GST 160 CE Professional - Пила BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GST 160 CE Professional BOSCH у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GST 160 CE Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GST 160 CE Professional бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GST 160 CE Professional BOSCH
Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. u Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним
u Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним
u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. u Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з 1 609 92A 5RR | (02.07.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 281 електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних
u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр.,захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. u Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що
u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. u Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. u Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. u Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних
u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях.
u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого
Вказівки з техніки безпеки для торцювально- вусорізних пилкок u Торцювально-вусорізні пилки призначені для різання деревини і схожих на деревину матеріалів. Забороняється їхнє використання з абразивними відрізними дисками для різання чорних металів, напр., прутів, стрижнів, штифтів тощо. Пил від шліфування спричинює заклинювання рухомих частин, напр., нижнього захисного кожуха. Іскри, що утворюються під час абразивного різання, можуть Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR | (02.07.2020)282 | Українська пропалити нижній абразивний кожух, вставку в прорізі для диска й інші пластикові частини. u Завжди, коли можливо, використовуйте струбцини для затискання оброблюваної заготовки. Під час притримування оброблюваної заготовки рукою обов’язково тримайте руку на відстані не менш ніж 100мм від будь-якого боку пиляльного диска. Не використовуйте цю пилку для різання заготовок, що є занадто малими для надійного затискання або притримування рукою. Якщо рука знаходиться занадто близько до пиляльного диска, зростає ризик травми від контакту з пиляльним диском. u Оброблювальна заготовка повинна бути нерухома і затиснена або притримуватися рукою з опорою одночасно як на заготовку, так і на стіл. Ніколи не подавайте оброблювану заготовку під пиляльний диск і не виконуйте різання без опори. Незатиснені або рухомі оброблювані заготовки можуть бути відкинуті на високій швидкості, що може спричинити
u Проштовхуйте пиляльний диск крізь оброблювану заготовку. Не протягуйте пиляльний диск крізь оброблювану заготовку. Щоб виконати розріз, підійміть головку пилки і насуньте її на оброблювану заготовку без різання, увімкніть двигун, натисніть на головку пилки зверху донизу і проштовхніть пиляльний диск крізь оброблювану заготовку. Різання під час руху на себе скоріш за все призведе до того, що пиляльний диск сяде на оброблювану заготовку і буде різко відкинутий в бік
u Руки ніколи не повинні перетинати лінію різання ані спереду, ані позаду пиляльного диска. Притримування оброблюваної заготовки перехрещеними руками, тобто тримання оброблюваної заготовки праворуч від пиляльного диска лівою рукою і навпаки, є дуже небезпечним. u Не простягайте руку за огорожу ближче ніж за 100мм від будь-якого боку пиляльного диска ані для видалення деревинної стружки, ані для чогось іншого, поки диск продовжує обертатися. Відстань до пиляльного диска, що обертається, до руки може бути неправильно визначена, що може призвести до важких травм. u Оглядайте оброблювану заготовку перед різанням. Якщо оброблювана заготовка має гнуту або кручену форму, затискайте її зовнішньою поверхнею вигину. Завжди слідкуйте за тим, щоб на лінії розрізу не було проміжку між оброблюваною заготовкою, огорожею і столом. Оброблювані заготовки гнутої або крученої форми можуть перекрутитися або зміститися, що може призвести до заклинювання пиляльного диска, що обертається, під час різання. В оброблюваній заготовці не повинно бути жодних гвіздків або сторонніх предметів. u Використовуйте пилку лише після очищення столу від усіх інструментів, обрізків деревини тощо, за виключенням оброблюваної заготовки. Дрібне сміття або незакріплені шматки деревини чи інші предмети, що контактують з пиляльним диском під час його обертання, можуть бути відкинуті вбік на великій
u Ріжте оброблювані заготовки лише по одній за раз. Складені стопкою декілька оброблюваних заготовок не можна як слід закріпити або скріпити разом і вони можуть затиснути пиляльний диск або зміститися під час різання. u Перед використанням переконайтеся, що торцювальна пилка монтована або встановлена на рівну, стабільну робочу поверхню. Рівна, стабільна робоча поверхня зменшує ризик хитання торцювальної пилки. u Плануйте свою роботу. Під час кожної зміни налаштування вертикального або горизонтального кута розпилювання слідкуйте за тим, щоб регульована огорожа була встановлена правильно для підтримування оброблюваної заготовки і не заважала ані пиляльному диску, ані захисній системі. Не вмикаючи електроінструмент у положення «УВІМК» і без оброблюваної заготовки на столі, повністю проведіть пиляльний диск уздовж уявної лінії розрізу, щоб переконатися, що немає жодних перешкод або загрози порізати огорожу. u Забезпечуйте адекватну опору, напр., додаткові столи, козли, для оброблюваної заготовки, яка є ширшою або довшою, ніж стіл. Оброблювані заготовки, які є ширшими або довшими, ніж стіл торцювальної пилки, без відповідної опори можуть нахилитися. Якщо відрізна частина або оброблювана заготовка нахилиться, вона може підняти нижній захисний кожух або її може відкинути пиляльний диск, що обертається. u Не використовуйте інших людей в якості додаткового стола або додаткової опори. Нестійка опора оброблюваної заготовки може призвести до заклинювання пиляльного диска або зміщення оброблюваної заготовки під час різання, через що Вас і Вашого помічника може затягти під пиляльний диск, що обертається. u Відрізна частина не повинна бути затиснена або чимось притиснена до пиляльного диска, що обертається. При затисненні, напр. під час використання підпори для встановлення довжини, відрізна частина може заклинити пиляльний диск і може бути різко відкинута. u Завжди використовуйте струбцину або затискний пристрій, призначений для надійного закріплення круглих матеріалів, напр., стрижнів або труб. Стрижні зазвичай відкочуються під час різання, через що пиляльний диск може захопити і тягнути оброблювану заготовку разом з рукою під пиляльний
