Elm - автокрісло THULE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Elm THULE у форматі PDF.
Питання користувачів про Elm THULE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого автокрісло у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Elm - THULE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Elm бренду THULE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Elm THULE
ВАЖЛИВО. УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ. НЕВИКОНАННЯ ЦИХ ІНСТРУКЦІЙ МОЖЕ ВПЛИНУТИ НА БЕЗПЕКУ ДИТИНИ.
ОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕВИКОНАННЯ ІНСТРУКЦІЙ ВИРОБНИКА МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО СЕРЙОЗНИХ ТРАВМ АБО СМЕР.
ЗАГАЛЬНЕ
s1. Цей продукт сертифіковано відповідно до стандарту ECE R129/03, і він має використовуватися лише в регіонах/країнах, де застосовується цей регламент.
s2. Не призначений / не дозволений /
протестований для використання в
Канаді / Сполучених Штатах Америки.
s3. Це автокрісло для дітей можна використовувати лише для дітей, чий зріст становить від 67 до 105 см і вага не більш як 18 кг. Під час поїздки в автокріслі дитина від народження й до 15-місячного віку має бути розташована обличчям проти ходу руху автомобіля. Регулярно перевіряйте зріст і вагу вашої дитини й переконуйтеся, що автокрісло розташовано в правильному положенні. Для отримання додаткової інформації прочитайте інструкцію з експлуатації автокрісла. Якщо сумніваєтеся, зверніться до місцевого дилера або служби підтримки клієнтів.
s4. Компанія Thule рекомендує тримати дитину в положенні проти ходу руху під час подорожі якомога довше. Ця рекомендація грунтується на дослідженнях травм під час зіткнень, які показують, що положення проти ходу руху забезпечує більший захист вашої дитини порівняно з положенням за ходом руху автомобіля.
s5. Завжди перевіряйте перед покупкою автокрісла, чи можна правильно встановити автокрісло у вашому автомобілі з ISOFIX базою. Цей виріб можна встановлювати лише з основою ISOFIX. Не використовуйте ремінь
безпеки автомобіля для пристібання автокрісла. Для отримання додаткової інформації про сумісні транспортні засоби зверніться до місцевого дилера або відвідайте thule.com асистента з підбору автокрісел і дотримуйтесь інструкцій у довіднику виробника транспортного засобу.
s6. Ніколи не використовуйте дитячу систему фіксації на сидінні автомобіля з активованою фронтальною подушкою безпеки, якщо подушку безпеки не вимкнено. Якщо спрацює подушка безпеки, це може призвести до смерті або серйозних травм.
s7. Цей продукт призначений лише для використання в автомобілях.
s8. Ніколи не залишайте дитину без нагляду в автокріслі.
s9. Не дозволяйте дітям гратися з цим виробом.
s10. Не використовуйте дитячу утримуючу систему, якщо вона зазнала сильних навантажень під час аварії. Дитяча утримуюча система підлягає заміні після аварії, навіть якщо немає видимих пошкоджень.
s11. Не використовуйте дитячу утримуючу систему, якщо будь-які компоненти зламані або відсутні.
s12. Не модифікуйте й не вносьте жодних доповнень до дитячої системи фіксації без дозволу від органу сертифікації відповідності. Якщо не дотримуватися цих інструкцій, це може призвести до смерті або серйозних травм.
s13. Це автокрісло не призначене для тривалого сну.
s14. НЕБЕЗПЕКА УДУШЕННЯ: Діти задушилися в ослаблених або частково застебнутих ременях безпеки. Повністю зафіксуйте дитину, навіть якщо переноска використовується поза автомобілем.
s15. Не ставте автокрісло на підвищені поверхні, такі як стіл або стілець.
s16. Цей виріб містить магніти, які можуть впливати на кардіостимулятори або інші подібні імплантовані пристрої. Якщо ви сумніваєтеся, проконсультуйтеся з лікарем і виробником медичного пристрою.
s17. Не використовуйте автокрісло без текстильного чохла для сидіння.
