BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Autoradio

Santa Cruz 370 - Autoradio BLAUPUNKT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Santa Cruz 370 BLAUPUNKT in formato PDF.

📄 315 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - page 61
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Santa Cruz 370 BLAUPUNKT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Santa Cruz 370 - BLAUPUNKT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Santa Cruz 370 del marchio BLAUPUNKT.

MANUALE UTENTE Santa Cruz 370 BLAUPUNKT

Elementi di comando – apparecchio

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Elementi di comando – apparecchio - 1

text_image DIS MENU Bluetooth Radio USB Navigation Camera EQ AV-IN 1 AV-IN 2 Settings 01.01.2017 Sun 00:28 SBAUPUNKT

① Tasto DIS

Premuto brevemente: impostazione della luminosità del display

Premuto a lungo: spegnimento del display

Con la scheda micro SD inserita con dati di navigazione:

Premuto brevemente: avvio della navigazione In modalità navigazione: richiamo della fonte attiva Premuto a lungo: spegnimento del display

② Tasto MENU

Premuto brevemente: richiamo menu principale Nel menu principale: richiamo menu della fonte attiva

Premuto a lungo: richiamare direttamente la funzione Bluetooth®

③ Pulsante-manopola

Premuto brevemente: accensione apparecchio Durante l'uso: modalità silenziosa (mute) della fonte audio

Premuto a lungo: spegnimento apparecchio Rotazione: regolazione del volume

④ Ricevitore infrarossi per telecomando

⑤ Microfono

⑥ Sportellino di protezione

⑦ Tasto Reset

Accesso solo con sportellino aperto

Ripristino delle impostazioni di fabbrica originarie dell'apparecchio.

Attenzione! Tutte le impostazioni personalizzate andranno perse!

⑧ Lettore schede micro SD

Accesso solo con sportellino aperto

Il lettore schede supporta le schede micro SD sulle quali possono essere memorizzati file audio/video oppure dati di navigazione.

⑨ Presa AV-IN

Accesso solo con sportellino aperto

10 Presa USB

Accesso solo con sportellino aperto

⑪ Interfaccia utente touchscreen

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Elementi di comando – apparecchio - 2

text_image EJECT HOME SRC POWER 44 15 16 17 18 DISC RADIO BT MAP 43 42 41 40 19 DIS VII 39 20 BAND ZOOM ANGLE SUBTITLE 38 21 EQ AUDIO + VOL 37 22 23 24 OK - 36 25 MENU SETUP 35 26 1 2 3 GOTO 34 33 4 5 6 32 27 7 8 9 31 30 RPT MIX 28 * 0+ # 29 BLAUPUNKT

15 Tasto HOME

Richiamo menu principale

Nel menu principale: richiamo menu della fonte attiva

16 Tasto ▲ / EJECT

Non usato

17 Tasto RADIO

Avvio esercizio radio

18 Tasto DISC

Non usato

19 Tasto DIS

Premuto brevemente: impostazione della luminosità del display

Premuto a lungo: spegnimento del display

20 Tasto / ZOOM

Richiamo panoramica dei file audio Ingrandimento selezione

21 Tasto / BAND

Richiamo panoramica cartella

Selezione gamma di lunghezze d'onda/livello di memoria

22 Tasto AUDIO

Non usato

23 Tasto EQ

Richiamo menu equilizzatore

24 Tasto◀/▶/ ▲ ▼

Navigazione nei menu/elenchi

Impostazione manuale delle stazioni (▲)▼

Richiamo delle stazioni memorizzate (◀)

25 Tasto OK

Conferma selezione

26 Tasto MENU

Visualizzare la lista cartelle/file

27 Tasti numerici 0 - 9

28 Tasto*/RPT

Funzione di ripetizione

29 Tasto

Cancellazione dell'ultimo carattere inserito

30 Tasto# / MIX

Riproduzione in ordine casuale

③1 Tasto

Conclusione/rifiuto di una chiamata

32 Tasto

Accettazione chiamata

33 Tasto GOTO

Sezione diretta brano, capitolo, film o tempo esecuzione

34 Tasto

Fonte audio in modalità silenziosa

35 Tasto SETUP

Fonte audio in modalità silenziosa

36 Tasto VOL + / -

Regolazione del volume

37 Tasto / ANGLE

Richiamo panoramica dei film

38 Tasto / SUBTITLE

Richiamo panoramica delle immagini

39 Tasto▶/11

Avvio e interruzione riproduzione

40 Tasto|◀◀/▶▶

Selezione brano, capitolo, film

Ricerca rapida automatica

41 Tasto MAP

Avvio della navigazione

42 Tasto BT

Avvio dell'esercizio Bluetooth

43 Tasto / POWER

Accensione/spegnimento apparecchio

44 Tasto SRC

Selezione della fonte

Sommario

Norme di sicurezza 61

Simboli utilizzati 61

Sicurezza stradale 61

Norme di sicurezza generali 61

Dichiarazione di conformità 61

Avvertenze per la pulizia 61

Avvertenze per lo smaltimento 61

Fornitura....62

Messa in funzione 62

Accensione e spegnimento....62

Volume 62

Menu principale 62

Impostare la regione di ricezione 62

Esercizio radio 63

Avvio esercizio radio 63

Sezione livello di memoria 63

Sintonizzazione di una stazione 63

Memorizzazione manuale delle stazioni .... 63

Memorizzazione automatica delle stazioni (Travelstore) 63

Breve ascolto delle stazioni 63

Attivazione e disattivazione RDS 64

Attivazione/disattivazione della funzione REG (programmi regionali) 64

Attivazione e spegnimento della funzione AF (frequenze alternate) 64

Impostazione della sensibilità nella ricerca 64

Selezione del tipo di programma ed avvio ricerca automatica 64

Attivazione e disattivazione della priorità per i messaggi sul traffico 64

(solo negli apparecchi con navigazione) 65

Caricamento dei dati di navigazione 65

Download di dati della mappa 65

Avvio della navigazione 65

Prima messa in funzione 65

Inserimento della destinazione 65

Indirizzo 66

Destinazioni speciali - Points of Interest (POI) ..... 66

Impostazione delle opzioni di percorso 67

Impostazioni mappa 68

Riproduzione multimedia USB/

micro SDHC 68

Informazioni principali 68

Supporto USB 69

Schede micro SDHC 69

Riproduzione audio da USB o micro SDHC 69

Riproduzione video di USB o micro SDHC 70

Riproduzione immagini da USB o micro SDHC 71

Esercizio Bluetooth....72

Avvio dell'esercizio Bluetooth 72

Accoppiamento di apparecchi Bluetooth 72

Esercizio telefono - Bluetooth 72

Riproduzione audio - Bluetooth 73

Impostazioni Bluetooth 73

Fonti audio/video esterne....74

Presa AV-IN 74

Ingresso video 74

Monitor esterno 74

Regolazioni del suono 74

Bilanciamento del volume (Fader/Balance)....74

Equalizer 75

Impostazioni generali 75

Generali 75

Suono 76

Ora....76

Lingua 76

Bluetooth 76

Volume 76

Informazioni utili 76

Garanzia 76

Servizio di assistenza 76

Schema elettrico 313

Appendice 314

Norme di sicurezza

L'autoradio è stata prodotta conformemente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni.

