Primo Viaggio 360 EVO - مقعد سيارة PEG PEREGO - دليل المستخدم المجاني
ابحث عن دليل الجهاز مجاناً Primo Viaggio 360 EVO PEG PEREGO بصيغة PDF.
أسئلة المستخدمين حول Primo Viaggio 360 EVO PEG PEREGO
0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.
اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز
تنزيل التعليمات لجهازك مقعد سيارة بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك Primo Viaggio 360 EVO - PEG PEREGO واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. Primo Viaggio 360 EVO لعلامة PEG PEREGO.
دليل المستخدم Primo Viaggio 360 EVO PEG PEREGO
Merci d'avoir besoin un produit Peg Perego.
- Siège-auto adapté aux enfants mesurant entre 40 et 105 cm et dont le poids maximal est de 18 kg. Ce siège-auto est un « i-Size Enhanced Child Restraint System ». Il est approvée conforme au Reglement UN N° 129, ajusté aux sièges des automobiles, indiqués i-Size compatibles dans la notice d'utilisation et d'entretien du constructeur du vehicule.
- Avec un harnais intégral, ceige-aute s'utilise dos à la route pour les enfants mesurant entre 40 et 105 cm.
- Avec un harnais intégral, ceige-auto s'utilise face à la route pour les enfants mesurant entre 76 et 105 cm.
IMPORTANT: NE PAS UTILISER DANS LE SENS DE LA MARCHE SI L'ENFANT N'A PAS 15 MOIS REVOLUS (se reférer au manuel d'utilisation du siège-auto).
Lorsqu'il est utilisé dos à la route, ne pas installer ce siège-auto sur des sièges passagerés équipés d'airbags actifs. Déactiver l'airbag avant d'installer le siège-auto. L'utilisation de ce siège-auto sur des sièges équipés d'airbags actifs peut provoquer des blessures graves voire mortelles en cas d'accident. - Rehausere adapté aux enfants mesurant entre 100 et 150 cm et dont le poids maximal est de 36 kg.
Ce siège-auto est un « i-Size booster seat Enhanced Child Restraint System » Il est approvée conforme au Reglement UN N° 129, pour être utilisé principalement sur les sièges des automobiles, indiqués i-Size compatibles dans la notice d'utilisation et d'entretien du constructeur du vehicule. - Avec les ceintures du vehicule, ce siège-auto doit être utilisé face à la route pour les enfants mesurant entre 100 et 150 cm.
- En cas de doute, s'adresser au fabricant du dispositif de retenue ou au revendeur. Pour plus d'informations, s'adresser au Service Assistance de PegPerego en érivant
à: assistenza@pegperego.com.
- Le siège-auto peut être fixé sur des vehicules dotés de positions homologuees comme positions ISOFIX (pour plus de détails, voir le manuel d'instructions), en fonction de la catégorie du siège de l'enfant et de la structure.
A VERTISSEMENT
- Lire attentivement les instructions avant toute utilisation et les conserver à l'endetroit prévu à cet effet afin de pouvoir s'y reférer en cas de besoin. Le non-respect des instructions d'installation du siège-auto pourrait faire courir des risques à l'enfant.
- Les opérations de montage et d'installation doivent être effectuées par desadultes.
- En voiture, toujours utiliser le siège-auto. Si la voiture est en mouvement, ne jamais pourrait l'enfant du siège-auto.
- Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance en voiture, même pour de courtes périodes. La température de l'habitacle peut soudainement changer et doivent dangereuse pour l'enfant situé à l'intérieur.
- N'installer ce siège-auto que sur des sièges orientés dans le sens normal de la marche. En cas de sièges pivotants ou repositionnables, positionner le siège de la voiture dans le sens de la marche.
- Veiller à ce que le siège-auto ne reste pas bloqué par une partie mobile du siège ou une portière.
- Suivre scrupleusement les instructions pour une installation correcte. Ne pas utiliser de systèmes d'installation différents de ceux indiqués; le siège-auto pourrait se décrocher du siège de la voiture.
- Toujours utiliser le harnais ou la ceinture de sécurité du vehicule quand on utilise ce siège-auto.
-
Régler la hauteur et la tension du harnais en vérifier qu'il adhère au corps de l'enfant sans trop le serrer; s'assurer que le harnais n'est pas vrillé et que l'enfant ne détache pas la boucle tout seul.
Le siège-auto ne remplace pas un lit pour enfant. Si l'enfant a besoin de dormir, il est importante de l'allonger. -
Ne pas utiliser le siège-auto s'il est cassé ou si des pieces manquent ou s'il a fait l'objet de sollicitations violentes lors d'un accident car il pourrait avoir subi des dommages structuraux non visibles mais extrémement dangereux.
