ILAM Easy A4 - Laminovací stroj LEITZ - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ILAM Easy A4 LEITZ ve formátu PDF.
Často kladené otázky - ILAM Easy A4 LEITZ
Stáhněte si návod pro váš Laminovací stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ILAM Easy A4 - LEITZ a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ILAM Easy A4 značky LEITZ.
NÁVOD K OBSLUZE ILAM Easy A4 LEITZ
Popis laminátoru Přední stranu můžete odklopit. Naleznete zde obrázek, který byste měli mít při čtení tohoto návodu stále na očích.
Vkládací otvor – sem vsouváte středem fólii s la- minovaným dokumentem.
Výstupní otvor – zde laminovaný dokument vyjíždí.
Uvolňovací páčka – při nahromadění fólií a ucpání můžete fólii vytáhnout, když tuto páčku držíte stla- čenou.
Síťový kabel / zástrčka – zapojte do vhodné zá- suvky. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými v této příručce.
Tlačítko PHOTO – tímto tlačítkem nastavení PHO- TO zapnete (tlačítko svítí) nebo vypnete (tlačítko nesvítí). Nastavení PHOTO zajistí o něco vyšší teplotu laminování, takže lze optimálně laminovat i silnější materiály, jako jsou fotograe nebo potaho- vé inkoustové či laserové tisky.
- Tlačítko zapnout/vypnout s pohotovostním indikátorem – slouží k zapnutí a vypnutí lamináto- ru. Po zapnutí se tlačítko nejprve rozsvítí červeně (laminátor se rozehřívá). Po dosažení správné teploty svítí tlačítko zeleně. Rozsvítí-li se během laminování nebo po aktivaci nastavení PHOTO čer- vená, je to normální. S další fólií jen vyčkejte, až se tlačítko zase rozsvítí zeleně. Obsah Pro vaši bezpečnost p. 107
- Tipy pro dosažení dobrých výsledků p. 107
- Doporučené materiály p. 107
- Jednoduché laminování! p. 108
- Odstranění uvíznutí fólie p. 109
- Odstraňování ostatních problémů p. 109
- Údržba a ošetřování p. 109
- Tříletá záruka p. 110
- Technické údaje p. 110
- Likvidace starých přístrojů Vážený zákazníku Děkujeme, že jste se rozhodli pro kvalitní laminátor značky Leitz. Přečtěte si pečlivě tento návod k obs- luze, abyste se seznámili s bezpečným používáním přístroje. Laminátor nepředávejte bez tohoto návodu k obsluze, protože je součástí produktu. p. 110
Pro vaši bezpečnost Používání k předepsanému účeluToto zařízení bylo vyvinuto pro laminování papíru nebo materiálů papíru podobným. Pomůcku používejte výhradně k tomuto účelu a způsobem popsaným v tomto návodu k použití.Bezpečnostní opatření při instalaci Přístroj je určen k použití ve vnitřních prostorách. Nepoužívejte ho venku. Před zapojením se ujistěte, že místní síťové napětí souhlasí s údaji na přístroji. Postavte přístroj poblíž snadno přístupné zásuvky. Přes vědčte se, že přístroj lze kdykoli odpojit ze zásuvky. Chraňte přívodní kabel před přetažením, přiskřípnutím či zkroucením a umístěte ho tak, aby přes něj nikdo nezakopl. Zejména zabezpečte, aby nedošlo k poško-zení kabelu u zástrčky a vývodu z přístroje. Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením a nestavte jej na plochy citlivé na teplo, do blízkosti topných nebo klimatizačních zařízení nebo snadno hořlavých materiálů. Chraňte přístroj před pádem nebo před nárazy.Bezpečnostní opatření za provozu: Je-li přístroj zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru. Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí (riziko pora-nění!). Při laminování zajistěte dobré větrání (např. otevřít okno). Chraňte přístroj před vlhkem a nezapínejte jej, pokud jsou kabel či zástrčka poškozeny. Vždy berte za zástrčku, ne za samotný kabel. Nikdy se zástrčky nedotýkejte vlhkýma rukama. Odpojte přístroj ze zásuvky, když není v provozu. Na přístroj nepokládejte/nestavte žádné předměty a do větracích otvorů nic nestrkejte.Bezpečnostní opatření při čištění, přepravě a skladování Před přepravou, čištěním a uložením vytáhněte napá-jecí kabel ze zásuvky a nechte zařízení vychladnout. Při přenášení držte laminátor vždy za boční úchyty. K čištění používejte měkký, vlhký hadr a trochu mycího roztoku. Nepoužívejte čisticí ubrousky nebo chemické látky, které by mohly poškodit povrch. Neotevírejte kryt přístroje a nepokoušejte se jej sami opravovat. Je-li nutná oprava, obraťte se na svého prodejce. Další informace naleznete v záručním listu. Tipy pro dosažení dobrých vý- sledků K zajištění co nejlepšího výsledku laminování a vylou-čení možnosti poškození laminátoru se řiďte následují-cími bezpečnostními informacemi: Fólie se skládají ze dvou vzájemně spojených stran. Nikdy laminování neprovádějte jen s jednou stranou fólie. Fólie vkládejte do přístroje vždy zavřenou (ohnutou) stranou napřed. Fólii vkládejte až poté, co jste před-cházející dokument odebrali. Nikdy nelaminujte prázdné fólie. Při laminování vždy vložte do fólie dokument. Fólii před laminováním nepřistříhávejte. Zastřihnutí na požadovanou velikost provádějte až po dokončeném laminování. Neprovádějte laminování materiálů citlivých na teplo, mokrých, zvlněných nebo zvrásněných. Nelaminujte materiály, které jsou silnější, než je uve-deno v tomto návodu k obsluze. Nelaminujte kovové předměty. Proces laminování nelze vrátit zpět. Mějte to na paměti, jestliže laminujete jedinečné dokumenty. Za laminátorem mějte dostatek místa, aby nebyl omezen pohyb vyjíždějícího dokumentu. Lehkým podepřením zespodu zmírníte deformaci ještě teplého dokumentu. V průběhu běžného laminování netahejte za fólii, neposouvejte ji a nevypínejte laminátor. Doporučené materiály
Laminátorem Leitz můžete za pomoci fólií od 75 µm do 125 µm laminovat většinu potištěných druhů papírů, fotokopie, laserové a inkoustové výtisky až do maxi-mální tloušťky 0,6mm. Pro zlepšení výsledku v případě práce se silnějšími materiály, jako jsou fotograe nebo potahové inkous-tové nebo laserové výtisky, je laminátor vybaven nastavením PHOTO. Pro dosažení kvalitních výsledků používejte výhradně fólie značky Leitz. Dosáhnete tím navíc delší životnosti zařízení.108
Jednoduché laminování!
1. Instalace a zapnutí laminátoru
Postavte laminátor na pevnou a rovnou podložku (např. na stůl) poblíž elektrické zásuvky. Dbejte na dostatek místa za laminá-torem, aby laminovanému dokumentu nic nebránilo v pohybu a aby jej bylo možné snadno odebrat. Zapojte kabel do sítě.Zapojte kabel do sítě. Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout ( ).Tlačítko zapnout/vypnout se rozsvítí červeně a laminátor se začne rozehřívat. Po dosažení pracovní teploty svítí tlačítko zeleně.2. Volba nastavení PHOTO Chcete-li laminovat silnější materiály jako fotograe nebo pota-hové inkoustové či laserové výtisky, stiskněte tlačítko PHOTO , aby se rozsvítilo.Při laminování tenčích materiálů (např. dopisního papíru) by tlačítko svítit nemělo.3. Vložení dokumentu do fólie Vložte dokument do fólie. Srovnejte jej co nejblíže přehnuté straně fólie; vlevo a vpravo by měly být stejné vzdálenosti.Příliš velké fólie můžete po dokončení laminování zastřihnout.4. LaminaceDůležité: Laminace je konečná. Než začnete s laminováním naostro, vyzkoušejte si to na podobných rozměrech. Svítí-li tlačítko zapnout/vypnout zeleně, zasuňte fólii přelo-ženou stranou středem rovně do vkládacího otvoru tak daleko, dokud ji přístroj nevtáhne.Laminovaný dokument automaticky vyjede výstupním otvorem vzadu. Kvalitu výsledku můžete vylepšit tím, že přitom dokument držíte rukou v přímé poloze.5. Vychladnutí laminovaného dokumentu Vyjměte laminovaný dokument a nechte jej položený zhruba jednu minutu na rovné ploše, aby vychladnul. Nechcete-li pokračovat v práci, vypněte přístroj.
