BXPW1700PE - Spălător cu presiune BLACK & DECKER - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BXPW1700PE BLACK & DECKER în format PDF.
Întrebări frecvente - BXPW1700PE BLACK & DECKER
Întrebările utilizatorilor despre BXPW1700PE BLACK & DECKER
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BXPW1700PE - BLACK & DECKER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BXPW1700PE mărcii BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZARE BXPW1700PE BLACK & DECKER
1.1 Aparatul pe care l-atai achizitionat este un produs avansat tehnologic, proiectat de unul din producatorii de varf din Europa de aparate de spalat cu inalta presiune. Pentru a obtine cele mai bune performante de la aparatul dvs., citi ci atentie aceastbrosuras i respectati instructiunile de fiecare data candid il utilziati. Pe durata racordarii,utilizarii si intreineri aparatului, luati toate masurile de precautie posibile pentru a proteja siguranta dvs. si a personelor din imediata apropiere. Citi ci atentie instructiunile privind siguranta si respectati-le de fiecare data; in caz contrar puteti risca sanataea si siguranta sau puteti cauza daune costisitoare.
2 SIMBOLURI DE SIGURANTA
2.1 Respectaţi instrucţiunile furnizate prin intermediul semnelor și simbolurilor ataşate de aparat și in acest manual.
Aparatul Şi_manualul prezinta numai simbolurile relevante pentru modelul achizitionat. Verificați dacă simbolurile Şi semnele atașate de aparat sunt intotdeauna prezeinte Şi lizibile; în caz contrar, ataști unele de schimb în pozițile originale.
Avertizare - Atentie - Pericol
Và rugăm să citiţi cu atenție aceste instruţiuni inainte de Utilizare.
Simbolul E2 (dacă aparein manual) - Indica faptul că aparatul este destinat utilizării professionale, de exemplu pentru persone cu experientă familiarizate cu factorii tehnici, de reglementareși legislativi relevantiși capabile de a efectua operatiile nece-sare pentru Utilizareași intreținerea aparatului. Acest aparat nu este destinat a fi/utilizat de copii, persone cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persone lipsite de experientăși cunoștincte necesare.
Simbolul E3 (daca apare in manual) - Indica faptul că aparatul este destinat utiliză- rii neprofessionale (casnice). Acest aparat poate fi utilizes de CATRE persone cu deficiente ale capacităților fizice, senzoriale sau mentale, sau care nu au experițași cunostințele necessities, dacă acestea sunt sub supraveghere sau au fost instruite cu privire la Utilizarea in siguranta a aparatuluiși inteleg riscurile care pot apărea.
Componente in miscare. Nu atingeti.

0 Pozitia,oprit"
I Pozitia "pornit"

Nivelul garantat al puteri acustice

Semnul de interzicere, informează utilizatori iasupra faptului ca este posibil ca elementarile locale sa interzica racordarea produsului la sistemas del alimentare cu potabila.

Semnul de pericol, averizează utiliserii să nu indrepte jotul de apă spre persone, animale, echipamente electrice sau spre aparatul in sine.

Acest produs este evaluat in clasa de izolatie II. Aceasta inseamna ca are izolatieounataita sau dubla (numai daca simbolul exista pe aparat).

Acest produs este evaluat in clasa de izolatie I. Aceasta inseamna ca este echipat cu conductor de impamantare de protectie (numai dacă simbolul există pe aparat).

Produsul este in conformitate cu directivele europene relevante.

Simbolul E1 - Indica faptul cà aparatul nu trebuie eliminat impreună cu deşeurile nicipale; acesta poate fi predat distribuitorului la achizitia unui aparat nou. Componentele electriceși electronicae ale aparatului nu trebuie reutilize in mod neco-pounzător, deoarece contin substante periculoase pentru sanătate.

Puratai aparatori pentru urechi.