- Ne pas utiliser le siège-auto sans sa housse en tissu ; cette housse ne peut pas etre replacee par une autre non agreée par le constructeur car elle fait partie integrante du siège-auto et de la sécurité.
- Ne pas enlever ou modifier la partie blanche en polystyrene sous l'emballage et dans l'appuie-tete car elle fait partie intégrante de la sécurité.
- Ne pas laisser le siège-auto dans le vehicule exposé au soleil ; certaines parties pourraient chauffer et brûler la peau délicate de l'enfant. Vérifier le siège-auto avant d'y installer l'enfant.
- Ne pas modifier le produit.
- Ne pas détacher les étiquettes adhésves et cousues; cette pourrait rendre le produit non conforme à la réglementation.
- Pour d'eventuelles réparations, remplacement de pieces et informations sur le produit, contacter le service après-venture. Toutes les informations utiles se trouvent à la première page de ce manuel.
- Ne pas utiliser d'accessories non agresés par le constructeur ou les autorités compétentes.
- Si le produit est d'occasion, vérifie qu'il s'agit d'un modele de construction recente, accompagne des instructions et fonctionnel dans son intégrabilité. Un produit absolte pourrait ne pas être conforme en raison du vaisilissement naturel des matériaux et du renouvellement des raglementsations. En cas de doute, contactez le centre d'assistance du fabricant.
- Veiller à ce qu'à l'intérieur de l'habitacle il n'y ait pas de bagages ou d'objets libres qui ne soient pas fixés correctement. En cas d'accident, ils pourrait blesser les occupants.
Composants de l'article
Vérifier le contenu de l'emballage. Pour toute réclamation, contacter le Service après-vente.
Le siège-auto est composé des éléments suivants :
a:assise
b:appuie-tete
c: coussin réducteur d'assise
d: coussin réducteur de tête
e : rembourrage des épaulières
f : rembourse de la sangle d'entrejambe
g : sangle de réglage
h : base
i: bouton de rotation de l'assise
I: bouton de la structure de la jambe
m: jambe de force
n:poignée de réglage du basculement
o: crochets isofix
p : bouton de réglage de la jambe
q: volet d'accès aux sangles
r : passages de la ceinture de la voiture
s : kinetic pods
UTILISATION POUR LES ENFANTS MESURANT DE 40 À 105 CM Comment installer le siège-auto
1 Verifier l'endetroit ou sont positionnés Les crochets Isofix et les logos Isofix ou I-Size sur les sièges du vehicule.
2 N'installer ce siège-auto que sur des sièges orientés dans le sens normal de la marche. En cas de sièges pivotants ou repositionnables, positionner le siège de la voiture dans le sens de la marche.
3 Tourner la jambe de force (1) et sortir la structure de fixation de la jambe jusqu'àdéclic (2). L'indicateur de position devient vert.
4 Allonger les accroches Isofix de la base : appuyer sur les leviers de sécurité ( 1 ) et les boutons ( 2 ) en tirant les crochets entierement vers l'extérieur ( 3 ) . Les crochets sont
bloqués et prêts à être attachés.
5 Poser seige-auto sur le siege de la voiture, fixer les crochets Isofix et pousser au maximum.
IMPORTANT: les deux indicateurs situés sur le (:oté de la base deviennent verts pour indiquer une fixation correcte.
IMPORTANT: quand l'opération est terminée, bouger la base pour vérifier que les deux accroches Isofix sont bien fixées.
6 Régler la hauteur de la jambe de force en appuyant sur le bouton situé derrière la jambe, jusqu'à ce quielle touche le plancher de la voiture.
IMPORTANT: les deux indicateurs situés sur la jambe de force deviennent verts pour indiquer une fixation correcte.
IMPORTANT : s'assurer que la jambe est positionnée à la verticale et que l'extrémité repose bien sur le plancher de la voiture, même si la base se retrouve légerement soulevée du siege.
IMPORTANT: si des compartments de rangement sont situés dans la partie inférieure de la voiture, dans la zone de contact de la jambe de force, ouvrir le couvercle du compartment et faire en sorte que la jambe de force repose sur la partie inférieure.
Fonctionnement du siège-auto
7 Le siège-auto est muni d'une assise pivotante : pour faire tourner l'assise, appuyer sur le bouton comme cela est montré sur la figure (1) et faire tourner l'assise (2) simultanément.
