Santa Cruz 370 - автомобилен радио BLAUPUNKT - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Santa Cruz 370 BLAUPUNKT в PDF формат.

📄 315 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - page 280
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BLAUPUNKT

Модел : Santa Cruz 370

Категория : автомобилен радио

Изтеглете инструкциите за вашия автомобилен радио в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Santa Cruz 370 - BLAUPUNKT и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Santa Cruz 370 на марката BLAUPUNKT.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Santa Cruz 370 BLAUPUNKT

Продължително натискане: изключване на дис-

Кратко натискане: стартиране на навигация В режим навигация: извикване на менюто на ак- тивния източник Продължително натискане: изключване на дис-

Бутон MENU Кратко натискане: извикване на главното меню В главното меню: извикване на менюто на актив- ния източник Продължително натискане: директно извикване на функция Bluetooth® Въртящ и натискащ се бутон Кратко натискане: включване на уреда В работен режим: включване на тих режим при аудио източник (Mute) Продължително натискане: изключване на уреда Въртене: настройване на силата на звука Инфрачервен приемник за дистанционното упра-

Бутон Reset Достъпна само при отворена капачка Възстановяване на първоначалните заводски на- стройки на уреда. Внимание! Всички лични настройки се губят! Четец на microSD-карти памет Достъпен само при отворена капачка Четецът на карти памет поддържа microSD-карти, на които може да са запаметени или аудио/видео файлове или навигационни данни. AV-IN-букса Достъпна само при отворена капачка USB-порт Достъпен само при отворена капачка Тъчскрийн оперативен интерфейс

БЪЛГАРСКИОбслужващи елементи – дистанционно управление

Бутон HOME Извикване на главното меню В главното меню: извикване на менюто на актив- ния източник

/ EJECT не се използва Бутон RADIO Стартиране на режим радио Бутон DISC не се използва Бутон DIS Кратко натискане: настройване на яркостта на дисплея Продължително натискане: изключване на дисплея

/ ZOOM Извикване на прегледа с аудиофайлове Увеличаване на част от образа

/ BAND Извикване на прегледа на папката Избиране на диапазон радиовълни/ниво на запа-

Бутон AUDIO не се използва Бутон EQ Извикване на меню Еквалайзер

Навигация в менюто/списъците Ръчно настройване на станцията (

Извикване на запаметените станции (

Бутон OK Потвърждаване на настройките Бутон MENU Извикване на списъка на директориите/файловете Цифрови бутони 0 - 9

Изтриване на последния въведен знак

/ MIX Случайно възпроизвеждане

Прекратяване/отклоняване на обаждането

Приемане на обаждането Бутон GOTO Директно избиране на заглавие, глава, филм, респ. продължителност на работа

Включване на тих режим при аудио източник Бутон SETUP Извикване на меню Настройки Бутон VOL + / – Настройване на силата на звука

/ ANGLE Извикване на прегледа с филми

/ SUBTITLE Извикване на прегледа със снимки

Стартиране и прекъсване на възпроизвеждането

Избиране на заглавие, глава, филм; Бързо търсене Бутон MAP Стартиране на навигацията Бутон BT Стартиране на режим Bluetooth

/ POWER Включване/изключване на уреда Бутон SRC Избиране на източник

БЪЛГАРСКИУказания за безопасност | Указания за почистване | Указания за унищожаване Инструкции за безопасност Автомобилното радио е произведено в съответствие със съвременното ниво на техниката и утвърдените правила на техниката по безопасност. Въпреки това могат да възникнат опасности, ако не спазвате ин- струкциите за безопасност в това ръководство. Това ръководство трябва да Ви запознае с най-важните функции. Изчерпателна информация за навигацията ще намерите в Интернет на адрес www.blaupunkt.com.

  • Прочетете внимателно и изцяло това ръковод- ство преди да използвате автомобилното радио.
  • Съхранете това ръководство така, че да е достъп- но по всяко време за всички потребители.
  • Предавайте автомобилното радио на трети лица винаги заедно с това ръководство. Освен това спазвайте ръководствата за уредите, кои- то използвате във връзка с това автомобилно радио. Използвани символи В това ръководство са използвани следните символи:

Предупреждава за наранявания

Предупреждава за голяма сила на звука Отличителният знак CE потвърждава спазва- нето на ЕС-директивите. Отбелязва една стъпка от действието

