STANLEY D 200824 - Компресор

D 200824 - Компресор STANLEY - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството D 200824 STANLEY в PDF формат.

📄 120 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice STANLEY D 200824 - page 96
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип на продукта Въздушен компресор
Марка STANLEY
Модел D 200824 (et variantes D 200/8/6, D 115/8/6 SIL, D 200/8/24, D 200/8/24 ECO, D 200/10/24, DN 200/10/24, DN 230/10/24, DN 200/10/50, DN 230/10/50, D 230/10/50 V)
Електрическо захранване 230 V ~ 50 Hz
Препоръчителен предпазител 16 A
Максимално налягане (според версията) 8 bar или 10 bar
Диапазон на регулиране на налягането Регулируем чрез маностат (0 до максимално налягане)
Тип резервоар Заварена стомана
Система за безопасност Предпазен клапан, термична защита на двигателя
Термична защита Да, автоматично спиране при прегряване
Превключвател Включване/Изключване (I/O)
Предназначение За домашна работилница и ателие (непрофесионално)
Минимално безопасно разстояние 3 метра
Работна температура на околната среда +5 °C до +40 °C
Почистване Влажна кърпа (без разтворители и запалими течности)
Изпускане на кондензат Ежедневно чрез изпускателен кран
Поддръжка на всмукателния филтър На всеки 100 часа
Необходими предпазни средства Защита на слуха, очите и дихателните пътища
Максимална удължителна електрическа жица 5 метра, сечение ≥ 1,5 mm²
Необходим монтаж Колела и опорна стойка (включени)
Резервни части Оригинални части, налични в оторизирани центрове

Често задавани въпроси - D 200824 STANLEY

Какво е максималното налягане на този компресор?
Максималното налягане зависи от модела: 8 bar за версии D 200/8/6, D 115/8/6 SIL и D 200/8/24; 10 bar за версии D 200/10/24, DN 200/10/xx, DN 230/10/xx и D 230/10/50 V.
Как да изпуснете кондензационната вода от резервоара?
Отваряйте изпускателния кран (референция 11), разположен на дъното на резервоара, всеки ден. Кондензираната вода съдържа остатъци от масло, изхвърляйте я в съответствие с изискванията за опазване на околната среда.
Какво да направя, ако компресорът спре автоматично по време на работа?
Вероятно се дължи на задействането на термичната защита при прегряване. Оставете компресора да изстине, след това превключете превключвателя на O и след това на I, за да рестартирате. Проверете дали съотношението на прекъсване (напр.: S3-25) се спазва.
Мога ли да използвам удължителен кабел?
Да, но само удължителен кабел с максимална дължина 5 метра и сечение на кабела най-малко 1,5 mm². По-дългите кабели или с по-малко сечение не се препоръчват.
Какъв вид масло да използвам за този компресор?
Този компресор не изисква конкретно двигателно масло, тъй като се смазва от маслото, съдържащо се в картера (модели със смазване). Въпреки това, ръководството не уточнява вид масло. Консултирайте се с ръководството или оторизиран сервиз за поддръжка.
Как да регулирам изходното налягане на въздуха?
Завъртете регулатора на налягането (референция 7), за да настроите налягането, показано на манометъра (референция 6). Настроеното налягане е налично на бързия съединител (референция 5).
Може ли компресорът да се използва за боядисване?
Да, може да захранва пистолет за боя. Уверете се, че спазвате инструкциите за безопасност: не насочвайте струята към хора, носете предпазни средства и поддържайте безопасно разстояние от поне 3 метра.
Какви предпазни мерки за безопасност трябва да взема?
Задължително носете защита за слуха, очите и дихателните пътища. Използвайте компресора в проветриво помещение, защитено от влага, и никога не насочвайте въздушната струя към себе си или други хора. Не оставяйте деца да играят с устройството.
Защо компресорът не стартира?
Проверете електрическото захранване (контакт, предпазител). Ако двигателят е горещ, термичната защита може да е активирана: изчакайте охлаждане. Уверете се, че превключвателят е в положение I. Ако проблемът продължава, свържете се с оторизиран сервиз.
Как да почистя компресора?
Изключете уреда от контакта. Почистете го с влажна кърпа и малко мек сапун. Не използвайте разтворители, запалими течности или вода вътре. Почиствайте редовно всмукателния филтър.