3.1.1 AVERTIZARE. NU permittedi copilor sa utilizeze aparatul; supraveghiai copii pursuant a va asigura că nu se joacă cu acesta.
3.1.2 AVERTIZARE. Jeturile cu inaltā presiune pot fi periculoase dacā sunt utilize incorrect.
3.1.3 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau cu orice fel de produse necompatibile cu fonctionarea sa corectă. Utilizarea aparatului intr-o atmosferă potențial inflamabilă sau explozivă este interzisă.
3.1.4 AVERTIZARE. RISC DE EXPLOZIE. NU utiliziati aparatul pentru a pulveriza lichide inflamabile.
3.1.5 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul de apă spre persone sau animale.
3.1.6 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul de apă inspre aparat, componente electrice sau alt echipament electric.
3.1.7 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul cand alte persone se află in raza sa de actiune, decât in cazul in care acestea poartă imbracăminte de protectie.
3.1.8 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul inspre dvs. insivă pau alte persone pentru a curata imbracaminte pau incaltaminte.
3.1.9 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul afara atunci cand plouă.
3.1.10 ATENTIE. NU permitted copiilor, personel or in competente sau care nu au citit si inteles instruuntile sa utilizeze aparatul.
3.1.11 AVERTIZARE. NU atingeti stecherul si/sau priza cu mainile ude.
3.1.12 ATENTIE. NU utiliziţi aparatul in cazul in care cablul electric este deteriorarat. In cazul deteriorarii cablului electric, acesta trebuie inlocuit de producţor, unul din centrele sale de service autorizate sau persone calificate in mod similar, pentru a evita pericolele care pot afecta siguranta.
3.1.13 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul dacă un cablu de alimentare sau piese importante cum ar fi dispositive de siguranta, furtunuri de inaltă presiune sau pistolul sunt deteriorate.
3.1.14 AVERTIZARE. NU blocati dispositivul de deblocare a pistolului in poziţia de fonctionare.
3.1.15 AVERTIZARE. Verificazioni da că plăcuța cu datele de identificare este atăsata de aparat; dacă nu este, informazioni distribuitorul dvs. Aparatele fără plăcuțe NU trebuie utilize, pentru că nu pot fi identificareși sunt potențial periculoase.
3.1.16 AVERTIZARE. NU umblati si nu efectuati modificari la reglarea supapei de siguranta sau a dispositivelor de siguranta.
3.1.17 AVERTIZARE. NU modificazioni diametrul original al duzei capului de pulverizare.
3.1.18 AVERTIZARE. NU mutaşi aparatul prin tragere de CABLUL ELECTRIC.
3.1.19 AVERTIZARE. Nu permitei vehiculeor sătreacă peste furtunul de inaltă presiune.
3.1.20 AVERTIZARE. NU mutaţi aparatul prin tragere de furtunul de inaltă presiune.
3.1.21 AVERTIZARE. Cánd este indreptat inspre envelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de inaltă presiune este potențial periculos. Nu utilizati setul duzei rotativeși tineți intotdeauna jetul la o distanță de cel puțin 30 cm pe durata curățarii.
3.1.22 AVERTIZARE. Este interzisă utilizes area de accesori neoriginaleși PIESE de schimb care nu sunt destinate in mod special pentru acest model. Modificarea aparatului este interzisă; orice fel de modificare va face Declarata de conformitate nulași neavenitași va elibera producătorul de orice fel de răspundere in temeiul dreptului civilși penal.
3.2 MÁSURI DE SIGURANÇA OBLIGATORII
3.2.1 AVERTIZARE. Toti conductorii electrici TREBUIE PROTEJATI impotrivaca jetului de apă.