Текстильний чохол для сидіння є
елементом безпеки, і його можна замінити лише оригінальним текстильним чохлом для сидіння виробництва Thule.
s18. НЕБЕЗПЕКА ОПІКІВ. Дитяча шкіра чутлива й може травмуватися в разі контакту з нагрітими поверхнями. Накрийте дитячу систему фіксації легкою ковдрою, щоб захистити її від впливу прямих сонячних променів під час тривалого зберігання в автомобілі. Якщо автокрісло залишити не накритим в автомобілі, пластикові й металеві частини автокрісла можуть перегрітися. Використовуйте захисний чохол для автокрісла Thule Elm, щоб захистити дитину від нагрівання в автокріслі, та обов'язково перевіряйте автокрісло на наявність гарячих елементів, перш ніж садити дитину в автокрісло.
s19. Завжди використовуйте вкладку для дітей, поки ваша дитина не досягне зросту 87 см. Вкладка для дітей є елементом безпеки, і її можна заміняти лише оригінальною вкладкою Thule для дітей.
s20. Для посиленого захисту заднього сидіння вашого автомобіля компанія Thule рекомендує використовувати захисний чохол заднього сидіння Thule перед установленням системи автокрісла.
s21. Не використовуйте аксесуари або запасні частини, крім схвалених виробником. Гарантія анулюється, якщо використовуються неоригінальні деталі або аксесуари.
s22. Будьте обережні, купуючи вживану або раніше куплену дитячу утримуючу систему. Купуйте лише дитячу утримуючу систему з відомою історією. Пошкодження, отримані в результаті сильних навантажень або аварії, можуть бути невидимими. Якщо ви сумніваєтеся, зверніться до місцевого дилера або служби підтримки клієнтів.
s23. Не рекомендовано використовувати цю дитячу систему фіксації через 7 років після дати виготовлення.
УСТАНОВЛЕННЯ
ISOFIX Встановлення підстави
s24. Перед першим використанням бази зніміть пластикову смужку з батарейного відсіку в нижній частині бази.
s25. Установлюючи дитячу систему фіксації, переконайтеся, що на дисплеї бази підтверджується встановлення вашої дитячої системи фіксації. Світлодіодні індикатори та звукові сигнали підтвержнують правильне/неправильне встановлення. Якщо немає звукового сигналу або видимої світлодіодної індикації, перевірте батареї. Батареї можна замінювати лише на 2 батареї 1,5В АА/LR06. Для отримання додаткової інформації прочитайте інструкцію з експлуатації бази ISOFIX.
s26. Перш ніж розмістити базу на сидінні транспортного засобу, розкладіть опору знизу бази й переконайтеся, що зігнуту рукоятку AcuTight повністю опущено на базі.
s27. Переконайтеся, що роз'єми ISOFIX на базі надійно прикріплено до точок кріплення автомобіля ISOFIX. Ви маєте почути «клацання», а світлодіодні індикатори роз'ємів ISOFIX мають світитися зеленим кольором, що вказує на те, що базу було правильно приєднано до точок кріплення автомобіля ISOFIX.
s28. Кілька разів покрутіть зігнуту рукоятку АcuTight вперед і назад, доки база міцно не зафіксується на сидінні автомобіля. Щойно буде прикладено правильне зусилля збірки, спостерігатиметься перевищення крутного моменту зігнутої рукоятки АcuTight.
s29. Витягніть опорну ніжку, доки вона не торкнеться безпосередньо підлоги автомобіля. Коли опорну ніжку повністю розкладено й повністю висунуто в стійке положення на підлозі автомобіля, світлодіодний індикатор опорної ніжки засвітиться зеленим кольором.
s30. Якщо світлодіодний індикатор світиться червоним і чути звук, перевірте положення опорної ніжки та окремі ISOFIX роз'єми. Регулюйте положення, доки не пролунає звуковий зворотний зв'язок, а світлодіодний індикатор не засвітиться зеленим.
s31. Переконайтеся, що між опорною ніжкою та підлогою автомобіля немає предметів або простору. Якщо на підлозі автомобіля є відсіки для зберігання, зверніться до виробника автомобіля.
s32. База завжди має залишатися надійно встановленою в транспортному засобі. Знімайте базу лише для чищення та обслуговування або в разі зміни автомобіля.
Установка автокрісла
s33. Обов'язково повертайте автокрісло в положення для водіння, доки не пролунає «клацання», а світлодіодні індикатори не засвіться зеленим.
s34. Завжди тримайте автокрісло та базу в положенні для водіння в автомобілі, навіть коли вони не використовуються.
s35. Не залишайте автокрісло й базу невстановленими в автомобілі, навіть якщо автомобіль порожній. У разі екстреного гальмування або аварії незакріплене автокрісло може травмувати інших пасажирів або вас самих.
s36. Не допускайте контакту автокрісла із салоном автомобіля, наприклад із бічною стороною дверей автомобіля або переднім сидінням. Завжди стежте за тим, щоб автокрісло не було притиснуто до будь-якої поверхні під час закривання дверей автомобіля.
s37. Слідкуйте за тим, щоб жорсткі предмети та пластикові деталі не застрягли під рухомим сидінням або в дверцятах автомобіля.
s38. Переконайтеся, що автокрісло не затиснуте та не обтяжене багажем чи іншими важкими предметами.
s39. Переконайтеся, що багаж або окремі предмети належно закріплено.
