HD 25154 Cage Plus - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HD 25154 Cage Plus Kärcher в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HD 25154 Cage Plus - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HD 25154 Cage Plus на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HD 25154 Cage Plus Kärcher
dB(A) 93 97 96 251SR– 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател. – Преди първото пускане в експлоата- ция непременно прочетете Упътва- нето за експлоатация № 5.951-949.0! – При транспортни дефекти незабавно информирайте търговеца. – При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повре- дени елементи. Електрическите и електронните уреди често съдържат съставни части, които при неправилно боравене или непра- вилно изхвърляне могат да представля- ват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. Въпреки това за правилната експлоатация на уредите тези съставни части са необхо- дими. Обозначените с този символ уре- ди не трябва да бъдат изхвърляни с би- товите отпадъци. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH
Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телес- ни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до леки на-
Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до матери-
Опазване на околната среда BG 1 Степени на опасност. . . . . . . BG 1 Употреба по предназначение BG 2 Елементи на уреда . . . . . . . . BG 2 Символи на уреда . . . . . . . . . BG 2 Указания за безопасност . . . BG 3 Предпазни приспособления . BG 3 Пускане в експлоатация . . . . BG 4 Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG 6 Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 8 Съхранение на уреда . . . . . . BG 8 Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 8 Помощ при неизправности . . BG 9 Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 11 Принадлежности и резервни части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 11 EC Декларация за съответ- ствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 12 Технически данни . . . . . . . . . BG 13 Опазване на околната среда Опаковъчните материали мо- гат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при до- машните отпадъци, а ги пре- дайте на вторични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат цен- ни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батерии, масла и подобни на тях не бива да попадат в окол- ната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране. Моля не допускайте в околната среда да попадат моторно масло, нафта, ди- зел и бензин. Моля пазете почвата и от- странявайте старите масла опазвайки околната среда. Степени на опасност 252 BG– 2 Използвайте този уред за почистване с високо налягане само: – за почистване на машини, превозни средства, строителни конструкции, инструменти. – с позволени от Керхер принадлеж- ности и резервни части. Виж схемите на страница 2 1 Пистолет за ръчно пръскане EASY!Force 2 Предпазна спирачка 3 Лост на спусъка 4 Предпазен лост 5 Въртящ се куплунг (не при HD 16/15-4 Cage) 6 Маркуч за високо налягане EASY!Lock 7 Брояч на работните часове (опция) 8 Поставка за стоманената тръба 9 Плъзгаща скоба 10 Държател на маркуча/ кабела 11 Ключ на уреда 12 Пробка 13 Контролна лампа Работно състояние / Неизправност 14 Захранващ кабел с щепсел 15 Гърловина за пълнене на масло (ма- слен лезервоар при HD 25/15-4) 16 Захранване с вода с филтър 17 Регулиране на налягането / количе-
18 Чекмедже за принадлежности 19 Винт за изпускане на масло 20 Показание за нивото на маслото 21 Извод за високо налягане EASY!Lock 22 Манометър 23 Напречна подпора за товарене на
24 Силова дюза със съединителна гай-
25 Тръба за разпръскване EASY!Lock 26 Въртящ регулатор Servo-Press – Обслужващите елементи за процеса на обслужване са жълти. – Обслужващите елементи за под- дръжка и сервиз са светлосиви. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Съблюдавайте разпоредбите на водо- снабдителната компания. Съгласно валидните разпоред- би не се позволява използване на уреда в мрежата за питейна вода без разделител на систе- мата. Използвайте подходящ раздели- тел на системата на фирма KÄRCHER или като алтернатива разделител на системата съгл. EN 12729 тип BA. Преминалата през разделителя на системата вода се определя като не- годна за пиене. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Свързвайте системния разделител винаги към захранващия водопровод, никога директно към уреда. Употреба по предназначение Елементи на уреда Цветно обозначение Символи на уреда Силните струи под на- лягане могат при не- правилно ползване да са опасни. Не насоч- вайте струята към хо- ра, животни, активни електрически уреди или към самия уред. Опасност от уврежда- не поради завръзнала вода! През зимата съх- ранявайте уреда в отоплено помещение или го изпразнете. 253BG– 3