È necessario conoscere bene le presenti istruzioni, nonché le funzioni più importanti. Informazioni più dettagliate sono riportate nel sito Internet www.blaupunkt.com.

  • Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di utilizzare l'autoradio.
  • Conservare le istruzioni in modo che siano sempre disponibili per tutti gli utilizzatori.
  • Consegnare l'autoradio a terzi sempre completa di manuale.

Osservare inoltre le istruzioni degli apparecchi che si utilizzano in questo contesto.

Simboli utilizzati

In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Simboli utilizzati - 1

PERICOLO!

Pericolo di lesioni

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - PERICOLO! - 1

PERICOLO!

Volume elevato

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - PERICOLO! - 1

Il marchio CE certifica l'osservanza delle direttive UE.

taumifasso operativo

• Identifica un conteggio

Sicurezza stradale

Prestare attenzione alle seguenti note sulla sicurezza stradale:

  • Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condurre il veicolo sempre in sicurezza. In caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato e utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo. Il guidatore non può utilizzare le applicazioni che potrebbero distrarlo dalla guida (a seconda delle caratteristiche dell'apparecchio, ad es. guardare video, inserire destinazioni).
  • Seguire le indicazioni durante la guida a destinazione soltanto nella misura in cui ciò non comporti violazioni del codice stradale! I cartelli stradali e le norme del codice della strada hanno sempre priorità rispetto alle indicazioni del navigatore.

- L'ascolto deve avvenire sempre a volume moderato, per proteggere l'udito e percepire i segnali di avvertimento acustici (ad es. la polizia). Nelle pause durante le quali l'apparecchio si trova in modalità silenziosa (ad es. quando si commuta su una diversa fonte audio) la variazione del volume non può essere percepita. Non aumentare il volume durante la pausa in modalità silenziosa.

Norme di sicurezza generali

Prestare attenzione alla seguente nota per proteggere se stessi da eventuali lesioni:

Non aprire né apportare modifiche all'apparecchio.

Uso conforme alle norme

Questa autoradio è concepita per il montaggio e l'impiego in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un vano conforme alle norme DIN. Tenere in considerazione i limiti di potenza dell'apparecchio. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente il montaggio da un tecnico specializzato.

Avvertenze per il montaggio

L'autoradio può essere montata solo da chi abbia esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione e conosca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osservare a tal fine lo schema elettrico contenuto in fondo a queste istruzioni.

Dichiarazione di conformità

Con la presente Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali ed altre prescrizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.

La dichiarazione di conformità è riportata nel sito Internet www.blaupunkt.com.

Avvertenze per la pulizia

Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cockpit e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono contenere sostanze corrosive per la superficie dell'autoradio.

Per la pulizia dell'autoradio utilizzare soltanto un panno asciutto o leggermente umido.

Avvertenze per lo smaltimento

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Avvertenze per lo smaltimento - 1

Non smaltire il proprio vecchio apparecchio nei rifiuti domestici!

Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, del telecomando e delle batterie esauste, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.

Fornitura | Messa in funzione

Fornitura

Sono compresi nella fornitura:

  • Autoradio
    • Telecomando (incl. batteria)
    • TMC Tuner (solo negli apparecchi con navigazione Europa)

- Scheda micro SD con dati di navigazione nel vano portaschede micro SD (solo negli apparecchi con navigazione)

- Antenna GPS

• Microfono Bluetooth esterno

- Istruzioni brevi

- Telaio di supporto

- Set parti piccole

• Materiale per il montaggio

• Cavo di collegamento

Messa in funzione

Attenzione

Viti di sicurezza per il trasporto

Assicurarsi che le viti di sicurezza per il trasporto, poste sul lato superiore dell'apparecchio, siano state rimosse prima della messa in funzione dell'apparecchio.

Accensione e spegnimento

Accensione e spegnimento con il pulsante-manopola

Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante-manopola③

Per spegnerlo tenere premuto il pulsante-manopola per più di 2 secondi.

Accensione e spegnimento tramite accensione del veicolo

Se l'autoradio è collegata all'accensione del veicolo e non è stata spenta con il pulsante-manopola 3si accenderà e spegnerà automaticamente insieme al veicolo.

Volume

Regolazione del volume

Il volume si può regolare passo a passo dal valore 0 (spento) fino a 50 (massimo).

Girare il pulsante-manopola ③ per modificare il volume.

Attivazione dell'autoradio in modalità "silenziosa" (Mute)

Premere brevemente il pulsante-manopola per passare in modalità "silenziosa" o per ripristinare il livello di volume precedente.

Nel menu principale, premendo i pulsanti sul touchscreen è possibile richiamare le varie fonti e modalità.

Premere il tasto MENU ②

- oppure -

Nella fonte attuale, premere il pulsante [↑].

Viene visualizzato il menu principale.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Menu principale - 1

text_image Bluetooth Radio USB Navigation Camera EQ AV-IN 1 AV-IN 2 Settings 01.01.2017 Sun 00:28

Finché non viene selezionata una nuova fonte audio, continua ad essere riprodotta l'ultima fonte attivata.

Nota:

Le figure contenute nelle presenti istruzioni servono a rendere più chiare le spiegazioni e possono quindi differire, nei dettagli, rispetto al singolo apparecchio acquistato.

Impostare la regione di ricezione

Questa autoradio è progettata per funzionare in diversi Paesi, con diversi range di frequenza e tecnologie di trasmissione. In fabbrica viene impostata la regione di ricezione "Europa (FM/AM)". Qualora si utilizzasse l'autoradio al di fuori dell'Europa, ad esempio negli Stati Uniti o in Asia, all'occorrenza si dovrà impostare una regione di ricezione adeguata.

A tale scopo premere nel menu principale il pulsante [Impostazione].

Viene visualizzato il menu Impostazioni.

Nella parte inferiore del menu Impostazioni, premere il pulsante [Generale]

Alla voce "Regione Radio" viene visualizzata l'impostazione attuale.

Premere brevemente due volte (doppio clic) sul pulsante [Regione Radio], al fine di visualizzare l'elenco delle regioni radio disponibili.

Con un doppio clic, selezionare la regione di ricezione desiderata.

L'elenco scompare e la regione di ricezione selezionata è così impostata.

Premere il pulsante [↑].

Viene nuovamente visualizzato il menu principale.

Esercizio radio

Avvio esercizio radio

Premere, nel menu principale, il pulsante [Radio] Viene visualizzato il menu di riproduzione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Avvio esercizio radio - 1

text_image Radio 00:29 P1 P2 FM1 P1 REG TA AF DX 87.50 90.00 P3 P4 87.50 88.00 104.00 P5 P6 108.00 87.50

Selezione livello di memoria

Sono disponibili vari livelli di memoria e gamme di lunghezze d'onda. Su ogni livello di memoria si possono memorizzare al massimo 6 stazioni.

Premere ripetutamente il pulsante [ ] , riché appare il livello di memoria desiderato. FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1 →

Sintonizzazione di una stazione

Impostazione manuale delle stazioni

Premere brevemente il pulsante[1◄◄]o [►ha o più volte per modificare gradualmente la frequenza.

Inserimento diretto della frequenza della stazione

Se si conosce la frequenza della stazione desiderata, è possibile inserirla direttamente dal touchscreen.

Premere il pulsante [……], al fine di visualizzare opzioni di comando aggiuntive.
Premere il pulsante [■■].

Viene visualizzato un campo numerico per l'inserimento della frequenza.

Inserire la frequenza della stazione desiderata.
Premere il pulsante [OK]

Viene visualizzato il menu di riproduzione radio e riprodotta la stazione corrispondente alla frequenza inserita.

Avvio della ricerca delle stazioni

Premere il pulsante [1] o [▶] per ca. 2 secondi per avviare la ricerca delle stazioni.

La radio si sintonizza su una delle successive stazioni ricevibili.

Nota:

Per la regione di ricezione Europa: nella gamma di lunghezze d'onda FM, se la priorità per le informazioni sul traffico è attivata, verranno sintonizzate solo stazioni che trasmettono informazioni sul traffico.

Memorizzazione manuale delle stazioni

Selezionare con il pulsante [Livello di memoria desiderato.
Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Premere uno dei pulsanti di memorizzazione [P1] - [P6] pedicimorizzarella al fi stazione attuale sul pulsante in questione.

La stazione viene memorizzata.

Memorizzazione automatica delle stazioni (Travelstore)

Con Travelstore, le 6 stazioni di maggiore potenza del Paese possono essere ricercate automaticamente e memorizzate sul livello di memoria attuale. Le stazioni di questo livello memorizzate precedentemente vengono in tal modo cancellate.

Selezionare un livello di memoria.
Premere il pulsante [......], al fine di visualizzare opzioni di comando aggiuntive.
Premere il pulsante [TS ]

Il tuner avvia la ricerca delle stazioni automatica. Quando la memorizzazione è conclusa, si ascolta la stazione della posizione di memoria 1 del livello di memoria selezionato precedentemente.

Nota:

Per la regione di ricezione Europa: se è attivata la priorità per le informazioni sul traffico, vengono memorizzate solo le stazioni che trasmettono tali informazioni.

Breve ascolto delle stazioni

Con la funzione Scan è possibile ascoltare per alcuni secondi tutte le stazioni ricevibili della gamma di lunghezze d'onda corrente.

Premere il pulsante [ ]
La ricerca automatica Scan cerca le stazioni nella gamma di lunghezze d'onda corrente e consente di ascoltare per alcuni secondi ogni stazione ricevibile.
Premendo nuovamente il pulsante [●] viene selezionata e riprodotta la stazione appena ascoltata.

Attivazione e disattivazione RDS

Nella regione di ricezione Europa, molte stazioni FM trasmettono oltre al proprio programma un segnale RDS (Radio Data System), che consente di utilizzare delle funzioni supplementari, come ad esempio l'indicazione del nome della stazione sul display.

Premere il pulsante [……], al fine di visualizzare opzioni di comando aggiuntive.
Premere il pulsante [RDS] per attivare/disattivare la funzione RDS.
Quando la funzione RDS è attiva, la dicitura RDS viene visualizzata in bianco.
Premere il pulsante [V] per visualizzare le opzioni di comando aggiuntive oppure attendere finché non viene automaticamente disattivata.

Attivazione/disattivazione della funzione REG (programmi regionali)

In determinate ore del giorno alcune stazioni RDS sud- dividono il loro programma in diversi programmi regionali con differenti contenuti. Con funzione REG attivata l'autoradio commuta solo sulle frequenze alternate per la stazione sintonizzata, sulle quali viene trasmesso lo stesso programma nazionale.

Premere il pulsante [REG], per attivare/disattivare la funzione REG.

Quando la funzione REG è attiva, la dicitura REG viene visualizzata in bianco.

Attivazione e spegnimento della funzione AF (frequenze alternate)

Con la funzione AF attivata, l'autoradio cerca automaticamente la migliore frequenza di ricezione per la stazione sintonizzata.

Premere il pulsante AF, per attivare/disattivare la funzione AF.

Quando la funzione AF è attiva, la dicitura AF viene visualizzata in bianco.

Impostazione della sensibilità nella ricerca

La sensibilità nella ricerca decide se nel ciclo di ricerca automatica debbano essere rilevate solo le stazioni forti o anche quelle con un segnale più debole, magari disturbato.

Premere il pulsante [LO] e/o [DX], per impostare la sensibilità della ricerca delle stazioni.
Quando è visualizzato LO, durante la ricerca vengono individuate solamente stazioni con un segnale potente.
Quando è visualizzato DX, durante la ricerca vengono individuate sia stazioni con un segnale potente, sia quelle con segnale debole.

Selezione del tipo di programma ed avvio ricerca automatica

Mediante la funzione PTY è possibile selezionare un tipo di programma e quindi ricercare in modo mirato le stazioni che trasmettono, ad esempio, musica rock o programmi sportivi.

