MS 5041 - ютия Mesko - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството MS 5041 Mesko в PDF формат.
Въпроси на потребители за MS 5041 Mesko
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия ютия в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MS 5041 - Mesko и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MS 5041 на марката Mesko.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MS 5041 Mesko
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent.
- Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Le fabriquant n'est pas responsable des dégats occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'utilisation non conforme aux règes d'utilisation. - L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a eté prévu.
- L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240V ~50/60Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs apparciels électriques sur le même circuit électrique.
- Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximé. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
- AVERTISSEMENT: Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet apparéil,
seulément si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sure de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inerant à son'utilisation. Les enfants de doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas été effectuels par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées.
- ÀpRES chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en Maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas laisser l'appareil branché à la prise sans surveillance.
- Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidity élevée (salle de bain, mobile-homes humides).
- Vérifier périodiquement l'etat du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le danger.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appleil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuee par un service de réparation/agree. Une réparation mal effectuee peut constituer un danger non négligeable pour l'utilisateur.
- L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des apparêls electroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
- Ne pas utiliser l'appareil à proximé de matériaux inflammables.
- Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes.
- Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'inverter dans le réseau électrique un apparéil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30mA . Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé.
- Ne pas mouiller le bloc-moteur.
- En cas de besoin d'une rallonge, il ne faut utiliser que les rallonges équipées d'une fiche de mise à la terre et adaptées au courant d'une intensité de 10 A. D'autres rallonges (moins puissantes) risquent de subir un endommagement. Placer le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il ne gène pas, pour éviter de le tirer involontairement.
- Toujours avant de replir le réservoir d'eau ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le débrancher du secteur.
- Le contact direct avec la semelle brûlante et avec la vapeur ou l'eau peut occasionner les brûlures. Faire attention en returnant le fer à repasser la semelle vers le haut car même après avoir débranché l'appareil, l'eau très chaude peut rester dans le écipient.
- NE PAS laisser le fer à repasser en contact prolongé avec des tissus ou des matériaux inflammables.
- Veiller à ce que le cordon d'alimentation ne touche pas à la semelle très chaude du fer à repasser. Avant de ranger l'appareil, le faiser complètement refroidir.
- Désactiver la fonction vapeur lorsque l'appareil n'est pas utilisé, même pour de petites
pauses.
- SousaucnPretexte ne repasser de vetements sur des personnes ou des animaux.
- Ne jamais diriger la vapeur vers lesgens ou les animaux.
- Utiliser la fonction auto nettoyage au moins une fois par mois.
- Utiliser le fer à repasser et le reposer exclusivement sur une surface égale et stable.
Ne pas verser au réservoir d'eau avec des produits chimiques, aromatisants ou détartrants. - Ne replissez pas le réservoir d'eau au-dessus du niveau MAX.
DESCRIPTION DE L'APPAREL
A. Buse de pulverisation B. Le trou d'entrée d'eau
C. Interrupteur de commande de vapeur D. Bouton de pulverisation
E. Bouton d'éclatement à la vapeur F. Cordon d'alimentation
G.Presse-etoupe rotatif H.Temoin de chauffage/thermostat
I. Bouton de réglage de la température - thermostat J. Bouton d'autonettoyage
K. Reservoir d'eau L. Semelle recouverte de ceramique
M. Voyant d'alimentation N. Tissu synthetique - une goutte
O. Silk - Tissu en laine - Deux gouttes
VOYANT:
Branchez le fer à repasser, le voyant d'alimentation (M) s'allume (toujours) lorsque le thermostat fonctionne, le voyant de chauffage (H) s'allume, une fois le thermostat eteint, le voyant de chauffage (H) s'eteint.
REMLISSAGE D'EAU:
- Reglez la commande de vapeur (C) sur "0" (= pas de vapeur).
- Ouvrez le couvercle de replissage en eau et mettez le fer a repasser a un angle de 45^ sur une surface plane et seche.
- Remplissez le réserve d'eau avec de l'eau jusqu'à "MAX".
- Appuyez sur le couvercle de replissage d'eau pour le fermer.
PREPARATION:
Triez le linge à repasser en fonction des symboles internationaux figurant sur l'étiquette du vêtement ou, le cas échéant, en fonction du type de tissu.
| SYMBOLES SUR TYPE DE TISSU REGLAGE DU THERMOSTAT | ||
| Tissu synthétique | Niedrige Basse température | |
| Soie - laine Température moyenne | ||
| Coton - lingerie Haute température | ||
| Ne pas repasser | ||
Attention: Si le tissu est constitué de différents types de fibres, Sélectionnétz toujours la température de repassage la plus BASSE de la composition de ces fibres. Commencez à repasser les vêtements nécessitant uneasse temperature. Cela réduit les temps d'attente (le fer prend moins de temps à chauffer que à refroidir) et élimine le risque de brûture du tissu.Dans un fer neuf, vous pouvez trouver des résidus d'eau, cela est dù à un test d'étanchéité de routine, lors de la production en série
PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque you utilisez le fer pour la premiere fois, you remarquerez peut-etre une lagere émission de fumee et entendrez certainssons émis par les plastiques en expansion. C'est tout a fait normal et cela s'arrête après un court moment. Nous vous recommandons également de passer le fer sur un chiffon ordinaire lors de sa première utilisation.