Незакріплений багаж може спричинити серйозні травми дітей і дорослих у разі нещасних випадків.
Дитина
s40. Саджаючи дитину в автокрісло, переконайтеся, що плечові ремені безпеки перебувають на правильній висоті та на рівні плечей дитини.
s41. Переконайтеся, що підголівник розташовано на правильній висоті. Голова дитини має бути розташована по центру підголівника автокрісла, отримуючи підтримку з обох боків, щоб запобігти нахилу вперед або в боки. Верхня частина голови дитини має бути розташована не вище ніж на 3 см (1,2 дюйма) над верхньою частиною підголівника, коли він перебуває в найвищому положенні.
s42. Коли голова дитини знаходиться вище найвищого дозволеного положення, дитина переросла крісло, і ви повинні змінити автокрісло на автокрісло-бустер.
s43. Ремені безпеки мають бути не перекручені й затягнуті без зайвого простору. Між ременем і дитиною має бути відстань не більш як два пальці (1 см). Якщо місця більше, відрегулюйте й додатково затягніть ремінь безпеки.
s44. Переконайтеся, що ремені надійно прикріплені до пряжки.
s45. Уникайте використання щільного одягу або ковдр, які заважають фіксації або затягуванню ременя безпеки. Натомість укрийте дитину ковдрою, коли ремені безпеки вже надійно застібнуто.
s46. Ніколи не кладіть на шию дитини предмети з мотузкою, такі як шнурки капюшона, шнури пустушки, іграшки тощо.
ВИКОРИСТАННЯ
s47. Переконайтеся, що всіх пасажирів проінформовано про те, як вивільнити дитину в разі надзвичайної ситуації.
s48. Перед кожно поїздкою переконайтеся, що дитяча утримуюча система встановлена правильно.
s49. Якщо дитина намагається
послабити дитяче утримуюче пристрій
під час подорожі, негайно зупиніть
автомобіль і надійно закріпіть дитину в
автокріслі, перш ніж продовжити.
s50. Ніколи не регулюйте дитячу утримуючу систему під час руху.
s51. Ніколи не виймайте дитину з автокрісла, коли автомобіль рухається.
s52. Обов'язково робіть часті перерви під час тривалих подорожей автомобілем, щоб якомога частіше діставати дитину з автокрісла.
ОЧИСТКА ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
s53. Регулярно перевіряйте дитячу систему фіксації на наявність пошкоджень та ознак зносу. Переконайтеся, що кріплення не зігнуті, не зламані, не відсутні та не ослаблені. Регулярно оглядайте тканину на наявність розривів, зношених частин або будьяких інших ознак пошкодження.
s54. Не використовуйте агресивні засоби для чищення; Вони можуть пошкодити матеріал конструкції дитячої утримуючої системи.
s55. Періть текстильний чохол для сидіння, чохол підголівника й підкладку в пральній машині за температури не більш як 30 °C.
s56. Тканини на сидінні автомобіля можна чистити вручну. Точкове очищення або ручне прання м'яким милом і теплою водою. Повісьте до повного висихання на повітрі.
s57. Очистіть ремені безпеки та
сонцезахисний навіс вологою ганчіркою.
s58. Компанія Thule використовує мастило Gleitmo 300 для зменшення тертя на тросах Bowden і забезпечення тривалості роботи функцій користувача.
s59. Не змашуйте пряжки й застібки. Пряжка має застібатися із чутним «клацанням». Якщо звук «клацання» відсутній, зверніться до служби підтримки.
s60. Зніміть дитячу утримуючу систему з сидіння автомобіля, якщо вона не використовується протягом тривалого періоду часу. Зберігайте в проходному сухому місці, де ваша дитина не матиме до нього доступу. Уникайте тривалого перебування під прямими сонячними променями.
PL
WAŻNE — PRZECZYTAJ UWAŻNIE TE INSTRUKCJE I ZACHOWA ZACHOWAJ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. W PRZYPADKU NIEPRZESTRZE-GANIA TYCH INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE BYĆ ZAGROŻONE.
OSTRZEŻENIE
NIEWŁAŚCIWE STOSOWANIE IN-STRUKCJI PRODUCENTA MOŻE PROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI.