BXPW1700PE - Vysokotlaký čistič BLACK & DECKER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BXPW1700PE BLACK & DECKER ve formátu PDF.
Často kladené otázky - BXPW1700PE BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BXPW1700PE BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BXPW1700PE - BLACK & DECKER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BXPW1700PE značky BLACK & DECKER.
NÁVOD K OBSLUZE BXPW1700PE BLACK & DECKER
1.1 Pristroj, ktery jste si zakoupili, je technologicky vyspely produkt navrzeny prednim evropskym vyrobcem vysokotlakych cisticu. Chcete-li, aby byl vaš pristroj maximálne vykonny, prectete si pozorné tuto priručku a pri jeho použivani vždy postupujte podlePokynu v ní uvedenych. Pri pripojavani, použivani a udrzbe zařizení je třeba zajistit vastné bezpečnost i bezpečnost osob, které se nacházeji v bezprostředné blízkosti. Pečlive si prectete bezpečnostnéPokyny a vždy se jimi ridte. Pokud je nebudete dodržovat, muzete ohrozit zdravá bezpečnost anebo zpúsobit rozsáhlé skody.
2 BEZPEČNOSTNI NÁPISY
2.1 Dodržujte pokyny, uvaděné pomoci bezpečnostních nápisů a symbolů umistěnéch na prístroji a v tomto námodu.
Tento prístroj a námod uvádeji pouze symboly, které souvisí s vami zakoupeným modelem. Zkontrolujte, zda jsou symboly a nápisy uvedené na prístroji kompletní a citelné. V opacné mřipadě umístěte na jejich misto nahradní symboly a nápisy.
Varování – Upozorněné – Nebezpečí
Prid pouzitim si pozorné prectetearto navod.
Symbol E2 (pokud je tento symbol uveden v návodu) - označuje, ze je prístroj určen pro odborné použiti, tj. pro zkušenić pracovníky, kteri jsou obeznámeni s príslušnymi technickými, regulačnémi a legislativnémi faktory a jsou způsobilí prístroj používat a udržovat. Tento prístroj není určen pro děti, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými Či mentalnémi schopnostmi nebo s nedostatečnémi zkušenostmi a znalostmi.
Symbol E3 (pokud je tento symbol uveden v návodu) - označuje, ze je prístroj určen pro neodborné (domácí) použiti. Tento prístroj mohou používat osoby s omezenymi fyzickými, smyslovými nebo mentalními schopnostmi nebo osoby, které nemají potřebné zkušenosti a znalosti, pokud jsou pod dohledem, nebo byly poučeny o bezpečnézně způsobu používání tohoto prístroje a chapou rizika, která jsou s jeho používámín spojena.
Pohyblive casti. Nedotykat se.

0 Poloha vypinače „vypnuto"
I Poloha vypinače „zapnuto"

Symbol zákazu informuje uživatele, ze místné prédpisy mohou zakazovat pripojení troje k vodovodnímu systému pitné vody.

Symbol nebezpečí varuje uživatele, aby nemíril vodním paprskem na osoby, zviřata, elektrická zařizení, ani na vlastné pristroj.

Tento produkt se radi do II. tridy ochrany. To znamena, ze ma cesilenou nebo dvojobnou izolaci (pouzePokud je tento symbol umisten na pristroji).

Tento produkt se radí do l. tridy ochrany. To znaméná, ze je vybaven uzemnovaci rkou (pouze pokud je tento symbol umistěn na pristroji).

Vyrobek splnuje prislusné evropské smernice.

Symbol E1 - označuje,Že pristroj nelze zlikvidovat jako komunálni odpad, ale Že byt pri koupi nového pristroje prédán prodejci. Elektrické a elektronické díly príjo nesmi byt znovu používány pro jiné účely, než pro jaké byly určeny, protože hahuji látky, které prědstavují zdravotní riziko.

Používejte ochranu sluchu.

Používejte ochrannou masku.

Používejte ochranu dýchání.

Používejte ochranné bryle.

Používejte ochrannou pracovní obuv.

Používejte ochranný pracovní odev.