REPASSAGE A SEC (sans vapeur) FONCTION
- Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil à la prise murale.
- Tournez le bouton de contrôle de la température (I) sur la température souhaitee en fonction du type de tissu que vous souhaitez repasser. Assurez-vous que l'interrupteur de commande de vapeur (C) est en position «0».
- Lorsque le fer à repasser atteint la température requise, le voyant de chauffage (H) s'éteint.
- Avec utilisation, tournez le bouton de contrôle de la temperature (I) sur la position «OFF».
- Retirez la fiche de la prise murale.
Fonction de pulverisation
- Remplissez le réserve d'eau avec de l'eau comme décrit dans la section «Remplissage en eau».
- Appuyez sur le bouton de pulverisation d'eau (D).
-
Remarque: Quel que soit le repassage à la vapeur du repassage à sec, le spray sera toujours disponible dans tous les cas.
-
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau comme décrit dans la section «Remplissage en eau».
-
Branchez. Les voyants d'alimentation / chauffage (M / H) s'allument.
-
Tournez le bouton de commande de température (I) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position «MAX». Ne tournez pas le commutateur sur «N» ou «O» pour le repassage à la vapeur.
-
Lorsque le fer à repasser atteint la température requise, le voyant de chauffage (H) s'éteint.
-
Reglez la cuisson à la vapeur en déplacant le commutateur de commande de vapeur (C).
-
Avec utilisation, tournez le bouton de contrôle de la température (I) sur la position «OFF»,
-
Retirez la fiche de la prise murale.
-
ÀpRES chaque utilisation, assurez-vous que le réservoir d'eau est vide.
Attention: Ne pas repasser à la vapeur les tissus synthétiques, nylon, soie synthétique ou soie. La vapeur peut détruire la texture du tissu.
Fonction Burst
Cette fonction sera en mesure de fournir plus de vapeur pour éliminer les pris tenaces.
-
Reglez le bouton de commande de température (I) sur MAX jusqu'à ce que le voyant (H) s'éteigne.
-
Libérez la vapeur en appuyant sur le bouton de vapeur (E).
-
Attendez quelques minutes et laissez la vapeur pénétrer à travers le tissu, puis librez plus de vapeur en appuyant de nouveau sur ce bouton.
Remarque:
- Il faut laisser 3-5 secondes de repos entre deux appuis sur le bouton Eclat de vapeur (E) afin d'obtenir le meilleur résultat de cuisson à la vapeur.
- Remplissez l'eau jusqu'à la position MAX avant d'utiliser cette fonction.
- Afin d'eviter que l'eau de la semelle ne fuie, veuillez ne pas appuyer sur le bouton de tir de vapeur (E) de maniere continue pendant plus de 5 secondes.
FONCTION DE REPASSAGE À LA VAPEUR VERTICALE
Le système de repassage à la vapeur vertical vous permet d'utiliser le fer pour le repassage vertical. Ceci est particulièrement utile pour éliminer les rides des vêtements suspendus, des rideaux.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau comme décrit dans la section «Remplissage en eau»
- Branchez. Les voyants d'alimentation / chauffage (M / H) s'allument.
- Tournez le bouton de contrôle de la température (I) sur la position «MAX». Ne tournez pas le commutateur sur «N» ou «O» pour le repassage à la vapeur.
- Lorsque le fer à repasser atteint la température requise, le voyant de chauffage (H) s'éteint.
- Reglez la cuisson à la vapeur en déplaçant le commutateur de commande de vapeur (C).
- Suspendez le vetelement a un cintre et tirez-le d'une main.
- Tenez le fer à repasser de l'autre main en position verticale et appuyez sur le bouton Eclat de vapeur (E) pour repasser le vêtement.
Touchez légèrement le vêtement avec la semelle du fer à repasser pour éliminer les pris. - Avec utilisation, positionnez le selecteur de température (I) sur «OFF».
- Retirez la fiche de la prise murale.
- Avec chaque utilisation, assurez-vous que le réservoir d'eau est vide.
- Attention: N'utilizez pas de fer à repasser à la vapeur sur des vêtements ou des tissus portant des personnes ou des animaux. La température est trop élevé.
FONCTION D'AUTO-NETTOYAGE
Remarque: Avant de commencer la procedure d'autonetoyage, assurez-vous que le fer à repasser n'est pas branché et que la commande de vapeur (C) est en position «0».
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau jusqu'à "MAX". N'utilise pas de vinaigre ou d'autres liquides de détartrage dans le réservoir d'eau.