Въпроси на потребители за D 200824 STANLEY

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Компресор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си D 200824 - STANLEY и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. D 200824 на марката STANLEY.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ D 200824 STANLEY

RO Manual de utiliser

BG PbkoBoCTBO no ekCnIooataaetaTa

SRB Uputstva za upotrebu

LT Instrukciju vadovelis

EST Kasutamisjuhend

LV Instrukciju rokasgramata

D 200/8/6

D 115/8/6 SIL

D 200/8/24

D 200/8/24 ECO

D 200/10/24

DN 200/10/24

DN 230/10/24

DN 200/10/50

DN 230/10/50

D 230/10/50 V

F Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires

Conserver leprésent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement

F

1. PRECAUTIONS D'UTILISATION

La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesure 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l'étiquette jaune, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB.

A FAIRE

  • Le comprisseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une température ambiente comprise entre +5^ et +40^ ) et totalement exempts de poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inflammables.
  • Toujours respecter une distance de sécurité d'au moins 3 mètres entre le compresseur et la zone de travail.
  • Les évientuelles pigmentations pouvant appur sur la protection en plastique du compresseur pendant des opérations de peinture, indiquent une distance trop réduite.
  • Introduire la fiche du cable électrique dans une prise appropriée en termes de forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur.
    Utiliser des rallonges du cable electrique d'une longueur maximum de 5 metres et ayant une section du cable non inférieure a 1,5mm^2
  • L'utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d'adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée.
  • Utiliser exclusivement l'interrupteur I/O pourmettre le compresseur hors tension.
  • Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le comprisseur.
  • Lorsqu'il est en marche, le compresseur doit être placé sur un support stable, en position horizontale.

A NE PAS FAIRE

  • Ne jamais diriger le jet d'air vers des personnes, des animaux ou vers soi-même (porter des lunettes de protection contre les risques de projections de corps étrangers soulevés par le jet).
  • Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulverisés par des outils branchés sur le compresseur lui-même.
  • Ne pas utiliser l'appareil, les pieds et/ou les mains mouillés.
  • Ne pas tirer le cable d'alimentation pour débrancher la fiche de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur.
  • Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents

atmosphériques.

  • Ne pas transporter le compresseur lorsque son réservoir est sous pression.
  • Ne pas soumettre le réservoir à des soudures ou à des usinages mécaniques. En cas de defaults ou de corrosion, il faut le replacer en bloc.
  • Interdire l'utilisation du compresseur aux personnes inexplémentées. Veiller à ce que les enfants et les animaux stationnent loin de la zone de travail de l'appareil.
    Le present apparéil n'est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, ou qui manqueraient d'expérience ou de compétence, à moins qu'ils n'aient ete suivis ou renseignes quant a l'utilisation de l' apparéil en question, et l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon et tissu à proximé et/ou sur le compresseur.
  • Ne pas nettoyer la machine à l'aide de liquides inflammables ou de solvants. Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique.
  • L'utilisation du compresseur est strictement limitée à la compression de l'air. Ne pas utiliser l'appareil avec d'autres types de gaz.
  • L'air compré produit par cet apparéil n'est pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, à moins qu'il ne soit ultérieurement soumis à destraitements particuliers; de même, il ne peut pas être utilisé pour replir les bouteilles utilisées dans la plongée sous-marine.

CE QU'IL FAUT SAVOIR

  • Ce compresseur a eté réalisé pour fonctionner avec le rapport d'interrêtence spécifique sur la plaquette des caractéristiques techniques (par exemple, S3-25 signifie 2,5 minutes de fonctionnement et 7,5 minutes d'arrêt), afin d'éviter une surchauffe excessive du moteur électrique. Au cas où ce rapport ne respecté, la protection thermique dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en coupant le courant électrique des que la température devient trop élevé. Le moteur redémarrera automatiquement

des le rétablissement des conditions normales de fonctionnement.