3 BEZPECNOSTNI POKNY/OSTATNI RIZIKA
3.1 ZAKÁZANE CINNOSTI Z HLEDISKA BEZPECNOSTI
3.1.1 VAROVANI. NEDOVOLTE detem používat pristroj. Mějte je pod dohledem, aby si nemohly s pristrojem hrát.
3.1.2 VAROVANI. Vysokotlake trysky mohou byt pri nespravném použivani nebezpečné.
3.1.3 VAROVANI. Pristroj NEPOUZIVEJE spolu s hoilavymi nebo toxickymi kapalinami ani s produity, jejichz pouzivani je neslucitelné s radnym zpusobem pouziti. Pristroj nesmi byt pouzivan v potenciâné hoilavém nebo vybusné prostredi.
3.1.4 VAROVANI. RIZIKO VYBUCHU. PrISTROJNEPOUZIVEJTE krozstrikovani hořlavych tekutin.
3.1.5 VAROVANI.VODNIM PAPRSKEM NEMIRTE na osoby ani zvirata.
3.1.6 VAROVÁNÍ. VODNÍM PAPRSKÉM NEMÍRTE na samotné prístroj, elektrické Časti ani jiná elektrická zařizení.
3.1.7 VAROVÁNI. PRISTROJ NEPOUŽÍVEJTE,Pokud se v jeho bezprostředním dosahu nacházeji dalí osoby, které na sobě nemají ochranný oděv.
3.1.8 VAROVANI. NEMIRTE vodnim paprskem na odév ani obuv,Pokud je mate na sobe, popr. je ma na sobě jiná osoba.
3.1.9 VAROVANI. PrISTROJNEPOUZIVEJEve venku v desti.
3.1.10 VAROVANI. NEDOVOLTE, aby pristroj používaly děti, neoprávněné osoby nebo osoby, které si nepřecety a nepochopily pokyny k jeho používani.
3.1.11 VAROVANI, MOKRyMA RUKAMA SE NEDOTYKEJTE zastrcky a/nebo zasuvky.
3.1.12 VAROVÁNI. PRISTROJNEPOUŽIVEJTE,Pokud má poškozený elektrický kabel. Pokud je elektrický kabel poškozen, musí byt vyměnen vyrobcem, nebo autorizovaným servisem nebo odobné kvalifikovanou osobou, abyste se tak vyvarovali bezpečnostímu riziku.
3.1.13 VAROVÁNI. Prístroj NEPOUŽIVEJTE,Pokud je poskozen privodni kabel nebo duležité Časti, jako například bezpečnostné zařizení, vysokotlák hadice nebo pistole.
3.1.14 VAROVÁNI. NEBLOKUJTE spoust pistole v pracovné poloze.
3.1.15 VAROVANI. Zkontrolujte, zda je k pristroji pripojen typovy stitek. Pokud není, informujte svého prodejce. Pristroje neopatřné typovym stitkem NESMÍ byt používány, protoze je není možné identifikovat, a jsou proto potenciálné nebezpečné.
3.1.16 VAROVÁNI. NEMANIPULUJTE ani nemeinte nastavení pojistného ventilu ābezpečnostních zařazení.
3.1.17 VAROVÁNÍ. NÉMÉNTE púvodní prüměr hlavové Rozstřikovácí trysky.
3.1.18 VAROVÁNÍ. NEPřESOUVEJTE pristroj tažením za ELEKTRICKÍ KABEL.

3.1.19 VArovAni. Zajistete,aby vozidla neprejizdela prs vysokotlake hadice.
3.1.20 VAROVANI. NEPREMISTUJTE pristroj tahem za vysokotlakou hadici.
3.1.21 VAROVÁNI. Vodni paprsek nesmí dopadat prímo na pneumatíky, ventily pneumatik ani jiné díly, které jsou pod tlakem, protoze by je mohl poškodit. Nepoužívejte soupravu s rotačné tryskou a pričistěné neustále dodržujte vzdálenost min. 30 cm.
3.1.22 VAROVÁNÍ. Použití neoriginalniho príslušenstvá a jakychkoliv jin'ych nahradnich současti, které nejsou určeny pro dotyčné model prístroje, je zakáźano. Vsechny modifikace prístroje jsou zakáźány. Jakékoliv zmeny provedené na zařizení povedou k tomu, ze Prohlášeni o shode nebude platné a zprosti vyrobce veškeré občanskoprávní i trestné odpovednosti.
3.2.1 VAROVANI. Vsechny elektrické vodice MUSI BYT CHRANENY prd proudem vody.
3.2.2 VAROVANI. Elektrické zapojeni musi provest kvalifikovany elektrikář a musí splžovat normu IEC 60364-1. Musí byt nainstalovan bud proudový chranic, který privod prěrusi,Pokud svodový proud prěkroci 30mA na dobu 30~ms nebo ochranny uzemnovaci obvod.
3.2.3 VAROVÁNÍ. Zařízení může BěHEM spoustěné způsobit poruchu sítě.
3.2.4 VAROVANI. Použití bezpečnostního jistě (RCB) zajistí zvyšenou ochranu operatóra (30 mA).
3.2.5 VAROVANI. Modely dodávané bez zátky musi instalovat kvalifikovani pracovníci.
3.2.6 VAROVÁNÍ. Používejte pouze schvaleny prodlužovací kabel s odpovídajćím průrezem vodičú.
3.2.7 VAROVANI. Pokud ponechate pristroj bez dozoru, vždy jej vypněte.
3.2.8





VAROVÁNI. Vysoký tlak mûze vymrstit některé současti: používejte ochranný odev a vybavení (OOPP), které zajisti bezpečnost obsluhujicího pracovníka.
3.2.9 VAROVÁNI. Pred tim, než začnete provadět na zařizení jakoukoli práci, vyтátnéte sitovou zástrčku ze zásuvky.
3.2.10 VAROVÁNI. Pres stisknutim spousté UCHOPTE PEVNE strikaci pistoli tak, abyste vyrovnali zpětny raz.
3.2.11 VAROVÁNI. DODRŽUJTE predepisymistniho Rozvodného vodárenského zámody. Podle normy IEC 60335-2-79 může byt prístroj prípojen k vodovodní situ pitné vody pouze v pripadě, ze je na privodní hadici instalován zpětný ventil s vypoustěním v souladu s normou EN 12729 typ BA. Zpětný ventil lze objednat u vyrobce.