Premere il pulsante [......], al fine di visualizzare opzioni di comando aggiuntive.
Premere il pulsante [PTY ,]per visualizzare i tipi di programma.
Con i tasti [▼]/ [▲fdgliare l'elenco e premere leggermente sul tipo di programma desiderato per selezionarlo.
Premere il pulsante PTY per avviare la ricerca automatica PTY.

Quando una stazione manda in onda una trasmissione con il tipo di programma selezionato, questa stazione viene riprodotto.

Attivazione e disattivazione della priorità per i messaggi sul traffico

Nella regione di ricezione Europa, una stazione FM può identificare messaggi sul traffico tramite segnale RDS. Se è attivata la priorità per i messaggi sul traffico, i messaggi sul traffico vengono trasmessi automaticamente, anche quando l'autoradio non si trova ancora in esercizio radio.

Premere il pulsante [TA] per attivare/disattivare la priorità per i messaggi sul traffico. Se è attivata la priorità dei messaggi sul traffico, la dicitura TA viene visualizzata in bianco.

Caricamento dei dati di navigazione

Il software di navigazione e i dati della mappa si trovano su una scheda micro SD. Gli apparecchi con navigazione vengono forniti con la scheda micro SD nell'apposito vano portaschede SD. Per poter utilizzare la navigazione, la scheda micro SD deve essere inserita nel vano portascheda.

Nota importante:

Il lettore schede supporta le schede micro SD sulle quali possono essere memorizzati file audio/video oppure dati di navigazione. Nella scheda micro SD per la navigazione non può essere memorizzato alcun altro file oltre ai dati di navigazione.

Aprire lo sportellino sotto il pulsante-manopola.
Spingere la scheda micro SD nel vano portascheda ⑧, con il lato stampato rivolto verso sinistra (angolo smussato verso l'alto) e i contatti in avanti, fino a farla scattare in sede.

Download di dati della mappa

Per garantire, all'atto dell'acquisto dell'apparecchio, l'ultimo aggiornamento dei dati della mappa, 30 giorni dopo la prima localizzazione GPS sussiste la possibilità di scaricare gratuitamente e una sola volta, tramite il sito Internet www.naviextras.com, i dati aggiornati sulla propria scheda micro SD di serie.

Successivamente sarà comunque possibile richiedere in qualsiasi momento, a pagamento, nuovo materiale della mappa.

Nota importante:

In caso di smarrimento o danneggiamento della scheda micro SD, decade la licenza di navigazione ad essa collegata. In tal caso è necessario richiedere una nuova licenza con una nuova scheda micro SD.

Avvio della navigazione

Nel menu principale, premere [Navigazione] per avviare la modalità navigazione.

Viene visualizzato il menu navigazione. Quando si avvia la navigazione per la prima volta, viene visualizzato l'assistente alla configurazione.

Prima messa in funzione

Quando si avvia la navigazione per la prima volta, viene attivato un assistente alla configurazione che effettua le impostazioni generali per la navigazione.

Impostare la lingua di navigazione. È possibile selezionare una lingua diversa da quella impostata per le altre funzioni dell'apparecchio.
Confermare la scelta con [ √ ]. Viene visualizzata la licenza dell'utente finale.
- balg Se indicettante l'autente fi condizioni proposte, premere [ √ ]. Viene attivato l'assistente alla configurazione.

Premere [√] per continuare.

Selezionare una voce per i messaggi vocali della navigazione. Per ogni lingua sono disponibili varie voci.

Confermare la scelta con [√].

Scegliere il formato dell'ora e le unità di misura per la navigazione. Premere infine [ √ ]. Sulla schermata successiva sarà possibile effettuare le impostazioni di percorso preferite.

Modificare eventualmente le voci premendo le voci del menu visualizzate.

Premere [√] quando le impostazioni sono state effettuate.

Premere leggermente sul √ per terminare la configurazione.

Viene visualizzato il menu navigazione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Prima messa in funzione - 1

text_image 19:17 Menu di Navigazione Trova Percorso Altro... Mostra mappa

Inserimento della destinazione

Esistono diverse possibilità per inserire una destinazione: è possibile digitare l'indirizzo oppure scegliere una destinazione speciale dalla relativa banca dati. Le destinazioni speciali sono, ad es., attrazioni turistiche, musei, stadi, aree di servizio.

Indirizzo

Aprire il menu di navigazione.
Premere [Trova]

Viene visualizzato il menu per l'inserimento della destinazione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Indirizzo - 1

text_image 19:18 Trova Trova indirizzo Trova POI Trova sulla mappa Pretenti #1 Am Kleinen Felde×Tulpenstraße #2 Großer Stern×Spreeweg Indietro Altro

Premere su [Trova indirizzo]

Viene visualizzato il menu per l'inserimento dell'indirizzo.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Indirizzo - 2

text_image 19:18 Trova indinizzo Paese Germania Città Berlino Via Indietro Seleziona città

Inserire nell'ordine il Paese, la città e la strada, non- ché l'incrocio o il numero civico. Premere le voci cor- rispondenti nel menu di inserimento degli indirizzi.

Viene visualizzato un menu per l'immissione di testo.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Indirizzo - 3

text_image Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V _ B N M 123 Indietro Altro Risultati (300)

Inserire la destinazione desiderata utilizzando la tastiera.
Ad ogni lettera inserita, la voce nella riga di inserimento viene automaticamente completata.
Quando nella riga dell'indirizzo viene visualizzato il nome della destinazione desiderata, premere il pulsante [ √ ].

La destinazione selezionata viene indicata sulla mappa.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Indirizzo - 4

Premere [Avanti] per iniziare la guida a destinazione.

Si avvia il calcolo del percorso. A seconda della distanza tra punto di partenza e destinazione, il calcolo del percorso può durare piuttosto a lungo.

Concluso il calcolo del percorso, vengono visualizzati i relativi parametri, come distanza e tempo. Viene inoltre rappresentato, sulla mappa, l'intero andamento del percorso.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Indirizzo - 5

text_image Am Kleinen Feldex-Tuipenstraße 2:49 291 km -2-- $ n/d 4.4 gal CO₂ -46.6 kg Hannover Hildesheim Magdeburg Berlin Rapidamente Auto $ n/d -0.1 CO₂ -0.7 gal kg Indietro Altro Vai

Premere [Vai] per avviare la guida a destinazione.

Destinazioni speciali - Points of Interest (POI)

Aprire il menu di navigazione.
Premere [Trova].