3.2.2 AVERTIZARE. Racordarea la sursa de alimentare cu current electric trebuie efectuata de un electrician calificat in conformitate cu IEC 60364-1. Trebuie sa se instaleze fie un dispositiv pentru current rezidual care va intrurpe alimentarea cu energia in cazul in care currentul de scurgere la pamlant depaseste 30mA timp de 30~ms , fie un dispositiv de intrerupere in caz de defeciune la impamcantare.
3.2.3 AVERTIZARE. PE DURATA porniri, aparatul poate cauza zgomot pe retea.
3.2.4 AVERTIZARE. Utilizarea unui intrerupator de curent residual va oferi protectie supplementar operatorului (30 mA).
3.2.5 AVERTIZARE. Modelele livrate fara stecher trebuie instalate de personal calificat.
3.2.6 AVERTIZARE. Utilizathi numai cabluri electrice de legatur a probate cu seciune transversala corespunzatoare a conductorului.
3.2.7 AVERTIZARE. Opriţi intotdeauna comutatorul atunci cand lasaşi aparatul nesupravegheat.
3.2.8
AVERTIZARE. Presiunea inaltă poate cauza reculul componentelor: puratați totă imbracăminteași echipamentul de proteție necesare pentru asigurarea sigurantei operatorului.
3.2.9 AVERTIZARE. Inainte de a efectua lucrari de reparatie la aparat, SCOATEI stecherul din priza.
3.2.10 AVERTIZARE. Inainte de a apasa dispositivul de deblocare a pistolului, TINETI pistolul bine pentru a contracara reculul.
3.2.11 AVERTIZARE. RESPECTATI reglementäre autoritàților locale in domeniul alimentării cu apă. In conformitate cu IEC 60335-2-79, aparatul poate fi racordat la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere de tipul BA, cu posibilitate de scurgere in conformitate cu EN 12729. Supapa de reținere poate fi comandata de la produçător.
3.2.12 AVERTIZARE. Apa care trece prin supapele de retinere este considerata a fi nepotabilita.
3.2.13 AVERTIZARE. Intreşinerea Şi/sau repararea componentelor electric TREBUIE efectuata de personal calificat.
3.2.14 AVERTIZARE. EVACUATI presiunea reziduală inainte de a deconecta furtunul de la aparat.
3.2.15 AVERTIZARE. VERIFICATI inainte de fiecare'utilizare si la intervale regulaTE de temp ca suruburile sa fie complet stranse si sa nu existe componente defekte Sau uzate.
3.2.16 AVERTIZARE. UTILIZATI NUMAI detergenti care nu vor coroda materialele de acoperire ale furtunului de inaltă presiune / cablului electric.
3.2.17 AVERTIZARE. ASIGURATI-VA cã toate personale si animalele se aflã la o distanã minima de 15m.
3.2.18 AVERTIZARE. Acest aparat este destinat'utilizarii cu detergentul furnizat sau recomandat de producător. Utilizarea alterdetergenti sau substanțe chimice poate reduce in mod negativ nivelul de siguranță al aparatului.
3.2.19 AVERTIZARE. Nu permitei ca detergentul sa intre in contact cu pielea si in special cu ochii! In caz de contact cu ochii, clati ci mu tla apa si solicitatei imediat asistenta medica!
3.2.20 AVERTIZARE. Furtunurile de inaltă presiune, fitingurileși racordurile sunt extrem de importante pentru siguranta aparatului. Utilizati numai furtunuri, fittinguriși racorduri recomandate de producător.
3.2.21 AVERTIZARE. Pouru a asigura siguranca aparatului, utilizi numai PIESE de schimb originale ale producatorului, sau alte PIESE de schimb aprobate de acesta.
3.2.22 AVERTIZARE. Cablurile de extensie prelimungitoare nepotrivite pot fi periculoase. In cazulutilizarii unui cablu prelimungitor, acesta trebuie sa fie de tipul potrivit pentruutilizarede exterior si conexiunea trebuie păstrata uscata si deasupra solului. Se recomandautilizarea unui tambur pentru cablul de alimentare care să tina przy la cel putin 60~mm deasupra solului.
3.2.23 AVERTIZARE. Opriţi aparatul Şi deconnectati-l de la sursa de alimentare cu energia inainte de asamblare, curătare, reglare, intreținere, depositate Şi transport.
3.2.24 AVERTIZARE. Introducei setul de curat conducte pana la marcajul rosu inainte de a porni aparatul.