  • Показва, че трябва да извършите съответното

Безопасност на движението Спазвайте следните указания за безопасността на дви-

  • Използвайте Вашия уред така, че винаги да можете да управлявате сигурно Вашето пре- возно средство. В случай на съмнение спрете на подходящо място и обслужете уреда при спряло превозно средство. Ако Вие сте водачът, не тряб- ва да използвате приложения, които отклоняват вниманието Ви от ставащото на пътя (според функциите на уреда напр. да гледате видео, да въвеждате цел).
  • Следвайте препоръките за пътуване по време на движение към целта само, ако при това не пренебрегвате правилата за движение! Пътни- те знаци и правилника за движение по пътищата винаги имат предимство пред препоръките за
  • Слушайте радио винаги с умерена сила на зву- ка, за да можете да предпазите слуха си и за да чувате звукови предупредителни сигнали (напр. на полицията). В паузите при превключване (напр. при смяна на източника на звука) промяната на си- лата на звука не се чува. Не увеличавайте силата на звука по време на такава пауза за превключване. Общи инструкции за безопасност Спазвайте следното указание, за да се предпазите от наранявания: Не променяйте или не отваряйте уреда. Използване по предназначение Това автомобилно радио е предвидено за монтаж и работа в превозно средство с напрежение на бордо- вата мрежа 12 V и трябва да се монтира в ниша съгл. DIN. Спазвайте границите на мощността на уреда. Въз- ложете ремонта и евент. монтажа на специалист. Инструкция за монтаж Вие можете да монтирате автомобилното радио само ако имате опит в монтажа на автомобилни радиоапа- рати и познавате електрическата част на превозното средство. За целта спазвайте схемата на свързване в края на това ръководство. Декларация за съответствие С настоящето фирма Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH декларира, че уредът съответства на основните изисквания и на други важ- ни предписания от директивата 2014/53/EU. Декларацията за съответствие ще намерите в Интер- нет на адрес www.blaupunkt.com. Указания за почистване Разтворители, почистващи препарати и препарати за грубо абразивно почистване, както и спрей за почист- ване на арматурното табло и поддържащи препарати за пластмаса могат да съдържат вещества, които да повредят повърхността на автомобилното радио. За почистване на автомобилното радио използвайте само суха или леко влажна кърпа. Указания за унищожаване Не изхвърляйте стария уред в битовите отпадъ-

За унищожаване на стария уред, дистанционно- то управление и изтощените батерии спазвайте съществуващия ред за връщане и събиране на

Обем на доставка | Пускане в работа Окомплектовка Окомплектовката включва:

  • TMC тунер (само при уреди с навигация за Европа)
  • Външен Bluetooth-микрофон

обезопасителни винтове за транспортиране Уверете се, че преди пускането в експлоатация на уреда обезопасителните винтове за транспортиране върху горната страна на уреда са свалени. Включване/изключване Включване/изключване с въртящ и натискащ се

За включване натиснете въртящия и натискащ се

За изключване задръжте въртящия и натискащ се бутон натиснат повече от 2 s. Включване/изключване чрез запалването на превозното средство Когато автомобилното радио е свързано със запалва- нето на превозното средство и не е изключено с вър- тящия и натискащ се бутон , то се изключва, респ. включва със запалването. Сила на звука Настройване на силата на звука Силата на звука се настройва на степени от 0 (изкл.) до 50 (максимално). Завъртете въртящия и натискащ се бутон , за да промените силата на звука. Включване на автомобилното радио на тих режим (Mute) Натиснете кратко въртящия и натискащ се бутон , за да превключите автомобилното радио на тих режим, респ. за да активирате отново предиш- ната сила на звука. Главно меню В главното меню чрез натискане на превключващото поле на тъчскрийн дисплея можете да извикате раз- лични източници и режими на работа. Натиснете бутона MENU .

Натиснете в актуалния източник превключващото

Показва се главното меню. Докато не сте избрали нов аудио източник се връ- ща последния активен аудио източник.

Представените в това ръководство фигури трябва да помагат на обясненията и могат да се различа- ват в някои детайли от Вашия уред. Настройване на регион за приемане Това автомобилно радио е конструирано за работа в различни региони с различни честотни обхвати и предавателни технологии. От завода-производител регионът за приемане е настроен „Europa (FM/AM)“. Ако ползвате автомобилното радио извън границите на Европа напр. в САЩ или Азия, е необходимо първо да настроите подходящия регион за приемане. В главното меню натиснете превключващото поле [ Settings ] (Настройки). Менюто за настройки се показва. Натиснете в долния край на менюто за настройки превключващото поле General ] (Общо). Зад „Radio region“ се показва актуалната настрой-

Докоснете кратко два пъти (двойно кликване) превключващото поле Radio region (Радио ре- гион), за да вмъкнете списъка на наличните реги- они за приемане. Чрез двойно кликване изберете желания регион за приемане. Списъкът се затъмнява, избраният регион за при- емане е настроен. Натиснете превключващото поле

Показва се отново главното меню.