Viene visualizzato il menu per l'inserimento della destinazione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Destinazioni speciali - Points of Interest (POI) - 1

text_image 19:18 Trova Trova indirizzo Trova POI Trova sulla mappa Praferb #1 Am Kleinen Feld×Tulpenstraße #2 Großer Stern×Spreeweg Indietro Altro Cronologia

Premere su [Trova POI]

Viene visualizzato il menu delle destinazioni speciali.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Destinazioni speciali - Points of Interest (POI) - 2

text_image 19:21 Trove POI Ricerca rapida Lungo il percorso Distributoni Lungo il percorso Parcheggi Alla destinazione Ricerca personalizz. Ristoranti Lungo il percorso Alloggio Alla destinazione Indietro

È possibile selezionare una destinazione speciale oppure avviare una ricerca propria, scegliendo una tra le quattro categorie predefinite: Distributori, Parcheggi, Ristoranti e Alloggio.
Premere ad es. Distributori se si desidera trovare rapidamente un'area di servizio.

Viene visualizzato un elenco di distributori nelle vicinanze del veicolo. I distributori vengono elencati in base alla distanza dal veicolo.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Destinazioni speciali - Points of Interest (POI) - 3

Selezionare un distributore dall'elenco premendo sulla voce corrispondente.

Il distributore selezionato viene visualizzato sulla mappa.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Destinazioni speciali - Points of Interest (POI) - 4

Premere [Avanti]
Vengono visualizzati l'andamento e i dati del percorso.
Premere [Vai] per avviare la guida a destinazione.

Impostazione delle opzioni di percorso

Nelle opzioni di percorso è possibile impostare il tipo di veicolo, il tipo di percorso (rapido, breve, dinamico), nonché altri parametri necessari all'apparecchio per calcolare il percorso in base alle preferenze dell'utente.

Le opzioni di percorso vengono impostate durante la prima configurazione della navigazione, ma possono essere modificate per ogni singola guida a destinazione.

Modificare le opzioni di percorso prima della guida a destinazione

Richiamare il menu di navigazione.
Premere [Altro...]

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Modificare le opzioni di percorso prima della guida a destinazione - 1

text_image 19:23 Altro... Impostazioni Aggiornamenti ed extra Calcolatrice Consumo carburante Alba e tramonto Monitor di viaggio Informazioni sul Paese Guida Indietro

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Modificare le opzioni di percorso prima della guida a destinazione - 2

Premere [Impostazioni]

Viene visualizzato il menu impostazioni per la navigazione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Modificare le opzioni di percorso prima della guida a destinazione - 3

text_image 19:23 Impostazioni Suoni e avvisi Personalizza menu Sceita rapida Autocarro Traffico Indietro

Premere il pulsante [per visualizzare la seconda pagina.
Premere [Parametri del percorso]

Vengono visualizzate le impostazioni del percorso.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Modificare le opzioni di percorso prima della guida a destinazione - 4

text_image 19:24 Parametri del percorso Veicolo Auto Metodo pianificazione percorso Rapidamente Autostrade Pedaggio a tempo Indietro Altro
  • delle impostazioni desiderate.
    Premere ripetutamente lndietro n) che viene nuovamente visualizzato il menu di navigazione.

Modificare le opzioni di percorso durante la guida a destinazione

Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante [Altro].

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Modificare le opzioni di percorso durante la guida a destinazione - 1

text_image Ricerca POI rapida Preferenti Cronologia Modif. percorso Parametri del percorso Impostazioni mappa Dove song? Elimina percorso

Premere [Parametri del percorso]

Vengono visualizzate le impostazioni del percorso.

Modificare le impostazioni desiderate.
Premere [Indietro]

Viene visualizzata nuovamente la guida a destinazione.

Impostazioni mappa

Le impostazioni mappa consentono di scegliere la modalità di visualizzazione (2D o 3D), l'angolo visuale della mappa, i colori e l'indicazione di edifici e punti di orientamento sulla mappa. È inoltre possibile impostare le categorie di destinazioni speciali da indicare sulla mappa, ad es. officine, bar, ristoranti.

Richiamare il menu di navigazione.
Premere [Altro...]
Premere [Impostazioni]

Viene visualizzato il menu impostazioni per la navigazione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Impostazioni mappa - 1

text_image 19:23 Impostazioni Suoni e avvisi Personalizza menu Scelta rapida Autocarro Traffico Indietro

Premere il pulsante [↓] per visualizzare la seconda pagina.
Premere [Impostazioni mappa ]

Vengono visualizzate le impostazioni mappa.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Impostazioni mappa - 2

text_image Impostazioni mappa Mod. visualizzazione 3D Punto di vista Basso Colori Giorno Colore mappa diurno Colore mappa notturno 96a 10 Metzer Strate To strate Indietro
  • Borelle impostazioni desiderate.
    Premere ripetutamente Indietro riché viene nuovamente visualizzato il menu di navigazione.

Nota:

È possibile modificare le impostazioni mappa anche durante la guida a destinazione:

Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante [Altro].
Premere [Impostazioni mappa ]

Vengono visualizzate le impostazioni mappa.

Modificare le impostazioni desiderate.
Premere [Indietro]

Viene visualizzata nuovamente la guida a destinazione.

Riproduzione multimedia USB/micro SDHC

Informazioni principali

La riproduzione di film e foto sul monitor integrato è consentita, per motivi di sicurezza, soltanto a veicolo fermo e freno di stazionamento attivato. Il cavo "BRAKE" deve essere collegato all'apposita presa del freno di stazionamento del veicolo (vedi schema elettrico alla fine delle presenti istruzioni). La riproduzione di film su un monitor esterno è possibile anche durante la guida.

Note:

- Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento dei supporti USB e delle schede micro SD disponibili sul mercato.

Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzione alle seguenti indicazioni:

• Denominazione di brani e directory:

- Max 32 caratteri esclusa l'estensione del file rispettivamente ".mp3" e ".wma" (con più caratteri diminuisce il numero dei brani e delle cartelle riconoscibili dall'autoradio)

• ediveDaegarotSissaM :BSU ametsid el (memoria di massa) / FAT/FAT16/FAT32
• File di sistema schede micro SD: FAT/FAT16/FAT32
• Estensione di file audio:

- .MP3 per file MP3

- .WMA per file WMA

  • File WMA solo senza Digital Rights Management (DRM) e realizzati con Windows Media® Player a partire dalla versione 8
    • Tag MP3-ID3: versione 1 e 2
  • Velocità di trasferimento dati per la generazione di file audio:

- MP3: da 32 a 320 kbps

- WMA: da 32 a 192 kbps

• Quantità massima di file e directory:

  • Memoria USB: fino a 10 000 voci
  • Schede micro SD: fino a 10 000 file.

