OASE LunAqua 3 LED - Освітлення

LunAqua 3 LED - Освітлення OASE - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно LunAqua 3 LED OASE у форматі PDF.

📄 95 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice OASE LunAqua 3 LED - page 80

Завантажте інструкції для вашого Освітлення у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник LunAqua 3 LED - OASE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. LunAqua 3 LED бренду OASE.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА LunAqua 3 LED OASE

Переклад оригінального посібника з експлуатації

  • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим досвідом та об’ємом знань можуть користуватись цим приладом, якщо вони при цьому знаходяться під контролем або отримали інструкції по безпечному поводженні з приладом, з повним розумінням всіх небезпек при роботі з ним.
  • Діти не можуть гратися з приладом.
  • Дітям заборонено чистити чи обслуговувати без належного кон- тролю з боку дорослих.
  • Прилад повинен бути захищений за допомогою захисного при- строю від струму ушкодження з максимальним розрахунковим струмом 30 мА.
  • Під'єднуйте пристрій лише в тому випадку, якщо електричні ха- рактеристики приладу збігаються з характеристиками джерела струму. Дані приладу містяться на заводській табличці, на упа- ковці або в цій інструкції.
  • Ризик смерті або важких травм внаслідок ураження електричним струмом! Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від ме- режі електроживлення всі пристрої, які знаходяться у воді.
  • Не використовуйте прилад в разі пошкодження електричних з'єднань або корпусу.
  • Заміна пошкодженого з'єднувального проводу не дозволяється. Утилізуйте прилад.

Інструкція з техніки безпеки Електричний монтаж згідно з правилами

  • Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і виконуватися тільки кваліфікова- ними електриками.
  • Особа вважається кваліфікованим електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі небезпеки, дотримуватися чинних регіональних і національних норм, приписів і положень.
  • Приєднання приладу можна виконувати лише у випадку, якщо електричні характеристики приладу збігаються з даними джерела струму. Дані приладу містяться на заводській табличці, на пакуванні або в цій інструкції.
  • У разі виникнення питань і проблем звертайтеся до фахівця-електрика.
  • Подовжувачі й розподільники (наприклад, колодки) повинні бути призначені для використання на відкритому повітрі (захищені від водяних бризок).
  • Установіть трансформатор на безпечній відстані, мінімум 2 м до води.
  • Штепсельні роз’єми необхідно захистити від впливу вологи.
  • Підключайте прилад тільки до розетки, встановленої згідно з інструкцією.- UK -
  • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від ушкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей.
  • Забороняється тягнути або нести пристрій за електричні кабелі.
  • При пошкодженні електричного кабелю експлуатувати пристрій заборонено.
  • Забороняється змінювати конструкцію пристрою.
  • Відкривайте корпус пристрою або його компонентів лише за наявності чітких вказівок щодо цього в інструкції.
  • Проводьте на пристрої тільки ті роботи, які описані в цій інструкції. Якщо проблеми не вдається усунути, зверніться до авторизованого сервісного центру або, в разі сумнівів, до виробника.
  • Для пристрою можна використовувати тільки оригінальні запасні частини й оригінальне оснащення.
  • Експлуатуйте прилад тільки із трансформатором, що входить в обсяг поставки
  • Блок живлення і штепсельні з’єднання на електричних кабелях, які входять до комплекту поставки, не є водо- непроникними, а лише захищені від дощу і бризок води. Забороняється прокладати/встановлювати їх у воді.

Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію LunAqua 3 LED, Ви зробили гарний

Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї ін- струкції по експлуатації. Обов’язково дотримуйтеся правил техніки безпеки для правильного та безпечного використання пристрою. Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації. У випадку зміни власника передайте йому інструкцію з експлуатації.

Попередження, що використовуються у цій інструкції з експлуатації Попереджувальні знаки Попереджувальні сигнали в цій інструкції класифікуються за допомогою сигнальних слів, які позначають розмір

  • Означає можливо небезпечну ситуацію.
  • При недотримання може призвести до смерті або важкої травми.

Інформація, що слугує кращому розумінню або запобіганню можливої шкоди майну чи навколишньому середовищу.

Примітки, що використовуються у цій інструкції з експлуатації A Посилання на малюнок, наприклад малюнок А.

