou vybaveny bezdrátovým přijímačem pro volitelně dodávané bezdrátové dálkové ovládání. Zaučení a obsluha jsou popsány v návodu k použití bezdrátového dálkové ovládání. Přístroj vypínačem vypněte. Příslušenství dle potřeby odejměte, vy- myjte vodou a nechte vyschnout. Vyprázdněte zásobník nečistot (viz ka- pitola „Vyprázdnění zásobníku nečis- tot“). Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh- kým hadrem. Po ukončení vysávání mokrých nečis- tot: Vysušte filtr. Očistěte nádobu vlh- kým hadříkem a osušte ji. Přístroj vypněte a zajistěte ho pomocí zajišťovací brzdy na kolečkách. Nádoba se odjistí a poklesne. Zapněte přístroj, aby nedošlo k uvolňo- vání nebezpečných prachů. Vysávání Po každém použití Vyměňte sáček na likvidaci odpadu Čištění přístroje Filtr vyčistěte NW 42 NW 52 NW 72 IVS 100/40 10 kPa 7,5 kPa -- IVS 100/55 20 kPa 18,0 kPa 10 kPa IVS 100/75 28 kPa 24 kPa 13 kPa Kontrolky Zelená kontrolka Svítí, když je v chodu sací turbína Blikací kódy pro naučení dálkového ovládání (viz Bezdrátové dálkové ovlá- dání) Červená kontrolka Svítí v případě chybného točivého po- le. Upozornění: Přístroj není v provozu. Vyměňte póly na zástrčce přístroje. Bezdrátové dálkové ovládání Zastavení provozu Vyprázdněte zásobník nečistot. 190 CS– 8 Zásobník nečistot vytáhněte z přístroje pomocí příslušného úchytu. Vyměňte sáček na likvidaci odpadu (viz kapitola „Systém likvidace“). Poznámka Zásobník nečistot lze zvedat jeřábem za ru- kojeť. Maximální zatížení při přepravě jeřá- bem: 50 kg. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zranění a poškození! Dodržte celkovou hmotnost zásobníku nečistot při přepravě jeřábem. Nepřetěžujte zásobník. Dodržujte platné předpisy pro přepravu je- řábem. Síťový kabel naviňte kolem držáku na kabel. Sací hadici naviňte kolem posuvného ramene. Zasuňte podlahovou trysku a sací trub- ku do příslušného držáku. Přístroj uložte v suché místnosti a za- bezpečte jej proti používání nepovola- nými osobami. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Při přepravě v dopravních prostředcích za- jistěte zařízení proti skluzu a překlopení podle platných předpisů. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpeč í úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. 몇 Varování Při provádění prací na vysavači vyjměte vždy nejprve síťovou zástrčku ze zásuvky. NEBEZPEČÍ Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Dodržujte místní předpisy o prevenci neho- dovosti a bezpečnostní předpisy. Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč- nostní zařízení k zamezení nebo odstraně- ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové bezpečnostní nařízení) A1. – Za účelem údržby musí uživatel přístroj rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak je podle návodu proveditelné, aby ne- vznikalo nebezpečí ani pro obsluhující personál ani pro žádné další osoby. Ná- ležitá bezpečnostní opatření předpisují detoxikaci před rozebráním přístroje. Učiňte preventivní opatření pro bezpod- mínečně nutné větrání přes filtr v místě, kde se přístroj rozebírá, pro průběh čiš- tění, pro údržbářskou plochu a pro ochranu osob. – Vnější plochy přístroje je třeba odsáním dekontaminovat a náležitě otřít nebo přetřít těsnicím prostředkem, než pří- stroj odpravíte z prostoru nebezpeč- ných substancí. Všechny přístroje, kte- ré se nacházely v prostoru nebezpeč- ných substancí, nutno považovat za kontaminované. Je nezbytné provést vhodná opatření, aby bylo zabráněno rozptýlení prachu. – Při provádění údržbářských a opravář- ských prací je nutné všechny znečiště- né předměty, které nebyly dostatečně dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida- ce těchto předmětů se musí realizovat v Uložení přístroje Přeprava Ukládání Ošetřování a údržba 191CS– 9 hermeticky uzavřených sáčcích, a sice podle platných předpisů k odstraňování takovýchto odpadů. – Demontáž skříně motoru / skříně sací turbíny smí provádět pouze odborný personál. – Čištění vnitřního prostoru skříně motoru / skříně sací turbíny smí provádět pou- ze odborný personál. – Nasávací otvor je třeba za účelem transportu a údržby přístroje uzavřít při- pojovací návlačkou. 몇 VAROVÁNÍ Na bezpečnostních zařízeních určených k předcházení nebezpečí je třeba pravidelně provádět údržbu. To znamená, že výrobce nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bez- vadnou funkčnost zařízení z pohledu tech- nické bezpečnosti, zkontroluje tedy např. těsnost zařízení, poškození filtru, funkci kontrolních mechanismů. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží- vejte prostředky obsahující silikon. – Jednoduché údržbářské a ošetřovací práce můžete provádět sami. – Vnější plochy přístroje a vnitřní strana nádrže by měly být pravidelně čištěny vlhkým hadrem. NEBEZPEČÍ Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na údržbářské práce (např. výměnu filtru) si berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější a oblečení na jedno použití. Pravidelně nechávejte provádět revize vy- savače v souladu s platnou národní legisla- tivou o prevenci nehod. Údržbu musí provádět kvalifikovaná osoba v pravidelných intervalech podle údajů vý- robce, při tom je třeba dodržet platné před- pisy a bezpečnostní požadavky. Opravy elektroinstalace smí provádět pouze kvalifi- kovaný elektrikář. V případě otázek Vám bude naše pobočka společnosti KÄRCHER ráda k dispozici. Pro tento přístroj nejsou předepsány inter- valy pravidelné údržby. Následující údržba se provádí v případě potřeby: Vyplachování filtru. Vyměňte filtr. Náhrada filtru. Filtr lze vyplachovat pod tekoucí vodou. POZOR Nebezpečí poškození! Nepoužívejte prací ani bělicí prostředky. Do přístroje nasazuje pouze zcela vyschlý filtr. 몇 UPOZORNĚNÍ Zdravotní riziko z důvodu unikajícího pra- chu! Výměna filtru musí proběhnout ve vhodném prostoru pro údržbu. Při výměně filtru používejte osobní ochrannou výstroj. Likvidace vyměněného filtru musí proběh- nout podle zákonných předpisů. 1 Kryt filtrační komora 2 Rozpěrka filtru 3 Těsnicí kroužek 4Filtr Zkušební a údržbové práce Intervaly údržby / údržba prováděná uživatelem Vyplachování filtru Vyměňte/nahraďte filtr 192 CS– 10 Odstraňte hadicovou sponu na spojo- vací hadici. Použijte šroubovák. Otevřít uzávěry. Sejměte kryt filtrační komory. Nový sáček na likvidaci odpadu přehrň- te přes komoru filtru a zabudovaný filtr. Filtr zatáhněte do sáčku a vyjměte ho z přístroje. Sáček na likvidaci odpadu uzavřete a zlikvidujte. Před vsazením nového filtru důkladně očistěte vnější stranu přístroje odsáním nečistot a otřením vlhkým hadříkem. Zkontrolujte těsnicí kroužek, zda není poškozený. Nasaďte nový filtr v opačném pořadí a dbejte na to, aby byla rozpěrka filtru správně vyrovnána v kapsách filtru. Odstranění poruch a s tím spojené od- stranění vysátého materiálu pouze vy- školeným personálem. 몇 Upozornění Všechny kontroly a práce na elektrických součástech nechte provádět odborníka. Při dalších poruchách se prosím obrat'te na servisní službu Kärcher. Motor (sací čerpadlo) nenabíhá Bez eletrického napětí Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá- jení. Zkontrolovat napájecí kabel a zástrčku zařízení. Červená kontrolka svítí, nespustí se sání Chybný směr otáčení sací turbíny, vy- měnit póly na zástrčce. Sací síla pozvolna slábne Filtr, hubice, sací hadice nebo sací trubka je ucpaná. Zkontrolujte, vyčistěte příslušenství nebo vyměňte filtr. Při vysávání dochází k emisi prachu Filtr není správně upevněný nebo vadný. Zkontrolujte usazení filtru nebo jej vy- měňte. Přístroj vypněte, vyčistěte filtr a vložte nový filtr. V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Smí se používat pouze příslušenství a ná- hradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly ský- tají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Další informace o náhradních dílech najde- te na www.kaercher.com v části Service. Pomoc při poruchách Záruka Příslušenství a náhradní díly 193CS– 11 Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysavač za mokra a vysavač za sucha Typ: 1.573-xxx Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Použité národní normy
Ochrana IPX4 Obsah nádoby 100 Napětí 400 V 3~50 Hz Maximálně přípustná impedance sítě 0.400+j0.250 Ohm 0.156+j0.098 Ohm 0.400+j0.250 Ohm Jištění 16 A 16 A 32 A Charakteristika pojistky B/C C B/C Výfuková data Výkon 4 200 W 5 500 W 7 500 W Příkon (normální provoz) 4 750 W 6 220 W 6 080 W Max. objemový proud 220 m³/h 353 m³/h 373 m³/h Sací výkon, maximální podtlak 15,4 kPa 24 kPa 30,5 kPa Efektivní filtrační plocha 2,0 m² 2,0 m² 2,0 m² Délka x Šířka x Výška 1 202 x 686 x1 465 mm Délka kabelu 8,2 m Ochranná třída I Síťový kabel: Objednací č. 6.650-822.0 6.650-822.0 6.650-823.0 Síťový kabel: typ: H07RN-F 5x2,5 mm² Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) Jmenovitá světlost DN72 Jmenovitá světlost sací hadice DN 42/52 DN 42/52/72 Typická provozní hmotnost 142 kg 148 kg 165 kg Skladovací teplota -10...+40 °C Filtrovací plocha 2,24 m
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku L
Notice-Facile