Supporto USB

Questo apparecchio dispone di una porta USB posta sotto lo sportellino presente sul frontalino.

Collegamento del supporto USB

Aprire lo sportellino ⑥ sotto il pulsante-manopola.
Infilare il supporto USB nella presa USB ⑩.

L'apparecchio passa automaticamente all'esercizio USB. Vengono letti i dati e inizia la riproduzione del primo file media riconosciuto dall'apparecchio.

Rimozione del supporto USB

Spegnere l'autoradio.
Estrarre il supporto USB.

Schede micro SDHC

Questo apparecchio dispone di un vano portascheda micro SDHC sotto lo sportellino presente sul frontalino.

Inserire la scheda micro SDHC

Aprire lo sportellino ⑥ sotto il pulsante-manopola.
Spingere la scheda micro SDHC nel vano portascheda ⑧ con il lato stampato rivolto verso sinistra (angolo smussato verso l'alto) e i contatti in avanti, fino a farla scattare in sede.

L'apparecchio passa automaticamente all'esercizio micro SDHC. Vengono letti i dati e inizia la riproduzione del primo file media riconosciuto dall'apparecchio.

Estrazione della scheda micro SDHC

Aprire lo sportellino ⑥.
Premere la scheda micro SDHC fino a sbloccarla.
Estrarre la scheda micro SDHC dal vano portascheda⑧.

Riproduzione audio da USB o micro SDHC

I principi della riproduzione audio (MP3/WMA) di supporti dati sono identici per tutte le fonti.

Selezionare dal menu principale la fonte desiderata. L'apparecchio commuta sulla fonte selezionata e la riproduzione ha inizio.

Qualora la riproduzione non dovesse iniziare mediante la riproduzione audio,

premere il pulsante [☐], per commutare sull'elenco cartelle/file.
Premere il pulsante [ ], per visualizzare tutte le cartelle ed i file del supporto dati. - oppure -
Premere il pulsante [♪], per visualizzare tutti i file audio del supporto dati.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Riproduzione audio da USB o micro SDHC - 1

text_image DJ CXL, Nikki Mont... DJ KRush - Distant VOices. DJ KRush - PRetense - D... D.O.N.S And Maurizio - S... DJ CXL, Ermehn - Make ...

[ ▲ ] Scorrere la lista pagina per pagina.
[▼] Scorrere la lista pagina per pagina.
[ ↑ ] Passaggio al livello della cartella immediatamente superiore.

[▶] Apertura della cartella selezionata e avvio del brano.

- oppure -

Premere brevemente due volte (doppio clic) sul nome della cartella/brano. La cartella viene aperta/il brano viene avviato.

[ X ] Abbandonare la lista cartelle/file.

Riproduzione multimedia USB/micro SDHC

Quando si avvia un brano, viene visualizzato il menu di riproduzione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Riproduzione multimedia USB/micro SDHC - 1

[ ] levisualizzare la lista cartelle/fi
[ I◀◀ ] Premuto brevemente: selezione del brano. Premuto a lungo: ricerca rapida automatica.
[Ⅱ/▶] Interruzione e ripresa della riproduzione.
[▶▶] Premuto brevemente: selezione del brano. Premuto a lungo: ricerca rapida automatica.
[ •••• ] Visualizzare opzioni di comando aggiuntive.

Premere leggermente su [......], per visualizzare opzioni di comando aggiuntive relative al menu Riproduzione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Riproduzione multimedia USB/micro SDHC - 2

[ √ ] Nascondere opzioni di comando aggiuntive.
[ ■■ ] Visualizzare la tastiera per inserire direttamente il numero del brano desiderato.
[ ⇧ ] Avvio e fine della funzione di ripetizione REPEAT.

La modalità REPEAT commuta ogni volta che si preme il pulsante [↔].

IndicazioneModalità REPEAT
Ripetizione brano corrente
Ripetizione cartella corrente
Ripetizione di tutti i brani del supporto

[∞] Avvio e fine della riproduzione in ordine casuale MIX.

Se la funzione MIX è attiva, il simbolo diventerà di colore bianco.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Riproduzione multimedia USB/micro SDHC - 3

La modalità MIX dipende dalla funzione di ripetizione REPEAT selezionata.

Visualizzazione modalità REPEATModalità MIX
Nessuna riproduzione in ordine casuale
Mescolare i brani della cartella attuale
Mescolare i brani del supporto

[ ] Visualizzare l'equalizzatore.

Riproduzione video di USB o micro SDHC

Selezionare dal menu principale la fonte desiderata. L'apparecchio commuta sulla fonte selezionata e la riproduzione ha inizio.

Qualora la riproduzione non dovesse iniziare mediante la riproduzione video,

premere il pulsante [ ] per commutare sull'elenco cartelle/file.
Premere il pulsante [ ], per visualizzare tutte le cartelle ed i file del supporto dati.

- oppure -

premere il pulsante [ ] per visualizzare tutti i video contenuti nel supporto dati.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Riproduzione video di USB o micro SDHC - 1

text_image USB 1/1 00:26 Video 22.mpg

Nota:

La selezione e l'avvio della cartella e dei film avven- gono come illustrato nella riproduzione audio.

Selezionando un film, si avvia la riproduzione. Durante la riproduzione del film, il menu di riproduzione è nascosto.

Toccare brevemente il touchscreen per richiamare il menu di riproduzione.

Il menu di riproduzione appare nuovamente.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Nota: - 1

text_image USB 12:35

[ ] le/visualizzare la lista cartelle/fi
[1] belpzeneeletef
[11/▶] Interruzione e ripresa della riproduzione.
[▶] Inalseuccessive fi
[ ■■ ] Richiamo della tastiera per la selezione diretta del film o del tempo esecuzione.
[ •••• ] Visualizzare opzioni di comando aggiuntive.

Premere leggermente su [......], per visualizzare opzioni di comando aggiuntive relative al menu Riproduzione.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Nota: - 2

text_image USB 12:35

[ √ ] Nascondere opzioni di comando aggiuntive.
[ ] Visualizzare l'equalizzatore.
[ ← ] Attivazione e disattivazione della funzione di ripetizione del film o della cartella.
[ ] Impostazione immagine.