3.2.12 VAROVANI. Voda, ktera protekla zpětnymi ventily, není považována za pitnou.
3.2.13 VAROVÁNI. Udržba a/nebo opravy elektrickych současti MUSÍ BYT PROVÁDÉNY pouze kvalifikovaným personálem.
3.2.14 VAROVÁNÍ. Pred odpojením hadice od prístroje VYPUSTE zbytkový tlak.
3.2.15 VAROVANI. Pravidelné a také vždy préd použitím pristroje ZKONTROLUJTE, zda jsou šrouby dokonale dotaženy a pristroj nemá Žadné poškozené nebo opotřebované současti.
3.2.16 VAROVANI. POUZIVEJTEPOUZE takové cisticiprostredky, které nezpusobují korozipovlakovych materialu yvsokotlake hadice/elektrického kabelu.
3.2.17 VAROVANI. ZAJISTETE, aby veškeré ostatni osoby a zviřata byla v minimálné vzdálenosti 15 m od pristroje.
3.2.18 VAROVANI. Tento pristroj byl navrzen pro cisticic pripravek, ktery vyrobce dodáva nebo doporučuje. Použivani jinych cisticich prostředku nebo chemickych pripravku muze nepriznivě ovlivnit bezpečnost pristroje.
3.2.19 VAROVÁNI. Nedovolte, aby se Čistić prostředek dostal do kontaktu sPokozkou a obzvlástě očima! Pokud by doslo kvniknutí Čisticího prostředku do oci, vypláchněte je větsím množstvím vody a ihned vyhledejte lékarskou pomoc!
3.2.20 VAROVÁNÍ. Vysokotlake hadice, spojovaci díly a spojky mají zásadné význám pro bezpečnost pristroje. Používejte pouze hadice, spojovaci díly a spojky doporučné vyrobcem.
3.2.21 VAROVÁNI. Používejte výhradné originálí díly nebo díly schvalné vyrobcem, které zarucují bezpečnou obsluhu pristroje.
3.2.22 VAROVÁNÍ. Nevhodné prodlužovác kabely mohou byt nebezpečné. jestlíze používáté prodlužovác šnúru, musí byt určena k venkovnímu použítí. Zásvuku se zapojenou vidlicí je třeba položit na suché mistro a nesmí se dotýkat zěme. K tomuto účelu dürazné doporučujeme použít naviják, který zajistí, ze zásvuka se nacházi nejmídě 60 mm nad zěmi.
3.2.23 VAROVÁNI. Než budete pristroj montovat, Čistit, nastavovat, udržovat, skladovat nebo prépravovat, vypněte jej a odpoje od zdroje elektrické energia.
3.2.24 VAROVANI. Než pristroj zapnete, umistěte soupravu s trubkovou tryskou směrem dolů k Červěnému znaku.
4 VSEOBECNE INFORMACE (OBR.1)/STRANA 3
4.1 Použiváni námodu
Navod tvoř nedilnou součast pristroje, uložte si jej proto pro budoucí použití. Pred instalovaním/použitím pristroje si navod pečlvě prěctěte. Při prodeji musi prodávajici prédat tento navod novému vlastnikovi spolu s pristrojem.
4.2 Dodani
Tento priestroj dedávan castečné smontovany v kartonové krabici.
Dodany balicek je vyobrazen na obr. 1.
4.2.1 Dokumentace dodávané spolu s pristrojem
A1 Navod k pouziti a udrzbe
A2 Bezpečnostní poukyny
A3 Prohlasei o shodé
A4 Pravidla zaruky
4.3 Odstraněni baleni
Balici material nezneciustje zivotni prostredi. Musi byt ale recyklovan a zlikvidovan v souladu s prišlušnou legislativou platnou v zemi, kde bude použivan.
5 TECHNICKE INFORMACE (OBR.1)/STRANA 3
Motory vozidel lze myt, pouzePokud je zajistena likvidace opadni vody v souladu s platnymi predpisy.
- Teplota priváděné vody: viz informace na štiku prístroje.
- Tlak privadene vody: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Provozni okolni teplota: nad 0^
Pristroj vyhovujne nomam IEC 60335-1 a IEC 60335-2-79.
5.2 Oblsluha
B2 Pracovní nástavec
B3 Pistoles bezpečnostní pojistkou
B4 Elektricky kabel se zastrckou (u modelu timi prvkem)
B5 Vysokotlaká hadice
B6 Nádrž na Čistici prostředek (u modelú s tímo prvkem)
B7 Uzavoreoleje (u modelu s timo prvkem)
E Tryska
F Regulator myciho prostredku (u modelu s tímo prvkem)
G Regulador tlaku (u modelu s timto prvkem)
L Vodni filtr
5.3.1 Prislušenstvi (pokud je soucasti dodaného balicku -viz obr.1)
C1 Cistici tryska
C9 Adapter
C2 Souprava rotačni trysky
C10 Srouby
C3 Drzadlo
C11 Drzaky
C4 Kartac
C12 Paka
C5 Navijak na hadici
C13 Sada myciho prostfedku
C6 Souprava se saci hadici na vodu
C14 Kolecka
C7 Souprava s trabkovou tryskou
C15 Tuba s plastickymazivem
C8 Souprava katáču na cistěni velkých ploch katáće
C16 Shimači tlaku
5.4 Bezpečnostní zařizení
- Starté (H)
Starter zabrauje nechtene mu spusteni priestroje.