4 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3
4.1 Utilizarea manualului
Manualul este parte integranta a aparatului si trebuie pastrat pentru consultarea pe viitor. Va rugam sa il citiţi cu atenţie inainte de instalare/utilizarea unității. Daca aparatul este vândut, vânzatorul trebuie sînmanze acest manual noului proprietar impreună cu aparatul.
4.2 Livrarea
Aparatul este livrat partial asamblat intr-o cutie de carton.
Pachetul livrat este ilustrat in fig.1.
4.2.1 Documentata livrata impreunacu aparatul
A1 Manualul deutilizare si de intretnere
A2 Instruetioni di siguranta
A3 Declaratia de conformitate
A4 Reglementär privind garantia
4.3 Eliminarea ambalajului
Materiaele de ambare nu polueza mediul, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau eliminate in conformitate cu legislatia in vigoare din tara deutilizare.
5 INFORMATI TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3
5.1 Utilizarea preconizata
Aparatul a fost projetat pentru utilizesa individuala la curataea vehiculelor,utilajelor,barcilor,zidarieietc.,pentru indepartarea murdariei persistente cu ajutorul apei curate si a detergentilor chimici biodegradabili.
Motoarele vehiculeor pot fi spalate numai dacapamurdara este eliminata in conformitate cu reglementarile in vigoare.
-
Temperatura apei utilizezate: vedeti placuţa cu date de pe aparat.
-
Presiunea apei utilizezate: min. 0,1 MPa -max. 1 MPa.
- Temperatura ambientă de functiorean: peste 0^ .
Aparatul este conform cu standardele IEC 60335-1 si IEC 60335-2-79.
5.2 Operatorul
Simbolul prezentat in figura 1 identifica operatorul destinat aparatu-lui (profesionist Sau neprohesionist).
5.3 Componentele principale
B2 Teava
B3 Pistol cu závor de siguranta
B4 Cablu electric cu stecher (la modelele cu aceastà optiune)
B5 Furtun de inaltà presiune
B6 Compartment pour detergent (la modelele cu aceastà optiune)
B7 Capacuruulei (la modelele cu aceastopfune)
E Duză
F Regulator de detergent (la modelele cu aceasta optiene)
G Regulator de presiune (la modelele cu aceast optiene)
L Filtru de apà
5.3.1 Accesorii (dac sunt incluse in pachetul de livrare - vedeti fig.1)
C1Unealtaducaratate duzei
C9
Adaptor
C2 Setduzárotativā
C10
Suruburi
C3 Maner
C11
Console
C4 Perie
C12
Mäner
C5 Tambur pentru furtun
C13 Set pentru detergent
C6 Set aspirare apa
C14 Roti
Nu modificati si nu reglaşi supapa de siguranță.
- Supapa de siguranta si/sau supapa de limitare a presiunii.
Supapa de siguranta este de asemenea o supapä de limitare a presiunii. Atunci cand dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se beschide.si apa recircula prin orificiul de admi
sie al pompei sau este evacuata pe sol.
- Supapa termostatului (D1 unde este montata)
Dacă temperatura apei depășește temperatura reglăță de producător, supapa termostatului evacuează apa fierbinteși absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuata, până la restabilirea temperaturii corecte. - Závorul de siguranta (D):previne pulverizarea accidentala a apei.
- Deconectare la suprasarcina: opre ste aparatul in caz de suprasarcina.
Pentru a preveni scurgerile de ulei, aparatul este livrat cu orificiile de admisie a uleiului sigilate cu capace rosi, care trebuie inlocuite cu capacele de elaborare a presiunii furnizate.
6.3 Montarea duzei rotative
(La modelele cu aceasta optiune).
Setul duzei rotative asigura o putere de spalare mai mare.
Utilizarea duzei rotative poate cauza o reducere a presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obtinutca cu duza reglabila. Totusi, setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare datorita rotirii jetului de apa.
6.4 Conxiunea electrica