IMPORTANT: utiliser dos à la route pour les enfants mesurant de 40 à 105 cm. L'indicateur de position est vert.
8 Pour les enfants mesurant à partir de 76 cm et jusqu'à 105 cm, le siège-auto peut être utilisé face à la route. L'indicateur de position est vert.
IMPORTANT: ne pas utiliser dans ce sens tant que l'enfant n'a pas 15 mois révolus.
9 Pour installer plus facilement l'enfant, appuyer sur le
bouton et faire pivoter l'assise de 90^ , l'indicateur de proximé du bouton sera rouge.
IMPORTANT: ne pas utiliser le siècle-auto dans cette position lorsque le vehiclue est en mouvement.
10 Pour régler l'inclinaison du siège-auto, appuyer sur la poignée située sous le siège-auto. Il est possible de régler l'assise sur 5 positions dans les deux sens de marche.
11 Pour suivre la croissance de l'enfant, il faut regler la hauteur de l'appuie-tête par rapport à la taille de l'enfant. Il peut être régled sur plusieurs positions. Pour passer d'une position basse à une autre plus haute : tirer le levier placé en haut et au centre de l'appuie tête vers le haut (1) et soulever simultanément l'appuie-tête (2).
Pour passer d'une position haute à une autre plus basse : tirer le levier place en haut et au centre de l'appuie tête vers le haut et simultanement pousser l'appuie-tête vers le bas, jusqu'à la position souhaitée. Une fois l'opération effectuee, bouger légrement l'appuie-tête pour vérifier qu'il est correctement fixé.
Comment attacher I'enfant
12 Le siège-auto utilise un système de harnais à 5 points pour protégger l'enfant. Avant de positionner l'enfant sur le siège-auto: appuyer sur le bouton central de déblocage (1) et tirer sur les sangles du harnais en les desserrant (2). Ne pas tirer sur les épaulières.
13 Accrocher les boucles sur les élastiques lateraux (1) et tirer la sangle d'entrejambe vers l'avant du siècle-auto (2) pour laisser de la place à l'enfant. S'assurer que l'assise soit libre.
14 Installer l'enfant et placer les sangles du harnais au niveau des épaues et à la taille (1). Pour les enfants installés dos à la route, les sangles du harnais sont positionnées à la bonne hauteur lorsque la sangle du harnais se trouve à la hauteur de l'épaule ou au-dessus (zone verte) (2).
15 Pour les enfants installés face à la route, les sangles du harnais sont positionnées à la bonne hauteur lorsque la sangle du harnais se trouve à la hauteur de l'épaule ou en dessous (zone verte).
16 Attacher le harnais de sécurité en superposant les deux bouches (1) et en introduisant la boute de la sangle d'entrejambe jusqu'àu déclic (2).
17 Serrer les sangles en tirant vers soi le lacet de réglage central, en veillant à ce qu'elles adhérent parfaitement au corps de l'enfant.
AVERTISSEMENT: ne pas trop serrer le harnais de l'enfant, laisser un minimum de jeu.
18 Au terme de l'opération, contrôler si la tension des sangles est correcte dans tous les points (1-2-3-4-5). Contrôler si les épalières adhérent parfaitement au corps.
19 Pour desserrer les sangles, passer le doigt dans l'ouverture de l'assise (1), dévelopir la touche métallique appuyée et tirer les sangles de l'autre main (2). Ne pas tirer sur les épaulières.
20 Important! L'hiver, ne pas attacher l'enfant sur le siège-auto de la voiture en lui mettant des vêtements volumineux ou en positionnant des couvertures entre le corps et le harnais. Cela pourrait provoquer un mauvais positionnement du harnais et pourrait se traduire par des conséquences graves en cas de collision. Pour garantir une plus grande protection contre les agents atmosphériques, utiliser une couverture placée à l'extérieur.
21 Ce siège-auto est équipé d'un Dual Stage Cushion, un système formé de 2 coussins indépendants, en mesure d'accueilir les enfants même très petits.
1: réducteur appuié-tête;
2: coussin réducteur pour l'assise
Utiliser Dual Stage Cushion pour les enfants mesurant entre 40 et 75cm
UTILISATION POUR LES ENFANTS MESURANT DE 100 À 150 CM Comment installer le siège-auto
22 Rentrer la jambe de force dans son logement (1), pousser la structure dans la base (2) et replier la jambe de force
sous la base (3). Si le siege-auto est déjà installe dans la voiture, il faut decrocher le siege-auto du siege du vehicule pour effectuer cette operation.
