Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted - дитяче велосипедне сидіння THULE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted THULE у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого дитяче велосипедне сидіння у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted - THULE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted бренду THULE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted THULE
1.1 Після встановлення велосипедного
крісла зберігайте цей посібник. Він може знадобитися вам чи іншим користувачам для довідки в майбутньому.
1.2 Упевніться, що ваш велосипед підходить
для встановлення цього дитячого крісла. Якщо у вас є запитання, перегляньте посібники з експлуатації велосипеда або зверніться до його продавця чи
1.3 Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, спричинені недотриманням рекомендацій щодо використання, наведених у цьому посібнику користувача.
2.1 Знайдіть на кріслі позначку центру ваги
й установіть крісло якомога ближче до сідла велосипеда. Бажано, щоб ця позначка розташовувалася перед віссю заднього колеса та не виходила в зворотний бік за вісь більше ніж на 100мм.
2.2 Упевніться, що болти кронштейна
повністю затягнуто, і регулярно перевіряйте їх.
2.3 Цей виріб не можна встановлювати на
2.4 Щоб забезпечити дитині максимальний
рівень комфорту та безпеки, крісло не має нахилятися вперед, тому що дитина може вислизати з нього. Бажано, щоб спинка крісла була трохи відхилена
2.5 Після встановлення крісла
переконайтеся, що велосипед рухається нормально та крісло не заважає вам ним
Установлюйте згідно з інструкціями в посібнику користувача. Зверніть увагу на відомості про максимальний і мінімальний діаметр рами.
2.7 Не можна встановлювати на велосипеди
з квадратними, трикутними та карбоновими рамами або рамами з геометрією, наведеною на малюнку.
2.8 Відомості про максимальну ширину
багажника можна дізнатися в посібнику користувача.
2.9 ВЕЛОСИПЕДНЕ КРІСЛО, ЩО
ВСТАНОВЛЮЄТЬСЯ НА БАГАЖНИК Установлюйте крісло лише на багажники, які відповідають вимогам ISO11243 та мають вантажопідйомність не менше 25кг.
2.10 Пристебніть ремінь безпеки до рами
велосипеда, як зазначено в інструкції.
3.1 Цей виріб схвалено для перевезення
дітей віком від 9місяців до 6років і вагою від 9 до 22кг. Не рекомендовано для дітей молодшого віку. Якщо ви плануєте поїздку з дитиною, якій ще не виповнився один рік, обов’язково проконсультуйтеся з педіатром. Перевозьте лише дітей, які можуть самостійно сидіти протягом тривалого часу, принаймні протягом запланованого часу в дорозі. Незалежно від віку дитина має вміти сама тримати голову у велосипедному шоломі відповідного розміру. У міру зростання дитини перевіряйте, чи не перевищується максимально допустима вага.
3.2 Перед кожним використанням
перевіряйте, чи міцно затягнуто всі болти та чи крісло надійно закріплено навелосипеді.28 5560038001
3.3 Обов’язково надягайте в поїздку собі
та дитині велосипедні шоломи, які відповідають стандартам безпеки.
3.4 У жодному разі не їздьте на велосипеді
вночі без належного освітлення. Під час використання дитячого велосипедного крісла стежте, щоб задні відбивачі та задній ліхтар не було закрито.
3.5 Встановлене дитяче велосипедне крісло,
можливо, заважатиме вам сідати на велосипед і вставати з нього звичним способом. Зверніть на це особливу увагу.
3.6 Перед кожною поїздкою перевіряйте,
чи не перешкоджає встановлене велосипедне крісло гальмуванню, обертанню педалей або керма.
3.7 Завжди користуйтеся ременями безпеки та
правильно застібайте їх на дитині. Ремені безпеки та кріплення для ніг не мають бовтатися, інакше можуть потрапити в рухомі деталі, зокрема в колесо. Звертайте на це увагу, коли керуєте велосипедом з установленим кріслом без дитини.
3.8 Стежте за тим, щоб дитина не торкалася
рухомих деталей велосипеда: коліс, тросів і пружин сідла, зокрема своїм одягом, взуттям та іграшками. У міру зростання дитини перевіряйте, що рухомі деталі недоступні. Пружини сідла можна закрити спеціальним кожухом.
3.9 Упевніться, що в межах досяжності
дитини немає гострих предметів, наприклад зношених кабелів.
3.10 Дитині в кріслі зазвичай необхідний
тепліший одяг, ніж велосипедисту. Доречно буде мати при собі водонепроникний одяг для захисту від неочікуваного дощу. Не їздьте в суворих або небезпечних умовах, наприклад у холодну погоду, тому що це може призвести до переохолодження або обмороження в дитини.
3.11 Перевіряйте температуру крісла, перш
ніж посадити в нього дитину, особливо в сонячні спекотні дні.
3.12 Знімайте дитяче крісло, коли перевозите
велосипед на автомобілі. Потоки повітря можуть пошкодити крісло або послабити його кріплення, що може призвести до нещасного випадку.
3.13 Перед використанням ознайомтесь із
законами та правилами перевезення дитини у велосипедному кріслі у вашій
4.0 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
4.1 Очищуйте дитяче крісло лише за
допомогою теплої води з мильним розчином. Рекомендації щодо очищення підкладки читайте в інструкціях на самому
4.2 Якщо будь-яку деталь дитячого крісла
було пошкоджено або зламано, зверніться до найближчого дилера Thule.
5.1 Не прикріплюйте до дитячого крісла
додатковий багаж або обладнання. Будь- який додатковий вантаж краще розмістити на передній частині велосипеда.
5.2 Не модифікуйте виріб жодним чином.
5.3 З дитиною в кріслі керування
велосипедом може відрізнятися, особливо це стосується рівноваги, кермування та гальмування.
5.4 Не залишайте велосипед із дитиною
вкріслі без нагляду.
5.5 Не залишайте дитину в кріслі велосипеда,
спертого на підніжку.
5.6 Не використовуйте крісло, якщо будь-яка
з його деталей зламана.
5.7 Недотримання інструкцій із техніки
безпеки може призвести до тяжкого травмування дитини або велосипедиста та навіть смерті.
5.8 Не знімайте з ключа кільце. Його великий
розмір заважатиме дитині проковтнути ключ і знизить ризик задухи.
Notice-Facile