BOSCH GSR 18V Professional - Matkap

GSR 18V Professional - Matkap BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GSR 18V Professional BOSCH PDF formatında.

📄 250 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice BOSCH GSR 18V Professional - page 107
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Tipi Akülü Matkap-Vidalama
Marka Bosch
Model GSR 18V Professional
Kategori Matkap
Nominal Gerilim 18 V
Boşta Devir (1. vites) 0–450 dev/dk
Boşta Devir (2. vites) 0–1450 dev/dk
Maks. Tork (sert/yumuşak) 44 / 28 Nm
Maks. Vidalama Çapı 9 mm
Çelikte Maks. Delme Çapı 11 mm
Ahşapta Maks. Delme Çapı 32 mm
Mandren Sıkma Aralığı 1,5–10 mm
Mil Dişi 1/2″
Ağırlık (EPTA'ye göre) 2,1 kg
Güç Kaynağı Li-Ion 18 V Pil (dahil değil)
Mandren Tipi Otomatik Mandren (anahtarsız)
Vites Sayısı 2 (mekanik)
Tork Ayarı 20 konum + delme
Dönüş Yönü Sağ / sol
Özel Fonksiyonlar Otomatik Mil Kilidi, yavaşlama freni
Ses Seviyesi < 70 dB(A) ; 80 dB(A)'yı aşabilir
Titreşim (metal delme) < 2,5 m/s² (K=1 m/s²)
Bakım ve Temizlik Havalandırma deliklerini temizleyin; orijinal Bosch parçaları kullanın
Güvenlik Kulak koruyucu ve koruyucu gözlük takın
Yedek Parçalar ve Tamir Edilebilirlik Bosch Servisi; yedek parçalar www.bosch-pt.com adresinde mevcuttur

Sık sorulan sorular - GSR 18V Professional BOSCH

Bosch GSR 18V matkabının aküsü nasıl değiştirilir?
Aküyü çıkarmak için, akünün her iki yanındaki çıkarma düğmelerine (5) basın ve aküyü aşağı çekin. Geri takmak için, tutamağa yerleştirin ve yerine oturana kadar itin. Yalnızca orijinal Bosch akülerini ve etiket üzerinde belirtilen gerilime sahip aküleri kullanın.
Sıkma torku nasıl ayarlanır?
Tork ön seçim halkasını (2) 20 numaralı konumdan birine çevirin. Sayı ne kadar yüksekse tork o kadar güçlüdür. 'Delme' konumu (matkap ucu sembolü) kavramayı devre dışı bırakır ve delmeye izin verir. Vidalama için malzemeye uygun bir ayar seçin.
Dönüş yönü nasıl tersine çevrilir?
Açma/Kapama anahtarının üzerinde bulunan dönüş yönü değiştirme anahtarını (7) kullanın. Sağ dönüş (delme, vidalama) için sola, sol dönüş (sökme) için sağa itin. Sadece alet dururken kullanın.
Hız nasıl değiştirilir?
Hız değiştirme anahtarı (3) aletin üst kısmındadır. Vidalama veya büyük delme çapları için düşük hız (0-450 dev/dk) için I konumuna, küçük çaplar için yüksek hız (0-1450 dev/dk) için II konumuna itin. Sadece motor tamamen durduğunda kullanın.
Otomatik mandrende matkap ucu nasıl değiştirilir?
Açma/Kapama anahtarının orta konumda (kilitli) olduğundan emin olun. Mandren kovanını (1) ① yönünde (açma) çevirerek matkap ucunu yerleştirebilecek kadar açın. Ucu yerleştirin, ardından kovanı ② yönünde mandren otomatik olarak kilitlenene kadar (tık sesi duyulana kadar) çevirin. Ucu çıkarmak için ters yönde çevirin.
GSR 18V ile hangi tip pil kullanılmalıdır?
Sadece nominal gerilimi 18 V olan orijinal Bosch pil bloklarını kullanın. Bosch'un NiCd, NiMH veya Li-ion pilleri uyumludur, ancak daha iyi dayanıklılık ve ömür için yeni modeller genellikle Li-ion'dur. Asla başka markalar veya değiştirilmiş piller kullanmayın.
Matkap nasıl temizlenir ve bakımı yapılır?
Aleti, özellikle havalandırma deliklerini, aşırı ısınmayı önlemek için her zaman temiz tutun. Kuru veya hafif nemli bir bez kullanın. Aleti asla suya daldırmayın. Düşük hızda uzun süreli kullanımdan sonra, soğutmak için aleti 3 dakika boyunca boşta tam hızda çalıştırın. Onarımları yetkili bir Bosch servisine yaptırın.
Ahşap ve çelikte maksimum delme derinliği nedir?
Çelikte maksimum delme çapı 11 mm, ahşapta ise 32 mm'dir. Metal delmek için iyi bilenmiş HSS matkap uçları kullanın. Büyük çaplar için daha küçük bir matkap ucuyla ön delme yapılması önerilir.
Otomatik mil kilidi nasıl kullanılır?
Otomatik mil kilidi (Auto-Lock), Açma/Kapama anahtarına basılmadığında etkinleşir. Mili kilitler, böylece pil boş olsa bile vidaları elle sıkabilir veya gevşetebilir veya aleti bir el tornavidası olarak kullanabilirsiniz.
Yedek parçalar ve satış sonrası hizmet nereden bulunur?
Yedek parçalar ve patlatılmış görünümler www.bosch-pt.com sitesinde mevcuttur. Herhangi bir soru veya onarım için Bosch Satış Sonrası Servisi ile iletişime geçin. Fransa'da: 0 811 36 01 22 (yerel ücret) telefon numarası veya contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com e-posta adresi. Belçika için: +32 (070) 22 55 65. İsviçre için: +41 (044) 8 47 15 12.