Режим радио Стартиране на режим радио Натиснете в главното меню превключващото поле Radio . Показва се меню за радиовъзпроизвеждане. Избиране на ниво на запаметяване На разположение са различни нива на запаметяване и диапазони радиовълни. На всяко ниво на запаметя- ване могат да се запаметят до 6 станции. Натиснете превключващото поле неколкократ- но, докато се покаже желаното ниво на запаметяване. FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1 Настройване на станциите Ръчно настройване на станцията Натиснете кратко превключващото поле

респ. еднократно или няколко пъти, за да промените стъпково честотата. Директно въвеждане на честотата на станция Ако Ви е известна честотата на желаната станция, мо- жете да я въведете директно чрез тъчскрийн дисплея. Натиснете превключващото поле

вмъкнете други опции за обслужване. Натиснете превключващото поле

Показва се поле с числа за въвеждане на честотата. Чрез полето с числа въведете честотата на жела- ната станция. Натиснете превключващото поле OK . Показва се менюто за радиовъзпроизвеждане, станцията, за която е въведена честотата, предава. Стартиране на търсене и настройване на станции Натиснете превключващото поле

за прибл. 2 s, за да стартирате търсене и на- стройване на станции. Настройва се следващата приемана станция.

За регион за приемане Европа: във FM-диапазона радиовълни, при включено предимство за ради- останции за пътната обстановка се настройват само станции за пътната обстановка. Ръчно запаметяване на станция С превключващото поле изберете желаното ниво на запаметяване. Настройте желаната станция. Натиснете един от бутоните за запаметяване P1 P6 за прибл. 2 s, за да запаметите на бутона ак- туалната станция. Станцията се запаметява. Автоматично запаметяване на станцията (Travelstore) С Travelstore можете да търсите автоматично най-сил- ните 6 предаватели в региона и да ги запаметите на актуалното ниво на запаметяване. При това запамете- ните по-рано на това ниво станции се изтриват. Изберете едно ниво на запаметяване. Натиснете превключващото поле

вмъкнете други опции за обслужване. Натиснете превключващото поле TS . Тунерът започва автоматично търсене и настрой- ване на станции. Когато запаметяването е завър- шено, станцията се връща на място 1 на избраното преди това ниво на запаметяване.

За регион за приемане Европа: при включен при- оритет за радиостанции за пътната обстановка се запаметяват само станции за пътната обстановка. Приемане на станциите С функцията сканиране можете да прослушате за ня- колко секунди всички станции възможни за приемане в актуалния диапазон радиовълни. Натиснете превключващото поле

Търсенето сканиране търси в актуалния диапазон радиовълни по станции. При него всички станции възможни за приемане се прослушват за няколко

Чрез повторно натискане на превключващото

се избира и възпроизвежда точно прослушаната станция.Включване/изключване на RDS В регион за приемане Европа много FM-станции на- ред с програмата си излъчват RDS сигнал (Radio Data System), който дава възможност за допълнителни функции, напр. дава възможност за показване на име- то на станцията на дисплея. Натиснете превключващото поле

вмъкнете други опции за обслужване. Натиснете превключващото поле RDS , за да включите, респ. изключите функцията RDS. Ако функцията RDS е включена, RDS се показва в

Натиснете превключващото поле , за да за- тъмните допълнителните опции за обслужване или изчакайте, докато те се затъмнят автоматично. Включване/изключване на REG-функция (регионални програми) Някои RDS-предаватели в определени периоди от време разделят програмата си на регионални анечюлкв ирП .еинажръдъс ончилзар с имаргорп REG-функция автомобилното радио преминава само на алтернативни честоти на настроената станция, на които се излъчва същата регионална програма. Натиснете превключващото поле REG , за да включите, респ. изключите REG-функцията. Ако REG-функцията е включена, REG се показва в

Включване/изключване на AF-функция (алтернативни честоти) Когато е активирана AF-функцията, автомобилното радио превключва автоматично на най-добре прие- маната честота на настроената станция. Натиснете превключващото поле AF , за да включите, респ. изключите AF-функцията. Ако AF-функцията е включена, AF се показва в

Настройване на чувствителност на

Чувствителността на търсене определя това, дали автоматичното търсене и настройване на станции да намира само силни станции или също и по-слаби станции, които евент. са затихнали. Натиснете превключващото поле LO , респ. DX , за да настроите чувствителността на търсе- нето и настройването на станции. Ако се покаже LO, в процеса на търсене и настрой- ване се откриват само станции със силен сигнал. Ако се покаже DX, в процеса на търсене и на- стройване се откриват станции със силен и слаб

Избиране на типа на програмата и стартиране на процеса на търсене и настройване С функцията PTY (Тип програма) можете да изберете типа на програмата и така да търсите целенасочено по станции, които напр. излъчват рок музика или спортни предавания. Натиснете превключващото поле

вмъкнете други опции за обслужване. Натиснете превключващото поле PTY , за да вмъкнете типове програми.