1 609 92A 5RR | (02.07.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 283 u Дайте пиляльному диску розігнатися до повної швидкості перед тим, як торкатися оброблюваної заготовки. Це знижує ризик відкидання оброблюваної
u Якщо оброблювану заготовку або пиляльний диск заклинило, вимкніть торцювальну пилку. Зачекайте, поки всі деталі, що рухаються, зупиняться, і вийміть штепсель з розетки мережі живлення і/або вийміть батарею. Потім вивільніть затиснений матеріал. Якщо продовжувати різати оброблювану заготовку, яку заклинило, можна втратити контроль над торцювальною пилкою або пошкодити її. u По завершенні різання відпустіть вимикач, опустіть головку пилки донизу і зачекайте поки пиляльний диск не зупиниться, і лише потім прибирайте відрізану частину. Наближати руку до пиляльного диска, що рухається за інерцією, небезпечно. u Міцно тримайте ручку, коли виконуєте неповне різання або відпускаєте вимикач до того, як головка пилки повністю опуститься донизу. Під час гальмування пилки головку пилки може раптово потягнути донизу, що веде до ризику отримати травму. u Тримайте робоче місце у чистоті. Суміші матеріалів особливо небезпечні. Пил легких металів може загорятися або вибухати. u Не використовуйте пиляльні диски, що затупилися, погнулися, мають тріщини або пошкодження. Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами, зважаючи на дуже вузький проміжок, призводять до завеликого тертя, заклинення пиляльного диска і смикання. u Не використовуйте пиляльні диски з високолегованої швидкорізальної сталі (сталь HSS). Такі диски можуть швидко ламатися. u Завжди використовуйте лише пиляльні диски правильного розміру і з придатним посадочним отвором (напр., ромбоподібної або круглої форми). Пиляльні диски, що не підходять до монтажних деталей пилки, обертаються нерівно і призводять до втрати контролю. u Ніколи не збирайте залишки розпилу, стружки тощо в зоні різання при працюючому електроінструменті. Спочатку приведіть кронштейн робочого інструмента в стан спокою і лише потім вимикайте електроінструмент. u Після роботи не торкайтеся пиляльного диска, доки він не охолоне. Пиляльний диск під час роботи дуже нагрівається. u Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання, що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до небезпечного впливу випромінювання. u TНе замінюйте вбудований лазер на лазер іншого типу. Якщо лазер не придатний для цього електроінструменту, він може створювати небезпеку
u Нічого не міняйте в лазерному пристрої. Описані в цій інструкції з експлуатації можливості для налаштування можна використовувати без будь-яких
Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити
u Ні в якому разі не знімайте за приладу і не закривайте поперджувальні таблички.
Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електроприладом. Будь ласка, запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом. Символи та їхнє значення Лазер класу1 Не підставляйте руки в зону розпилювання, коли електроінструмент працює. Доторкання до пиляльного полотна становить небезпеку поранення. Символи та їхнє значення Вдягайте пилозахисну маску. Вдягайте захисні окуляри. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR | (02.07.2020)284 | Українська Символи та їхнє значення Вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух. Небезпечна зона! За можливості не підставляйте в неї кисті, пальці або
Не вставляйте пальці в рухомі деталі кронштейна. Пальці можуть затиснутися і отримати значні травми. Ø 30 Ø 305 mm Зважайте на розміри пиляльного полотна. Діаметр отвору повинен пасувати до шпинделя без проміжку. Якщо потрібно скористатися перехідником, слідкуйте за тим, щоб розміри перехідника відповідали товщині полотна пиляльного диска і діаметру отвору пиляльного полотна, а також діаметру шпинделя. Якщо можливо, використовуйте перехідник, який постачається разом з пиляльним
Діаметр пиляльного полотна має відповідати даним на символі. Під час транспортування електроінструменту тримайтеся тільки за ці позначені місця (заглибини для рук) або за рукоятку для перенесення. Ніколи не переносьте електроінструмент за рукоятку на кронштейні. Увімкнення лазера Затискна рукоятка відпущена: Можливість настроювання вертикальних кутів розпилювання. Затискна рукоятка затиснена: налаштоване на кронштейні значення вертикального кута розпилювання зберігається. Показує послідовність дій при встановленні вертикального кута
Символи та їхнє значення
1. Відпустіть затискну рукоятку
2. Злегка нахиліть кронштейн ліворуч
3. Встановіть на поворотній ручці
необхідний діапазон вертикального кута розпилювання Встановлення на поворотній ручці діапазонів вертикального кута розпилювання: нахилення пиляльного полотна ліворуч (45°...0°) нахилення пиляльного полотна праворуч (0°...45°) весь діапазон нахилу кронштейна (– 47°...+47°) Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Призначення приладу Електроінструмент призначений для стаціонарного прямого поздовжнього та поперечного розпилювання деревини. При цьому можливі горизонтальні кути розпилювання від –52° до +60° і вертикальні кути розпилювання від 47° (ліворуч) до 47° (праворуч). За своєю потужністю електроінструмент розрахований на розпилювання твердих і м’яких порід дерева, а також деревностружкових і деревноволокнистих плит. При використанні відповідних пиляльних дисків можливе розпилювання алюмінієвих профілів і пластмаси. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. (1)
(2) Фіксатор вимикача (3) Захисний кожух (4) Маятниковий захисний кожух (5) Пересувна упорна планка (6) Упорна шина (7) Подовжувач стола (8) Монтажні отвори (9) Вставний щиток 1 609 92A 5RR | (02.07.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 285 (10) Фіксаторна дужка (11) Ручка фіксації для вільного настроювання кута розпилювання (горизонтального) (12) Важіль для попереднього настроювання кута розпилювання (горизонтального) (13) Затискна рукоятка для вільного встановлення кута розпилювання (вертикального) (14) Дистанційний упор
