WG44G2F9CH - Пералня SIEMENS - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WG44G2F9CH SIEMENS в PDF формат.
Въпроси на потребители за WG44G2F9CH SIEMENS
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Пералня в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WG44G2F9CH - SIEMENS и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WG44G2F9CH на марката SIEMENS.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WG44G2F9CH SIEMENS
1 Over dit document. 79
4.5 Deur verrangen 88
Conseils de réparation - Lave-linge
1 A propos de ce document 156
1.1 Informations importantes.. 156
1.1.1 Objectif 156
1.2 Explication des symboles 156
1.2.1 Niveau de risque 156
1.2.2 Symboles de danger 156
1.2.3 Structure des indications d'advertisement 157
1.2.4 Symboles généraux 157
A Sécurité 158
2.1 Consignes de sécurité generales 158
2.1.1 Tous les appareils electroménagers 158
Outils et aides. 159
Réparation 160
4.1 Changer le dessus 160
4.1.1 Retirer le dessus 160
4.1.2 Monter le dessus 160
4.2Changer le bac a produits 161
4.2.1 Retirer le bac a produits 161
4.2.2 Monter le bac a produits 161
4.3 Changer la poignee du bac a produits 162
4.3.1 Retirer la poignee du bac a produits 162
4.3.2 Monter la poignee du bac a produits 162
4.4Changerle panneau de commande 163
4.4.1 Retirer le panneau de commande 163
4.4.2 Monter le panneau de commande 164
4.5Changer la porte.. 165
4.5.1 Retirer la porte 165
4.5.2 Monter la porte 165
4.6 Changer les composants de la porte 166
4.6.1 Retirer les composants de la porte 166
4.6.2 Monter les composants de la porte 166
4.7 Changer le couvercle de la pompe 167
4.7.1 Retirer le couvercle de la pompe 167
4.7.2 Monter le couvercle de la pompe 167
4.8Changer le joint de porte 168
4.8.1 Retirer le joint de porte 168
4.8.2 Monter le joint de porte 168
4.9 Echange de la fermetre de porte 169
4.9.1 Retrait de la fermetre de porte 169
4.9.2 Monter la fermeture de porte 170
4.10 Changer la lumière du tambour 171
4.10.1 Retirer la luziere du tambour 171
4.10.2 Monter la luziere du tambour 171
4.11 Changer le panneau de façade 172
4.11.1 Retirer le panneau de facade 172
4.11.2 Monter le panneau de faconde 173
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent aident le consommateur à réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur en 03/2021).
Ils contiennent des informations sur l'échange de certaines pieces détaches, ainsi que des averissements et risques.
Pour toute question, veiliez contacter notre service après-vente. Nous ne serons responsables des dommages que si les indications de réparation ont été suivies correctement.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveau de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'advertissement. Le mot d'advertissement caractérisse la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'avertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves. |
| AVENTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des blessures légères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des dégàts maté- riels. |
Tableau 1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
| Symbole de danger Signification | |
| Consigne d'advertissement générale | |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
A propos de ce document
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertisement
Les consignes d'advertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.
| DANGER Type et source du danger!! Consequences possibles en cas de non-respect du danger / de l'alertis- sement. • Mesures et interdictions pour éviter le danger. |
L'exemple suivant montre une consigne d'avertissementment mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommé.
| DANGER Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension! Mort par électrocution. • Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarré la réparation. |
1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) |
| Caractérisation d'un lien vers une vente | |
| Caractérisation d'outils nécessaires | |
| Caractérisation de conditions nécessaires | |
| if | Caractérisation d'une condition (si..., alors...) |
| Caractérisation d'un résultat | |
| Start | Caractérisation d'une touche ou surface de commande |
| [00123456] | Caractérisation d'une référence de piece |
| Statut | Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur) |
Tableau 3: Symboles généraux
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité generales
2.1.1 Tous les apparèils electroménagers
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entrainer une décharge électricie!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiées nationales.
Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!
Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pieces du chassis sur les composants mobiles.
Risque lie à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pieces detachees d'origine.
Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges electrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Outil auxiliaire [15000155] | Cale de montage pour démon-ter les pieces en plastique | |
| Tournevis Torx T20 avec perçage [00340764] | 100 mm, pour les vis avec la tige de sécurité | |
| Clé dynamomé-trique [15000441] | Clé dynamométrique 20 - 100 Nm | |
| Tournevis plat [00340854] | Lame 3.5 mm x 0.6 mm x 100 mm, Isolation de protection 1000 V AC | |
| Tournevis plat [00340855] | Lame 5.5 mm x 1.0 mm x 125 mm, isolation de protection 1000 V AC | |
| Pince à bec fin, an-guilaire [00341269] | Longueur 200 mm | |
| Pince coupante [00342182] | Longueur: 200 mm | |
| Désignation Détails Images | ||
| Clé mixte [00340811] | Taille de la clé 10°mm, M6 | |
| Combination wrench [00340814] | Taille de la clé 13°mm, M8 | |
| Clé mixte [00340817] | Taille de la clé 17 mm, M10 | |
| Clé mixte [15000459] | Taille de la clé 16°mm, M10 | |