Varovani-nebezpeci!
Nemanipuljte ani nemeinte nastaveni pojistného ventilu.
- Bezpečnostnínī ventil a/nebo tlakový omezovací ventil.
Bezpečnostní ventil je zároven tlakovým omezovacím ventilem. Jakmile uvolnité západku pistole, ventil se otevře a voda se vrác do sání Čerpadla nebo je vypustěna z pristroje.
- Termostatický ventil (D1 je-li namontován)
Pokud teplota vody prekroci teplotu nastavenou vyrobcem, termostatický ventil bude vypoustět horkou vodu a napoustět takový objem studé vody, který se rovná objemu vypustěné vody, dokud není dosaženo správné teploty.
- Bezpečnostní pojistka (D): zabraṇije nechěnému vystříknuti vody.
Vypinač proti pretiženi: zastavi pristroj, pamok dojek k pretiženi.
6 SMONTOVANI(OBR.2)/STRANA 4-5
6.1 Sestaveni
Varovani-nebezpeci! Pistroj montujte a sestavuje, pouzePokud je pristroj odpojen od site.
Postup sestavovani je vyobrazen na obr.2.
6.2 Upevnéti tlakového uzáveru (u modelu s tímto prvkem)
Pristoj je dodávan s privodem oleje uzavěrnám Červém uzáverem, ktery je nutné nahradit tlakovým uzáverem, aby nedocházelo k unikány oleje.
6.3 Upevnéni rotačni trysky
(U modelu s timto prvkem).
Souprava s rotačni tryskou dosahuje vyšího myciho vykonu.
Použiváni rotačni trysky můze zpúsobitPokles tlaku o 25% ve srovnáni s tlakem dosaženým s nastavitelnou tryskou. Souprava s rotačni tryskou dosahuje vyssiho myciho vykonu diky rotujicimu vodnímu paprsku.
6.4 Pripojeni k siti
Varování -nebezpečí!
Zkontrolujte, zda napajeci napeti a frekvence (V-Hz) iidaji napeti a frekvenci uvedenym na stitku pristroje).
6.4.1 Používáni prodlužovacích kabelú
Pouzivejte kabely a zastrocky surovni ochrany IPX5.
Prürez produzovacho kabelu by mél byt primérény jeho délice. Čim je delsi, tím vétsi by mél prürez byt. Viz tabulka 1.
6.5 Pripojka vody
Varování – nebezpečí!
K pristroji je mozné pripojit pouze cistou nebo filtrato vodu. Rychlost toku privodni vody by mela opovictoku cerpadla.
Umistete pristroj co mozná nejblze vodovodní sítě.
6.5.3 Nasávání vody z otevréné nárź
1) Prisroubujte privodni hadici s filtrem k PRIVODU vody a vlozte jej na dno nadrze.
2) Odvzdušněte prístroj:
a) Odsroubujte pracovni nastavec.
b) Spustte pristroj a nechte z pistoleunikat vodu, dokud nevypustite vsechny vzduchové bubliny.
3) Pristroj vypnete a opet nasroubujte pracovni nastavec.
Pozn.: maximálni sací vyska je 0,5 m. Před použitím musí být sací hadice naplěna.
7 NASTAVENI (OBR. 3)/STRANA 6
7.1 Nastaveni Rozstrikovaci trysky (u modelu s tímo prvkem)
Prutok vody je regulován tryskou (E).
7.2 Nastavenicisticohoprosteredku
Aby byl Čistici prostředek pod správnýtm tlakem, nastavte trysku
(E) (je-li namontována) na symbol " " nebo upevněte soupravu s cisticém prostředkem (C13) (je-li k dispozici) zobrazeným zpúsobem. Množstvi aplikovaného cisticího prostředku se nastavuje pomoci regulatoru (F).
7.3 Nastaveni pracovniho tlaku (u modelu s timo prvkem)
Regulator (G) se použiva k nastavovani pracovniho tlaku. Tlak je zobrazen na smiacci tlaku (je-li namontován).
8 INFORMACE O POUZIVANI PRISTROJE (OBR.4)/STRANA 6
8.1 Ovladani
- Zarizení startup (H).
Nastavte spinač starléru na zapnuto (ON/I). Tim:
a) motor spustite (u modelü bez systemu TSS);
b) pripravite motor ke spusteni (u modelu se systemem TSS).
Pokud je na startéru kontrolka, měla by se rozsvitit.
Pristoj vypnete otočením spínače do pozice vypnuto (OFF/0).
Pokud je na starteru kontrlka, mela by zhasnout.
- Páka pro ovládání vodniho paprsku (I).

Varovani-nebezpeci!
Pokud je pristroj v provozu, musi byt postaven tak, jak jest zeno vOCR.4, na pevné a stabilné plose.
8.2 Spusteni (viz obr.4)
1) Vodovodni kohoutek oteviete naplo.
2) Uvolnite bezpećnostnípjostku (D).
3) Na nékolik větin stisknete západku pistole a pomoci staréru prístroj zapnete (ON/l).