  • En plus des opérations indiquées ci-dessus, pour facilititer le redémarrage de l'appareil, il est important d'agir sur le bouton du pressostat, en le ramenant sur la position de mise hors tension puis de nouveau sur celle de mise sous tension (paragraphe 5.4).
  • Les compresseurs sont équipées d'un pressostat muni d'un clapet d'évacuation de l'air à retardée, qui facilité le démarrage du moteur; l'émission d'un souffle d'air depuis ce clapet durant quelques secondes, le réservoir vide, est donc tout

a fait normale (seulement pour les compresseur 200/8/6 et D 115/8/6 SIL).

  • Tous les compresseurs sont pourvus d'un clapet de sécurité qui intervient en cas de fonctionnement irrégulier du pressostat, en garantissant ainsi la sécurité de l'appareil.
  • Pendant l'opération de montage d'un outil, la sortie du début d'air doit être impératifement coupée.
  • L'utilisation de l'air compré pour les différentes fermations prévues (gonflage, outils pneumatiques, peinture, lavage avec des déterments à base aqueeuse seulement, etc.), comporte la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par cas.

STANLEY D 200824 - CE QU'IL FAUT SAVOIR - 1

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL (Fig. 1)

  1. Recouvrement du boftier
  2. Réservoir à air compré
  3. Roue
  4. Pied
  5. Accouplement rapide (air compré régle)
  6. Manometre (pression reglee lisible)
  7. Manostat régulateur
  8. Interrupteur Marche/Arrêt
  9. Poignée de transport
  10. Soupape de sécurité
  11. Robinet de vidange de l'eau de condensation du réservoir
  12. Manometre (pression du réservoir lisible)
  13. Axe
  14. Attache
  15. Boulon
  16. Écrou
  17. Nettoyeur

Le compresseur sert à produit de l'air compré. pour les outils fonctionnant à l'air compré.

Veillez au fait que nos apparèils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou a Nous déclinons toute responsabilité sil' apparèil est utilisé professionnellement,isanantage ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant audela de cette affectation est considérée cc conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

4. INSTRUCTIONS D'IMPLANTATION

  • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas d'avarie, informez immédiatement l'entreprise de transport qui a livré le compréseur.
  • Il est recommendable d'incluer le compresseur proximé du consommateur.
  • Evitez les tuyaux à air et les cables d'alimenta (cables de rallonge) longs.
    Veillez a ce que I'air aspire soit sec et sans poussiere.
  • N'installez pas le compresseur dans un local humide ou détempé.
  • Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits déquats (bonne ventilation, température ambiente +5^ + 40^ ). Il ne doit y avoir dans la salle aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucun gaz explosif ou inflammable.
  • Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l'on travaillée avec des éclaboussures d'eau.

5. MONTAGE ET MISE EN SERVICE

Attention!

Montez absolut l'appareil complètement avant de lemettre en service!

artisanal. Montage des roues (Fig. 3, 4 et 5)

Les roues ci-jointes doivent etre montées conformément à la figure 3, 4 et 5.

Fig. 3a-3b: Assemblage Kit de roues - version A Assemblage par sequences: a, b, c, d, e
Fig. 4a-4b: Assemblage Kit de roues - version B
Figna5a-5b: Assemblage Kit de roues - version C

5.2 Montage du pied d'appui (réference 4)

L'amortisseur en caoutchouc ci-joint doit etre monte conformement à la figure 6.

5.3 Raccordement électrique

Le compresseur est équipé d'un cable réseau avec fiche à contact de protection. Celui-ci peut être raccordé à chaque prise de courant de sécurité 230V 50Hz protégée par fusible 16 A. Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machine. Les longs cables d'alimentation tout comme les rallonges, tambours de cable etc. qui entraînant des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température descend en dessous de 5^ C, le moteur marche durablement et peut ne pas démarrer.

5.4 Interrupteur marche/arret (ref. 8)

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (Fig. 2a) DN 200/10/xx - DN 230/10/xx (Fig. 2c) D 230/10/50 V (Fig. 2d)

Mettez l'interrupteur Marche / Arrêt (réference 8) en position I pour la mise en circuit.

Pour la mise hors circuit,mettre l'interrupteur Marche / Arret (reference 8) en position O.

5.4.2 D 200/8/6 - D 115/8/6 SIL (Fig. 2b)

Le compresseur est mis en circuit en tirant le bouton rouge (réference 8) en position I.