Réparation
4.1 Changer le dessus
Outillage nécessaire:
Embout tournevis Torx TX20 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341272] avec trou 124 mm, 1/4" entrainement hexagonal (6.35 mm), pour vis avec broche de sécurité
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.1.1 Retirer le dessus
- Retirer les vis (1).
- Repousser le dessus vers l'arrière l'appareil (2).
- Soulever le dessus (3) pour le retarder.
4.1.2 Monter le dessus

Observer les instructions d'installation du cable. Le cable pourrait être coince.
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.2 Changer le bac à produits
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.2.1 Retirer le bac à produits
- Ouvrir le bac a produits.
2.1.Appuyer dessus pour l'inserer (1).

2. Retirer le bac a produits (2).
4.2.2 Monter le bac a produits
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.3 Changer la poignée du bac à produits
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Bac à produits retire 161
4.3.1 Retirer la poignée du bac à produits
- Retirer les éléments de fixation.

- Retirer la poignee du bac a produits.
4.3.2 Monter la poignée du bac à produits
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.4 Changer le panneau de commande
En tant que fabricant, nous sommes obligés de fournir aux clients la piece de rechange de panneau de commande incluant les instructions de réparation selon la réglementation (EU) 2019/2023. Toutcefois, nous aimerions mentionner la nécessité d'effectuer un test électrotechnique par unElectricien qualifié, après l'échange d'un panneau de commande, avant la mise en service de l'appareil. Cette personne doit être qualifiée selon les lois et normes nationales spécifiques, de façon vérifiable.


Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension! Risque d'electrocution en cas de réparation non conforme
- Les pieces électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
- Àprous la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.


Chute d'appareils inclines!
Fractures/blessures d'écrasement
- Securiser les appareils contre le risque de chute


Bords tranchants du boitier!
Risque de coupures!
Porter des gants de protection.


Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches !Blessures dues à des pieces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.


Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p. 19 ex. au plancher.
Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Apparel n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Le plan de travail a ete retire. 160
Bac a produits retiree 161
4.4.1 Retirer le panneau de commande
-
- Retirer les vis (1).
-
Retirer les éléments de fixation (2, 3).

- Relacher le contact à fiche de l'unité de commande.
- Retirer le panneau de commande.

Réparation
4.4.2 Monter le panneau de commande

Observer les instructions d'installation du cable. Le cable pourrait être cointé.
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.5 Changer la porte


PRUDENCE
Ouvrir la zone de charnière!
Ecrasement/coincement des doigts
Ne pas insérer les doigts dans la zone de la charnière.
Porter des gants de protection.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
essures due a des pieces qui chutent.
- Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION!
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
au plancher.
Securiser les composants contre le risque de chute.
Pre-requis:
Apparel n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La portec est ouverte.
4.5.1 Retirer la porte
- Retirer les vis (1).

- Retirer la porte en la soulevant.
4.5.2 Monter la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.6 Changer les composants de la porte


AVERTISSEMENT
Composants lourds et mobiles!
Risque d'écrasement durant la réparation, la maintenance, le dépannage et le SAV
Porter des chaussures de protection.
- Prévenir tout risque de chute des composants lourds.
- Ne pas coller les pièces du chassin sur les composants mobiles.


PRUDENCE
Ouvrir la zone de charnière!
Ecrasement/coincement des doigts
Ne pas insérer les doigts dans la zone de la charmière.
- Porter des gants de protection.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Porta a ete retiree. 165
4.6.1 Retirer les composants de la porte
Demonter la porte de I'extérieur vers l'intérieur.