(15) Насічки для стандартних кутів розпилювання (горизонтальних) (16) Заглибини для рук (17) Ключ-шестигранник (6 мм/4 мм) (18) Ключ-шестигранник (2 мм) (19)
(20) Ковзний ролик (21) Індикатор кута розпилювання при нахилі праворуч (0° – 47°) (вертикального) (22) Дефлектор для сходу стружки (23) Викидач тирси (24) Відсмоктувальний адаптер (25) Затискний важіль механізму ковзання (26) Попереджувальна табличка для роботи з
(27) Захисний ковпачок лазера (28)
(29) Юстирувальний гвинт обмежувача глибини (30) Обмежувач глибини (31) Транспортний фіксатор (32) Шкала кутів розпилювання (вертикальних) (33) Індикатор кута розпилювання при нахилі ліворуч (47° – 0°) (вертикального) (34) Головка для встановлення кута розпилювання на 22,5° (вертикального) (35) Фіксуючий гвинт поздовжнього упора
(36) Поздовжній упор
(37) Шкала для настроювання кута розпилювання (горизонтального) (38)
(39) Поворотна ручка для настроювання кута розпилювання (вертикального) (40) Пиляльний диск (41) Вихідний отвір для лазерного променя (42) Фіксуючий гвинт коромисла маятникового захисного кожуха (43) Коромисло маятникового захисного кожуха (44) Передній кріпильний гвинт (захисний щиток/маятниковий захисний кожух) (45) Задній кріпильний гвинт (захисний щиток/маятниковий захисний кожух) (46) Захисний щиток (47) Фіксатор шпинделя (48) Гвинт з внутрішнім шестигранником для кріплення пиляльного диска (49) Затискний фланець (50) Внутрішній затискний фланець (51) Затискний важіль подовжувача стола (52) Фіксуючий гвинт пересувної упорної планки (53)
(54) Гвинти для настроювання демпфування (55) Отвори під струбцину (56) Гвинт-баранчик (57) Стрижень з різьбою (58) Індикатор кута розпилювання (горизонтального) (59)
(60) Вимикач лазера (позначення лінії розпилювання) (61) Гвинти до вставного щитка (62) Затискний гвинт поздовжнього упора
(63) Гвинт захисного ковпачка лазера (64) Регулювальний гвинт положення лазера
(65) Кріпильний гвинт для монтажної плити лазера (66) Кріпильний гвинт для корпусу лазера (67) / (68) / (69) Регулювальні гвинти для базового положення 0° (вертикальний кут розпилювання) (70) Регулювальний гвинт для базового положення 45° (лівий вертикальний кут розпилювання) (71) Регулювальний гвинт для базового положення 45° (правий вертикальний кут розпилювання) (72) Регулювальні гвинти шкали кута розпилювання (горизонтального) (73) Гвинт індикатора кута (горизонтального) (74) Регулювальний гвинт сили затиснення затискної рукоятки для вільного встановлення кута розпилювання (вертикального) (75) Стрічка-липучка
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR | (02.07.2020)286 | Українська Технічні дані Панельна пила GCM 12 GDL GCM 12 GDL GCM 12 GDL Товарний номер 3 601 M23 601 3 601 M23 631 3 601 M23 671 3 601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 6P1 Номінальна споживана потужність Вт 2000 1500 1800 Ном. напруга В 230–240 110 220–240 Частота Гц 50/60 50/60 50/60 Частота обертання холостого ходу хвил.
Обмеження пускового струму ● – ● Тип лазера нм 650 650 650 мВт <1 <1 <1 Клас лазера 1 1 1 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 32,1 32,1 32,1 Клас захисту / II / II / II Розміри придатних пиляльних полотен Діаметр пиляльного полотна мм 305 305 305 Товщина центрального полотна мм 1,7−2,6 1,7−2,6 1,7−2,6 макс. ширина розпилювання мм 3,2 3,2 3,2 Діаметр отвору мм 30 30 30 Допустимі розміри заготовки (максимальні/мінімальні): (див. „Допустимі розміри заготовки“, Сторінка291) Інформація щодо шуму Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841-3-9. А-зважений рівень шуму від електроінструменту, як правило, становить: рівень звукового тиску 93дБ(A); звукова потужність 106дБ(A). Похибка K=3дБ. Вдягайте навушники! Зазначений в цих вказівках рівень емісії шуму вимірювався за нормованою процедурою, отже ним можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки емісії шуму. Зазначений рівень емісії шуму стосується основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень емісії шуму може бути іншим. В результаті емісія шуму протягом всього робочого часу може значно зрости. Для точної оцінки емісії шуму потрібно враховувати також і інтервали часу, коли електроінструмент вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарну емісію шуму протягом робочого часу.
u Уникайте ненавмисного запуску електроприладу. Під час монтажних та інших робіт з електроприладом штепсель не повинен знаходитися в розетці. Обсяг поставки Для цього дивіться зображення обсягу поставки на початку інструкції з експлуатації. Перед початком роботи з електроінструментом перевірте наявність всіх вказаних нижче деталей: – Панельна пила з монтованим пиляльним диском (40) – Ручка фіксації (11) – Ключ-шестигранник (17) – Ключ-шестигранник (18) – Струбцина (19) Вказівка: Перевірте електроінструмент на наявність можливих пошкоджень. Перед продовженням експлуатації електроінструмента ретельно перевірте захисні пристрої та легко пошкоджувані деталі на бездоганну роботу відповідно призначенню. Перевірте, чи бездоганно працюють рухомі деталі, чи не застряють вони і чи немає пошкоджених деталей. Для забезпечення бездоганної 1 609 92A 5RR | (02.07.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 287 роботи всі деталі мають бути правильно монтованими і відповідати всім вимогам. Пошкоджені захисні пристрої і деталі треба належним чином відремонтувати або поміняти у зареєстрованій спеціалізованій майстерні. Інструменти, потрібні додатково до обсягу поставки: – хрестоподібна викрутка – Вилковий гайковий ключ (розмір: 8мм) – Кільцевий, вилковий або торцевий гайковий ключ (розмір: 10мм та 17мм) Монтаж окремих деталей – Обережно вийміть всі деталі з упаковки. – Зніміть з електроприладу і з приладдя всю упаковку. Монтаж ручки фіксації (див. мал. a) – Вкрутіть ручку фіксації (11) у відповідний отвір над важелем (12). u Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте ручку фіксації (11). Інакше пиляльний диск може перекоситися в заготовці. Стаціонарний або гнучкий монтаж u Щоб забезпечити безпечні умови для орудування, перед експлуатацією електроприлад треба монтувати на рівній та стабільній поверхні (напр., на верстаку). Монтаж на робочій поверхні (див.мал.b1) – За допомогою придатних гвинтів закріпіть електроінструмент на робочій поверхні. Для цього передбачені отвори (8).