/ прелистете списъка и докоснете же- лания тип програма, за да го изберете. Натиснете превключващото поле PTY за да стартирате процеса на търсене и настройване на PTY. Ако една станция излъчва предаване с избрания тип програма, тази станция се възпроизвежда. Включване/изключване на приоритета за съобщения за пътната обстановка В регион за приемане Европа една FM-станция може да отбелязва съобщения за пътната обстановка чрез RDS-сигнал. Когато е включен приоритет за съобще- ния за пътната обстановка, автоматично се предава такова съобщение, дори и автомобилното радио да не се намира в момента в режим радио. Натиснете превключващото поле TA , за да включите, респ. изключите предимство за съоб- щенията за пътната обстановка. Когато предимството за съобщенията за пътната обстановка е включено, TA се показва в бяло. Режим радио

БЪЛГАРСКИНавигация (само при уреди с навигация) Зареждане на навигационни данни Софтуерът за навигация и данните за картите се на- мират на microSD-карта памет. При уреди с навигация уредът се доставя с microSD-карта памет в слота за microSD-карти. За да можете да използвате навига- цията, microSD-картата памет трябва да е поставена в слота за карти памет. Важно указание: Четецът на карти памет поддържа microSD-карти, на които могат да са запаметени или аудио/видео файлове или навигационни данни. На microSD- картата за навигация не трябва да има никакви други данни освен навигационните данни. Отворете капачката под въртящия и натискащ

Избутайте microSD-картата памет с отпечатаната страна наляво (със скосения ъгъл нагоре) и с кон- тактите напред в отвора за карти , докато не се

Изтегляне на данните за картите За да Ви се гарантират при закупуването на уреда най- актуалните данните за картите, има възможност 30 дни след първото определяне на местоположението с GPS, чрез интернет страницата www.naviextras.com еднократно и безплатно да изтеглите най-актуалните данни за карти на серийната microSD-карта памет. Тук по-късно можете да закупите по всяко време нов картов материал. Важно указание: При загубване или повреждане на microSD-карта- та памет отпада свързания с това лиценз за кар- тата с навигация. В този случай лицензът трябва да се закупи отново с нова microSD-карта памет. Стартиране на навигацията Натиснете в главното меню на Navigation (На- вигация), за да стартирате режим Навигация. Показва се навигационното меню. Когато старти- рате за първи път навигацията се показва асис- тент за инсталиране. Първоначално пускане в работа Когато стартирате навигацията за първи път, се стар- тира и асистентът за инсталиране, който помага при извършване на основните настройки за навигация. Настройте език за навигация. Това може да е език различен от този за другите функции на уреда. Потвърдете избора с

Показва се лицензионният договор с крайния по-

Прочетете лицензионния договор с крайния по- требител. Ако сте съгласни с условията, натиснете

Асистентът за конфигуриране се стартира.

, за да продължите. Изберете глас за гласова навигация. Има на разпо- ложение различни гласове за езиците. Потвърдете избора с

Определете формата на времето и единиците за навигацията. Натиснете след това

На следващия екран можете да предприемете Ва- шите предпочитани настройки за маршрут. Ако е необходимо, променете записа с натискане на показаните елементи меню.

, ако сте адаптирали всички на-

, за да завършите конфигураци-

Показва се навигационното меню. Въвеждане на цел Вие имате различни възможности за въвеждане на цели: чрез адреса или като специална цел от база данни специални цели. Специални цели са напр. за- бележителности, музеи, стадиони, бензиностанции.

8Адрес Отворете менюто за навигация. Натиснете Find (Намери). Показва се менюто за въвеждане на цел. Натиснете Find Address (Намери адрес). Показва се менюто за въвеждане на адрес. Въведете последователно страната, града и ули- цата, както и кръстовището или номера на сгра- дата. Натиснете за целта съответните записи в менюто за въвеждане на адрес. Показва се менюто за въвеждане на текст. Въведете с клавиатурата желаната цел. С всяка буква, която въвеждате, записът в реда на въвеждане се допълва автоматично. Когато име на желаната цел се покаже в адресния ред, натиснете превключващото поле

Избраната цел се показва на картата. Натиснете Next (Следващ), за да стартирате во- денето към целта. Изчисляването на маршрута започва. В зависи- мост от разстоянието между старта и целта из- числяването на маршрута може да трае известно

След края на изчислението на маршрута се показ- ват параметрите на маршрута, като разстояние и времепътуване. Освен това на картата се предста- вя цялостното преминаване на маршрута. Натиснете Go! (Отиди!), за да стартирате воде- нето към целта. Специални цели - Points of Interest (интересни места) Отворете менюто за навигация. Натиснете Find (Намери). Показва се менюто за въвеждане на цел. Натиснете Find Places (Намери Места).