Varovani-nebezpeci!
Pred spusténim pristroje zkontrolujte dostatečný privod vody;Pokud budete poustět pristroj bez vody,mohlo by dojit k jeho poskozeni.Pokud je pristroj v chodu,nezakryvejte ventilacni mrižku.
Modely se systémemTSS - v modelech se systémem TSS s automatickym systémem odpojeni přitoku:
- budzapadku pistole uvolnite, yvsoky tlak automaticky vypne motor;
-Pokud zapadku pistole stiskete,automatickyPokles tlaku spustif motorakobnoveni tlaku dojdezamalou chvili;
-Pokud ma system TSS spravne fungovat, musi vsechna uvolneni a stisknuti zapadky pistole probehnout alespn s 4 az 5 vterinovym odstrupem.
Aby nedoslo k poskozeni pristroje, nenechavojte jej v provozu bez vody a vzdy kontrolujte, zda je do pristroje dodavano dostatecné mnozstvi vody.
Aby nedoslo k poskozeni pristroje, u modelu bez systemu TSS, nasledkem zvyšeni teploty vody, nevypinejte paprsek vody v prubéhu provozu pristroje na dobu dels i než 5 minut.
8.3 Zastaveni
1) Otocte starter pristroje do pozice vypnuto (OFF/0).
2) Stisknéte západku pistole a uvolnéte prebytečné tlak uvnit trubic.
3) Zasunte bezpečnostní pojistku (D).
8.4 Opětovné zapnuti
1) Uvolnete bezpečnostní pojistku (D).
2) Stiskněte západku pistole a uvolněte prebytečné vzduch uvnit trubic.
3) Otocte starter pristoje do pozice zapnuto (ON/l).
8.5 Ulozeni
1) Vypnete kohoutek privodu vody.
2) Uvolněte prebytečné tlak z pistole, dokud z pristroje nepotečě Jen voda.
3) Pristoj vypněte (OFF/0).
4) Vypojte zăstrčku ze zăsuvky.
5) Po ukončeni práce vypustte Čistici prostředek z nádrze a vypláchněte ji. Nádrž vyplachujte Čistou vodou, nikoli Čisticim prostředkem.
6) Zasunte bezpećnostní pojistku pistole (D).
8.6 Doplnováni a používáni cisticího prostředku
Cistici prostredek musi byt aplikovan pomoci prislustensti a postupem popasnym v bode 7.3.
Pokud pouzijete vysokotlakou hadici, ktera je delsi nez hadice dodana spolu s pristrojem, nebo pouzijete prodluzovaci hadici, muze dojit k omezeni nebo zastaveni nasavani cisticico prostredku. Doplnte do nadrze (B6) vysoce biologicky odbouratelny cisticici prostredek.
8.7 Dopuroceny postup ciisteni
Necistoty Rozpustite pomoci cisticicho prostfedku smichaneho s vodou, kterny nanesete na suchy povrch.
Pokud cristite vertikalni povrchy, postupujte zespodu smereh nahoru. Ponechte cristici prostredek pusobit 1 a2 minuty, ale nenechte povrch oschnout. Začněte smerem zespodu a použijte vysokotlák proud vody z minimálni vdálenosti 30 cm. Voda pri oplachovani nesmi stekat na povrchy, které se nemají myt.
V některych pripeadech je k odstranění necistot zapotrebi použit drhnuti kartáčem.
Vysoky tlak nemusi vzdy zajistovat nejlepsi yvsledky ciisteini, protoze muze zpusobit poskozeni nekterych povrchu. Nejjemnejsi nastaveni nestavitelne Rozstrikovaci trysky nebo rotačni trysky by se nemelo použivat pro ciisteini citlivych nebo lakovanych soucasti ani dilu, kterj jsou pod tlakem (napr. pneumatiky, ventily atd.).
Učinnost Čištěné závisí ve stejné mǐne na tlaku i použivaném množ stvi vody.
9 UDRZBA (OBR.5)/STRANA 279
Veskerou udrzbu, ktera neni popsaná v teto kapitole, by mél provádet autorizovaný prodejce nebo servisni centrum.

Varovani-nebezpeci!
Než začnete na pristroji provadět jakoukoli udžbru, ej nejdriv odpoje od sítě.
9.1 CiisteniTrysky
1) Odpoje trysku z pracovniho nastavce.
2) Pomoci nastroje odstrahte z otvoru trysky veskeré nanosy spiny (C1).
9.2 Cisteni filtru
Pred kazdym pouzitim pristroje zkontrolujte saci filtr (L) a filtr cisticinho prostredku (je-li namontovan). Podle potreby je yvciistete podle navodu.
9.3 Uvolnéni motoru (u modelú s tínto prvkem)
Pokud docházi ke zdlouhavému prerusovani prace, muze dojit k usazovani vodniho kamene, ktery zpusobuje zaseknuti motoru. Motor uvolnite pootočenim hnaci hridele pomoci nastroje (M).
9.4 Doplneni oleje (u modelu s timto prvkem)
Olej doplujte na spravnou hladinu do prislusného otvoru.
Informace o vlastnostech oleje naleznete v tabulce, Vlastnosti oleje".
9.5 Ulození na koncisezóny
Pred ulozenim pristroje pred zimou jej spustte s pouzitim nekorodujici a netoxické nemrznouci smesi, pomoci ktere pristroj proplachnete.
Pristroj ulozte na suchem miste, na nemz bude chränen proti mrazu.
10 ULOZENI A PREPRAVA (OBR. 5)/STRANA 279
Prisluenstvi ulozte zpusobem zobrazenia v obr.5.
Prisluenstvi prepravujte zpusobem zobrazenym v obr.5.
11 ODSTRANOVANI PORUCH
| Problém Możné príčíry | Náprava | |
| Čerpadlo nedosahuje požadované-ho provozniho tlaku | Opotřebovaná tryska Vyměñe trysku | |
| Ucpaný vodni filtr Vyčistěte filtr (L) (obr. 5) | ||
| Nedostatečný prísun vody Vodovodni kohoutek otevřete | naplno | |
| Docházi k nasátí vzduchu do systému Zkontrolujte, zda jsou spojení hadic utěsněné | ||
| V Čerpadle je vzduch | Přístroj vypněte, uvolněte západku pistole a snizujte tlak, dokud proud yvtěkajćí vody nezačne být stabilní. Přístroj opět zapnéte. | |
| Nastavitelná tryska není správně umístěna Nastavte trysk (E) na (+) (obr. 3) | ||
| Termostatický ventil je aktivován Vyčkejte, dokud není dcsaženo správné teploty vody | ||
| Voda je nasávana z otevřenićné nádrzej z yväsky prěsahujćí 0,5 m. | Snižte yväsku sání. | |
| Tlak Čerpadla v průběhu práce najednou klesne | Voda je nasávana z vnějsí nádrzej Připojté prístroj k vodovodní siti | |
| Přívodní voda je přiliš horká Snižte teplotu | ||
| Tryska je ucpaná Vyčistěte trysku (obr. 5) | ||
| Sací filtr (L) je ucpaný Vyčistěte filtr (L) (obr. 5) | ||
| Motor „hučí“, aleNSTartuje | Napěti sítě je prěliš nízké | Zkontrolujte, zda napájení v sítí odpovídá napájení uvedě-nému na typovém štiku (obr. 2) |
| Pokles napěti následkem použití prodlužovaciho kabelu | Zkontrolujte vastností prodlužovaciho kabelu (I) | |
| Přístroj nebyl dlouhou dobou používán | Obratě se na nebjžíší autorizovaný servis | |
| Problémy s prístrojem se systémem TSS | Obratě se na nebjžíší autorizovaný servis | |
| MotorNSTartuje | Došlo k výpadku proudu | Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zasunutá v zásvuce, a ze nedoslo k výpadku proudu (*) |
| Problémy s prístrojem se systémem TSS | Obratě se na nebjžíší autorizovaný servis | |
| Přístroj nebyl dlouhou dobou používán | Pomocić nastroje (M) odklokJte motor skrz otvor v zadní Časti prístroje (u modelú s tímtó pvkem) (obr. 5) | |
| Uniká voda | Opotřebované těsněné | Nechte těsněné vyměinit v nebjžíším autorizovaném servis |
| Pojistný ventil je aktivován a vypoustí vodu | Obratě se na autorizovaný servis | |
| Přístroj je hlučné | Voda je prěliš horká | Snižte teplatou (vizze technická data) |
| Uniká olej | Opotřebované těsněné | Obratě se na nebjžíší autorizovaný servis |
| Pouze verze TSS: prístroj se zapíná i pri uvolné západce pistole | Vysokotláký systém nebo obvod Čerpadla prosakuji | Obratě se na nebjžíší autorizovaný servis |
| Pouze verze TSS: po stisknutí západ-ky pistole nevyteká voda (pokud je prípojena prívidní hadice) | Tryska je ucpaná Vyčistěte trysku (obr. 5) | |
| Přístroj nenasávantécisticí prostředek | Nastavitelná tryska je nestavena na vysoký tlak | Nastavte trysku (E) na " " (obr.3) |
| Cistić prostředek je prěliš hustý | Naředte jej vodou | |
| Je používána vysokotláká prodlužovacíhadice | Namontujte originálnéhadici | |
| Usazeniny nebo prěkážka v okruhu cisticího prostředku | Propláchněte cistou vodou a odstraťne prěkážky. Pokud problém prětrévá, obratě se na autorizovaný servis. | |
| Z termostatického ventilu uniká voda | Teplata vody uvníť trysky prěkročila max. jmenovitou teplatou uvedenou na štiku | Ponechte prístroj v chodu a nechte vodu tryskat déle než 5 minut |
(*) Pokud se motor zastavá nelze jej v pruběhu práce opět spustit, vyčkeje 2 až 3 minuty azkuste jej opět nastartovat (Spustěni po vypnutí přetizením). Pokud se problém projeví vice než Jednou, obrte se na nejblíží autorizovaný servis.