Опасност от нараняване! – Използвайте само оригинални мар- кучи за високо налягане. – Маркучът за високо налягане и приспособлението за пръскане трябва да бъдат подходящи за по- соченото в Техническите данни ра- ботно свръхналягане. – Избягвайте контакт с химикали. – Ежедневно проверявайте маркуча за високо налягане. Не продължавайте да използвайте прегънатите
Ако се вижда външният пласт на телта, не използвайте повече мар- куча за високо налягане. – Не продължавайте да използвате маркучи за високо налягане с повре- дена резба. – Полагайте маркучите за високо на- лягане така, че да не може да се преминава върху тях. – Не продължавайте да използвате
върху които е преминато, които са прегънати или ударени, дори и ако няма видимо увреждане. – Съхранявайте маркучите за високо налягане така, че да не настъпват механични натоварвания. – По уреда/аксесоарите не трябва да се предприемат промени. Предпазните приспособления служат за защита на потребителя не трябва да се изключват или да се променят функции-
Той предотвратява непреднамереното задействане на уреда. При прекъсване на работа ири при спиране на експлоа- тацията да се изключи. Предпазното спирачно зъбно колело на пистолета за ръчно пръскане предо- твратява неволно включване на уреда. – При намаляване на количеството на водата на с регулиране на налягане- то/количеството преливният вентил отваря и една част от водата изтича обратно към смукателната страна на
– Ако се подвърже пистолет за ръчно пръскане, преливният вентил се от- варя и цялата вода изтича обратно към смукателната страна на помпа- та. Пневматичният прекъсвач на пре- ливния вентил подава сигнал към управлението, което изключва пом- пата след прибл. 30 секунди послед- ващ ход (не HD 16/15-4). – Ако пистолета за ръчно пръскане от- ново се отвори, пневматичният пре- късвач на главата на цилиндъра от- ново включва помпата. Преливният вентил и пневматичният прекъсвач са настроени фабрично и са пломбирани. Настройка само в сервиза. Фазовата защита при излизане от строя прекъсва токовата верига, когато даде- на фаза остане без напрежение. Прекъсвачът за защита на намотките в намотката на мотора на задвижването на помпата изключва мотора при тер- мично претоварване. При неизправност на пневматичния пре- късвач се отваря предпазният клапан. Този клапан е настроен фабрично и е пломбиран. Настройката не бива да се
Фазова защита при излизане от
Прекъсвач за защита на
Опасност от нараняване! Уредът, за- хранващите кабели, маркучът за рабо- та под налягане и връзките трябва да бъдат в отлично състояние. Ако уре- дът не е в отлично състояние, използ- ването му е забранено. Отрежете върха на капака на масле- ния резервоар (HD 25/15-4). Проверете нивото на маслото на помпата под високо налягане. Нивото на маслото трябва да бъде на средата на индикацията за нивото на маслото. При необходимост да се долее мас- ло (вижте Технически данни). Закрепете плъзгащата скоба с четирите доставени болта. Указание: Системата EASY!Lock свърз- ва компонентите посредством високо- ефективна резба само с едно завъртане - бързо и сигурно. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради не- подходящи принадлежности.
вайте само принадлежности, които са разрешени за работното налягане на уреда (вижте „Технически данни“). Монтирайте принадлежностите само при изключен уред. Поставете дюзата за работа под ви- соко налягане върху тръбата за раз-
Монтирайте съединителната гайка и затегнете на ръка (EASY!Lock). Свържете тръбата за разпръскване с пистолета за ръчно пръскане и затег- нете здраво на ръка (EASY!Lock). Монтирайте въртящия се куплунг за свързване на маркуча за работа под налягане към пистолета. (не при HD 16/15-4 Cage) Свържете маркуча за работа под ви- соко налягане с пистолета за ръчно пръскане и извода за работа под ви- соко налягане на уреда и затегнете здраво на ръка (EASY!Lock). Пускане в експлоатация Да се провери нивото на маслото Монтирайте плъзгащата скоба Монтирайте пистолета за ръчно пръдкане, тръба за разпръскване,
255BG– 5 – Параметрите за свързване вижте от Технически данни. – Електрическия извод трябва да се изпълни от електротехник и да съот- ветства на IEC 60364-1. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Да не се надвишава максимално допус- тимото пълно напрежение на мрежата на електрическата точка за присъеди- няване (вижте Технически данни). При неясноти по отношение на налич- ното на Вашата точка за присъединя- ване пълно напрежение на мрежата моля да се свържете с Вашето пред- приятие по електрозахранване.