БЪЛГАРСКИ286 Показва се меню Специална цел. Вие можете да избирате от 4 предварително де- финирани категории Petrol Station (Бензиностан- ция), Parking (Паркинг), Restaurant (Ресторант) и Accommodation (Настаняване) една специална цел или да стартирате собствено търсене. Натиснете напр. Petrol Station (Бензиностан- ция), за да намерите бързо бензиностанция. Показва се списък с бензиностанции в близост до превозното средство. При това бензиностанции- те са сортирани според разстояние от превозното

Изберете една бензиностанция от списъка чрез натискане на записа от списъка. Бензиностанцията се показва на картата. Натиснете Next (Следващ). Показва се преминаването на маршрут и данните за маршрута. Натиснете Go! (Отиди!), за да стартирате воде- нето към целта. Настройване на опции на маршрута В опциите на маршрута се настройват вида превозно средство, вида на маршрута (бърз, къс, динамичен), както и други параметри, които са необходими на уреда, за да изчисли маршрута съгласно Вашите из-

Вие настройвате опциите на маршрута при първона- чалната инсталация на навигацията, обаче можете да ги променяте за всяко водене към целта. Адаптиране на опциите на маршрута преди водене към целта Извикайте менюто за навигация. Натиснете More… (Още…). Натиснете Settings (Настройки). Показва се менюто Настройки за навигация. Натиснете превключващото поле , за да се покаже втората страница. Натиснете Route Settings (Настр. маршрут). Показват се настройките на маршрута. НавигацияНавигация | Възпроизвеждане на медии USB/microSDHC

Ако е необходимо, променете настройките. Натиснете Back (Назад) неколкократно, докато се покаже отново менюто за навигация. Промяна на опциите на маршрут по време на воденето към целта Натиснете по време на воденето към целта прев- ключващо поле More (Още). Натиснете Route Settings (Настр. маршрут). Показват се настройките на маршрута. Ако е необходимо, променете настройките. Натиснете Back (Назад). Воденето към целта се показва отново. Настройки на карта С настройките на картата можете да настроите режи- ма на изгледа (2D или 3D), зрителния ъгъл на картата, цветовете, както и показването на сгради и точки за ориентиране на картата. Освен това за категориите специални цели, можете да настроите дали те трябва да се показват на картата, напр. автокъщи, кафенета, ресторанти. Извикайте менюто за навигация. Натиснете More… (Още…). Натиснете Settings (Настройки). Показва се менюто Настройки за навигация. Натиснете превключващото поле , за да се покаже втората страница. Натиснете Map Settings (Настройки на карта). Показват се настройките на картата. Ако е необходимо, променете настройките. Натиснете Back (Назад) неколкократно, докато се покаже отново менюто за навигация.

Вие можете да промените настройките на картата и по време на воденето към целта: Натиснете по време на воденето към целта прев- ключващото поле More (Още). Натиснете Map Settings (Настройки на карта). Показват се настройките на картата. Ако е необходимо, променете настройките. Натиснете Back (Назад). Воденето към целта се показва отново. Възпроизвеждане на медии USB/microSDHC Основна информация От съображения за безопасност възпроизвеждането на филми и снимки на вградения монитор е разреше- но само при неподвижно превозно средство и задей- стване на ръчна спирачка. Кабелът „BRAKE“ трябва да се свърже с връзката за ръчна спирачка на превоз- ното средство (вижте схемата на свързване в края на това ръководство). Възпроизвеждане на филм на външен монитор е възможно и по време на пътуване.

  • Blaupunkt не може да гарантира перфектно функциониране на всички носители USB данни и микроб карти на пазара. При подготвяне на MP3/WMA носител на информация спазвайте следните указания:
  • Имена на заглавия и папки: – Макс. 32 знака без разширението на файла „.mp3“, респ. „.wma“ (при повече знаци се нама- лявам броят на разпознаваемите от автомобил- ното радио заглавия и папки) БЪЛГАРСКИ• USB-формат/файлова система: Mass Storage Device (носител на информация) / FAT/FAT16/FAT32
  • WMA файлове само без Digital Rights Management (DRM) и създадени с Windows Media Player от вер- сия 8
  • MP3-ID3-тагове: версия 1 и 2
  • Битрейт за създаване на аудиофайлове: – MP3: 32 до 320 kbps – WMA: 32 до 192 kbps
  • Максимален брой файлове и папки: – USB-носител: до 10000 записа – microSD-карти: до 10000 записа. USB-носител на информация Този уред разполага с USB-порт за карти памет под капачката на предната страна на уреда. Свързване на USB носител на информация Отворете капачката под въртящия и натискащ

Уредът се превключва автоматично в USB-режим. Данните се прочитат и възпроизвеждането започ- ва с първия медиен файл разпознат от уреда. Отстраняване на USB носител на информация Изключете автомобилното радио. Изтеглете USB носителят на информация. MicroSDHC-карти памет Този уред разполага с microSDHC-слот за карти памет под капачката на предната страна на уреда. Вкарване на microSDHC-карта памет Отворете капачката под въртящия и натискащ

Избутайте microSDHC-картата памет с отпечата- ната страна наляво (със скосения ъгъл нагоре) и с контактите напред в отвора за карти , докато не се фиксира. Уредът се превключва автоматично в microSDHC- режим. Данните се прочитат и възпроизвеждането започва с първия медиен файл разпознат от уреда. Изваждане на microSDHC картата Отворете евентуално капачката .