Odstranění uvíznutí fólie Pokud laminujete nevhodné materiály nebo používáte fólie, které Leitz nedoporučuje, může fólie během práce uvíznout.POZOR: Aby nedošlo k poškození přístroje, je třeba fólii odstranit ještě dřív, než zařízení vypnete. Postupujte takto: – Stiskněte dolů uvolňovací páčku a fólii ihned vytáhněte (viz obrázek vlevo). – Po každém uvíznutí fólie vyčistěte válce způsobem popsaným v kapitole „Péče a údržba“. Odstraňování ostatních problémů
Na fólii se tvoří bubliny nebo přehyby:Příliš vysoká teplota. Svítí-li tlačítko PHOTO, stiskněte jej, čímž vypnete nastavení PHOTO. Bílé nebo mléčné skvrny: Příliš silná fólie a/nebo laminovaný materiál. Ubezpečte se, že používáte vhodné fólie / materiály (viz technické údaje). Skvrny na okrajích: – Dokument je pro laminování příliš silný. – Příliš silná fólie. Ubezpečte se, že jste použili vhodnou fólii (viz technické údaje). Údržba a ošetřování Pro odstranění přebytečného lepidla z přístroje pravidelně čistěte válce tak, jak je uvedeno dále: Zapněte laminátor ( ). Počkejte, dokud se nerozsvítí zelený tlačítko. Stiskněte tlačítko PHOTO, aby se rozsvítilo. Přehněte uprostřed list nepoužitého reprograckého papíru. Do přehnutého papíru vložte čisticí kartón, který je součástí dodávky (viz obrázek A). Papír vložte postupně 3 až 5 krát ohnutou stranou středem do vkládacího otvoru (viz obrázek B).Údržba přístroje: Vytáhněte kabel ze zásuvky a vyčkejte, než přístroj vychladne. Povrch otírejte měkkým, vlhkým hadrem a trochou mycího roztoku.110
Technické údaje Pracovní postup / topný systém 2 vyhřáté válce, bez ochranných kapes Rychlost laminování 414 mm/min Předehřívání cca 6 minut Doporučená tloušťka fólie 80(75)–125 µm Max. síla laminovaného materiálu 0,6 mm Max. pracovní šířka i-Lam easy A4 / i-Lam easy A3 230 / 320 mm Elektrické napájení 230 V AC Příkon i-Lam easy A4 / i-Lam easy A3 285 / 435 W Čistá hmotnost i-Lam easy A4 / i-Lam easy A3 2,1 / 2,6 kg Rozměry (Š x H x V) i-Lam easy A4 i-Lam easy A3 397 x 146 x 99 mm 487 x 146 x 99 mm Materiál krytu ABS Technické změny vyhrazeny. Tříletá záruka Vrácení přístroje v případě poruchy. Přístroje LEITZ se prodávají s tříletou zárukou. Podmínky záruky jsou následující:
1. Záruka se vztahuje u každého přístroje na všechny
závady materiálu a/nebo zpracování po dobu 3 let od data nákupu.
2. Přístroj nebude přijat bez písemného sdělení zákazníka s
popisem závady a bez dokladu o datu nákupu.
3. Přístroje do opravy je třeba zasílat společnosti
Esselte v odpovídajícím balení. Esselte nenese žádnou odpovědnost za poškození zboží během dopravy od zákazníka, ke kterému došlo v důsledku neodpovídajícího balení.
4. Dodavatel nese veškeré náklady na potřebné náhradní
díly a práci. Tříletá záruka platí za následujících podmínek: a) Přístroj je používán přesně v souladu s návodem k použití, dodávaným s přístrojem. b) Při požadavku na záruční opravu musí být přístroj vrácen společnosti Esselte. Náklady na dopravu nese zákazník. Esselte nepřebírá odpovědnost za ztráty nebo poškození během přepravy. c) Záruka je neplatná, jestliže se zjistí, že závada byla způsobena nepředvídanou událostí, nevhodným použitím přístroje, zásahem do přístroje nebo zanedbáním údržby. d) Esselte nenese žádnou odpovědnost za škody, ztráty nebo výdaje vzniklé v důsledku závady, nebo v souvislosti s ní, nebo jakýmkoli jiným způsobem v důsledku poruchy přístroje nebo jeho příslušenství. e) Tato záruka neovlivňuje zákonná práva spotřebitele. Pro rychlé a plynulé vyřízení případné reklamace se zaregistrujte na internetové adrese: http://www.leitz.com/lamination Datum nákupu:Č. modelu / Výr.č.:Společnost:Kontaktní osoba:Adresa:Telefon / Fax:ESSELTE s.r.o.V Lužích 818142 00 Praha 4Česká republikaTel.: 261 912 720Fax: 261 912 730 Likvidace starých přístrojů Je-li na produktu, obalu a/nebo v přiložené dokumentaci znázorněn symbol přeškrnuté popelnice, vztahují se na tento produkt evropské směrnice 2002/96/EC a národní předpisy tyto směrnice provádějící. Směrnice i zákon předepisují, že elektrická a elektro- nická zařízení nepatří do komunálního odpadu (ostatní odpad). Pro zajištění řádné likvidace, zpracování a recyklace jste povinni odevzdávat staré přístroje ve sběrnách určených státem. Správnou likvidací starých přístrojů chráníte životní prostředí a lidské zdraví. Likvidace je pro vás bez- platná. Bližší informace k likvidaci starých přístrojů získáte na obecním/městském úřadu nebo u prodejce, kde jste produkt zakoupili.
Notice-Facile