– Неподходящите електрически удължителни кабели могат да са опасни. На открито използвайте само съответно разрешените и съ- ответно обозначени електрически удължителни кабели с достатъчно напречно сечение на кабелите:
Развийте захранващия кабел и го по- ложете на пода. Включете щепсела в контакта. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Съблюдавайте разпоредбите на водо- снабдителната компания. Съгласно валидните разпоред- би не се позволява използване на уреда в мрежата за питейна вода без разделител на систе- мата. Използвайте подходящ раздели- тел на системата на фирма KÄRCHER или като алтернатива разделител на системата съгл. EN 12729 тип BA. Преминалата през разделителя на
вода се определя като не- годна за пиене. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Свързвайте системния разделител винаги към захранващия водопровод, никога директно към уреда. Изисквания към качествата на водата: За параметрите за свързване виж та- белката на уреда/техническите параме-
Използвайте усилен маркуч (не се съдържа в доставния обим). Диаметър минимум 3/4“. Подвържете маркуча на извода за вода на уреда. Подвържете маркуча на водния кран.
Никога не изсмуквайте вода от резер- воар с питейна вода. Тази пароструйка е пригодена чрез съ- ответни принадлежности за всмукване на вода от открити резервоари, напри- мер от варели за събиране на дъждовна вода или езера (височина на всмукване максимум 0,5 м).
Никога не засмуквайте съдържащи раз- творители течности или не разреде- ни киселини и разтворители! Към тях спадат напр. бензин, разредители за бои и нафта. Аерозолната мъгла е силно възпламенима, експлозивна и от- ровна. Не използвайте ацетон, не раз- редени киселини и разтворители, тъй като те разяждат използваните на уреда материали. Захранване с ток Захранване с вода Параметри Стойност pH-стойност 6,5...9,5 електрическа проводимост max. 2000 μS/cm Въглеводороди < 0,01 mg/l Хлорид < 250 mg/l Калций < 200 mg/l Обща твърдост < 28 °dH Желязо < 0,2 mg/l Манган < 0,05 mg/l Мед < 0,02 mg/l Сулфат < 240 mg/l Активен хлор < 0,1 mg/l без лоши миризми Да се изсмуче водата от
256 BG– 6 Стандартното място за свързване на уреда не е подходящо за режим на всмукване, затова изпозвайте мар- куч за всмукване на Керхер (диаме- тър минимум 1 цол) с филтър (при- надлежност). Отворете захранването с вода. Развийте дюзата. Задействане на лоста на пистолета за ръчно пръскане. Включете уреда и го оставете да ра- боти дотогава, докато водата започ- не да изтича без мехурчета от тръба- та за разпръскване. Уреда да се изключи и отново да се завие дюзата.