– За допомогою звичайної струбцини закріпіть електроінструмент ніжками до робочої поверхні. Монтаж на робочому столі виробництва Bosch (див.мал.b2) (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують стійке положення електроінструмента на будь-якій поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по висоті. Опори робочого стола слугують для підпертя довгих заготовок. u Прочитайте всі попередження і вказівки, що додаються до верстака. Невиконання попереджень і вказівок може призводити до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких травм. u Перш ніж монтувати електроінструмент, правильно зберіть верстак. Бездоганний монтаж важливий, щоб запобігти ризику обвалення верстака. – Монтуйте електроінструмент на робочому столі в положенні як для транспортування. Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Відсмоктувальний пристрій для пилу/стружки може забиватися пилом, стружкою або уламками заготовки. – Вимкніть електроприлад та витягніть штепсель з
– Зачекайте, поки пиляльний диск повністю не зупиниться. – З’ясуйте причину засмічення пристрою та усуньте її. Зовнішнє відсмоктування Для відсмоктування можна також під’єднати до перехідника пилосмока (24) шланг пилосмока (Ø 35 мм). – Під’єднайте шланг пилосмока до перехідника пилосмока (24). Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом. Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач. Очистка відсмоктувального адаптера Для забезпечення оптимального відсмоктування регулярно прочищайте відсмоктувальний адаптер (24). – Зніміть відсмоктувальний адаптер (24) шляхом викручування його з патрубка викидача тирси (23). – Видаліть уламки заготовки та тирсу. – Знову натягніть відсмоктувальний адаптер шляхом закручування його на патрубок викидача тирси, щоб він увійшов в зачеплення над затискним кільцем патрубка викидача тирси. Заміна пиляльного диска (див. мал. c1−c4) u Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. u Для монтажу пиляльного диска обов’язково вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення. Використовуйте лише пиляльні диски, допустима максимальна швидкість яких вище, ніж кількість обертів Вашого електроприладу при роботі на холостому ході. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR | (02.07.2020)288 | Українська Використовуйте лише пиляльні диски, що відповідають характеристикам, зазначеним в цій інструкції, перевірені за EN847‑1 та мають відповідне маркірування. Використовуйте лише пиляльні диски, що рекомендовані виробником електроінструменту та придатні для оброблюваного матеріалу. Це попереджує перегрівання зубців під час розпилювання. Демонтаж пиляльного диска – Встановіть електроінструмент в робоче положення. – Відкрутіть від руки фіксуючий гвинт (42), щоб коромисло (43) вільно звисало вниз. – Відпустіть кріпильний гвинт (44) (прибл. на 2 оберти) за допомогою ключа-шестигранника (4 мм) (17). Гвинт не треба викручувати повністю. – Відпустіть кріпильний гвинт (45) (прибл. на 6 обертів) за допомогою ключа-шестигранника (4 мм) (17). Гвинт не треба викручувати повністю. – Відтягніть захисний щиток (46) від кріпильного гвинта (45) вперед і донизу. – Відхиліть маятниковий захисний кожух (4) назад і утримуйте маятниковий захисний кожух у цьому
– Надіньте коромисло (43) отвором на кріпильний гвинт (45). Завдяки цьому маятниковий захисний кожух підтримується у відкритому положенні. – Повертайте гвинт з внутрішнім шестигранником (48) за допомогою ключа-шестигранника ( мм) (17) і одночасно натискайте на фіксатор шпинделя (47), поки він не увійде у зачеплення. – Тримайте натиснутим фіксатор шпинделя (47) і викрутіть гвинт з внутрішнім шестигранником (48) за стрілкою годинника (ліва різь!). – Зніміть затискний фланець (49). – Зніміть пиляльне полотно (40). Монтаж пиляльного диска u Під час монтажу слідкуйте за тим, щоб напрямок різання зубів (стрілка на пиляльному диску) збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі! За необхідністю прочистіть перед монтажем всі деталі, що будуть монтуватися. – Надіньте новий пиляльний диск на внутрішній затискний фланець (50). – Поставте затискний фланець (49) і вкрутіть гвинт з внутрішнім шестигранником (48). Натисніть фіксатор шпинделя (47), щоб він увійшов в зачеплення, і затягніть гвинт з внутрішнім шестигранником проти стрілки годинника. – Зніміть коромисло (43) з кріпильного гвинта (45) і знову опустіть маятниковий захисний кожух (4). – Підсуньте захисний щиток (46) знову під кріпильний гвинт (45). – Знову туго затягніть кріпильні гвинти (45) і (44). – Встановіть коромисло (43) в початкове положення (42) і знову затягніть від руки фіксуючий гвинт.
u Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Транспортний фіксатор (див.мал.A) Транспортний фіксатор (31) полегшує орудування електроінструментом під час його транспортування до місця експлуатації. Відпускання фіксації (робоче положення) – Злегка притисніть кронштейн вниз за рукоятку (28) (1), щоб зняти навантаження з транспортного фіксатора (31). – Витягніть транспортний фіксатор (31) до кінця
– Повільно підніміть кронштейн (28) догори. Фіксація електроприладу (положення для транспортування) – Відтягніть кронштейн (28) до упору назад і зафіксуйте його в цьому положенні. – Опускайте кронштейн, поки транспортний фіксатор (31) не можна буде повністю втиснути всередину. Інші вказівки: (див. „Транспортування (див.мал.Z)“, Сторінка295) Фіксація кронштейна Механізм ковзання кронштейна (28) можна зафіксувати за допомогою затискного важеля (25). При цьому можливі два положення кронштейна: – кронштейн відсунутий назад до упору (для торцювання) – кронштейн підтягнутий вперед до упору (компактне положення для транспортування) Розблокування кронштейна (див. мал. B1) Після розблокування кронштейна (28) весь механізм ковзання готовий до роботи. – Притисніть затискний важіль (25) до упору донизу. – Затискний клин затискного важеля знімає блокування з обох нижніх шарнірів кронштейна. Фіксування кронштейна (див. мал. B2) Кронштейн відсунутий назад до упору: – Посуньте кронштейн (28) до упору назад. – Обидва верхні шарніри кронштейна знаходяться зараз у вертикальному положенні і закриті. – Потягніть затискний важіль (25) догори, щоб затискний клин опинився між двома нижніми шарнірами кронштейна. – Таким чином зсунутий назад до упору кронштейн (28) фіксується. Кронштейн підтягнутий вперед до упору: – Потягніть кронштейн (28) до упору вперед. 1 609 92A 5RR | (02.07.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 289 – Тепер механізм ковзання повністю витягнутий. – Потягніть затискний важіль (25) догори, щоб затискний клин опинився між двома нижніми шарнірами кронштейна. – Таким чином зсунутий вперед до упору кронштейн (28) фіксується. Підготовка до роботи Подовження стола (див. мал. C) При обробці довгих деталей під їх вільний кінець треба що-небудь підкласти або підперти його. Стіл можна розширити вліво і вправо за допомогою подовжувачів столу (7). – Поверніть затискний важіль (51) всередину. – Витягніть подовжувач стола (7) на необхідну довжину назовні (максимально 250 мм). – Для фіксації подовжувача столу знову поверніть затискний важіль (51) назовні. Пересування упорної планки (див.мал.D–E) Під час розпилювання під горизонтальними і/або вертикальними кутами необхідно відповідно до напряму різання витягнути ліву або праву пересувну упорну планку (5) назовні або зовсім зняти її. вертикальний