4.6.2 Monter les composants de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.7 Changer le couvercle de la pompe
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.7.1 Retirer le couvercle de la pompe
- Ouvrir le couvercle de la pompe.

- Retirer le couvercle de la pompe.

4.7.2 Monter le couvercle de la pompe
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.8 Changer le joint de porte


PRUDENCE
Bords tranchants du boitier! Risque de coupures!
Porter des gants de protection.


PRUDENCE
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches ! Blessures dues à des pièces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION!
Risque de pioces qui chutent en raison de vis trop laches! Dommages à autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p. ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Le plan de travail a ete retire. 160
Bac à produits retire,→161
Le panneau de commande a ete retire. 163
Porta a ete retiree. 165
Couvercle de la pompe a ete retiree 167
Le panneau de facade a ete retire. 172
La lumière du tambour a ete retirée (facultatif).→171
4.8.1 Retirer le joint de porte
- Retirer tous les raccords de flexibles.

- Retirer le joint de porte.
4.8.2 Monter le joint de porte


AVERTISSEMENT
Risque de chute de pieces en cas d'installation incorre cate! Risque de blessure ou endommagement de l'appareil. Serrer I'anneau de tension du joint de 3,4 Nm.
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.9 Echange de la fermetre de porte
En tant que fabricant, nous sommes obligés de fournir aux clients la fermeture de porte. SAV incluant les instructions de réparation selon la règlementation (EU) 2019/2023.
Toutefois, nous aimerions mentionner la necessities d'effectuer un test electrotechnique par un elektricien qualifié, après l'échange d'une fermeture de porte, avant la mise en service de l'appareil. Cette personne doit être qualifiée selon les lois et normes nationales spécifiques, de façon vérifiable.


Risque d'électrocution en raison de pieces sous tension !Risque d'électrocution en cas de réparation non conforme
Les pièces électriques doivent être répartirées par des techniciens qualifiés.
- Àprous la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.


Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Securiser les appareils contre le risque de chute.


Bords tranchants du boitier! Risque de coupures!
- Porter des gants de protection.


Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches !Blessures dues à des pieces qui chutent.
- Securiser les composants contre le risque de chute.


Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p. 19 ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Le plan de travail a ete retire, 160
Bac a produits retiree 161
Le panneau de commande a ete retire. 163
Porte a ete retiree. 165
Collier de serrage a ete retire.
Lejointdeportaetere retire.→168
Couvercle de la pompe a ete retire. 167
Le panneau de facade a ete retire.172
4.9.1 Retrait de la fermetre de porte
- Debrancher la prise de la fermetre de porte.
- Defaire la fermetre de porte.

- Retirer la fermeture de porte.

Réparation
4.9.2 Monter la fermeture de porte

Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
4.10 Changer la lumière du tambour


AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclines!
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.


PRUDENCE
Bords tranchants du boitier!
Risque de coupures!
Porter des gants de protection.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pièces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.

ATTENTIONI
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pre-reguls:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Le plan de travail a ete retire, 160
Bac a produits retiree. 161
Le panneau de commande a ete retire. 163

4.10.1 Retirer la luziere du tambour
- Sortir le support de la lumière du tambour de l'appareil.
- Debrancher les connexions électriques.
- Retirer la luziere du tambour de son support.
4.10.2 Monter la luziere du tambour

Observer les instructions d'installation du cable. Le cable pourrait etre coince.
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.11 Changer le panneau de façon


Chute d'appareils inclines!
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.


Bords tranchants du boitier!
Risque de coupures!
- Porter des gants de protection.


Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dués à des pièces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.


Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pre-reguls:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Le plan de travail a ete retire 160
Bac à produits retire,→161
Le panneau de commande a ete retire. 163
Porta a ete retiree.165
Couvcle de la pompe a ete retire. 167
Collier de serrage a eté retire.
Lejoint de portea etere retirea l'avant.
La lumière du tambour a été retiree (facultatif).171
4.11.1 Retirer le panneau de façade
- Soulever l'appareil par I'avant.
- Retirer les vis dans la portion inférieure (1).

- Abaisser l'appareil.

Réparation
- Retirer les vis à l'avant à partir du bas (2, 3).

- Retirer le bandeau de façade.
4.11.2 Monter le panneau de façade
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
4.8 A gunitomités cseréje 227
4.4.2 A verzérlopanel telepitése