– Опасност от нараняване! Никога не използвайте уреда без тръба за разпръскване. Преди всяко използ- ване проверявайте здравината на закрепване на тръбата за разпръс- кване. Завинтването на тръбата за разпръскване трябва да се из- вършва здраво на ръка. – При използване на уреда в опасни зони (напр. бензиностанции) тряб- ва да се вземат под внимание съот- ветните разпоредби за безопас-
– Опасност от нараняване! По време на работа лостът на спусъка и предпазният лост не трябва да бъ- дат блокирани. – Опасност от нараняване! При по- вреден предпазен лост, се свърже-
клиентската служба. – Опасност от наранявания поради водна струя под високо налягане. Преди всички работи по уреда, на- тиснете напред предпазителя на пистолета за ръчно пръскане. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Почиствайте двигателите само на места със съответни маслоуловите- ли (защита на околната среда). Отваряне на пистолета за ръчно пръ- скане: натиснете предпазния лост и лоста на спусъка. Затваряне на пистолета за ръчно пръскане: освободете предпазния лост и лоста на спусъка. Отворете захранването с вода. Включете щепсела в електрическата
Поставете ключа на уреда на „I“. освободете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате назад предпазната спирачка. Отворете пистолета за ръчно пръ-
Уредът е оборудван със следните дюзи: – Силова дюза, 25° ъгъл на разпръс-
– Роторна дюза – За най-обичайнети работи по почист-
– За упорите замърсявания
При настройката на налягането/коли- чеството внимавайте за това, да не се развие завинтването на тръбата за разпръскване. Работното налягане и дебита могат да се настроят или на звеното на помпата или на пистолета за ръчно пръскане. Уреда да се обезвъздуши
Отваряне/затваряне на пистолета за ръчно пръскане Включване на уреда Работа с високо налягане Силова дюза Роторна дюза Настройка работно налягане и количество на подаване 257BG– 7 Намеление на налягането/количеството не трябва да се извършва едновремен- но на двата регулатора. Затова непре- менно да се спазва следния начин на
Намалението на налягането/дебита на пистолета за ръчно пръскане да се настрои до максимално работно налягане и дебит(+). Работното налягане и дебита да се настроят посредством завъртане на регулирането на налягането/количе- ството на звеното на помпата. Работното налягане може да се отче- те с манометър. Отворете пистолета за ръчно пръ-
Намалението на налягането/дебита на звеното на помпата да се настрои посредством завъртане по посока на часовниковата стрелка до максимал- но работно налягане и дебит. Работното налягане и дебита да се настроят посредством завъртане на регулирането на налягането/количе- ството на пистолета за ръчно пръ- скане (+/-). Отворете пистолета за ръчно пръ-
Затваряне на пистолета за ръчно
Уредът се изключва след 30 секунди. подсигурете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате напред предпазната спирачка. Пистолета за ръчно пръскане вкл. тръбата за разпръскване да се при- берат в мястото за съхранение на тръбата за разпръскване. След прекъсването: освободете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате назад предпазната спирачка. Отворете пистолета за ръчно пръ-
Уредът отново се изключва. След работа със съдържаща сол вода (морска вода) изплакнете уреда за минимум 2–3 минути при отворен пистолет за пръскане на ръка с вода от водопровода. Затворете входа за водата. Отворете пистолета за ръчно пръ-
Включете помпата с прекъсвача на уреда и оставете да работи 5-10 се-
Затваряне на пистолета за ръчно
Поставете ключа на уреда на поло- жение „0/OFF“. Издърпвайте щепсела от контакта само със сухи ръце. Отстранете захранването с вода. Задействайте пистолета за пръскане на ръка, докато уреда остане без на-
подсигурете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате напред предпазната спирачка. Приберете захранващия кабел, мар- куча за работа под налягане и при- надлежностите в уреда.
Опасност от увреждане! Замръзнала- та вода в уреда може да повреди ча- стите на уреда. През зимата съхранявайте уреда в ото- плено помещение или го изпразнете. При по-продължителни производствени паузи се препоръчва, в уреда да се на- помпи антифриз. Да се развият захранващия маркуч за вода и маркуча за работа под на-
Уреда да се продуха с въздух под на-
Регулиране на налягането/дебита ва звеното на помпата Регулиране на налягането/дебита на пистолета за ръчно пръскане Прекъсване на работа Изключете уреда Защита от замръзване Да се продуха водата 258 BG– 8
Използвайте конвенционален препарат за защита от замръзване за автомобили на глюколна основа. Да се спазват разпоредбите за работа на производителя на препарата за защи- та от замръзване. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и уврежда- ния! При транспортиране имайте пред вид теглото на уреда.
