THULE Elm - Asiento de coche

Elm - Asiento de coche THULE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Elm THULE en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THULE Elm - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Elm THULE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Elm - THULE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Elm de la marca THULE.

MANUAL DE USUARIO Elm THULE

IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDE PONER EN PELIGRO LA SEGURIDAD DE SU HIJO.

ADVERTENCIA

EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PUEDE PRODUCIR LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE.

GENERAL

s1. Este producto está certificado de acuerdo con ECE R129/03 y solo debe usarse en regiones/países donde se aplique esta normativa.
s2. No está diseñado para/autorizado para/probado para su uso en Canadá/Estados Unidos de América.

s3. Esta silla de automóvil para niños pequeños solo se puede utilizar para niños cuya altura esté entre 67 y 105 cm y que pesen un máximo de 18 kg. El niño debe viajar mirando hacia atrás desde su nacimiento hasta los 15 meses de edad. Verifique el tamaño de su hijo regularmente y asegúrese de que el asiento para el automóvil esté orientado en la dirección correcta para el tamaño y la edad de su hijo. Para obtener más información, lea el manual de instrucciones de la silla de automóvil. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente.

s4. Thule recomienda mantener al niño en posición orientada hacia atrás durante el viaje el mayor tiempo posible. La recomendación se basa en estudios de lesiones por accidente que demuestran que viajar en la posición orientada hacia atrás proporciona una mayor protección para su hijo, en comparación con la posición orientada hacia delante.

s5. Antes de comprar su asiento de automóvil, compruebe siempre si el asiento se puede instalar correctamente en su vehículo con la ISOFIX base. Este producto solo debe instalarse con la ISOFIX base. No utilice el cinturón de seguridad del vehículo para abrochar el asiento del automóvil. Para obtener más información sobre vehículos compatibles, póngase en contacto con su distribuidor local o visite thule.com para acceder al asistente de ajuste de sillas de automóvil y siga las instrucciones del manual del fabricante del vehículo.

s6. No utilice nunca el sistema de retención infantil en un asiento del vehículo equipado con un airbag frontal activado, a menos que el airbag esté desactivado. Si se activa el airbag, se pueden producir lesiones graves o la muerte.

s7. Este producto solo está diseñado para su uso en automóviles.

s8. No deje nunca al niño desatendido en el asiento del automóvil.

s9. No deje que los niños jueguen con este producto.

s10. No utilice el sistema de retención infantil si ha sido sometido a tensiones violentas en un accidente. El sistema de retención infantil debe sustituirse tras un accidente, aunque no se produzcan daños visibles.

s11. No utilice el sistema de retención infantil si algún componente está roto o falta.

s12. No modifique ni realice ningún añadido al sistema de retención infantil sin la aprobación de la autoridad de aprobación. Si no sigue estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.

s13. Este asiento de automóvil no está diseñado para períodos prolongados de sueño.

s14. PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: Se ha producido casos de estrangulamiento de niños con correas de arneses sueltos o parcialmente abrochados. Sujete totalmente al niño, incluso cuando se utilice el portabebés fuera del vehículo.

s15. No coloque el asiento para automóvil sobre superficies elevadas, como una mesa o una silla.

s16. Este producto contiene imanes que pueden afectar a marcapasos u otros dispositivos implantados similares. En caso de duda, consulte a su médico y al fabricante de su dispositivo médico.

s17. No utilice la silla de automóvil sin la cubierta textil del asiento. La cubierta textil del asiento es un dispositivo de seguridad y solo se sustituirá por una cubierta textil original Thule del asiento.

s18. RIESGO DE QUEMADURAS La piel de los niños es sensible y puede lesionarse al entrar en contacto con superficies calientes. Cubra el sistema de retención infantil con una manta ligera para protegerlo de la exposición a la luz solar directa cuando se mantenga en el coche durante un período de tiempo más prolongado. Si la silla se deja descubierta en el vehículo, las partes de plástico y metal de la silla para automóvil pueden sobrecalentarse. Use la cubierta de silla de automóvil Thule Elm para que su hijo no tenga calor en la silla y asegúrese de revisar la silla de automóvil por si las piezas están calientes antes de colocar al niño en ella.