12 JAK PREDEJIT POSKOZENI POVRCHU


VAROVÁNÍ
12.1 Pokud tento pristroj pouzijete kmyti pneumatik, muze doit k jejich poskozeni, které muze byt nebezpećné.
12.2 V zádném pripadé nesmérujte vysokotlák paprsek rovné na pneumatiku.
12.3 Pri ciisteni v blizkosti kol a pneumatik vzydny nastavte na pristroji nejnižs tlak.
12.4 Pričistěné jakychkoli Častí vožidna nepoužívejte pracovní nástavec „Turbo".
12.5 Dal's informace naleznete v casti: 8.7 Doporučený postup cišění".

ES Prohláseni shodě
My, spolecnost Annovi Reverberi S.p.A, prohlasujeme, zenasledujici pristroj(e) znacky Black+Decker:
Oznaceni pristroje Vysokotlaky cisti
a byl(y) vyroben(y) v souladus následujícimi normami nebo normalizáčnémi dokumenty: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Jmeno a adressa osoby urcene k vydani technické dokumentace: Stefano Reverberi/AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italie
Posouzeni shody požadované směrnici 2000/14/ES bylo provedeno v souladu s prilohou V.
Naměrěna cladina akustického vykonu: 86,5 dB (A) 87,5 dB (A) 87,5 dB (A) 89,5 dB (A) 90,5 dB (A)
Garantovana hladina akustického vykonu: 89 dB (A) 90 dB (A) 90 dB (A)
Datum: 11.03.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Managing Director
Záruka
Platnost záruky je v souladu s příslùnou legislativou zěme, ve které je produkt prodáván (pokud vyrobce neuvádi něco jiného).
Záruka se vztahujé na materiaíly, konstrukci a nedodrženi shody v záručni lhute, v prúbehu které vyrobce nahradi vadné (£sti a opravi produkt, nebo jej celý vyměni, pokud nebude nepriměrene opotřeben.
Tato záruka se nevztahujé na bezné opotřebení komponent (ventilu, pistu, vodniho těsněni, olejového těsněni, pruzin, O-kroužkū a príslušenstvi, jako jsou hadice, pistole, karťace, kolečka apod.);
Záruka se nevztahuje na vady, které byly zpúsobeny nebo se projevily následkem následujicích Činností:
- nevhodné, nesprávné nebo nedbalé použivání,
- pronajimání nebo profesionálni použiti,Pokud je produkt určen pro domáci použti,
- nedodržovani navodu k udrzbe uvedeného v teto priručce,
- opravy neopravnéni technikny nebo servisy,
- používáni neoriginalnéchástnebo prísluěnstvi,
- skody zpusobene prepravou, necistotami, cizimi tlesy nebo nehodami,
-problemyzpusobeneulozenimnebouskladnenim.
Aby mél uživatel nárok na vyuzit záruky, musi prédložit doklad o nákupu.
Pokud potrebujete pomoc, Strana: 276.
Technická data
| Technické udaje | Jednotka: | BXPW1300E BXPW1300PE | BXPW1400E BXPW1400PE | BXPW1500E BXPW1500PE | BXPW1600E BXPW1600PE | BXPW1700E BXPW1700PE |
| Prútok: | l/min | 5 5 5 5,38 | 5,33 | |||
| Maximálni prútok | l/min | 6,5 6,5 6,5 | 7.7 | |||
| Tlak | MPa | 6,7 7,4 8 8 | 5.9 | |||
| Maximálni tlak | MPa | 10 11 12 | 2,5 13 | |||
| Výkon | kW | 1,3 1,4 1,5 | 1,6 1,7 | |||
| Maximálni vystupné teplou | °C | 50 50 | 50 50 | 50 | ||
| Maximálni vystupné tlak | MPa | 1 1 1 1 1 | ||||
| Odpudíva sila pistole pri maximálnim tlaku | N | 9,6 | 10,1 | 10,5 11,6 | 1,9 | |
| Typ Čerpadlového oleje | kg | - | - | - | - | - |
| Třida ochrany | - | II/III/IV | I/II | I/II | II | II |
| Izolace motoru | - | Class F | Class F | Class F | Class F | Class F |
| Ochrana motoru | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Napěti | V/Hz | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 |
| Maximálni povolená impedance elektrického systému | Ω - | - | - | - | - | - |
| Hladina akustického tlaku Lp (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 75 | 75 75 | 76 76 | ||
| Hladina akustického výkonu Lv (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89 | 90 90 | 92 93 | ||
| Vibrace spotřebrane (K = 1 m/s²): | m/s² | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Váha | kg | 4,6 4,9 4,9 | 5,5 6,7 |
Možnost technickych zmen vyhrazena!
1 SIKKERHEDSREGLER
Užsiděti apsauginé kauke.