Аудио възпроизвеждане от USB или microSDHC Принципите на аудио възпроизвеждане (MP3/WMA) от носителите на информация са идентични за всички

Изберете чрез главното меню желания източник. Уредът преминава към избрания източник и въз- произвеждането стартира. Ако възпроизвеждането не стартира с аудио възпро-

натиснете превключващото поле

минете на списъка на директориите/файловете. натиснете превключващото поле

покажат всички директории и файлове на носите- ля на информация.

натиснете превключващото поле

извикат всички аудиофайлове на носителя на ин-

] Прелистване на списъка по страници.

] Прелистване на списъка по страници.

] Преминаване в следващото по-високо ниво папки.

] Отваряне на избрани папки, респ. старти- ране на заглавие.

Докоснете кратко два пъти (двойно клик- ване) името на папката/ на заглавието. Папката се отваря/заглавието се старти-

] Излизане от списъка на директориите/

Възпроизвеждане на медии USB/microSDHC Натиснете microSDHC-картата, докато не се осво-

Изтеглете microSDHC картата памет от отвора за

Ако сте стартирали едно заглавие, менюто за възпро- извеждане се показва.

] Извикване на списъка на директориите/

] Кратко натискане: избор на заглавие. Продължително натискане: бързо търсене.

/ ] Прекъсване и продължаване на възпро- извеждането.

] Кратко натискане: избор на заглавие. Продължително натискане: бързо търсене.

] Вмъкване на други опции за обслужване.

, за да вмъкнете други опции за обслужване на менюто за възпроизвеждане.

] Затъмняване на допълнителните опции за обслужване.

] Извикване на полето с бутони, за директ- но въвеждане номера на желаното загла-

] Стартиране на функция за повторение REPEAT и отново спиране. REPEAT-режимът се сменя с всяко натис- кане на превключващото поле

Индикация REPEAT-режим Повтаряне на актуалното

Повтаряне на актуалната

Повтаряне на всички заглавия на носителя на

] Стартиране и отново превключване на случайно възпроизвеждане MIX. Ако MIX-функцията е включена, символът се показва в бяло. MIX-режимът зависи от избраната функ- ция за повторение REPEAT.

MIX-режим Без случайно възпроизвеждане Разбъркване на заглавията на актуалната

Разбъркване на заглавията на носителя на

] Извикване на еквалайзера. Видео възпроизвеждане от USB или microSDHC Изберете чрез главното меню желания източник. Уредът преминава към избрания източник и въз- произвеждането стартира. Ако възпроизвеждането не стартира с видео възпро-

натиснете превключващото поле

минете на списъка на директориите/файловете. натиснете превключващото поле

покажат всички директории и файлове на носите- ля на информация.

натиснете превключващото поле

покажат всички файлове с филми на носителя на информация.

Папките и филмите се избират и стартират, както е описано за аудио възпроизвеждането. Възпроизвеждане на медии USB/microSDHC БЪЛГАРСКИ290 Когато сте избрали един филм се стартира възпроиз- веждането. По време на възпроизвеждането на фил- ма менюто за възпроизвеждане е изключено. Докоснете кратко веднъж тъчскрийна, за да изви- кате меню за възпроизвеждане. Менюто за възпроизвеждане се показва.

] Извикване на списъка на директориите/

] Избиране на предишен филм.

/ ] Прекъсване и продължаване на възпро- извеждането.

] Избиране на следващ филм.

] Извикване на поле с бутони за директно избиране на филм, респ. продължител- ност на работа.

] Вмъкване на други опции за обслужване.

, за да вмъкнете други опции за обслужване на менюто за възпроизвеждане.

] Затъмняване на допълнителните опции за обслужване.

] Извикване на еквалайзера.

] Включване/изключване на функция за повторение за филм или папка.

] Настройване на картината. Възпроизвеждане на снимки от USB или microSDHC Изберете чрез главното меню желания източник. Уредът преминава към избрания източник и въз- произвеждането стартира. Ако възпроизвеждането не стартира с възпроизвеж- дане на снимки, натиснете превключващото поле

минете на списъка на директориите/файловете. натиснете превключващото поле

покажат всички директории и файлове на носите- ля на информация.

натиснете превключващото поле

извикат всички файлове със снимки на носителя на информация.