Світлодіодний міні-прожектор (з лампою в комплекті) з опорою

Потрійний розподільник

Використання пристрою за призначенням LunAqua 3 LED, надалі «Пристрій», можна використовувати лише так, як описано нижче:

  • Для використання у фонтанних установках та ставках.
  • Для використання над і під водою.
  • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик.

Встановлення та підключення

  • Установіть трансформатор на відстані щонайменше 2 м від краю ставка.
  • Розташуйте пристрій таким чином, щоб він не створював небезпеку для людей.
  • Переконайтеся в надійності монтажу. При встановленні на стіні або у вигляді стійки поверхня повинна витри- мувати відповідне навантаження.
  • При встановленні над водою: дотримуйтеся відстані щонайменше 50 см від легкозаймистих матеріалів. Небезпека виникнення пожежі: не накривайте пристрій! Встановлення на стіну або на підлогу
  • Переведіть опору в положення, яке відповідає вибраному типу монтажу, та встановіть пристрій на міцну основу або пригвинтіть до стіни, що розрахована на таке навантаження. Встановлення на штирі Необхідно виконати наступні дії:

1. Зніміть прожектор з опори.

2. Встановіть прожектор на штир. Майже повністю вставте штир у землю. Перевірте стійкість.

  • Поверніть стопорний гвинт проти годинникової стрілки та нахиліть пристрій так, як потрібно. Для фіксації закрутіть стопорний гвинт за годинниковою стрілкою.
  • Вставте штекер кабелю прожектора у гніздо на трансформаторі та міцно затягніть накидну гайку.

Уведення в експлуатацію

Пристрій пошкоджується, коли він використовується з реостатом. Він містить чутливі електричні еле-

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик смерті або важких травм внаслідок ураження електричним струмом через небезпечну електричну

  • Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть мережеве живлення від усіх приладів, що знаходяться у воді.
  • Перед проведенням робіт на пристрої вимкніть живлення.

Вмикання: Вставити мережевий штекер трансформатора у розетку.

  • Проконтролювати працездатність прожектора. Вимикання: Від’єднати мережний штекер трансформатора.- UK -

Усунення несправності

Лампа не світиться Відсутній струм Перевірити підключення до електричної ме-

Пошкоджено засіб освітлення Замінити засіб освітлення Інтенсивність світла зменшилася Забруднене скло лампи

Рівень сили світла знижується при зростаю- чому періоді експлуатації Замінити засіб освітлення До корпуса прожектора потрапила вода Пошкоджено прокладку Перевірити, в разі необхідності – замінити

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик смерті або важких травм внаслідок ураження електричним струмом через небезпечну електричну

  • Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть мережеве живлення від усіх приладів, що знаходяться у воді.
  • Перед проведенням робіт на пристрої вимкніть живлення.
  • Слідкувати за тим, щоб в прилад не проникла волога.

Очищення пристрою За потреби почистіть пристрій чистою водою і м’якою щіткою.

  • Використовуйте лише оригінальні лампи OASE. (→ Технічні характеристики) – Використання запчастин від інших виробників може призвести до пошкодження пристрою.

Необхідно виконати наступні дії:

1. Відкрутіть різьбове кільце.

2. Зніміть скло та ущільнювальне кільце круглого перерізу, перевірте на наявність пошкоджень. У разі потреби

3. Дістаньте несправну лампу з корпусу.

4. Вставте нову лампу.

5. Зібрати пристрій у зворотній послідовності.

– Переконайтеся, що ущільнювальне кільце круглого перерізу правильно розташоване.

6. Вставте штекер у розетку і перевірте роботу пристрою.

Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо-

безпечному стані та, крім того, працює

Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет

Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами.

  • Треба, відрізавши кабель, зробити пристрій непрацездатним і утилізувати через передбачену си- стему повторного використання.- RU -

Споживана потужність Температура води (ро- бота під водою) Температура навколиш- нього середовища (робота за межами водойми) Глибина занурення Довжина кабелю

Пилонепроникний, водонепроникний до 1 м. Захищений від пилу і бризок води Об’єкт освітлення повинен знаходитися не бли- жче 0,5 м Замінити скляні диски з тріщинами!

Клас захисту 3 Захисний трансформа-

Не дивитись безпосередньо у дже- рело випромінювання! Пристрій повинен бути захищений від прямого сонячного випромінювання. Не викидайте разом із побутовим

Увага! Читайте інструкцію.

Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : OASE

Модель : LunAqua 3 LED

Категорія : Освітлення