Avertizare-pericol!
Verificati dacà tensiunea s fi recventa sursei de alimentare cu energia (V-Hz) corespund cu cele specificate pe placuţa cu datele de identificare (fig.2).
6.4.1 Utilizarea caburilor de extensie
Utilizati cabluri si stechere cu nivelul de protectie _m^m IPX5".
Sectiunea transversalá a cablului de extensie trebuie sá fie proportionala cu lungimea sa; cu CAT acesta este mai lung, cu atat mai mare trebuie sá fie sectiunea sa transversalá. Vedeti tabelul 1.
6.5 Racordul pentru alimentarea cu apă

Avertizare - pericol!
Aparatul trebuie alimentat numai cu apă curata sau filtrata. Debitul robinetului de alimentare cu apă trebuie să fie egal cu debitol pompei.
Asezati aparatul cat maiaprope posibil de systemul de alimentare cu apa.
6.5.1 Puncte de racordare
Orificiu de iesire a apei (EVACUARE)
Orificiu de intrare a apei cu filtru (ADMISIE)
6.5.2 Racordul la sursa de alimentare cu apa
Aparatul poate fi racordat direct la sursa de alimentare cu apà potabilà numai dacà furtunul de alimentare este echipat cu o supapá de retinere in conformitate cu reglementarile in vigoare. Aveci grijá ca furtunul sa aibä cel puttin 0 13mm sa fie rigid si cu o lungime de cel mult 25m
6.5.3 Aspirarea apei din recipiente beschise
1) Insurubati furtunul de alimentare cu filtru la orificiul de admisie a apei si introduci-1 in partea de jos a recipientului.
2) Aerisiti aerul din aparat:
a)Deşurubati teava.
b) Porniti aparatul si tini ti pistolul beschis pana cand nu mai exista bule de aer in apo care iese afara.
3) Opriti aparatul si insrubati teava la loc.
Notă: inaltimea maxima de aspirare este 0,5 m. Furtunul de aspirare trebuie montat inainte de/utilizare.
7 REGLAJE (FIG.3)/PAGINA 6
7.1 Reglarea duzei de pulverizare (la modelele cu aceastà optiune) Debitul de apä este reglat cu ajutorul duzei (E).
7.2 Reglarea detergentului
Pentru a livra detergent la presiunea corecta, puneti duza (E) (acolo unde este montata) pe " sau montati setul pentru detergent (C13) (acolo unde este disponibil) asa cum se prezinta.
Cantitatea de detergent livrata este reglata cu ajutorul regulatorului (F).
7.3 Reglarea presiunii de lucru (la modelele cu aceastà optiene)
Regulatorul (G) esteutilizatpentruaregpla presiunea delucru. Presiuneaeste prezentatape manometru(acolo unde este montat).
8 INFORMATI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 6
8.1 Comenzi
Dispositivdepornire(H).
Puneti comutatorul de pornire pe (ON/I) pentru a:
a) porn motorul (la modelele fara disposizit VSS);
b) pune motorul in posizija gata dePornire (la modelele cu disposaktiv TSS).
Daca exista o lumină pilot la dispositivul de pornography, aceasta ar trebui sa se aprinda.
Puneti comutatorul dispositivului de pornire pe (OFF/0) pentru a opri aparatul.
Daca exista o lumină pilot la dispositivul de pornography, aceasta ar trebui sa se stingă.
- Maneta de comanda a jetului de apa (I).