Папките и снимките се избират и стартират, както е описано за аудио възпроизвеждане. Възпроизвеждане на медии USB/microSDHC291 Режим Bluetooth Чрез Bluetooth®-функцията можете да сдвоите с авто- произвеждащи уреди. фон можете да водите телефонни разговори с вграде- ната функция „Свободни ръце“. Вие имате достъп до списъците на избраните номера и телефонен указател на свързания мобилен телефон. Когато свързаното Bluetooth® устройство поддържа функциите A2DP и AVRCP, можете да възпроизвеждате музика и да управлявате възпроизвеждането чрез ав- томобилното радио. По време на повикване възпро- извеждането на музика се прекъсва и след разговора продължава. Когато мобилен телефон е свързан чрез Bluetooth® и по време на възпроизвеждане на друг източник се по- лучи повикване, възпроизвеждането от източника се прекъсва и се показва меню Повиквания. Стартиране на режим Bluetooth Натиснете в главното меню на Bluetooth .

Натиснете бутона MENU за прибл. 2 секунди. Показва се Bluetooth® менюто. То показва списъка на познатите Bluetooth®-уреди. Другите аудио из- точници се изключват.

] Въвеждане на нов Bluetooth®-уред.

] Показване на менюто опции. Натиснете превключващото поле Connect (Свързване) на Bluetooth®-уреда, с който искате да създадете връзка. Ако уредът е в радиус на действие, връзката се из- гражда и се показва менюто за уреда. Натиснете превключващото поле Delete (Из- триване), ако желаете да изтриете Bluetooth®- уреда от списъка. Свързване на Bluetooth-уреди Ако искате да сдвоите един уред за първи път с авто- мобилното радио, процедирайте както следва: Уверете се със сигурност, че е активирана Bluetooth®-връзката на автомобилното радио и на Вашия Bluetooth®-уред. Въведете в менюто Опции на Bluetooth®-режима кода за сдвояване (вж. Bluetooth®-настройки). На Вашият Bluetooth®-уред търсете свързване на уреди/връзки. Автомобилното радио се появява като „BP 370“ в списъка на Bluetooth®-уредите. Установете връзката, евентуално преди това тряб- ва да въведете заложения в автомобилното радио код за сдвояване. Връзката се изгражда и се показва менюто за свързания уред.

Ако с автомобилното радио е свързан телефон, във всички аудио/видео източници в десния горен край на дисплея се вмъква Bluetooth®-символът

Режим Телефон - Bluetooth Когато сте свързали чрез Bluetooth® един телефон с автомобилното радио, се показва следното меню.

] Показване на телефонното меню.

] Показване на менюто за възпроизвежда-

] Прекратяване на връзката с актуалния

] Извикване на телефонния указател.

] Извикване на списъка на повикванията.

] Показване на меню Опции. Въведете телефонен номер с поле с цифри и нати- снете превключващото поле

Изберете чрез списъка на повикванията или те- лефонния указател един контакт/един номер и натиснете след това в изскачащия прозорец прев- ключващото поле Dial (Избери). Връзката се изгражда. Режим Bluetooth

БЪЛГАРСКИ292 Когато повикването е прието се показва меню Повик-

] Отклоняване на повикване.

] Приемане на повикването. Аудио възпроизвеждане - Bluetooth Когато аудио стрийминг устройство е свързано чрез Bluetooth® с автомобилното радио, чрез автомобил- ното радио можете да възпроизвеждате музиката и да управлявате възпроизвеждането. Натиснете превключващото поле , за да пре- минете на аудио възпроизвеждане.

] Показване на телефонното меню.

] Показване на менюто за възпроизвежда-

] Прекратяване на връзката с актуалния

] Кратко натискане: Избор на заглавие. Продължително натискане: Бързо тър-

] Прекъсване и продължаване на възпро- извеждането.

] Кратко натискане: Избор на заглавие. Продължително натискане: Бързо тър-

] Извикване на еквалайзера. Режим Bluetooth Настройки на Bluetooth В менюто Опции на Bluetooth® можете да извършите основните настройки за Bluetooth®-режима. Натиснете превключващото поле

Показва се меню Опции. Bluetooth – тук можете да включвате, респ. да из- ключвате Bluetooth®. Auto connect – когато „Auto connect“ (автоматич- но свързване) е включено, уредът се свързва ав- томатично с познатите Bluetooth®-уреди веднага щом те са в радиуса на действие. Auto answer – когато „Auto answer“ (автоматично приемане) е активирано, входящите телефонни разговори се приемат автоматично. Microphone – изберете кой микрофон за раз- говорното устройство „свободни ръце“ през Bluetooth® трябва да се използва. Pairing code – много Bluetooth®-уреди преди включване на връзката изискват код за сдвоява- не. Него можете да зададете тук. Phone book sync – за да можете да получите дос- тъп до телефонния указател на един свързан те- лефон, трябва най-напред да го синхронизирате чрез запис в менюто.