Pourmettrele compresseur hors circuit,ilfaut appuyersur le bouton rouge (reference 8) en position O.

5.5 Réglage de pression

  • Le régulateur de pression (réference 7) permet de régler la pression sur le manomètre (réference 6).
  • La pression régée peut être prise au niveau du rac-cord rapide (réference 5).

5.6 Réglage de l'interrupteur manometrique

L'interrupteur manometrique est ajusté à l'usine.

5.6.1 D 200/8/6 - D 115/8/6 SIL - D 200/8/24

Pression de mise en circuit: 6 bar

Pression de mise hors circuit: 8 bar

5.6.2 D 200/10/24 - DN 200/10/xx - DN 230/10/xx - D 230/10/50 V

Pression de mise en circuit: 8 bar

Pression de mise hors circuit: 10 bar

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention!

Retirez la prise du réseau avant chaque travail de réglage et de maintenance.

Attention!

Attendez jusqu'à ce que le compresseur ait refroidi! Risque de brûture!

Attention!

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance,
mettre la chaudiere hors circuit.

6.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans poussière) que possible. Frotte l'appareil avec un chiffon propre ou sufflez dessus avec de l'air compré à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
  • Detachez le tuyau et les outils de pulverisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas etre lavé à l'eau, avec des solvants ou autres produits du même genre.

6.2 Eau condensée

L'eau condensée doit être vidée chaque jour en ouvrant le clapet de purge d'eau (référence 11) (au fond du réseau à pression).

Attention!

L'eau condensée issue du recipient de pression comprend des résidus d'huile.

Eliminez l'eau condensée dans le respect de l'environnement en l'important dans un poste collecteur correspondant.

TABLEAU - INTERVALLES D'ENTRETIEN
FONCTIONAPRES LES 100 PREMIERES HEURESTOUTES LES 100 HEURES
Nettoyage filtré aspiration et/ou remplacement de l'élement filtrant
Evacuation Condensat réservoir Périodiquement et à la fin du travail

STANLEY D 200824 - Eau condensée - 1

6.3 Soupape de sécurité (reference 10)

La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admise du réseau sous pression. Il de déregler la soupape de sécurité ou supprimer ses plombs. Pour que la vanne de sécurité fonctionne correctement en cas de besoin, il faut l'actionner de temps en temps. Tirez sur la bague jusqu'à ce que vous entendiez l'air comprime s'échapper. Ensuite, relâchez la bague.

6.4 Entreposage

STANLEY D 200824 - Entreposage - 1

Attention!

Tirez la fiche de contact, ventilé l'appareil et tous les outils à air comprime raccordés. Rangez le comprésseur de manière qu'aucune personne non autorisée ne puisse lemettre en service.

STANLEY D 200824 - Attention! - 1

Attention!

Le compresseur doit être conservé dans un endroit est interdit.
sec et dont l'accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquementABOUT!

L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminéz les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

STANLEY D 200824 - Attention! - 1

ANOMALIE CAUSE INTERVENTION
Fuite d'air depuis le clapet du pressostat, le compresseur à l'arrêt.Le clapet de retenue ne fonctionne pas correctement à cause de l'usure ou de la présence de salissures sur sa butée d'étanchéité.
Baisse du rendement. Démarrages féuents. Faibles valeurs de pression.Demande excessive de performances ou éventuelles fuites depuis les joints et/ou les canalisations. Le filtre d'aspiration pourrait être encrassé.
Le compresseur s'accêté et redémarre automatiquement après quelques minutes.Intervention de la protection thermique, à cause de la surchauffe du moteur.
Après quelques tentatives de démarrage, le compresseur s'accêté.Intervention de la protection thermique, à cause de la surchauffe du moteur (débranchement de la fichependant le fonctionnement, faible tension d'alimentation).
Le compresseur ne s'accêté pas et le clapet de sécurité intervent.Fonctionnement irrégulier du compresseur ou défaillance du pressostat.

Toute intervention doit être executée par les Centres Apre-s-vente agreeés, en utilisant des pieces detachées d'origine. Tout alte alteration de la machine peut en comprometter la sécurité et annulera la garantie.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : STANLEY

Модел : D 200824

Категория : Компресор