Avertizare-pericoll!
- Pe durata functionarii, aparatul trebuie positiionat asa, de prezinta in fig. 4 pe o suprafata ferma, stabilia.
1) Deschideti complet robinetul de alimentare cu apa.
2) Eliberati zavorul de siguranta (D).
3) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului timp de cateva secunde si porniti aparatul prin utilizes area dispositivului de pornire (ON/I).

Avertizare - pericol!
Inainte de a utilizes aparatul, verificati dacá acesta primestre apa in mod corect;utilizarea aparatului farapapduce la deteriorarea acestuia. Nu acoperiti grilele de ventilatie atunci cand aparatul este in uz.
Modèle TSS - La modelele TSS cu system automat de intrerupere a debitului:
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat presiunea dinamică intrerupe in mod automat motorul;
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este apasat scaderea automata a presiunii porneste motorul si presiunea este restabilità dupa o intarziere foarte scurtă;
- pentru ca TSS sä functioneze in mod correct, toate operatjiile de eliberare s i apasare a pistolului trebuie sa fie la cel putin 4-5 secunde distanța.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu il lasati sà func tione ze uscat si verificati dacă este bine alimentat cu apă. La modelele fară TSS, pentru a preveni deteriorarea aparatului datorità unei cresteri a temperaturii apei, nu intrerupeți jetul de apă mai mult de 5 minute atunci cand aparatul functionează.
8.3 Oprinea
1) Puneti comutatorul dispositivului de pornire pe (OFF/0).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si evacuati presiunea reziduală din interiorul conductelor.
3) Cuplati zavorul de siguranta (D).
8.4 Repornirea
1) Eliberati zavorul de siguranta (D).
2) Apasati disposizitivul de deblocare a pistolului si evacuati aerul rezidual din interiorul conductelor.
3)Puneti dispositivul de pornire pe (ON/1).
8.5 Depozitarea
1) Inchideti robinetul de alimentare cu apa.
2) Evacuati presiunea rezidualà din pistol pana cànd toata apa iese afara din aparat.
3) Opriti aparatul (OFF/0).
4) Scoatei stecherul din priză.
5) Goliti si spalati compartmentul pentru detergent la terminarea sesiuniti de lucru. Para a spala rezervorul, Utilizati apă curata in loc de detergent.
6) Cuplata zavorul de siguranta al pistolului (D).
8.6 Reumlerea.siutilizarea detergentului
Detergentul trebuie livrat prin utilizarea accesorilor 山 a procedurilor descrie la punctul 7.3.
Utilizarea unui furtun cu inalta presiune mai lung decat cel original furnizat impreunacu aparatul, sau utilizarea unui furtun prelimungitor supplementar poate reduce sau poate opri complet aspirareade detergent.
Umpleti rezervorul (B6) cu detergent inalt biodegradabil.
8.7 Procedura de curatare recomandata
Dizolvati murdaria prin aplicarea detergentului amestecat cu apa pesuprafata cat inca este uscata.
In cazul suprafetelor verticale, lucrai de jos in sus. Lasa ietergentul sa actione ime 1-2 minute, dar nu lasati suprafata sa se usuce. Incepand din partea de jos, utilziati jetul cu inalta presiune la o distanita minima de 30~cm . Nu permiteci curgerea apei pe suprafetele nespalate. In unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a indeparta murdaria.
Presiunea ridicata nu este intotdeauna cea mai buna solutie pentru rezultate bune la curatare, deoarece poate deterioria unele suprafete. Reglarea cea mai finala a jetului duzei reglabile Sau duza rotativu nu trebuie Utilizata pe componentele delicate sau vopsite, sau pe componente sub presiune (de exemplu envelope, supape pentru umflare etc.).
Eficenta curatarii depinde atat de presiunea, CAT si de volumul de apautilizat, in aceeaasi masura.
9 INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 279
Toate operatiile de intreinere care nu sunt prezentate in acest capitol trebuie efectuate la un centru autorizat de vanzari si service.