Kullanıcıların soruları hakkında GSR 18V Professional BOSCH

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GSR 18V Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GSR 18V Professional markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GSR 18V Professional BOSCH

trOriginal İşletme talimatı

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı

! UYARI

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yara-lanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve tallimat hükümlerini ilerlde kullanmak üzere saklayın.

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "Elektrikli El Aleti" kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

1) Çalışma yeri güvenliği

a) Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydın- latın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir.
b) Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
c) Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

2) Elektrik Güvenliği

a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b) Borular, kalorifer petekleri, ıstıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sizması elektrik çarpma tehlikesini artırır.

d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ıslan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmiş kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır.
e) Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

3) Kişilerin Güvenliği

a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
b) Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el ale-tinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koru-yucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azalttır.
c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıklken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabileceği bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir.

108 | Türkçe

e) Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun İş elbüseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarını, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

a) Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanım. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışısınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fisi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
d) Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadık-

larını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır.

f) Kesicl uçları dalma keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar.
g) Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

5) Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı

a) Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar.
b) Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir.
c) Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir.
d) Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlıslıkla temasa gelirseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.

6) Servis

a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

Türkçe | 109

Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı

▶ Çalışma esnasından uç veya vidanın görüneyen akım kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ileten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime maruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik kablolariyla kontak yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş maddi zarara yol açabilir.
Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el aletini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu durumlarda bloke olur: - Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya - İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.
Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülürken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir.
- İş parçasını emniyete alın. Bir germe terti-batı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur.
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.

BOSCH GSR 18V Professional - Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı - 1

Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sürekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.

Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akülerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya değişik marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması sonucu yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.

Fonksiyon tanımı

BOSCH GSR 18V Professional - Fonksiyon tanımı - 1

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Lütfen aletin resminin görünüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun.

Usulüne uygun kullanım

Bu elektrikli el aleti; vidaların takılıp sökülmesi ile ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için geliştirilmiştir.

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.

1 Anahtarsız uç takma mandreni
2 Tork ön seçimi ayar halkası
3 Vites seçme şalteri
4 Vidalama ucu*
5 Akü boşa alma düğmesi
6 Akü*
7 Dönme yönü değiştirme şalteri
8 Açma/kapama şalteri
9 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

10 Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü*

11 Anahtarsız uç takma mandreni emniyet vidası

12 Alyan anahtari**

*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.
**Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamında değildir)

110 | Türkçe

Gürültü/Titreşim bilgisi

Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745'e göre tespit edilmektedir.

Aletin A olarak değerlendirilen ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)'dan düşüktür. Tolerans K = 3 dB.

Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB(A)’yi aşabilir.

Koruyucu kulaklık kullanın!

EN 60745'e göre tespit edilen toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı): Metalde delme: Titreşim emisyon değeri a_h < 2,5 m/s, tolerans K = 1 m/s ^2 , Vidalama: Titreşim emisyon değeri a_h < 2,5 m/s, tolerans K = 1 m/s ^2 .