s19. Utilice siempre la incrustación para niños pequeños hasta que su hijo alcance una altura de 87 cm. La incrustación para niños pequeños es un dispositivo de seguridad y solo debe sustituirse por una incrustación Thule original para niños pequeños.

s20. Para una mayor protección del asiento trasero del vehículo, Thule recomienda utilizar el protector del asiento trasero Thule antes de instalar el sistema de silla de automóvil para niños pequeños.

s21. No utilice accesorios o piezas de repuesto que no sean las aprobadas por el fabricante. La garantía se anulará si se utilizan piezas o accesorios no originales.
s22. Ten cuidado a la hora de comprar un sistema de retención infantil de segunda mano o comprado anteriormente. Compre solo un sistema de retención infantil con historial conocido. Los daños resultantes de tensiones violentas o choques pueden no ser visibles. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente.
s23. No utilice este sistema de retención infantil 7 años después de la fecha de fabricación.

INSTALACIÓN

Instalación de base ISOFIX

s24. Antes de usar la base por primera vez, retire la tira de plástico del compartimento de la batería en la parte inferior de la base.
s25. Al instalar el sistema de retención infantil, asegúrese de que la pantalla de la base verifica la instalación del sistema de retención infantil. Los indicadores LED y las señales sonoras confirman la instalación correcta o incorrecta. Si no se escucha una señal sonora ni se ven indicaciones LED visibles, compruebe las baterías. Las baterías solo se sustituirán por 2 baterías de tamaño AA/LR06 de 1,5 V. Para obtener más información, lea el manual de instrucciones de la base ISOFIX.
s26. Antes de colocar la base en el asiento del vehículo, despliegue la pata de apoyo desde la parte inferior de la base y asegúrese de que la manivela AcuTight esté totalmente bajada en la base.
s27. Asegúrese de que los conectores ISOFIX de la base estén bien conectados a los anclajes ISOFIX del vehículo. Debe escucharse un "clic" audible y los indicadores LED de los conectores ISOFIX deben mostrarse en verde, lo que indica que la base se ha instalado correctamente a los anclajes ISOFIX.
s28. Tire de la manivela AcuTight hacia adelante y hacia atrás varias veces hasta que la base esté firmemente bloqueada en su lugar en el asiento del vehículo. La manivela AcuTight sobrepasará el par de torsión una vez que se aplique la fuerza de montaje correcta.
s29. Extienda la pata de apoyo hasta que esté en contacto directo con el suelo del vehículo. Cuando la pata de apoyo esté

completamente plegada y totalmente extendida hasta una posición estable en el suelo del vehículo, el indicador LED de la pata de apoyo se mostrará en verde.

s30. Si un indicador LED se muestra en rojo y se escucha un sonido, compruebe la posición de la pata de apoyo y los conectores ISOFIX individuales. Ajuste las posiciones hasta que se escuche una señal y el indicador LED se muestre en verde.
s31. Asegúrese de que no haya objetos ni espacio entre la pata de apoyo y el suelo del vehículo. Si hay compartimentos de almacenamiento en el suelo del vehículo, póngase en contacto con el fabricante del vehículo.
s32. La base deberá permanecer siempre instalada de forma segura en el vehículo. Solo retire la base para la limpieza y el mantenimiento o cuando cambie de coche.

Instalación del asiento de automóvil

s33. Asegúrese de girar el asiento en posición de conducción hasta que haya un "clic" audible y los indicadores LED se muestren en verde.
s34. Mantenga siempre la silla de automóvil y la base en la posición para viajar en el vehículo, incluso cuando no se esté usando.
s35. No deje la silla de automóvil y la base sin instalar en el vehículo, incluso si el vehículo está desocupado. En caso de una frenada de emergencia o un accidente, una silla de automóvil sin asegurar puede lesionar a otros pasajeros o a usted mismo.
s36. No deje que la silla entre en contacto con el interior del vehículo, como el lateral de la puerta del automóvil o el asiento delantero. Asegúrese siempre de que la silla de automóvil no esté encajada contra ninguna superficie al cerrar la puerta del vehículo.
s37. Asegúrese de que los elementos rígidos y las piezas de plástico no queden atrapados debajo de un asiento móvil o en una puerta del vehículo.
s38. Asegúrese de que la silla de automóvil no quede atrapada ni se colocan encima maletas u otros objetos pesados.
s39. Asegúrese de que las maletas u objetos sueltos estén debidamente sujetos. Las maletas no aseguradas pueden causar lesiones graves a niños y adultos en caso de accidentes.