розпилювання горизонтальний
– Відпустіть фіксуючий гвинт (52). – Витягніть ліву пересувну упорну планку (5) до кінця назовні. 0°–47°
– Відпустіть фіксуючий гвинт (52). – Витягніть ліву пересувну упорну планку (5) до кінця назовні. – Підніміть пересувну упорну планку вгору і зніміть її. – Видаліть фіксуючий гвинт (52). 0°–47°
– Відпустіть фіксуючий гвинт (52). – Витягніть праву пересувну упорну планку (5) до кінця назовні. – Підніміть пересувну упорну планку вгору і зніміть її. 0°–47°
Настроювання демпфування кронштейна (див.мал.F) При поставці електроінструмента механізм ковзання кронштейна (28) має заводське налаштування без демпфування. Демпфування механізму ковзання можна налаштувати індивідуально за допомогою демпфера (53): жорстке – контрольовані робочі рухи; м’яке – швидкий розкрій. – Ослабте обидва гвинти для налаштування демпфування (54) за допомогою ключа- шестигранника 4мм) (17) для м’якішого демпфування
– міцно затягніть обидва регулювальні гвинти (54) для жорсткішого демпфування. Закріплення оброблювальної заготовки (див. мал. G) Щоб забезпечити оптимально безпечну роботу, треба завжди добре затискувати оброблювальну заготовку. Не обробляйте заготовки, які неможливо затиснути через їх малі розміри. – Із силою притисніть оброблювану заготовку до упорних планок (6) і (5). – Встроміть додану струбцину (19) в один з передбачених отворів (55). – Відпустіть гвинт-баранчик і припасуйте струбцину до оброблювальної деталі. Знову затягніть гвинт-
– Туго затягніть стрижень з різьбою (57) і зафіксуйте таким чином заготовку. Відпускання заготовки – Для відпускання струбцини поверніть стрижень з різьбою (57) проти стрілки годинника. Налаштування горизонтального і вертикального кута розпилювання З метою точного розпилювання, після інтенсивної експлуатації електроінструмента треба перевірити його базові параметри та за потреби підкорегувати їх. Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. u Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте ручку фіксації (11). Інакше пиляльний диск може перекоситися в заготовці. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR | (02.07.2020)290 | Українська Настроювання горизонтального кута розпилювання Настроювання стандартних горизонтальних кутів розпилювання (див. мал. H) Для швидкого і точного настроювання часто використовуваних кутів розпилювання на столі передбачені насічки (15): зліва справа
45°; 31,6°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60° – Відпустіть ручку фіксації (11), якщо вона затягнута. – Потягніть важіль (12) та поверніть стіл (38) до бажаної насічки ліворуч або праворуч. – Знову відпустіть важіль. Важіль повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. – Знову затягніть ручку фіксації (11). Настроювання довільних горизонтальних кутів розпилювання (див. мал. I) Горизонтальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 52° (ліворуч) до 60° (праворуч). – Відпустіть ручку фіксації (11), якщо вона затягнута. – Потягніть важіль (12) і одночасно натисніть на фіксаторну дужку (10), щоб вона увійшла в зачеплення в передбачену для цього канавку. Після цього стіл вільно пересуватиметься. – Повертайте стіл (38) за допомогою ручки фіксації ліворуч або праворуч, поки індикатор кута (58) не покаже бажаний горизонтальний кут розпилювання. – Знову затягніть ручку фіксації (11). – Щоб знову ослабити важіль (12) (для настроювання горизонтальних стандартних кутів розпилювання), потягніть важіль вгору. Фіксаторна дужка (10) повертається в своє початкове положення, а важіль (12) може знову зайти у зачеплення на насічках (15). Настроювання вертикального кута розпилювання Вертикальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 47° (ліворуч) до 47° (праворуч). Для швидкого і точного настроювання вертикальних кутів розпилювання, що часто використовуються, передбачені упори для кутів 0°, 22,5°, 45° і 47°. Настроювання лівого вертикального діапазону кутів розпилювання (45° – 0°) – Витягніть ліву пересувну упорну планку (5) до кінця
– Відпустіть затискну рукоятку (13). – Нахиляйте кронштейн (28) за рукоятку (1) ліворуч, поки індикатор кута (33) не вкаже потрібний вертикальний кут розпилювання. – Утримуйте кронштейн (28) в цьому положенні та знову міцно затягніть затискну рукоятку (13). Сила затиснення затискної рукоятки має бути достатньою для того, щоб кронштейн надійно утримувався в своєму положенні при будь-якому вертикальному куті розпилювання. Настроювання правого вертикального діапазону кутів розпилювання (0° – 45°) (див.мал.J) – Витягніть праву пересувну упорну планку (5) до кінця
– Відпустіть затискну рукоятку (13). – Трохи нахиліть кронштейн (28) за допомогою рукоятки (1) з положення 0° ліворуч і повертайте поворотну ручку (39), поки не буде досягнутий необхідний вертикальний діапазон кута розпилювання. – Нахиляйте кронштейн (28) за рукоятку (1) праворуч, поки індикатор кута (21) не вкаже потрібний кут розпилювання. – Утримуйте кронштейн (28) в цьому положенні та знову міцно затягніть затискну рукоятку (13). Сила затиснення затискної рукоятки має бути достатньою для того, щоб кронштейн надійно утримувався в своєму положенні при будь-якому вертикальному куті розпилювання. Настроювання стандартного вертикального кута розпилювання 0° З метою полегшення повторного настроювання стандартного кута розпилювання 0° поворотна ручка (39) входить в зачеплення в лівому вертикальному діапазоні кута розпилювання. – Пересуньте кронштейн (28) справа в положення 0°. Настроювання всього вертикального діапазону кутів розпилювання(–47° – +47°) – Витягніть обидві пересувні упорні планки (5) до кінця
– Відпустіть затискну рукоятку (13). – Трохи нахиліть кронштейн (28) за допомогою рукоятки (1) з положення 0° ліворуч і повертайте поворотну ручку (39), поки не буде досягнутий необхідний вертикальний діапазон кута розпилювання. – Нахиляйте кронштейн (28) за рукоятку (1) ліворуч або праворуч, поки індикатор кута (33) або (21) не вкаже потрібний вертикальний кут розпилювання. – Утримуйте кронштейн (28) в цьому положенні та знову міцно затягніть затискну рукоятку (13). Сила затиснення затискної рукоятки має бути достатньою для того, щоб кронштейн надійно утримувався в своєму положенні при будь-якому вертикальному куті розпилювання. 1 609 92A 5RR | (02.07.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 291 Настроювання стандартного вертикального кута розпилювання 22,5° (див. мал. K) Потягніть головку (34) до кінця назовні та поверніть її на 90°. Після цього поверніть кронштейн (28) за допомогою рукоятки (1) так, щоб він відчутно зайшов у зачеплення. Початок роботи Увімкнення (див.мал.L) – Щоб увімкнути електроінструмент, спочатку посуньте фіксатор вимикача (2) всередину, а потім натисніть вимикач (59) і тримайте його натисненим. Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (59) не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи.