Avertizare-pericol!
7! Deconnecta ti intotdeauna stecherul de la priza de alimentare inainte de a efectua orice fel del lucrare la aparat.
9.1 Curatarea duzei
1) Deconecta teava de la duza.
2) Indepartati toate depunerile de murdarie de la orificiul duzei cu ajutorul uneltei (C1).
9.2 Curatarea filtrului
Verificazioni filtrul de alimentare (L) si filtrul pentru detergent (daca este montat) inainte de ficare utilizare si curatai in conformitate cu instruetunile daca este necessar.
9.3 Deblocarea motorului (la modelele cu aceastà optiune)
In caz de intreruperi lungi, depunerile de calcar pot cauza griparea motorului. Pourtu a debloca motorul, invarti arborele de antrenare cu o unealtta (M).
9.4 Adaugarea de ulei (la modelele cu aceastà optiune)
Adauga tulei prin orificiul de admisie pentru a restabili nivelul corect.
Pentru caractetricile uleiului, consultaţi tabelul „Caracteristicile uleiului".
9.5 Depozitarea la sfàrsitul sezonului
Inainte de depositarea pe durata iernii, lasati aparatul sa functioneze o periodada de temp cu antigel necoroziv si netoxic.
Puneti aparatul intr-un loc uscat, protejat de ingheit.
10 DEPOZITAREA S I TRANSPORTUL (FIG. 5)/PAGINA 279
Depozitati accesoriile aça cum se prezinta in fig. 5.
Transportaţiutilajulasa cum se prezinta in fig.5.
11 DEPANAREA
| Problemă Cauze posib | le Rezolvare | |
| Pomp nu ajunge la presiunea de lucru | Duză uzataă Ünlocuiți duza | |
| Filtru de apă murdar Curățați filtrul (L) (fig.5) | ||
| Alimentare insufficientă cu apă Deschideți complet robinetul | de alimentare cu apă | |
| Se absoarbe aer in system Verificatori etanșeitatea fittingurilor de furtun | ||
| Aer in pompă | Oprși aparatul și apășași eliberati dispositivul de deblocare a pistolului până că apă iese afară cu undebit constant. Pornuti aparatul din nou. | |
| Duza reglabilă nu este poziptionă în mod corect Setați duza (E) pe reclarea (+) (fig.3) | ||
| Supapa termostatică a declanșat Așteptași restabilirea temperaturi corecte a apei | ||
| Apa este absorbită de la un recipient deschiș aflat l o inaltime mai mare de 0,5 m. | Reduceței inaltimea de aspirare. | |
| Presiunea pompei scade pu durata適用ării brûște | Apa este absorbită de la un recipient extern Racordași aparatul | ul la sura de alimentare cu apă |
| Apa de alimentare este prea caldă Reduceți temperatura | ||
| Duza este infundată Curățași duza (fig.5) | ||
| Filtru de alimentare (L) murdar Curățași filtrul (L) (fig.5) | ||
| Motorul „băzăie“ dar nu reusțeș să pormească | Tensiunea sursei de alimentare cu energia este prea mică | Verificați dacă tensiunea sursei de alimentare cu energia este identică cu cea de pe plăcuță (fig.2) |
| Cădere de tensiune datorităutilizării unui cablu de extensie | Verificați caractéristicile cablului de extensie (I) | |
| Aparatul nu a fost Utilizat o periodă lungă de temp Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | ||
| Probleme la disposizitul TSS | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | |
| Motorul nu pornește | Nu există alimentare electrică | Verificați dacă țecherul este bine introductus în priză și dacă există tensiune la rețeaua de alimentare (*) |
| Probleme la disposizitul TSS | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | |
| Aparatul nu a fost Utilizat o periodă lungă de temp | Cu ajutorul unelței (M) deblocați motorul prin orificiu din spa-tele aparatului (la modelele cu această optiune) (fig. 5) | |
| Scurgeri de apă | Garniturî de etanșare uzate | Inlocuiți garniturile de etanșare la cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Supapa de sigurantață declanșat și evacuează | Contactați un centru de service autorizat | |
| Aparatul face zgomot | Apă prea caldă | Reduceței temperatura (vedeti datele tehnice) |
| Scurgeri de uliei | Garniturî de etanșare uzate | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Numai la versiunea TSS: aparatul pornește chiar și cu disposizitul de deblocare a pistolului eliberat | Sistemul cu inaltă presiune soc circuitul pompei nu este etanș | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Numai la versiunea TSS: nu este furni-zataș apă apăsarea dispositivului de deblocare a pistolului (cu furtunul de alimentare conectat) | Duza este infundată Curățași duza (fig.5) | |
| Nu se absoarbe detergent | Duza reglibilă este pe setarea de inaltă presiune | Setați duza (E) pe reclarea " " (fig.3) |
| Detergentul este prea dens Diluțuțu cu apă | ||
| Este utilizata o prelimungire a furtunului cu inaltă presiune | Montați furtunul original | |
| Depuneri sau restricționărìn circuitul de detergent | Spălăți cu apă curăță si eliminați toate restricțiile. Dacă problema persistă, contactați un centru de service autorizat | |
| Apa scopă de la supapa termostatului | Temperatura apei din interiorul duzei a depășit valoarea maximă nominală mențonată pe plăcuța de identificare | Cu aparatul in funțiune, nu opriti jetur del apă mai mult de 5 minute la un moment dat |
(*) Dacă motorul se opreșteși nu reporneste pe durata functiONARI, asteptați 2-3 minute inainte de a repeta procedura de pornire
(a fost declanṣṭā deconectarea la suprasarcina).
Dacă problema apare de mai multe ori, contactați cel mai apropriat centru de service autorizat.

MODEL
NUMAR DE SERIE
12 CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETELOR


ATENTIE
12.1 Utilizarea aparatului pentru spălerea anelopelor poate duce la deteriorarea acestora si poate fi periculos.
12.2 Nu ñndreptaţi niciodăt je tul de inală tă presiune direct spre an envelope.
12.3 Utilizati intotdeauna aparatul la reglajul cel mai redus al presiunii atunci cand curatai in jurul rotilar si anvelopelor.
12.4 Nu utiliziţiNICiodata tăeava turbo pentru spälarea niciunei pârți a vehiculului.
12.5 Pentru mai multe informaţii consultatai sectiunea: 8.7 Procedura de curățare recomandata".