При транспортиране предпазвайте лоста на спусъка от повреда. Натиснете плъзгащата скоба надолу и бутайте уреда. Закрепете приспособлението за пов- дигане в средата на напречната под- пора за товарене на кран
Опасност от нараняване поради прео- бърнат уред – Спазвайте местните разпоредби за предпазване от злополуки и ука- занията за безопасност. – Преди всеки транспорт с кран про- верявайте приспособлението за товарене на кран за увреждания. – Преди всеки транспорт с кран прове- рявайте подемното приспособление за увреждане. – Повдигайте уреда само за това прис- пособление за товарене на кран – Не използвайте свързващи вериги. – Осигурете приспособлението за повдигане от непреднамерено от- качане на товара. – Отстранете тръбата за разпръс- кване с пистолета за ръчно пръска- не и отделните предмети преди транспорта с кран. – По време на операцията за повдига- не не транспортирайте предмети върху уреда. – Позволено е транспортирането на уреда с кран само от лица, които са инструктирани за обслужване на
– Внимавайте за това, в опасната област на крана да не се намират
– Не оставяйте уреда без наблюде- ние на крана. При транспорт в автомобили осигу- рявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и прео-
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид те- глото на уреда. Съхранението на този уред е позволено само във вътрешни помещения.
Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред и елек
трически удар. Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела. Можете да договорите редовна инспек- ция за сигурност с Вашия търговец или да сключите договор за поддръжка. Моля искайте съвети. Проверете захранващия кабел. Захранващият кабел не трябва да бъде повреден (опасност от токов удар). Повреден захранващ кабел трябва незабавно да се смени от ото- ризиран сервиз или електротехник. Уреда да се изплакне с антифриз Tранспoрт
Транспорт с кран Транспорт в превозни средства Съхранение на уреда Грижи и поддръжка
Инспекция за сигурност/Договор за
Преди всяка експлоатация 259BG– 9 Проверете маркуча за работа под на- лягане за увреждания (опасност от пропукване). Незабавно сменете маркуча за рабо- та под налягане. Проверете нивото на маслото от ин- дикацията на маслото на помпа висо- ко налягане. Ако маслото е млекоподобно (вода в маслото), веднага потърсете сервиза. Уреда (помпата) да се провери за херметичност. 3 капки вода на минута са допустими и могат да изтичат от долната страна на уреда. При по-силни нехерметич- ности потърсете сервиза. Почистете филтъра на захранването
Проверете налягането на въздуха на гумите (вижте "Технически данни"). Ангажирайте сервиза с поддръжка на
Вида на маслото и количеството на пълнене вижте в "Технически данни". Да се развие винта за изпускане на
Маслото да се изпусне в приемния
Да се завие винта за изпускане на
Новото масло да се напълни бавно до средата на показанието за нивото на маслото.
Въздушните мехурчета трябва да могат да се пръснат.
Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред и елек- трически удар. – Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади
– Електрическите конструктивни елементи да се проверяват и попра- вят само от авторизиран сервиз. – При повреди, които не са посочени в тази глава, при случай на колебание и при изрично указание потърсете авторизирания сервиз. Контролната лампа показва работните състояния (зелена) или повреди (червена).
Поставете ключа на уреда на „0“. Изчакайте кратко. Поставете ключа на уреда на „I“. Постоянно светене зелено: – Уредът е в готовност за експлоата-
1x мигане зелено: – Готовността за експлоатация изтича след 30 минути. – Уредът изключва след 30 минути по- стоянна експлоатация (сигурност при спукан маркуч за работа под високо
Постоянно светене червено: – Електрическа повреда на уреда Издърпайте щепсела. Потърсете сервиза. 1x мигане червено: – Страната на високото налягане нехерметична Маркуч високо налягане, връзките на маркуча и пистолета за ръчно пръ- скане да се проверят за херметич-
Ежеседмично На всеки 500 работни часа, минимум
Смяна на масло Помощ при неизправности Контролна лампа Показание експлоатационно
Показание за повреда 260 BG– 10 2x мигане червено: – Моторът е претоварен/прегрят Поставете ключа на уреда на „0“. Уреда да се остави да се охлади. Поставете ключа на уреда на „I“. – Налягането на водата е твърде ниско Гарантирайте достатъчното наляга- не на водопроводите. 3x мигане червено: – Повреда в захранването с напреже-