– Для вимкнення відпустіть вимикач (59). Обмеження пускового струму Електронне обмеження пускового струму обмежує потужність при вмиканні електроприладу і дозволяє експлуатувати його з запобіжником 16А. Вказівка: Якщо одразу після вмикання електроінструмент працює на повній кількості обертів, вийшли з ладу обмежувач пускового струму і захист від повторного пуску. Електроприлад необхідно негайно відправити в сервісну майстерню, адреси див. у розділі «Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції». Вказівки щодо роботи Загальні вказівки щодо розпилювання Позначення лінії розпилювання (див. мал. M) Два лазерні промені показують ширину розрізу пиляльного диска. Завдяки цьому заготовку можна точно розташовувати для розпилювання, при цьому не потрібно відкривати маятниковий захисний кожух. – Увімкніть лазерні промені за допомогою вимикача (60). – Вирівняйте позначку на заготовці між двох лазерних
Вказівка: Перед початком розпилювання перевірте, чи правильно відображається ширина розпилювання Юстирування лазера. Лазерні промені можуть зсунутися, напр., під дією вібрації при інтенсивному використанні. Положення оператора (див. мал. N) u Не стійте в одну лінію з пиляльним диском перед електроінструментом, стояти треба завжди збоку в зміщеному відносно пиляльного диска положенні. Таким чином Ви захистите себе від можливого
– Не підставляйте руки і пальці під пиляльний диск, що обертається. – Не схрещуйте руки перед кронштейном (28). Заміна вставних щитків (див. мал. O) При тривалій експлуатації електроінструмента червоні вставні щитки (9) можуть зношуватися. Зношені вставні щитки треба поміняти. – Встановіть електроприлад в робоче положення. – Викрутіть гвинти (61) за допомогою ключа- шестигранника (4 мм) (17) і витягніть старі вставні
– Вложіть новий правий вставний щиток. – За допомогою гвинтів (61) прикрутіть вставний щиток якомога правіше, щоб по всій довжині можливого горизонтального просування пиляльний диск не торкався вставного щитка. – Зробіть те саме для нового лівого вставного щитка. Допустимі розміри заготовки Максимальні заготовки: горизонтальний
розпилювання вертикальний
розпилювання Висота x ширина [мм] Заготовка на упорній планці Заготовка на дистанційному упорі
0° 0° 104 x 341 110 x 240 45° 0° 104 x 240 110 x110 0° 45° (ліворуч) 51 x 341 51 x 295 0° 45° (праворуч) 38 x 341 38 x 295 45° 45° (ліворуч) 51 x 240 51 x 200 45° 45° (праворуч) 38 x 240 38 x 200 Мінімальні заготовки (= всі заготовки, які можна затискати ліворуч та праворуч від пиляльного полотна за допомогою доданої струбцини (19)): 160 x 335 мм (довжина x ширина) Макс. глибина пропилювання (0°/0°): 104 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR | (02.07.2020)292 | Українська Розпилювання Розпилювання без горизонтального пересування супорта (торцювання) (див.мал.P) – Відтягніть кронштейн (28) до упору назад і зафіксуйте його в цьому положенні. Переконайтеся в тому, що обмежувач глибини (30) до упору притиснутий всередину, а юстирувальний гвинт (29) при пересуванні кронштейна проходить через отвір, не торкаючись обмежувача глибини. – Затисніть оброблювану заготовку відповідно до її
– За потреби встановіть необхідний кут розпилювання (горизонтальний та/або вертикальний). – Увімкніть електроінструмент. – Повільно опустіть кронштейн (28) за рукоятку (1). – Розпилюйте оброблювану заготовку з рівномірною
– Вимкніть електроінструмент і зачекайте, поки пиляльне полотно повністю не зупиниться. – Повільно підніміть кронштейн (28) вгору. Розпилювання з горизонтальним пересуванням супорта (див. мал. Q) u Добре тримайте рукоятку перед увімкненням пилки і під час всього процесу розпилювання. Під час розпилювання контрольовано пересувайте кронштейн. Зважаючи на надзвичайну маневреність кронштейна, мить неуважності може призвести до серйозних травм. – Розблокуйте кронштейн (28). Підтягнувши та відсунувши кронштейн (28), перевірте, чи готовий увесь механізм ковзання до
– Затисніть оброблювану заготовку відповідно до її
– За потреби встановіть необхідний кут розпилювання (горизонтальний та/або вертикальний). – Відсуньте кронштейн (28) за рукоятку (1) від упорної планки (6) настільки, щоб пиляльне полотно опинилося перед заготовкою. – Увімкніть електроінструмент. – Повільно опустіть кронштейн (28) за рукоятку (1). – Тепер притисніть кронштейн в напрямку упорної планки (28) (6) та розпиляйте заготовку з рівномірною подачею. – Вимкніть електроінструмент і зачекайте, поки пиляльне полотно повністю зупиниться. – Повільно підніміть кронштейн (28) вгору. Розпилювання заготовок однакової довжини (див.мал.R) Для простого розпилювання заготовок однакової довжини можна використовувати поздовжній упор (36) (приладдя). Поздовжній упор можна монтувати з обох боків подовжувача стола (7). – Відпустіть фіксуючий гвинт (35) і поверніть поздовжній упор (36) до затискного гвинта (62). – Знову затягніть фіксуючий гвинт (35). – Встановіть подовжувач стола (7) на необхідну
Настроювання обмежувача глибини (випилювання пазів) (див. мал. S) Обмежувач глибини необхідно переналаштувати, якщо Ви збираєтесь випилювати пази або використовувати дистанційний упор. – Поверніть обмежувач глибини (30) назовні. – Поверніть кронштейн (28) за рукоятку (1) в потрібне
– Відрегулюйте юстирувальний гвинт (29) так, щоб його кінець торкався обмежувача глибини (30). – Повільно підніміть кронштейн (28) догори. Особливі заготовки Щоб розпилювати вигнутий або круглий матеріал, треба особливим чином зафіксувати його, щоб він не совався. На лінії розпилювання не повинно бути щілин між оброблюваним матеріалом, упорною планкою і столом. За необхідністю виготуйте спеціальне кріплення. Обробка профільний рейок Профільні рейки можна обробляти двома способами:
плінтус стельова рейка – вертикальне приставлення
– горизонтальне розташування
Крім того, в залежності від ширини профільної рейки розпилювання можна здійснювати з підтягуванням або