Declaratie de conformitate CE
Noi, Annovi Reverberi S.p.A, declaram faptul ca urmatorul utilaj (urmatoarele utilaje) Black+Decker:
Denumireautilajului Aparat despalatcunitalta presiune
Model nr. BXPW1300E/BXPW1300PE BXPW1400E/BXPW1400PE BXPW1500E/BXPW1500PE BXPW1600E/BXPW1600PE BXPW1700E/BXPW1700PE
Puterea nominalä 1,3 kW 1,4 kW 1,5 kW 1,6 kW 1,7 kW
este conform (sunt conforme) cu urmatoarele Directive europene:
2006/42/CE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE Şi 2000/14/CE
si este fabricat (sunt fabricate) in conformitate cu urmatoarele standarde sau documento standardize: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Numele Şi adresa personei desemnate a emite dosarul tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Procedura de evaluare a conformitatei cerută de Direcva 2000/14/CE a fost efectuata in conformitate cu Anexa V
Model nr. BXPW1300E/BXPW1300PE BXPW1400E/BXPW1400PE BXPW1500E/BXPW1500PE BXPW1600E/BXPW1600PE BXPW1700E/BXPW1700PE
Nivelul masurat al puteri acustice: 86,5 dB (A) 87,5 dB (A) 87,5 dB (A) 89,5 dB (A) 90,5 dB (A)
Nivelul garantat al puteri acustice: 89 dB (A) 90 dB (A) 90 dB (A) 92 dB (A) 93 dB (A)
Data: 11.03.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Garantie
Valabitatea garantiei est in conformitate cu legisla tia relevanta din tara in care est vandut produsul (cu exceptia cazului in care se specifica altceva de catre producator).
Garantia acopera defece de material, constructie si conformitate pe durata perioadei de garantie, perioda in care producatorul va inlocui subansamblele defece si va repara produsul in cazul in care nu este excessiv de uzat, sau il va inlocui.
Garantia nu acopera componentele supuse la uzura normala (supap, piston, garnitur de ap, garnitur de uei, arcuri, garnitur inelare, accesorii de genul furtun, pistol, peri, roti etc.);
Garantia nu acoperà defecte cauzate de:
-utilizarea necorespunzatoare,greşita,negligenta,
- inchirirea sauutilizarea profesionalà,dacá produsul a fost vandinutpentru uz casnic,
- nerespectarea instruetiunilor de intreinere prezentate in acest manual,
- reparatiţii efectuate de personal sau centre neautorizate,
-utilizarea de piese sau accesori neoriginale,
- deteriorarea cazata de transport, murdarie Sau corpuri straine, accidente,
- probleme legate de depositure.
Pentru a beneficia de garantie, trebuie facutà dovada achizitionarii.
Pentru asistenţă, Pagina: 276.
Date tehnice
| Date tehnice | Unitate | BXPW1300E BXPW1300PE | BXPW1400E BXPW1400PE | BXPW1500E BXPW1500PE | BXPW1600E BXPW1600PE | BXPW1700E BXPW1700PE |
| Debit | l/min | 5 5 5 5,38 | 5,33 | |||
| Debit maxim | l/min | 6,5 6,5 6,5 | 7.7 | |||
| Presiunea | MPa | 6,7 7,4 8,8 | 5.9 | |||
| Presiunea maximã | MPa | 10 11 12 | 2,5 13 | |||
| Puterea | kW | 1,3 1,4 1,5 | 1,6 1,7 | |||
| Max. temperatura admisie | °C | 50 50 50 | 50 50 | |||
| Presiunea maximã la admisie | MPa | 1 1 1 1 1 | ||||
| Forãda de respingere a pistolului la presiunea maximã | N | 9,6 10,1 | 10,5 | 1,6 11,9 | ||
| Tip de ulei pentru pompã | kg | - | - | - | - | - |
| Clasa de protecție | - | II/ II/ II/ | II/ II/ | II/ | II/ | II/ |
| Izolația motorului | - | Class F | Class F | Class F | Class F | Class F |
| Protectția motorului | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Tensiunea | V/Hz | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 |
| Impedanța maximã permisã a systemului electric | Ω - | - | - | - | - | |
| Nivelul de presiune acustică LpA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 75 75 75 | 76 76 | |||
| Nivelul de putere acustică LwA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89 90 90 | 92 93 | |||
| Vibrăția aparatului (K = 1 m/s²): | m/s² | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Greutatea | kg | 4,6 4,9 4,9 | 5,5 6,7 |
Subrezerva modificarilor tehnice
ManualUșor