23 Poser le siège-auto sur le siège de la voiture (1).
En alternative, fixer le siège-auto en utilisant les crochets Isofix comme cela a été montré auprèsavant. L'utilisation des crochets Isofix augmente la stabilité du siège-auto pendant les voyages (2).
AVERTISSEMENT: il est recommendé de toujours fixer le siège-auto avec les bouches Isofix, même lorsqu'il n'est pas utilisé. En effet, en cas d'accident il pourrait représentier un danger s'il est libre de bouger dans l'habitatie.
Comment caching le harnais intégral
24 Pour les enfants mesurant de 100 à 150 cm, le siege-auto est utilisé sans le harnais intégral, qui doit être range à l'intérieur du siege-auto. Baiser l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il soit au niveau de la coque (1) et tirer sur les sangles du harnais (2).
25 Ouvr le volet situé derrière la coque du siège-auto, en localisant le petit crochet métallique qui retient les épaullières des sangles.
26 Ouvr le crochet de la sangle des épaulières et la boucle des sangles du harnais.
27 Retirer les épaulières (1), le Dual Stage Cushion (2) et la protection de la sangle d'entrejambe du siège-auto (munie de velcro - 3).
28 Detacher les boutons de la partie haute de l'assise rembourree (1), faire passer la sangle par l'ouverture et acceder au compartment central situé au fond de l'assise. Ranger le harnais dans le compartment et reférer le voit.
29 Au terme des opérations, le siège apparait tel que le montre la figure.
Comment attacher I'enfant
30 Faire passer la ceinture de sécurité du vehicule, comme indiqué sur la figure. Accrocher la ceinture de sécurité de la voiture, jusqu'au délic. Positionner les deux morceaux
de la ceinture comme le montre la figure.
31 Pour finir d'attacher l'enfant dans la voiture, faire passer la ceinture par les passants d'épaule positionnés sur l'appuie-tête: enfilier la ceinture entre le passant et l'appuie-tête (1) jusqu'à ce qu'elle coullisse facilement dans l'ouverture du passant (2).
IMPORTANT: si la ceinture n'est pas tendue, la tendre au-dessus du passant (3). Veiller à ce qu'elle reste toujours tendue et pas frilée.
32 IMPORTANT: la position correcte des ceintures est lorsque les épaules de l'enfant sont placées légarement en dessous du point de passage des ceintures, comme illustré sur la figure.
Identification du produit
33 A l'intérieur du volet de l'espace postérieur, se trouvent l'étiquette d'homologation et l'étiquette contenant les informations suivantes: nom du produit, date de fabrication et numéro de série du produit.
Casifications sont indispensablees en cas de réclamation.
Les accessoires Peg Perego ont été conçus en tant que support utile et pratique pour simplifier la vie des parents. Découvre tous les accessoaires consacrés à votre produit Peg Perego sur le site www.pegperego.com.
Nettoyage du produit
- Ce produit requiert un entretien minimum. Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectuées uniquement par desadultes.
- Il est commandé de garder bien propres toutes les parties en mouvement.
-
Nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou tout produit similaire.
-
Brosser les éléments en tissu pour chasser la poussière.
- Ne pas nettoyer le dispositif d'absorption des chocs en polystyrene avec des solvents ou autres produits similaires.
- Protégier le produit des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil peut provoquer la décoloration de nombreux matériaux.
- Conserver le produit dans un endroit sec.
Peg Perego S.p.A.
Peg Perego SpA adopte un système de gestion de la qualité certifié par TUV Italia Srl conformément à la norme ISO 9001. Peg Perego se reserve le droit de proécoder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
Service d'assistance Peg Perego
En cas de perte de pieces ou de rupture de Tune d'elles, utiliser exclusivement des pieces de rechange originales Peg Perego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pieces détachées d'origine et accessoires, contactez le service après-venture Peg Perego en indiquant, si的前提, le numéro de série du produit.
tel.0039/039/60.88.213
Numéro vert pour le SAV en France 0800910994
e-mail customer.service@pegperegco.com
site Internet www.pegperegco.com
Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à Peg Perego SpA et sont protégés par la loi.
DE_Deutsch
Identificacao do produits
iiilw y jui jui jui ay iui jia la jai
Jgaaa aiaa Jgaa
yjzj 1
jui jui jui jui jui jui jui jui jui 2 jui
2.22 5G
S_ OBC = 12 · CO · BC = 12 × CD × 5
052jss 1y0iiS S
jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui
ii. i 10aiwi 4i1io 1 go la Dla
1234567890
S OBC = S COD + S_ BOC
iKcbalz:JyJjJyC:JyJyJy