ACUTA - Кухненски абсорбатор ELICA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството ACUTA ELICA в PDF формат.
| Вид продукт | Кухненски аспиратор |
| Марка | ELICA |
| Модел | ACUTA |
| Употреба | Аспирираща версия (извеждане навън) или филтрираща (вътрешно рециклиране) |
| Брой скорости | 3 нормални скорости + 1 интензивна скорост (5 минути) |
| Осветление | LED, подмяна от оторизиран сервиз |
| Таймер за изключване | Налични: 20 мин (скорост 1), 15 мин (скорост 2), 10 мин (скорост 3), 5 мин (интензивна) |
| Индикатор за насищане на филтрите | Да, за мазнинен филтър и активен въгленов филтър |
| Мазнинен филтър | Метален, почиства се веднъж месечно (на ръка или в съдомиялна) |
| Активен въгленов филтър | За версия с рециклиране, сменя се на максимум 4 месеца |
| Минимално разстояние между аспиратора и готварската повърхност | 65 см за електрически печки, 75 см за газови или смесени |
| Електрическо захранване | 230 V ~ 50 Hz (според табелката с данни) |
| Енергийна консумация | LED с ниска консумация, 90% икономия спрямо традиционните крушки |
| Почистване | Влажна кърпа с неутрален течен препарат, без абразиви или алкохол |
| Безопасност | Изключвайте преди поддръжка, не използвайте без филтър, не фламбирайте под аспиратора |
| Монтаж | Монтаж на стена или под шкаф, изисква квалифициран техник |
| Диаметър на въздушния изход | Горен изход B, диаметър равен на изпускателната тръба |
| Съответствие с нормите | Европейски директиви за безопасност и производителност (EN/IEC 60335 и др.) |
Често задавани въпроси - ACUTA ELICA
Въпроси на потребители за ACUTA ELICA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Кухненски абсорбатор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ACUTA - ELICA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ACUTA на марката ELICA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ACUTA ELICA
Prescriptions de montage et mode d'emploi
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dus à la non-observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type, chambre d'hôtes.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
- Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
- Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
- Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
- Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y a pas de composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.
Attention
- Avant tout entretien ou nettoyage du produit, débranchez l'alimentation électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
- Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage
ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
- La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) ; cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non-respect des instructions expressement fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
- Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
- Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
- Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation soit complètement terminée.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
- L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
- Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes
correctement montées, car un événementiel risque de choc électrique est possible.
- N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
- La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, achetez le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié.
Attention!
- Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes:
- Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la
laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérée(s) que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtre(s) à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
Utilisation
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur.
Version d'évacuation extérieure
La hotte est équipée d'une sortie de l'air supérieure B pour l'évacuation des fumées vers l'extérieur (tuyau d'évacuation et colliers de fixation non fournis). Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).
L'utilisation de tubes et des troncs d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. ! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minimal (angle maximal du coude: ! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
Attention! Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Version recyclage
Dans le cas où l'évacuation des fumées et vapeurs vers l'extérieur n'est pas possible, on peut utiliser la hotte en version recyclage en installant le déflecteur F et un ou plusieurs filtres à charbon (sur base du modèle en sa possession), les fumées et les vapeurs sont recyclées dans la cuisine à travers la sortie d'air de la cheminée H.
Attention! Si la hotte est livrée sans filtre à charbon, celui-ci doit être commandé et monté avant la mise en service.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus bajo de la hotte de cuisine ne doit pasetre inférieure a 65 cm dans le cas de cusinières électriques et de 75cm dans le cas de cusinières a gaz ou mixtxes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si
Une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.
Attention!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le câble d'alimentation soit monté correctement.
Montage
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
La hotte est conçue pour être installée dans un angle de la cuisine.
En présence de panneaux et/ou parois et/ou étagères latérales, vérifier que l'espace soit suffisant pour installer la hotte et qu'il soit toujours possible d'accéder aux parties amovibles du côté inférieur.
Fonctionnement
La hotte est équipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.
T1. Touche ON/OFF lampes (LED L1 allumée) T2. Touche OFF Touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration 1 (LED L2 allumée) T3. Touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration 2 (LED L2+L3 allumées) T4. Touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration 3 (LED L2+L3+L4 allumées) T5. Touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration intensive (LED L2+L3+L4 allumées + LED L5 clignotant) - durée 5 minutes - puis la hotte règle automatiquement la vitesse (puissance) d'aspiration 2.
Arrêt temporisé de la hotte (LEDs clignotantes):
Vous pouvez définir l'arrêt temporisé de la hotte (OFF) en appuyant pendant plus de 2 secondes sur la vitesse (puissance) d'aspiration qui est active à ce moment-là.
Les temps disponibles d'arrêt temporisé sont :
Vitesse (puissance d'aspiration 1: 20 minutes
Vitesse (puissance d'aspiration 2: 15 minutes
Vitesse (puissance d'aspiration 3: 10 minutes
Vitesse (puissance d'aspiration intensive : 5 minutes)
Indicateur de saturation des filtres
La hotte est équipée d'une fonction qui, à intervalles réguliers, avertit l'utilisateur lorsque les filtres sont saturés et il est nécessaire d'effectuer l'entretien.
Indicateur de saturation du filtre àGRAISS: Avec la hotte hors fonctionnement (OFF) tous les LED des vitesses (puissances) d'aspiration s'éteignent à lumière constante pour 40 secondes.
Indicateur de saturation du filtré à charbon actif: Avec la hotte hors fonctionnement (OFF) tous les LED des vitesses (puissances) d'aspiration clignotent pour 40 secondes.
Activation du signal de saturation du filtre à charbon actif: cette fonction est normalement désactivée; pour l'activer, éteindre la hotte (OFF) et appuyer sur les touches T3 et T5 pour plus de 3 secondes, les LED L3 et L5 commencent à clignoter.
Pour désactiver, répéter l'opération ; les LED L3 et L5 s'allument à lumière constante.
Réinitialisation indicateur de saturation des filtres:
Avec la hotte en fonction (ON), appuyer sur la touche T2 pour plus de 2 secondes, tous les LED s'allument brièvement.
Note: si nécessaire, répéter l'opération en cas les deux indicateurs (filtre à GRAISSÉ et filtre à charbon actif) sont actifs.
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergents liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Filtre anti-gras
Fig. 16-18 Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaiselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaiselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Fig. 17 Retient les odeurs désagréables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate après un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la
régularité du nettoyage du filtre à graisses. Il est nécessaire de changer le filtre après quatre mois, au maximum.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
Filtre au charbon circulaire
En appliquer un par côté en couverture des deux grilles de protection des bras du moteur, ensuite tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour le démontage, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettant une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour remplacer les lampes, contactez le centre service agréé pour pièces de rechange.
NO pourrait se laver ou se recycler.