Kärcher NT 752 Tact² Me - Vysavač

NT 752 Tact² Me - Vysavač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma NT 752 Tact² Me Kärcher ve formátu PDF.

📄 176 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kärcher NT 752 Tact² Me - page 98
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : NT 752 Tact² Me

Kategorie : Vysavač

Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NT 752 Tact² Me - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NT 752 Tact² Me značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE NT 752 Tact² Me Kärcher

Alkatrész szám Kábelhos- szúság EU 6.649-915.0 10 m GB 6.650-151.0 10 m CH 6.650-292.0 10 m AU 6.650-166.0 10 m 97HU– 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. – Před prvním uvedením do provozu bez- podmínečně čtěte bezpečnostní poky- ny č. 5.956-249.0! – V případě nedodržování provozních a bezpečnostních pokynů mohou vznik- nout škody na přístroji a může dojít k ohrožení osob přístroj obsluhujících i ostatních. – Při přepravních škodách ihned infor- mujte obchodníka. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. 몇 VAROVÁNÍ Zařízení není vhodné k odsávání prachů škodících zdraví. – Vysavač je určen k vlhkému i mokrému čištění ploch podlah a zdí. – Přístroj je vhodný k použití v průmyslo- vých i jiných velkých zařízeních, např. v hotelech, školách, nemocnicích, v to- várnách, obchodech, úřadech a půjčov- nách. Obsah Ochrana životního prostředí . . CS 1 Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 1 Prvky přístroje. . . . . . . . . . . . . CS 2 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 2 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 4 Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 4 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Příslušenství a náhradní díly. . CS 5 Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 5 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 6 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode- vzdejte jej k opětovnému zužit- kování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, kte- ré je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Po- užitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných mís- tech Stupně nebezpečí Používání v souladu s určením 98 CS– 2 1 Elektrody 2 Sací hadice 3 Stavitelné posuvné rameno 4 Uzamčení sací hlavy 5 Nádoba na nečistoty 6 Vysávací hlavice 7 Řídicí válec 8 Podvozek 9 Sací hrdlo 10 Rukojeť na podvozku 11 Hubice na čištění podlah 12 Sací hubice 13 Držadlo 14 Hadicový a kabelový hák 15 Kryt filtru 16 Násadka 17 Otočný spínač 18 Odkládací místo pro podlahovou trysku 19 Vyklápěcí zařízení 20 typový štítek 21 Vypouštěcí hadice 22 Držák na sací trubku 23 Sít'ový kabel 24 Upevňovací šroub posuvného ramene 25 Plochý skládaný filtr 26 Čištění filtru – Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté. – Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé. POZOR Při vysávání se nesmí v žádném případě fil- trační skládaný sáček vyjmout. – Při vysávání jemného prachu lze dále použít papírový filtrační sáček, plstěný filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství). ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Nasaďte papírový filtrační sáček, plstě- ný filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství). Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. POZOR Při změně vysávání za mokra na vysává- ní za sucha laskavě dbejte následujících pokynů: Nasáváte-li suchý prach a filtrační element je přitom mokrý, filtr se ucpává a tím pří- padně znehodnocuje. Než začnete vysávat za sucha, nechte mokrý filtr dobře vyschnout nebo ho vy- měňte za suchý. Pokud je to zapotřebí, filtr vyměňte, po- pis pod bodem "Péče a údržba". Upozornění: Při dlouhodobém využívání mokrého vysávání doporučujeme používat plochý skládaný filtr PES (viz filtrační systé- my). ilustrace Demontáž kartáčových pruhů. Vložte pryžové chlopně. Upozornění: Strukturovaná strana gumo- vých chlopní musí směřovat ven. – Při nasávání mokrých nečistot je vždy třeba papírový filtrační sáček, plstěný filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství) vyjmout. – K vysávání mokrých nečistot Vám do- poručujeme použít zvláštní filtrační sá- ček (viz filtrační systémy). Prvky přístroje Barevné označení Uvedení do provozu Vysávání za sucha Vložit papírový/rounový filtrační sáček Přepnutí z mokrého vysávání na suché vysávání: Vysávání za mokra Vložení pryžových chlopní Vyjmout papírový/rounový filtrační sáček 99CS– 3 몇 UPOZORNĚNÍ Dodržujte místní předpisy o zacházení s odpadní vodou. Přístroj s kovovým zásobníkem: ilustrace Přístroj s plastovým zásobníkem: ilustrace Špinavou vodu vypusťte výpustní hadi- cí. – Při vysávání mokrých nečistot hubicí na čalounění nebo štěrbinovou hubicí re- sp. vysává-li se převážně voda z nádr- že, doporučujeme Vám vypnout funkci „Automatické čištění filtru“. – Dosáhne-li tekutina maximálního stavu, přístroj se automaticky vypne. – V případě nevodivých tekutin (vrtací emulze, oleje, maziva) se přístroj při plné nádrži nevypne. Množství teku- tiny je třeba průběžně kontrolovat a nádrž včas vyprázdnit. – Po ukončení mokrého sání: Očistěte plochý skládaný filtr pomocí čištění fil- tru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Ná- doby vyčistěte vlhkým hadrem a osuš- te. ilustrace Sací hadice je vybavena klipovým systé- mem. Lze připojit všechny díly příslušen- ství C-40/C-DN-40. Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. Zapněte přístroj otočným spínačem. Vysavač je vybaven nekonvenčním zaříze- ním na dvojité očišťování filtru, obzvlášť účinným na jemný prach. Filtrační skládaný sáček je při tom každých 7,5 vteřin samo- činně vyčištěn nárazem vzduchu (doprová- zeným charakteristickým zvukem). Vypněte přístroj otočným spínačem. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Nádobu vyprázdněte Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh- kým hadrem. Povolte upevňovací šrouby posuvného ramene a nastavte jej. ilustrace Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak, jak ukazuje obrázek. Přístroj uložte v suché místnosti a za- bezpečte jej proti používání nepovola- nými osobami. Vypuštění špinavé vody Obecné informace Klipové spojení Obsluha Otočný spínač – ZAP přístroje – VYP očišťování filtru – VYP přístroje – ZAP přístroje – ZAP očišťování filtru Zapnutí přístroje Automatické čištění filtru Vypnutí zařízení Po každém použití Vyklopení/zasunutí posuvného ramena Uložení přístroje 100 CS– 4 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi- cí z držáku. Při přenášení zařízení je uchopte za držadlo a sací trubku. Zařízení při nakládání uchopte za ruko- jeť na podvozku a za posuvné rameno. Je-li třeba zařízení přenášet na delší vzdálenosti, tahejte je za sebou za po- suvné rameno. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. NEBEZPEČÍ Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Otevřete víko filtru. Vyměňte filtrační skládaný sáček. Zavřete kryt filtru, musí být slyšet za- skočení západky. Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. NEBEZPEČÍ Před každou prací na zař ízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá- jení. Zkontrolovat napájecí kabel, zástrčku a elektrody zařízení. Přístroj zapněte. Nádobu vyprázdněte Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po 5 vteřinách přístroj opět zapněte. Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro- dový meziprostor. Odstraňte případná ucpání ze sací hu- bice, sací trubky, sací hadice nebo fil- tračního skládaného sáčku. Vyměňte papírový filtrační sáček. Plstěný filtrační sáček (zvláštní příslu- šenství) změna. Kryt filtru uzavřete až do zaskočení zá- padky. Membránový filtr (zvláštní příslušen- ství) vyčistěte pod tekoucí vodou nebo jej vyměňte. Vyměňte filtrační skládaný sáček. Zkontrolujte těsnost výtokové hadice. Zkontrolujte správné usazení filtračního skládaného sáčku. Vyměňte filtrační skládaný sáček. Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro- dový meziprostor. Při vysávání nevodivých tekutin neustá- le kontrolujte hladinu v nádrži. Sací hadice není připojena. Přeprava Ukládání Ošetřování a údržba Výměna filtračního skládaného sáčku Čištění elektrod Pomoc při poruchách Sací čerpadlo neběží Sací turbína vypíná Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne Sací síla slábne Při vysávání dochází k emisi prachu Automatické vypínání (vysávání za mokra) nefunguje Automatické čištění filtru nefunguje 101CS– 5 Informujte zákaznický servis. Informujte zákaznický servis. Pokud poruchu nelze odstranit, musí přístroj zkontrolovat zákaznická služba. V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaercher.com. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními prove- deními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. 5.957-701 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/01/01 Automatické čištění filtru se nedá vypnout Automatické čištění filtru se nedá zapnout Oddělení služeb zákazníkům Záruka Příslušenství a náhradní díly Prohlášení o shodě pro ES Výrobek: Vysavač za mokra a vysavač za sucha Typ: 1.667-xxx Příslušné směrnice ES: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2011/65/EU Použité harmonizační normy EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Použité národní normy

CEO Head of Approbation 102 CS– 6 Technické údaje NT 65/2 Tact² *EU *GB *AU NT 65/2 Tact² *CH NT 75/2 Tact² Me *EU *GB *AU NT 75/2 Tact² Me *CH Napětí sítě V 220-240 220-240 220-240 220-240 Frekvence Hz 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. výkon W 2760 2300 2760 2300 Jmenovitý výkon W 2400 2200 2400 2200 Obsah nádoby l 65 65 75 75 Objem nádoby na kapalinu l 48 48 52 52 Množství vzduchu (max.) l/s 2x 74 2x 70 2x 74 2x 70 Podtlak (max.) kPa (mbar) 25,4 (254) 24,2 (242) 25,4 (254) 24,2 (242) Ochrana -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Ochranná třída -- I I I I Přípojka sací hadice (C-DN/ C-ID) mm 40 40 40 40 Délka x Šířka x Výška mm 575 x 490 x

Typická provozní hmotnost kg 24,5 24,5 27,8 27,8 Okolní teplota (max.) °C +40 +40 +40 +40 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku

0,2 0,2 0,2 0,2 Síťový kabel H07RN-F 3x1,5 mm

0,2 0,2 0,2 0,2 Sieťový kábel H07RN-F 3x1,5 mm