Спочатку завжди перевіряйте встановлений кут розпилювання (горизонтальний і/або вертикальний) на непотрібному куску деревини. Перевірка і настройка базових параметрів З метою точного розпилювання, після інтенсивної експлуатації електроінструмента треба перевірити його базові параметри та за потреби підкорегувати їх. Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Юстирування лазера Вказівка: Для перевірки функції лазера електроінструмент треба підключити до джерела
1 609 92A 5RR | (02.07.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 293 u Під час юстування лазера (напр., при пересуванні кронштейна) ніколи не натискайте на вимикач. Ненавмисний запуск електроінструменту може призвести до травм. – Встановіть електроінструмент в робоче положення. – Поверніть стіл (38) до насічки (15) 0°. Важіль (12) повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. Перевірка (див. мал. T1) – Накресліть на заготовці пряму лінію розпилювання. – Повільно опустіть кронштейн (28) за рукоятку (1). – Вирівняйте заготовку так, щоб зуби пиляльного диска були направлені точно по лінії розпилювання. – Міцно притримуючи заготовку в цьому положенні, повільно підніміть кронштейн. – Міцно затисніть заготовку. – Увімкніть лазерні промені за допомогою вимикача (60). Лазерні промені повинні по всій своїй довжині зліва та справа знаходитися на однаковій відстані від позначеної на заготовці лінії розпилювання, включаючи і коли кронштейн рухається вниз. Зняття захисного ковпачка лазера (див. мал. T2) – Відпустіть обидва гвинти (63) захисного ковпачка лазера (27) за допомогою ключа-шестигранника (4мм) (17). Вказівка: Щоб дістатися до переднього гвинта захисного ковпачка лазера, необхідно трохи опустити кронштейн вниз, щоб можна було просунути ключ для гвинтів з внутрішнім шестигранником через один із шліців в маятниковому захисному кожусі. Настроювання збігання (див. мал. T3) – Зніміть захисний ковпачок лазера (27).
1. Налаштування правого лазерного променя:
– Повертайте правий регулювальний гвинт (64) ключом-шестигранником (18) до тих пір, поки правий лазерний струмінь не буде по всій довжині розташований паралельно лінії розпилювання на оброблюваній заготовці. При цьому лівий лазерний промінь також пересувається. Обертанням проти стрілки годинника лазерний промінь пересувається зліва направо, обертанням за стрілкою годинника лазерний промінь пересувається справа
2. Налаштування лівого лазерного променя:
– Повертайте передній регулювальний гвинт (64) ключом-шестигранником (18), поки лівий лазерний промінь не знаходитиметься на тій же відстані від позначеної на заготовці лінії розпилювання, що і правий лазерний промінь. Обертанням проти стрілки годинника лазерний промінь пересувається зліва направо, обертанням за стрілкою годинника лазерний промінь пересувається справа
– Знову поставте захисний ковпачок лазера (27). Настроювання паралельності (див. мал. T4) – Зніміть захисний ковпачок лазера (27). – Відпустіть кріпильний гвинт (65) (прибл. на 1–2 оберти) за допомогою ключа-шестигранника (18). Гвинт не треба викручувати повністю. – Пересуньте монтажну плиту лазера праворуч або ліворуч, так, щоб лазерні промені по всій своїй довжині проходили паралельно до позначеної на заготовці лінії розпилювання. – Притримуйте монтажну плиту лазера в цьому положенні і затягніть кріпильний гвинт (65). – Після настроювання ще раз перевірте, наскільки лазерний промінь збігається з лінією розпилювання. У разі необхідності ще раз вирівняйте лазерні промені за допомогою регулювальних гвинтів (64). – Знову поставте захисний ковпачок лазера (27). Настроювання бічного відхилення при пересуванні кронштейна (див. мал. T5) – Зніміть захисний ковпачок лазера (27). – Відпустіть обидва кріпильні гвинти (66) (прибл. на 1–2 оберти) за допомогою ключа-шестигранника (18). Гвинти не треба викручувати повністю. – Перемістіть корпус лазера праворуч або ліворуч, щоб при пересуванні кронштейна вниз лазерні промені більше не відхилялися вбік. – Після настроювання ще раз перевірте, наскільки лазерний промінь збігається з лінією розпилювання. У разі необхідності ще раз вирівняйте лазерні промені за допомогою регулювальних гвинтів (64). – Притримуйте корпус лазера в цьому положенні та знову затягніть кріпильні гвинти (66). – Знову поставте захисний ковпачок лазера (27). Настроювання стандартного вертикального кута розпилювання 0° – Встановіть електроприлад в положення як для транспортування. – Поверніть стіл (38) до насічки (15) 0°. Важіль (12) повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. Перевірка (див. мал. U1) – Встановіть кутовий калібр на 90° і покладіть його на стіл (38). Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском (40). Настроювання (див. мал. U2) – Відпустіть затискну рукоятку (13). – Відпустіть обидва регулювальні гвинти (67) (мінімум на 1оберт) за допомогою торцевого гайкового ключа (10мм). – Відпустіть регулювальний гвинт (69) (прибл. на 3 оберти) за допомогою ключа-шестигранника (4мм) (17). – Затягуйте або відпускайте регулювальний гвинт (68) за допомогою ключа-шестигранника (4 мм) (17) о тих пір, поки плече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним диском. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR | (02.07.2020)294 | Українська – Знову туго затягніть затискну рукоятку (13). Після цього знову затягніть спочатку регулювальний гвинт (69), а потім регулювальні гвинти (67). Якщо після закінчення настроювання індикатори кута (33) та (21) не будуть співпадати з позначками 0° шкали (32), послабте кріпильні гвинти індикаторів кута за допомогою хрестоподібної викрутки та вирівняйте індикатори кута за позначками 0°. Настроювання стандартного вертикального кута розпилювання 45° (ліворуч) – Встановіть електроприлад в робоче положення. – Поверніть стіл (38) до насічки (15) 0°. Важіль (12) повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. – Витягніть ліву пересувну упорну планку (5) до кінця