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745'e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

Teknik veriler

Akülü delme/vidalamamakinesiGSR ...Professional12 V 12 V 14,4 V 14,4 V 18 V
Ürün kodu3 601 J95 ...500501400401300
Anma gerilimiV=121214,414,418
Boştaki devir sayısı
- 1. Vitesdev/dak0 - 4000 - 4000 - 4000 - 4000 - 450
- 2. Vitesdev/dak0 - 14000 - 14000 - 14000 - 14000 - 1450
ISO 5393'e göre sert/yumuşakvidalamada maksimum torkNm34/2036/2038/2242/2244/28
maks. vidalama-∅mm77889
maks. delme çapı ∅
- Çeliktemm1013101311
- Ahşaptamm2528323532
Mandren kapasitesimm1,5 - 101,5 - 131,5 - 101,5 - 131,5 - 10
Matkap mili dişi 12" 12" 12" 12" 12"
Ağırlığı EPTA-Procedure01/2003'e görekg1,81,91,92,02,1

Teknik veriler 2,0 Ah NiCd-Akü paketi ile tespit edilmiştir.
Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
2 609 140 815 | (14.10.10) Bosch Power Tools

Türkçe | 111

Uygunluk beyani CE

Tek sorumlu olarak "Teknik veriler" bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Yeni veya uzun süre kullanılmamış bir akü ancak yaklaşık 5 kez şarj/deşarj olduktan sonra tam performansına kavuşur.

Aküyü 6 çıkarmak için boşa alma düğmelerine basın 5 ve aküyü elektrikli el aletinin altından alın. Bu işlem sırasında zor kullanmayın.

Akü bir NTC sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup, bu sistem sadece 0 °C–45 °C sıcaklık aralığında şarj işlemine izin verir. Bu sayede akünün kullanım ömrü önemli ölçüde uzar.

Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışilabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir.

Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.

Uç değiştirme (Bakınız: Şekil A)

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir.

Açma/kapama şalteri 8 basılı değilken matkap mili kilitlidir. Bu sayede mandren içindeki matkap ucu hızlı, rahat ve basit biçimde değiştirilebilir.

Anahtarsız uç takma mandrenini 1 kovanını ① yönünde uç takılabilicek ölçüde açın. Ucu takın.

Anahtarsız uç takma mandreninin 1 kovanını ② yönünde elle çevirererk kilitleme sesi duyulmayıncaya kadar kapatın. Mandren otomatik olarak kilitlenir.

Ucu çıkarmak için kovanı ters yöne çevirdiğinizde kilitleme açılır.

Mandrenin değiştirilmesi

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir.

Emniyet vidasının çıkarılması (Bakınız: Şekil B)

Anahtarsız uç takma mandreni 1 matkap milinden gevşemeye karşı bir emniyet vidası 11 ile emniyete alınmıştır. Anahtarsız uç takma mandrenini 1 tam olarak açın ve emniyet vidasını 11 0 yönüne çevirerek çıkarın. Emniyet vidasının sol dişli olduğunu unutmayın.

Mandrenin sökülmesi (Bakınız: Şekil C)

Kısa şaftı öne gelecek biçimde bir alyan anahtarını 12 anahtarsız uç takma mandrenine 1 takın.

112 | Türkçe

Elektrikli el aletini sağlam ve düz bir zemine, örneğin bir tezgah üzerine yatırır. Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve anahtarsız uç takma mandrenini 1 iç altıgen anahtarı 12 0 yönünde çevirmek suretiyle gevşetin. Sıkışmış olan anahtarsız uç takma mandrenini iç altıgen anahtarın 12 uzun şaftına hafifçe vurarak gevşetebilirsiniz. İç altıgen anahtarı anahtarsız uç takma mandreninden çıkarın ve anahtarsız uç takma mandrenini tam olarak çıkarın.

Mandrenin takılması (Bakınız: Şekil D)

Anahtarsız uç takma mandreninin montajı aynı işlem aşamalarının ters sıra ile uygulanmasıyla yapılır.

BOSCH GSR 18V Professional - Mandrenin takılması (Bakınız: Şekil D) - 1

Mandren yaklaşık 20–25 Nm'lik bir torkla sıkılmalıdır.

Emniyet vidasını 11 saat hareket yönünün tersine çevirerek açık bulunan hızlı germeli mandrene takın. Her defasında yeni bir emniyet vidası kullanın. Çünkü dişler üzerindeki yapışkan madde her kullanımda etkisini kaybeder.

Toz ve talaş emme

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlari solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcıının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozlari kanserojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir.

  • Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
  • P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz.

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun.

▶ Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin.

Tozlar kolayca alevlenebilir.

işletim

Çalıştırma

Akünün yerleştirilmesi

Daima elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilime sahip orijinal Bosch O-Akü paketlerini kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesine neden olabilir.

Aletin yanlışlıkla çalışmasını önlemek için dönme yönü değiştirme şalterini 7 merkezi konuma getirin. Aküyü 6, hissedilir biçimde kavrama yapacak ve tutamakla aynı hizaya gelecek biçimde tutamağın içine yerleştirin.

Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekil E)

Dönme yönü değiştirme şalteri 7 ile elektrikli el aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 8 basılı iken bu mümkün değildir.

Saga dönüş: Delme ve vida takmak için dönme yönü değiştirme şalterini 7 sonuna kadar sola bastırın.

Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya sökmek için dönme yönü değiştirme şalterini 7 sonuna kadar sağa bastırın.

Tork ön seçimi

Tork ön seçimi ayar halkası 2 ile gerekli torku 20 kademe halinde önceden seçerek ayarlayabilirsiniz. Ayarlama doğru olarak yapıldığında vida malzeme seviyesine geldiğinde veya ayarlanan torka ulaşıldığında uç durur “◀” pozisyonunda torklu kavrama pasiftir, yani alet delme islemine ayarlıdır.

Vidalari sökerken daha yüksek bir tork ayarlayın veya ayar halkasını “” sembolüne getirin.

Mekanik vites seçimi

▶ Vites seçme şalterini 3 sadece elektrikli el aleti dururken kullanın.

Vites seçme şalteri 3 ile 2 farklı devir sayısı ayarı önceden seçilerek ayarlanabilir.

Vites I:

Düşük devir sayısı alanı; vidalama yapmak veya büyük çaplı delikler açmak için.

Türkçe | 113

Vites II:

Yüksek devir sayısı alanı; Küçük çaplı delikleri açmak için.

Vites seçme şalteri 3 sonuna kadar itilmiyorysa, matkap ucuyla mandreni biraz çevirin.

Açma/kapama

Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 8 basın ve şalteri basılı tutun.

Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 8 bırakın.

Devir sayısının ayarlanması

Açma/kapama şalterine 8 basma durumunuza göre elektrikli el aleti açıkken devir sayısını kademeler halinde ayarlayabilirsiniz.

Açma/kapama şalteri 8 üzerine hafif bir bastırma kuvveti uygulanınca alet düşük devir sayısı ile çalışır. Bastırma kuvveti yükseltildikçe devir sayısı da yükselir.

Tam otomatik mil kilitleme (Auto-Lock)

Açma/kapama şalteri 8 basılı değilken matkap mili ve uç kovanı kilitlidir.

Bu sayede vidalar akü boş durumda iken de vidalanabilir veya alet tornavida olarak kullanılabilir.

Serbest dönüş freni

Açma/kapama şalteri 8 bırakıldığında mandren frenlenir ve ucun serbest dönüşü engellenir.

Vidaları takarken açma/kapama şalterini 8 vida iş parçası yüzeyi ile aynı seviyeye gelince bırakın. Bu sayede vida başının iş parçası içine gömülmesini önlersiniz.

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

- Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.

Düşük devir sayısı ile uzun süre çalıştığınızda, soğutma yapmak için elektrikli el aletini boşta en yüksek devir sayısı ile yaklaşık 3 dakika kadar çalıştırın.

Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS matkap uçları kullanın (HSS=Yüksek performans hızlı kesme çeliği). Bu konudaki garantiyi Bosch aksesuar programı sağlar.

Büyük ve uzun vidaları sert malzemeye vidalamadan önce dişin çekirdek çapı ile vida uzunluğunun ^2/_3 oranında bir kılavuz delik açmalısınız.

Bakım ve servis

Bakım ve temizlik

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir.
▶ İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun.

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Müşteri servisi ve müşteri danışmanlığı

Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com

Bosch müşteri servisi timi satın alacağınız ürünün özellikleri, bu ürünün kullanımı ve ayar işlemleri hakkındaki sorularınız ile yedek parçalarına ait sorularınızı memnuniyetle yanıtlandırır.

114 | Türkçe

Türkçe

Müşteri Danışmanı: +90 (0212) 335 06 66

Müşteri Servis Hattı: +90 (0212) 335 07 52

Tasfiye

Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir.

Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

BOSCH GSR 18V Professional - Sadece AB üyesi ülkeler için: - 1

2002/96/AT yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/AT yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/bataryalar ayrı ayrı

toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine gönderilmek zorundadır.

Aküler/Bataryalar:

BOSCH GSR 18V Professional - Aküler/Bataryalar: - 1

BOSCH GSR 18V Professional - Aküler/Bataryalar: - 2

Ni-Cd: Nikel-Kadmiyum

Dikkat: Bu aküler çok zehirli ağır metal olan

kadmiyum içerir.

Değişiklik haklarımız saklıdır.

Polski | 115

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GSR 18V Professional

Kategori : Matkap