, за да излезете от менюто за оп- ции.293 Външни аудио/видео източници AV-IN-букса Този уред разполага с един външен AV-вход за аудио и видео възпроизвеждане. AV-IN-буксата е вградена под капачката на предната страна на уреда.

Повишена опасност от нараняване от

В случай на злополука стърчащият в AV-IN-букса ще- кер може да предизвика наранявания. Използването на прав щекер или адаптер води до повишен риск от нараняване. Стартирайте режима AV-IN с превключващото поле AV-IN . На дисплея се показва аудио, респ. видео възпро- извеждане на избрания AV-източник.

Този уред разполага с един видео вход на задната страна на уреда за свързване на закупена опционал- но камера. Ако е свързана камера, можете да показва- те картина от камерата. В главното меню натиснете превключващото поле Camera (Камера). Външни аудио източници | Външен монитор | Настройки на звука Външен монитор Този уред разполага с изход за свързване на външен монитор за задната зона на автомобила (вижте схема- та на свързване в края на това ръководство). Изберете чрез главното меню желания източник и стартирайте възпроизвеждането на филм. Филмът се показва на монитора на уреда. Извикайте главното меню. Натиснете превключващото поле

Филмът се показва допълнително на външния

Настройки на звука Разпределяне на силата на звука (Фейдър/баланс) Вие можете да настройвате разпределянето на силата на звука в превозното средство за всички източници. Натиснете в главното меню или в лентата за об- служване на актуалния аудио източник превключ- ващото поле

Показва се меню Еквалайзер. Натиснете превключващото поле

Показва се менюто за фейдъра и баланса. Настройте фейдъра и баланса с / , респ.

Настройката се запаметява и актуалният източник се показва отново. БЪЛГАРСКИ294 Настройки на звука | Основни настройки

Вие можете да настройвате еквалайзера за всички

Натиснете в главното меню или в лентата за об- служване на актуалния аудио източник превключ- ващото поле

Показва се меню Еквалайзер. Чрез превключващите полета изберете предва- рително настроен еквалайзер.

Натиснете превключващото поле User (Ползва- тел), за да настроите нивото на наличните честот- ни ленти съгласно Вашите желания.

С превключващото поле [ Reset ] можете да вър- нете отново личната си настройка.

Натиснете превключващото поле Flat (Линеен) за линейно възпроизвеждане на звука. Натиснете превключващото поле Loudness (Сила на звука), за да включите, респ. изключете повишаването на басите при по-малка сила на

Настройката се запаметява и актуалният източник се показва отново. Основни настройки В менюто за настройки можете да адаптирате към Ва- шите изисквания основните настройки на различните функции на уреда. Натиснете превключващото поле [ Settings ] (На- стройки) в главното меню. Показва се меню настройки и се активира подме- ню General (Общо). С превключващото поле в долната зона на меню Настройки извикайте подменютата.

Възможни са следните настройки: Radio region – избор на регион за приемане на радио. Blackout – когато е заложена тази стойност, дисплеят на радиото, ако не се използва, се изключва изцяло след 10, респ. 20 s. Dimmer modе – настройване на яркостта на дисплея Beep – включване/изключване на тон за потвържде-

TFT calibration – тук можете да калибрирате тъчс-

SWC – тук можете да конфигурирате бутоните на свързано устройство за дистанционно управление от

Software version – показване на актуалните версии на софтуера. Load factory settings – нулира всички персонални настройки.295

Възможни са следните настройки: Subwoofer – включване/изключване на субуфера lter – извършете настройването в :икйортсан( рефубус яинавзлопзи с еивтстевтоъс 80/120/160 Hz). Dynamic sound – включване/изключване на дина- мичните баси

Възможни са следните настройки: Datе – настройване на дата Clock mode – избиране между 12 и 24 часов режим Time – настройване на точно време Auto clock – включване/изключване на автоматично сверяване на часовника чрез изпратени от RDS данни за точно време.

Възможни са следните настройки: OSD – език за оперативния интерфейс на уреда. Bluetooth Възможни са следните настройки: Bluetooth – тук можете да включване, респ. да из- ключвате Bluetooth® Auto connect – когато „Auto connect“ (автоматично свързване) е включено, уредът се свързва автоматич- но с познатите Bluetooth®-уреди веднага щом те са в радиуса на действие. Auto answer – телефонни разговори от свързани те- лефони се приемат автоматично, когато „Auto answer“ е включено. Pairing code – Много Bluetooth®-уреди преди включ- ване на връзката изискват код за сдвояване. Него мо- жете да зададете тук. Microphone – изберете кой микрофон за разговорно- то устройство „свободни ръце“ през Bluetooth® трябва да се използва.

В менюто сила на звука можете да настроите съотно- шението на сила на звука за всички аудио източници. Полезна информация