– Відпустіть затискну рукоятку (13) та нахиліть кронштейн за ручку (1) до упору ліворуч (45°). Перевірка (див. мал. V1) – Встановіть кутовий калібр на 45° і покладіть його на стіл (38). Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском (40). Настроювання (див. мал. V2) – Затягуйте або відпускайте регулювальний гвинт (70) за допомогою вилкового гайкового ключа (8мм) до тих пір, поки плече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним диском. – Знову туго затягніть затискну рукоятку (13). Якщо після закінчення настроювання індикатори кута (33) і (21) будуть знаходитися не в одну лінію з позначками 45° шкали (32), спочатку ще раз перевірте настройку для вертикального кута розпилювання 0° і індикатори кута. Після цього ще раз повторіть настройку для вертикального кута розпилювання 45°. Настроювання стандартного вертикального кута розпилювання 45° (праворуч) – Встановіть електроприлад в робоче положення. – Поверніть стіл (38) до насічки (15) 0°. Важіль (12) повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. – Витягніть праву пересувну упорну планку (5) до кінця
– Відпустіть затискну рукоятку (13). – Трохи нахиліть кронштейн за допомогою рукоятки (1) з положення 0° ліворуч і повертайте поворотну ручку (39), поки не буде досягнутий правий вертикальний діапазон кута розпилювання. – Нахиліть кронштейн за рукоятку (1) до упору праворуч (45°). Перевірка (див. мал. W1) – Встановіть кутовий калібр на 135° і покладіть його на стіл (38). Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском (40). Настроювання (див. мал. W2) – Затягуйте або відпускайте регулювальний гвинт (71) за допомогою вилкового гайкового ключа (8мм) до тих пір, поки плече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним диском. – Знову туго затягніть затискну рукоятку (13). Якщо після закінчення настроювання індикатори кута (33) і (21) будуть знаходитися не в одну лінію з позначками 45° шкали (32), спочатку ще раз перевірте настройку для вертикального кута розпилювання 0° і індикатори кута. Після цього ще раз повторіть настройку для вертикального кута розпилювання 45°. Вирівнювання шкали для горизонтальних кутів розпилювання – Встановіть електроприлад в робоче положення. – Поверніть стіл (38) до насічки (15) 0°. Важіль (12) повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці. Перевірка (див. мал. X1) – Встановіть кутовий калібр на 90° і покладіть його між упорною планкою (6) і пиляльним диском (40) на стіл (38). Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском (40). Настроювання (див.мал.X2) – Відпустіть всі чотири регулювальні гвинти (72) за допомогою ключа-шестигранника (4мм) (17) та повертайте стіл (38) разом зі шкалою (37) до тих пір, поки плече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним полотном. – Знову затягніть гвинти. Якщо після настроювання індикатор кута (58) не буде збігатися з позначкою 0° на шкалі (37), за допомогою хрестоподібної викрутки відпустіть гвинт (73) та вирівняйте індикатор кута за позначкою 0°. Регулювання сили затиснення затискного важеля (13) (див. мал. Y) Силу затиснення затискного важеля (13) можна регулювати.
– Сила затиснення затискної рукоятки має бути достатньою для того, щоб кронштейн надійно утримувався в своєму положенні при будь-якому вертикальному куті розпилювання. Настроювання – Відпустіть затискну рукоятку (13). – Поверніть регулювальний гвинт (74) за допомогою торцевого гайкового ключа (17мм) проти стрілки годинника, щоб зменшити силу затиснення, або за стрілкою годинника, щоб збільшити силу затиснення. – Встановіть вертикальний кут різання, знову затягніть затискну рукоятку (13) і перевірте, чи досягнута необхідна сила затиснення. 1 609 92A 5RR | (02.07.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 295 Транспортування (див.мал.Z) Перш ніж транспортувати електроінструмент, треба виконати такі дії: – Відтягніть кронштейн (28) до упору назад і зафіксуйте його в цьому положенні. – Переконайтеся в тому, що обмежувач глибини (30) до упору притиснутий всередину, а юстирувальний гвинт (29) при пересуванні кронштейна проходить через отвір, не торкаючись обмежувача глибини. – Опускайте кронштейн, поки транспортний фіксатор (31) не можна буде повністю втиснути всередину – Посуньте подовжувачі столу (7) до упору в напрямку центру столу. – Встановіть вертикальний кут розпилювання на 0° і затисніть затискну рукоятку (13). – Поверніть стіл (38) до упору ліворуч та затягніть ручку фіксації (11). – Зв’яжіть шнур живлення за допомогою стрічки- липучки (75). – Зніміть все приладдя, яке не можна міцно монтувати на електроінструменті. – За можливості переносьте пиляльні полотна, якими ви не користуєтеся, в закритих ємностях. – Щоб переносити електроінструмент, беріться за нього за заглибини для рук (16) збоку на столі. u Для транспортування електроінструмента використовуйте тільки пристосування для транспортування та в жодному разі не використовуйте для цього захисні пристрої, кронштейн або рукоятку . Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Маятниковий захисний кожух має завжди вільно пересуватися і самостійно закриватися. З цієї причини завжди тримайте зону навколо маятникового захисного кожуха в чистоті. – Після кожної робочої операції змітайте щіточкою пил і
– Регулярно прочищайте ковзний ролик (20) та кронштейн (28).
Вставні щитки 1 609 B04 470 Мішок для пилу 1 609 B05 010 Відсмоктувальний адаптер 2 607 001 977 Верстак GTA2500 W 0 601 B12 100 Верстак GTA3800 0 601 B24 000 Пилосос для всмоктування деревного пилу та стружки GAS 35 M AFC 0 601 9C3 100 Пиляльні диски для дерева, плит, панелей і рейок Пиляльний диск 305 x 30 мм, 60
Пиляльні диски для пластмаси і кольорових металів Пиляльний диск 305 x 30 мм, 96
Пиляльний диск 305 x 30 мм, 96
Пиляльні диски для всіх видів ламінованих підлогових покриттів Пиляльний диск 305 x 30 мм, 96
Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR | (02.07.2020)296 | Қазақ
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроінструменти в побутове
Лише для країнЄС: Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU щодо відпрацьованих електричних і електронних приладів і її перетворення в національне законодавство непридатні до вживання електроінструменти треба збирати окремо і здавати на екологічно чисту рекуперацію.
Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: * Панельна пила Товарний номер
Notice-Facile