Naudoti kvèpavimo taku apsaugà.

Muveti apsaugines pirstines.

Aveti apsaugine aalyne.

Deveti apsauginius drabuzius

3 SAUGOS TAISYKLEs /LIKUTINe RIZIKA
3.1 NEREKOMENDUOJAMI SU SAUGUMU SUSIJE VEIKSMAI
3.1.1 JspjIMAs.NELEISKITE vaikams naudoti jrenginio.Priizurkite, kad jie nezaistu su juo.
3.1.2 JSPEJIMAs. Auksto slegio purkstuvai gali buti pavojingi, jei bus naudojam netinkamai.
3.1.3 JspejIMAs. NENAUDOKITE jrenginio su degiais arba toksijskais skyscias ar produktais, kurie nesuderinami su tinkamu jrenginio veikimu. Draudziama naudoti jrenginj galimai degioje arba sprogioje aplinkoje.
3.1.4 JSPEJIMAS. SPROGIMO PAVOJUS. NENAUDOKITE jrenginio degiems skysciams purksti.
3.1.5 Jspejmas. NENUKREIPKITE vandens srovés ižmones arba gyvūnus.
3.1.6 Ispejimas. NENUKREIPKITE vandens sroves i pati aggregata, elektrines dalis ar kitaj elektrine jranga.
3.1.7 Ispejimas. NENAUDOKITE jrenginio, jei jo veikimo diapazone yra zmoniu, išskyrus atvejus, kai jie devi apsauginius drabuzius.
3.1.8 JspejIMAs. NENUKREIPKITE purkstuvo j save arba kitus, kad nuplautumete drabuzius ar evalyne.
3.1.9 LspEJIMAs. NENAUDOKITE irenginio lauke, jei lyja.
3.1.10 JspejIMAs. NELEISKITE vaikams, nekompetentingiens asmenims arba asmenims, kurie neperskaite ir nesuprato instrukciju, naudoti jrenginio.
3.1.11 Jspejimas. NELIESKITE kišuko ir (arba) lizdo šlapiomis rankomis.
3.1.12 JSpejIMAs. NENAUDOKITE jrenginio, jei pazeistas elektros laidas. Siekiant i'svengti pavojaus saugumui, jei elektros laidas pazeistas, jj gali pakeisti gamintojas, jo igaliotas technines prieziuros centras arba atitinkamai kvalifikuoti asmenys.
3.1.13 JspejIMAs. NENAUDOKITE jrenginio, jei pazeistas maitinimo laidas arba svarbios dalys, pvz., saugumo prietaisai, auksto slegio zaños arba pistoletas.
3.1.14 JspejIMAs. SAUGOKITE, kad gaidukas neužstrigtug darbinéje padetyje.
3.1.15 JspejIMAs. Patikrinkite, ar duomenu plokstele pritvirtinta prie jrenginio. Jei ne, praneskite apie tai platintojui. lrenginiai be ploksteliu NEGALI buti naudojam, nes ju negalima identifikuoti ir jie yra galimai pavojingi.
3.1.16 JspejIMAs. NEKEISKITE ir nereguliuokite saugos voztuvo arba kitu saugos prietasu nustatymu.
3.1.17 JspejIMAs. NEKEISKITE originalaus purkstuvo galvutes antgalio skersmens.
3.1.18 [spejimas. NEJUDINKITE jrenginio traukdami ji už ELEKTRINIO LAIDO.
3.1.19 JspejIMAs. SAUGOKITE, kad transporte priemones nepervaziotu per auksto slegio zaarna.

