Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted - Gyermek kerékpárülés THULE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted THULE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted THULE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyermek kerékpárülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted - THULE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted márka THULE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Yepp Nexxt Maxi Frame Mounted THULE
HU Kerékpáros gyerekülés
A.1 Örizze meg ezt az útmutatót a kerékpárülés felszerelése után. A későbbiekben még szüksége lehet rá Önnek vagy más felhasználóknak.
A.2 Ellenőrizze le, hogy a gyerekülés használható-e a kerékpárjával. Ha kérdése van, ellenőrizze a kerékpárhoz mellékelt információkat, vagy érdeklődjön a kerékpár árusítójánál vagy gyártójánál.
A.3 A gyártó nem felelős a jelen használati útmutatóban javasoltakon kívüli használat miatt fellépő esetleges károkért.
B.O FELSZERELÉS
B.1 Keresse meg a tömegközéppont-jelet (19), és rögzítse az ülést annyira elöl, amennyire lehetséges. Ha lehet, a jelzés a hátsó kerék tengelyével szemben legyen, de semmiképpen se legyen 100 mm-nél hátrébb, mint a hátsó kerék feletti pont.
B.2 Ügyeljen arra, hogy a konzolcsavarok teljesen meg legyenek húzva, és rendszeresen ellenőrizze öket.
B.3 Ez a termék nem használható mopeden.
B.4 A gyermek maximális kényelme és biztonsága érdekében ügyeljen arra, hogy az ülés ne lejtsen előrefelé, nehogy a gyermek lecsússzon róla. Optimális esetben a háttámlának kissé hátrafelé kell dölnie.
B.5 Ellenőrizze, hogy a kerékpár minden része megfelelően működik-e úgy, hogy fel van szerelve rá az ülés.
B.6 RÖGZÍTÉS A VÁZON
Az ülést rögzítse a termékkézikönyv szerint. Ügyeljen a maximális és minimális keresztmetszetre.
B.7 Az ülés nem szerelhető fel négyzet vagy háromszög keresztmetszetű, szénszálas vázakra, illetve a képen látható felépítésekre.
B.8 A csomagtartó maximális szélességét ellenőrizze a termék kézikönyvében.
B.9 CSOMAGTARTÓHOZ CSATLAKOZTATHATÓ HÁTSÓ ÜLÉSEK
Az ülést csak az ISO 11243 szabványnak megfelelő, és legfeljebb 25 kg-os teherbírású csomagtartóra rögzítse.
B.10 A biztonsági csuklópántot a bicikli vázához rögzítse, az útmutatónak megfelelően.
C.O HASZNÁLAT
C.1 A termék 9-22 kg-os, 9 hónapos és 6 éves kor közötti gyermekek számára alkalmas. Ne szállítson vele ennél fiatalabb gyermeket, és 1 évesnél fiatalabb gyermek szállítása előtt kérje ki gyermekorvosa tanácsát. Csak olyan gyermekeket szállítson, akik már hosszabb ideig tudnak önállóan ülni, de minimum annyi ideig, ameddig a tervezett kerékpáros utazás tartani fog. A gyermeknek életkortól függetlenül képesnek kell lennie egyenesen tartania a fejét megfelelő méretű bukósisak viselése közben. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a gyermek tömege nem lépte túl a maximálisan megengedettet.
C.2 Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a csavarok megfelelően rögzítik-e a gyerekülést a kerékpárhoz.
C.3 Az utazás során ügyeljen rá, hogy Ön és gyermeke is engedélyezett kerékpár-bukósisakot viseljen.
C.4 Soha ne kerékpározzon sötétben megfelelő világítás nélkül. Ne takarja le a hátsó fényvisszaverőket és a hátsó lámpákat, ha gyerekülést használ a kerékpáron.
C.5 A gyerekülés használata megkívánhatja, hogy másként szálljon fel a kerékpárra és szálljon le róla. Erre fordítson különös figyelmet.
C.6 Utazás előtt ellenőrizze, hogy a felszerelt gyerekülés nem zavarja-e a fékezést, a pedálozást vagy a kormányzást.
C.7 Mindig használja a biztonsági övet, és ellenőrizze, hogy megfelelően rögzíti-e a gyermeket. Ellenőrizze, hogy a biztonsági öv és a lábszíjak nem lazultak-e ki, vagy nem kaphatja-e be öket mozgó alkatrész, például kerék. Ez arra az esetre is vonatkozik, amikor nem ül gyermek az ülésben.
C.8 Ellenőrizze, hogy a gyermek ruhája, cipője, játékai és testrészei ne érintkezzenek a kerékpár semmilyen mozgó alkatrészével, például a kerekekkel, a kábelekkel vagy a nyeregrugóval. Ezt időről időre
ellenőrizze újra, ahogy a gyermek növekszik. A nyeregrugók megfelelő rugóvédővel takarhatók le.
C.9 Ügyeljen arra, hogy a gyermek ne érhessen el éles tárgyat, pl. elhasználódott kábelt.
C.10 Az ülő gyermeknek melegebb ruhára van szüksége, mint a kerékpárosnak. A hirtelen eleredő eső ellen javasolt vízhatlan ruhát tartania magánál. Soha ne kerékpározzon viharban vagy veszélyes körülmények között, például olyan hidegben, amitől a gyermek fagyási sérülést szerezhet.
C.11 A gyermek beleültetése előtt ellenőrizze az ülés hőmérsékletét, különösen napos, forró napokon.
C.12 Ha autón szállítja a kerékpárt, távolítsa el a gyerekülést. A légellenállás kárt tehet az ülésben, vagy kilazíthatja, ami balesetet okozhat.
C.13 Használat előtt ellenőrizze, hogy melyek a gyermekek kerékpár-gyerekülésben való szállítására vonatkozó szabályozások.
D.O KARBANTARTÁS
D.1 A gyerekülés tisztításához kizárólag langyos szappanos vizet használjon. A párnázott huzat tisztításakor olvassa el a rajta található útmutatást
D.2 Ha a gyerekülés bármely része megsérül vagy eltörik, forduljon a legközelebbi Thule-kereskedőhöz.
E.O FIGYELMEZTETÉSEK
E.1 Ne rögzítsen plusz terhet vagy felszerelést a gyereküléshez. A plusz terhet javasolt a kerékpár elején szállítani.
E.2 Semmilyen módon ne módosítsa a terméket.
E.3 A kerékpár másként viselkedhet, ha gyermek ül rajta, különösen az egyensúly, a kormányzás és a fékezés szempontjából.
E.4 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a kerékpárt, ha a gyermek az ülésben van.
E.5 Soha ne hagyja a gyermeket az ülésben, ha a kerékpárt leparkolta, és csak a támasz tartja.
E.6 Ne használja az ülést, ha törött vagy sérült bármelyik része.
E.7 A biztonsági utasítások be nem tartása a gyermek vagy a kerékpáros súlyos sérülését vagy akár halálát is okozhatja.
E.8 Ne távolítsa el a felszerelt kulcskarikát: ezt a nagy mérete miatt nem tudják lenyelni a gyerekek, így csökkenti a fulladás veszélyét.