Да се проверят свързването с мре- жата и предпазителите на мрежата. 4x мигане червено: – Консумацията на ток е твърде голя-
Потърсете сервиза. – Няма напрежение от мрежата Проверете, дали цитираното върху табелката на уреда напрежение съв- пада с напрежението на източника на
Захранващия кабел да се провери за
– Контролната лампа свети зелено Времето на готовност е изтекло. Уре- да да се изключи и отново да се
– Предпазителят против недостиг на вода (опция) се е задействал поради твърде ниско налягане на постъпва-
Свети контролната лампа за недос- тиг на вода. Проверете налягането на постъпва- щата вода, минималните стойности вижте в "Технически данни". За повторно пускане поставете пре- късвача на уреда на „0“, след това от- ново го включете. – Моторът е претоварен/прегрят респ. фазовата защита при излизане от строя или защитният прекъсвач са
Изключете уреда и го оставете да се охлади. Да се отстрани причината на повредата. Отново включете уреда. – Грешна дюза Проверете правилния размер на дю- зата (вижте „Технически данни“). – Дюзата е изплакната. Дюзата да се почисти/смени. – Замърсен филтър. Почистете филтъра на захранването
Да се развие корпуса на филтъра, да се свали филтъра, да се почисти и да се постави отново. – Въздух в системата Уреда да се обезвъздуши. Развийте дюзата. Включете уреда и го оставете да работи дотогава, до- като водата започне да изтича без мехурчета от тръбата за разпръсква- не. Уреда да се изключи и отново да се завие дюзата. – Захранващите тръбопроводи към помпата не са херметични или са за-
Проверете всички захранващи про- води към помпата за херметичност или запушване. 3 капки вода на минута са допустими и могат да изтичат от долната страна на уреда. При по-силни нехерметич- ности потърсете сервиза. Проверете всички захранващи про- води към помпата високо налягане за херметичност или запушване. Уреда да се обезвъздуши. Развийте дюзата. Включете уреда и го оставете да работи дотогава, до- като водата започне да изтича без мехурчета от тръбата за разпръсква- не. Уреда да се изключи и отново да се завие дюзата. Уредът не работи Уредът не създава налягане Помпа високо налягане нехерметична Помпа високо налягане чука 261BG– 11 Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евенту- ални повреди на Вашия уред ще отстра- ним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в ма- териалите или при производство. В га- ранционен случай се обърнете към дис- трибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бе-
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради не- подходящи принадлежности. Използ- вайте само принадлежности, които са разрешени за работното налягане на уреда (вижте „Технически данни“). Използвайте само оригинални аксесо- ари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Можете да намерите информация за ак- сесоари и резервни части на www.kaercher.com.
Принадлежности и резервни части Елементи от специалната окомплектовка Принадлежности Номер за поръч-
Барабан на маркуча 2.440-002.0 Барабан на маркуча лакирана стомана 2.110-002.0 Барабан на маркуча неръждаема стомана 2.110-001.0 Брояч на работните
2.851-066.0 Гуми, защитени от ава-
2.851-067.0 Водещи колела за придвижване 2.851-042.0 Воден филтър с уве- личена площ на фил-
2.851-065.0 262 BG– 12 С настоящото декларираме, че цитира- ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на- чин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валид-
Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния
MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Дебит за постъпващата вода, ми-
л/ч (л/мин) 3000 (50) 2500 (42) 2000 (34) Дължина на захранващия маркуч
м 7,5 7,5 7,5 Диаметър на захранващия маркуч
Цол 3/4 3/4 3/4 Височина на засмукване от отво- рения съд (20 °C) м 0,5 0,5 0,5 Данни за мощността Работно налягане вода (със стан- дартна дюза) MPa (bar) 3...15 (30...150)
-- 155 125 100 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане N 120 96 77 Горивни материали Помпа количество на маслото л 1,3 1,3 1,3 Помпа вид масло SAE 15W40 Мерки и тегла Дължина x широчина x височина мм 1040 x 686 x 1080 Тегло кг 119 117,2 105,5 Въздушно налягане на гумите MPa (bar) 0,20 (2,0) Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката Пистолет за ръчно пръскане м/сек
3,6 4,6 5,3 Тръба за разпръскване м/сек
dB(A) 3 3 3 Ниво на звукова мощност L
Notice-Facile