3.1.20 LspejIMAs. NEJUDINKITE Irenginio traukdami jj už auksto slegio Žarnos.
3.1.21 Jspejmas. Kai auksto slegio purkstukas nukreipiamas padangas, padangu ventilius ar kitus sleginius componentus, jis gali sukelti pavoju. Nenaudokite sukamojo antgalio rinkinio ir, kai plaunate, visada islaiky kite mazausiai 30 cm atstuma.
2,1 Dodržujte pokyny uvedené pomocou bezpečnostnych značiek a symbolov na zariadení a v tomto návode.
Pred použitím si, prosím, pozorne prečitajte tento námod.
Pohyblivé Časti. Nedotýkajte sa.
0 Poloha vypinača „vypnuté"
I Poloha vypinača „zapnuté"

Zaručena hladina akustického vykonu

Znacka zakazu informuje pouzivate o tom, ze miestne predpisy mozu zakazovat' bojenie vyrobku do systemu zasobovania pitnouvodou.

Tento produit je zaradeny do triedy izolaciae II. To znamená, ze má zerosilnenu alebo jitú izoláciu (iba ak je symbol uvedeny na zariadení).

Používajte ochranu dýchacích ciest.

Používajte ochranné rukavice.

Používajte bezpečnostné obuv.

Používajte ochranný odev.

3 BEZPECNOSTNÉ PRAVIDLA/ZVYSKOVÉ RIZIKÁ
3.1 BEZPECNOSTNÉ ZAKAZY
3.2.9 UPOZORNENIE. Pred vykonávaním práce na zariadení VYTIAHNITE zástrčku.

4.1 Použivanie námodu
Návod je neoddelitelnou sucastou zariadenia a mal by sa uschovat pre neskorsie pouzitie. Návod si pred instalaciou/pouzitim zariadenia pozorne precitajte. Ak sa zariadenie predáva, predavajúci musi odovzdattento návod novému majitelovi spolocne so zariadenim.
4.2 Dodanie
4.2.1 Dokumentácia dodávaná so zariadením
A1 Návod na pouzitie a udrzbu
A2 Bezpečnostné pouyny
A3 Vyhlaseenie o zhode
A4 Zaručné podmienky
4.3 Likvidácia obalov
Nemeinte ani neupravujte nastavenia poistného ventilu.
Postup montáze je znázorneny na obr.2.
6.2 Montáz uzáveru na uvolhenie tlaku (v modeloch s touto funkciou)
6.4 Elektrické zapojenie

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Prierez predlžovaceho kábla musi byt primerány jeho dlžke; cím je dlhsi, tám váčsí by mal mat prierez. Pozrite si tabulku 1.
6.5 Pripojenie privodu vody

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Modely TSS - v modeloch TSS so systémom automatického odpojenia privodu:
-pouvolheni spuste pistole dynamicky tlak automaticky vypne motor;
- po stlaceni spuste pistole saPoklesom tlaku automaticky spustimotor a tlak po velmi kratkom intervale znova stipne;
- ak ma systém TSS fungovat správné, uvolenie a stlacenie pistole musia byt vykonané s odstupom aspon 4 az 5 sekünd.
Ak chcete zabrnic' poskodeniu zariadenia, nenechajte ho bezaf nasucho a skontrolujte, ci je do neho riadne privadzana voda.
Ak chcete zabrinit poskodeniu zariadenia v priade modelov bez TSS v dosledku zvy Senia teploy vody, neodpajte prud vody na viac nez 5 minut, kej ze zariadenie v prevadzke.
8.3 Zastavenie
1) Nastavte startovacie zariadenie na (OFF/0).
2) Stlacte spust pistole a vypustite zvyskovtlik vo vnutri potrubia.
3) Zasunte bezpećnostnu poistku (D).
3) Vypnite zariadenie (OFF/0).
4) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
5) Po skončeni práce so zariadením vypustite a vypláchnite nádrž s Čistiacim prostriedkom. Pri vyplachovaní nádrže použite namiesto Čistiacho prostriedku Čistú vodu.
6) Zasunte bezpećnostné poistku (D) pistole.
8.6 Doplnovanie a pouzitie cistiaceho prostriedku
Cistaci prostriedok musi byt privadzany pomocou prisluenstva a postupmi opisanymi v bode 7.3.
Pred každým použitím skontrolujte a przypadne podla potreby vycistite vystupné filter (L) a filter na cistiaci prostriedok (ak je nainstalovaný) v sulade s navodom.
9.3 Odblokovanie motora (pre modely toutofunkciou)
V tripade dlhsej odstavyka sa moze sta, ze vapenate usadeniny sposobia zasekutie motora. Ak chcete odblokovat motor, otocte hnaci hriadel nastrojom (M).
9.4 Doplnovanie oleja (pre moderny s touto funkciou)
Prilejte požadované množstvo oleja do privodného otvoru. Akteristíky oleja najdete v tabluk „Vlastnosti oleja".
9.5 Skladovanie posezone
12.1 Pri pouzit zariadenia na umyvanie pneumatik moze dojst'k poskodeniu pneumatiky a taketo pouzitie moze byt nebezpecné.
12.2 Nikdy nesmerujte vysokotlakovy prud priamo na pneumatiku.
12.3 Pričistení v blízkosti kolies a pneumatik vždy používajte zariadenie s nastavením majnizšieho tlaku.
12.4 "Turbo nadstavec" nikdy nepoužívajte na Čistenie Častí vozidla.
12.5 Dalsie informacia najdete v oddiele: .8.7 Odporucany postup cistenia".

Zaručená hladina akustického vykonu: 89 dB (A) 90 dB (A) 90 dB (A) 92 dB (A) 93 dB (A)
Datum: 11.03.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Generlriaditel
Záruka
SK
Platnost zaruky je v sulade s prisluynmi pravnymi predpismi v krajine, kde sa vyrobok predava, (ak vyrobca neuvadza inak).
Technické zmeny vyhradene!
SnadnýManuál