- Branchez et tournez le bouton de commande de température (I) sur la position «MAX». Les voyants d'alimentation / chaufage (M / H) s'allumeront.
- Lorsque levoyant dechauffage (H) s'eteint, debranchez.
- Tenez le fer en position horizontale au-dessus de I'evier. Appuyez sur le bouton d'autonettoyage (J) et maintenez-le enforcé.
- De la vapeur et de I'eau bouillante sont commencer a sortir des trous de la plaque de fer, contenant des sels et des mineraux accumulés dans la chambre de vapeur lors d'utilisations precedentes.
- Déplacez doucement le fer jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
Attention: l'eau qui sort pendant l'autonettoyage est très chaude. Faites très attention à ne pas tomber sur vous. - Lorsque le réservoir d'eau est vide, relâchéz le bouton d'autonettoyage.
- Laissez le fer refroidir complètement.
- Essuyez la semelle avec un chiffon humide et froid.
SYSTème ANTI-CALC
Un filtré spécial à l'intérieur du réservoir d'eau adoucit l'eau et empêche la formation de tartre dans la semelle. Le filtré est permanent et n'a pas besoin d'être remplaced.
- Utilisez uniquement de I'eau du robinet.
- L'eau distillée et déminéralisée rend le système anti-calcaire inefficace en modifient ses caractéristiques physico-chimiques.
SYSTEME ANTIDRIP
Ce fer à repasser est équipé de la fonction anti-goutte: le fer arrête automatiquement la cuisson à la vapeur lorsque la température est trop BASSE pour empêcher l'eau de s'écouler de la semelle.
Avec le système anti-gouttes, vous pouvez parfaitement repasser même les tissus les plus delicats.
Système d'arrêt automatique
- Un dispositif de segurite eectronique etint automatiquement 1element chaufant si le fer n'a pas ete depacede plus de 30 secondes en
position horizontale. Si vous etes en position verticale,ILA se produira au bout de 8 minutes.
Pour indiquer que l'élement chauffant a été éteint, le voyant de chauffage (H) s'eteindra et le voyant d'alimentation (M) commencerà clignoter et 6 fois avec une alarmé.
- Lorsque you prenez le fer à repasser à nouveau, le témoin d'alimentation (M) et le témoin de chaufage (H) s'allument. Cela indique que le fer est à nouveau en train de chauffer. Attendez que le voyant de chauffage (H) s'éteigne. Puis le fer est pré à l'emploi.
APRÈS LE REPASSAGE:
Pour prolonger la durée de vie du fer, il est recommandé de vider le réservoir à la fin du repassage, comme suit:
Debranche- le de la prise secteur. Videz le fer en ouvrant le couvercle du réservoir d'eau et en le tenant avec la pointe dirigeee vers le bas. Secouez-le legerement au-dessus d'un evier puis fermez le couvercle. Pour secher l'humidite restante, rallumez le fer avec le bouton de commande du thermostat (I) en position MAX et le commutateur de commande de la vapeur (C) en position MAX jusqu'a ce que le voyant d'alimentation (M) s'teigne. Debranchez-le de la prise secteur et laissez-le refroidir. Nettoyez la semelle avec un chiffon sec, car des traces d'humidite pourraient la marquer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez la prise et laissez le fer refroidir suffisamment.
- Essuyez la semelle avec un chiffon humide et un nettoyant non abrasif (liquide).
- Si la fibre adhere à la semelle, utilisez un chiffon humide avec du vinaigre pour essuyer la semelle.
- Ne jamais utiliser d'acide fort ou d'alcali afin d'éviter d'endommager la semelle.
DONNÉES TECHNIQUES:
Tension: 220 - 240V 50 / 60Hz
Puissance nominale: 2400W
Puissance maxi: 3000W

Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien fouvoir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylene). L'appareil usage ne doit pas etre jeted a la poubelle mais remis au point de collecte prevu a cet effet car il contient des elements pouvant etre nocifs pour l'environnement. L'appareil eletrique doit etre remis de maniere a limiter au maximum une eventuelle utilisation ulterieue. Si I'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remetre a un autre point de collecte. Ne pas jeter I'appareil dans une poubelle de déchets menagers !!!
ESPANOL
-
1
-
3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
-
laal lao jao jao all jy
A. 与 j 互为余和 x S ,若 x^2 ≥ 3 ,则 x S
aalll aaii i j kay. jaiy yj r arall gaii alil ay iaiial aaiiy
jai jia jia jia jia
aall yclll all jy jzlall no dy jall ggi no aiaai gl oia
-
- MAX (H).
-
jdi jjbc biically (E).
-
1
45
-
jlll g 2r jg lal all mnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn
-
gai all 11 oal 101 MAX aiaabol oia piai
-
jll jj jie baiall pge y jolal xla jolal jn (E) j0 n jy jnn
gaaal jaiy y