Niño

s40. Al colocar al niño en la silla de automóvil, compruebe que las correas del arnés para el hombro estén a la altura y al nivel correctos de los hombros del niño.
s41. Asegúrese de que el reposacabezas esté colocado a la altura correcta. La cabeza del niño debe estar centrada dentro de la zona del reposacabezas de la silla de automóvil, recibiendo apoyo a ambos lados para evitar que se incline hacia delante o hacia los lados. La parte superior de la cabeza del niño no debe estar a más de 3 cm (1,2 pulgadas) por encima de la parte superior del reposacabezas cuando esté en su posición más alta.
s42. Cuando la cabeza del niño está por encima de la posición más alta permitida, el niño ha superado el asiento y debe cambiar el asiento de seguridad por un asiento elevador para automóvil.
s43. Las correas del arnés deben apretarse sin holgura y no girarse. No debe haber más de dos dedos de espacio (1 cm) entre el arnés y el niño. Si hay más espacio, vuelva a ajustar y apriete más el arnés.
s44. Asegúrese de que las correas del arnés estén bien sujetas a la hebilla.
s45. Evite usar ropa gruesa o mantas que interfieran con el cierre o apriete del arnés. En su lugar, coloque una manta sobre el niño una vez que esté bien sujeto con el arnés.
s46. Nunca coloque artículos con una cuerda alrededor del cuello de un niño, como cuerdas de capucha, cuerdas de chupetes, juguetes, etc.

USO

s47. Asegúrese de que todos los pasajeros sepan cómo liberar al niño de la silla de automóvil en caso de emergencia.
s48. Antes de cada viaje, asegúrese de que el sistema de retención infantil está instalado correctamente.
s49. Si el niño intenta aflojar el sistema de retención infantil durante el viaje, detenga inmediatamente el vehículo y sujete firmemente al niño en el asiento antes de continuar.
s50. No ajuste nunca el sistema de retención infantil mientras conduce.
s51. Nunca saque a su hijo del asiento para automóvil mientras el vehículo esté en movimiento.

s52. Asegúrese de tomar descansos con frecuencia durante los viajes más largos en automóvil para poder sacar a su hijo del asiento del automóvil con la mayor frecuencia posible.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

s53. Inspeccione con frecuencia el sistema de retención infantil en busca de daños o signos de desgaste. Compruebe que no haya ninguna fijación doblada, rota, suelta o que falte. Examine el tejido con frecuencia en busca de desgarros, puntos desgastados o cualquier otra señal de daño.
s54. No utilice productos de limpieza agresivos, ya que pueden dañar el material de construcción del sistema de retención infantil.
s55. Lave a máquina la cubierta textil del asiento, la cubierta del reposacabezas y la incrustación a un máximo de 30 °C.
s56. Los tejidos de la silla de automóvil se pueden limpiar a mano. Elimine las manchas o lave el tejido a mano con jabón suave y agua tibia. Tiéndalo hasta que se seque completamente al aire.
s57. Limpie las correas del arnés con un paño húmedo.
s58. Thule utiliza el lubricante Gleitmo 300 para reducir la fricción en los cables Bowden y garantizar la longevidad de las funciones del usuario a lo largo del tiempo.
s59. No lubrique las hebillas ni los cierres. La hebilla debe abrocharse con un sonido de "clic". Si no hay ningún sonido de "clic", póngase en contacto con Atención al cliente.
s60. Retire el sistema de retención infantil de la silla de vehículo si no se utiliza durante un periodo prolongado. Guárdelo en un lugar fresco y seco y en algún lugar al que su hijo no pueda acceder. Evite la exposición prolongada a la luz solar directa.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THULE

Modelo : Elm

Categoría : Asiento de coche