Riproduzione immagini da USB o micro SDHC

Selezionare dal menu principale la fonte desiderata. L'apparecchio commuta sulla fonte selezionata e la riproduzione ha inizio.

Qualora la riproduzione non dovesse iniziare mediante la riproduzione immagini,

premere il pulsante [自], per commutare sull'elenco cartelle/file.
Premere il pulsante [ ] per visualizzare tutte le cartelle ed i file del supporto dati.

- oppure -

premere il pulsante [ ] per visualizzare tutte le immagini contenute nel supporto dati.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Riproduzione immagini da USB o micro SDHC - 1

La selezione e l'avvio della cartella e delle immagini avvengono come illustrato nella riproduzione audio.

Esercizio Bluetooth

Esercizio Bluetooth

Con la funzione Bluetooth® è possibile accoppiare l'autoradio con telefoni cellulari e riproduttori di media.

Se si accoppia all'autoradio un telefono cellulare, è possibile telefonare con la funzione vivavoce integrata dell'autoradio stessa. È inoltre possibile accedere alla lista delle chiamate e all'elenco telefonico del telefono cellulare accoppiato.

Se l'apparecchio Bluetooth® connesso supporta le funzioni A2DP e AVRCP, è possibile riprodurre la musica con l'autoradio e regolarne la riproduzione. Durante una chiamata in entrata, la riproduzione viene interrotta e ripresa al termine della conversazione.

Se è stato accoppiato un telefono cellulare tramite Bluetooth® e durante la riproduzione si riceve una chiamata, la riproduzione della fonte viene interrotta e viene visualizzato il menu della chiamata.

Avvio dell'esercizio Bluetooth

  • Nel menu principale, premere [Bluetooth] - oppure -
    Premere il tasto MENU ^2 per circa 2 secondi. Viene visualizzato il menu Bluetooth ^ . Nel menu è contenuto l'elenco degli apparecchi Bluetooth ^ conosciuti. Le altre fonti audio vengono disattivate.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Avvio dell'esercizio Bluetooth - 1

[ ] Aggiunta di un nuovo apparecchio Bluetooth®.
[ ] Visualizzazione del menu opzioni.

Premere il pulsante Connetti dell'apparecchio Bluetooth® con il quale si desidera creare una connessione.

Se l'apparecchio desiderato si trova nel raggio d'azione, viene stabilita la connessione e viene visualizzato il menu dell'apparecchio.

Premere il pulsante [Cancella] ,se si desidera cancellare l'apparecchio Bluetooth® dalla lista.

Accoppiamento di apparecchi Bluetooth

Se si desidera accoppiare per la prima volta un apparecchio con l'autoradio, procedere come segue:

Assicurarsi che il Bluetooth® sia attivato sull'autoradio e sul proprio apparecchio Bluetooth®.
Inserire nel menu opzioni dell'esercizio Bluetooth® un codice pairing (v. impostazioni Bluetooth®).
Cercare, nel proprio apparecchio Bluetooth®, nuovi apparecchi/connessioni.
Nell'elenco degli apparecchi Bluetooth®, l'autoradio viene visualizzata come "BP 370".
Stabilire la connessione, digitando eventualmente il codice pairing precedentemente impostato sull'autoradio.

La connessione viene stabilita e viene visualizzato il menu dell'apparecchio accoppiato.

Nota:

Se l'autoradio è connessa ad un telefono, in tutte le fonti audio/video viene visualizzato sul bordo destro superiore del display il simbolo Bluetooth®.

Esercizio telefono - Bluetooth

Se un telefono è connesso all'autoradio via Bluetooth®, viene visualizzato il seguente menu.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Esercizio telefono - Bluetooth - 1

text_image Bluetooth 00:30 1 2 3 + 4 5 6 7 8 9 * 0 # My Phone

[ ] Visualizzare menu telefono.
[♪] Visualizzare menu riproduzione.
[-●>] Fine della connessione con l'apparecchio corrente.
[8] Richiamare la rubrica telefonica.
[ ] Richiamare l'elenco delle chiamate.
[ 👉] Visualizzazione del menu opzioni.

Inserire un numero di telefono con il tastierino numerico e premere il pulsante [ ] .

- oppure -

Selezionare mediante l'elenco delle chiamate oppure la rubrica telefonica un contatto/un numero e premere successivamente nella finestra popup che si presenta il pulsante [Digitala]

La connessione viene avviata.

Quando si riceve una chiamata, viene visualizzato il menu della chiamata.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Esercizio telefono - Bluetooth - 2

text_image Bluetooth 00:29 Incoming call... 1380013800

[ ] 6 chiamata.

[ ] Accettazione chiamata.

Riproduzione audio - Bluetooth

Se l'autoradio è connessa ad un apparecchio di audio-streaming tramite Bluetooth®, è possibile riprodurre la musica con l'autoradio e regolarne la riproduzione.

Premere il pulsante [♪] per passare alla riproduzione audio.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Riproduzione audio - Bluetooth - 1

[ ] Visualizzare menu telefono.

[ ♪ ] Visualizzare menu riproduzione.

[-●●] Fine della connessione con l'apparecchio corrente.

[1] Premuto brevemente: selezione del brano. Premuto a lungo: ricerca rapida automatica.

[ ▶II ] Interruzione e ripresa della riproduzione.

[▶▶1] Premuto brevemente: selezione del brano. Premuto a lungo: ricerca rapida automatica.

[ ] Visualizzare l'equalizzatore.

Impostazioni Bluetooth

Nel menu opzioni del Bluetooth® è possibile effettuare le impostazioni generali per l'esercizio Bluetooth®.

Premere il pulsante [💡].

Viene visualizzato il menu opzioni.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Impostazioni Bluetooth - 1

Bluetooth – È possibile attivare o disattivare il Bluetooth®.

Conn autom – Quando è attivato "Conn autom", l'apparecchio si connette automaticamente con gli apparecchi Bluetooth® conosciuti, non appena entrano nel raggio d'azione.

Risp autom – Se è attivato "Risp autom", le chiamate in arrivo vengono automaticamente accettate.

Microfono – Selezionare quale microfono deve essere utilizzato tramite Bluetooth® per il vivavoce.

Codice accopp – Molti apparecchi Bluetooth® richiedono, per la connessione, un codice pairing. Qui è possibile definire tale codice.

Sinc rubrica – Per poter accedere all'elenco telefonico di un telefono connesso, è necessario sincronizzarla utilizzando questa voce del menu.

Premere su [⊃], per abbandonare il menu opzioni.

Fonti audio/video esterne | Monitor esterno | Regolazioni del suono

Fonti audio/video esterne

Presa AV-IN

Questo apparecchio dispone di un ingresso AV esterno per la riproduzione audio e video. La presa AV-IN è integrata nel frontalino, sotto lo sportellino.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Presa AV-IN - 1

Pericolo!

Maggior pericolo di lesioni a causa del connettore.

In caso di incidenti la presa sporgente nella presa AV-IN potrebbe essere causa di lesioni. L'impiego di una presa sporgente o di un adattatore aumenta il rischio di lesioni.

Avviare l'esercizio AV-IN con il pulsante [AV-IN] Sul display viene visualizzata la riproduzione audio o video della fonte AV.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Maggior pericolo di lesioni a causa del connettore. - 1

Questo apparecchio dispone di un ingresso video collocato sul retro dell'apparecchio per il collegamento opzionale di una telecamera. Se viene collegata una telecamera, è possibile visualizzare l'immagine della telecamera.

A tale scopo premere nel menu principale il pulsante [Camera].

Monitor esterno

Questo apparecchio dispone di un'uscita per il collegamento di un monitor esterno per la zona posteriore dell'abitacolo del veicolo (vedi schema elettrico alla fine delle presenti istruzioni).

Sul menu principale selezionare la fonte desiderata e avviare la riproduzione del film.
Il film viene visualizzato sul monitor dell'apparecchio.
Richiamare il menu principale.
Premere il pulsante [ ]
Il film viene inoltre visualizzato sul monitor esterno.

Regolazioni del suono

Bilanciamento del volume (Fader/Balance)

È possibile impostare il bilanciamento del volume nel veicolo per tutte le fonti.

Nel menu principale o nella barra dei comandi dell'attuale fonte audio premere il pulsante [≡≡]. Viene visualizzato il menu equalizzatore.

Premere il pulsante [✗].

Viene visualizzato il menu Fader e Balance.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Bilanciamento del volume (Fader/Balance) - 1

L'impostazione viene salvata, viene visualizzata nuovamente la fonte attuale.

Equalizer

È possibile impostare l'equalizzatore per tutte le fonti.

Nel menu principale o nella barra dei comandi dell'attuale fonte audio premere il pulsante [≡≡≡]. Viene visualizzato il menu equalizzatore.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Equalizer - 1

Selezionare, mediante i pulsanti, un equalizzatore preimpostato.

- oppure -

Premere il pulsante [Utente], per impostare il livello delle bande di frequenze disponibili in base ai propri desideri.

Nota:

Mediante il pulsante [Reset] è possibile resettare le impostazioni personali.

- oppure -

Premere il pulsante [Lineare] per una riproduzione del suono lineare.
Premere il pulsante Loudness, per attivare/disattivare l'aumento dei bassi in presenza di un volume ridotto.
Premere infine [⊃].

L'impostazione viene salvata, viene visualizzata nuovamente la fonte attuale.

Impostazioni generali

Nel menu impostazioni è possibile regolare le impostazioni generali delle varie funzioni dell'apparecchio in funzione delle proprie esigenze.

Premere il pulsante [Impostazione] nel menu principale.

Viene visualizzato il menu impostazioni, il sottomenu Generali è attivo.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Impostazioni generali - 1

Richiamare, con i pulsanti nell'area inferiore del menu impostazioni, i sottomenu.

Generali

Sono disponibili le seguenti impostazioni:

Regione Radio – Selezione della regione di ricevimento per la ricezione radio.

Blackout – Se questo valore viene impostato, il display della radio, se non viene usato, si disattiva completamente dopo 10 o 20 secondi.

Modo dimmer – Impostazione della luminosità del display

Beep – Attivazione e disattivazione del segnale acustico di conferma

TFT calibrazione – Qui è possibile calibrare il touchscreen.

SWC – Qui è possibile configurare i tasti di un telecomando sul volante eventualmente collegato.

Software version – Visualizzazione delle versioni del software attuali.

Impost di fabbrica – Ripristina tutte le impostazioni di fabbrica.

Impostazioni generali | Informazioni utili

Suono

Sono disponibili le seguenti impostazioni:

Subwoofer – Attivazione e disattivazione subwoofer

Filtro subwoofer – Impostare a seconda del subwoofer utilizzato (impostazioni: 80/120/160 Hz).

Dynamic sound – Attivazione e disattivazione aumento dinamico delle basse frequenze

Ora

Sono disponibili le seguenti impostazioni:

Data – Impostazione data

Modalità orologio – Scelta tra modalità 12h e 24h

Orario – Impostazione ora

Auto clock – Attivazione/Disattivazione dell'impostazione automatica dell'ora mediante i dati relativi trasmessi tramite RDS.

Lingua

Sono disponibili le seguenti impostazioni:

OSD – Lingua per l'interfaccia utente dell'apparecchio.

Bluetooth

Sono disponibili le seguenti impostazioni:

Bluetooth – È possibile attivare o disattivare il Blue tooth®

Conn automatica- Quando è attivato "Conn automatica", l'apparecchio si connette automaticamente con gli apparecchi Bluetooth® conosciuti, non appena entrano nel raggio d'azione.

Risp automatica – Le chiamate dei telefoni connessi vengono automaticamente accettate se è attivato "Risp automatica".

Codice accopp – Molti apparecchi Bluetooth® richiedono, per la connessione, un codice pairing. Qui è possibile definire tale codice.

Microfono – Selezionare quale microfono deve essere utilizzato tramite Bluetooth® per il vivavoce.

Volume

Nel menu Volume, è possibile impostare il rapporto di volume per tutte le fonti audio.

Informazioni utili

Garanzia

È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com.

Servizio di assistenza

Qualora si rendesse necessario contattare un servizio di riparazioni, all'indirizzo www.blaupunkt.com si possono trovare informazioni sui service partner presenti nei vari Paesi.

BLAUPUNKT Santa Cruz 370 - Servizio di assistenza - 1

text_image ① ② MENU Bluetooth Radio USB Navigation Camera ③ ④ ⑤ ⑥ EQ AV-IN 1 AV-IN 2 Settings 01.01.2017 Sun 00:28 ⑪ ⑦ ⑧ ⑩ ⑨ SJAUPUNKT

① Toets DIS

[ × ] listang mappen/fi

[ ] IlFstevist mappe-/fi

[ |◀◀ ] Mælg foregående fi

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLAUPUNKT

Modello : Santa Cruz 370

Categoria : Autoradio