DCGG571 - Kompresör DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCGG571 DEWALT PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kompresör PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCGG571 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCGG571 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DCGG571 DEWALT
adınavermiştir. Markus Rompel PTE-Avrupa, Mühendislik Birimi Genel Müdür Yardımcısı DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunuokuyun. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumlarıgösterir.
Yangın riskinibelirtir. Tebrikler! Bir DeWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesinisağlamaktadır. Teknik Özellikleri DCGG571 Voltaj V
Tip 1 Akü tipi Li-Ion Çıkış basıncı MPa 69 (690 bar) Akış hızı ml dk 147,87 Gres tipi NLGI #2’ye kadar Gres kapasitesi Yığın g 453 Kartuş g 400 Hortum uzunluğu cm 107 Ağırlık (akü hariç) kg 3.63 Bu standart uyarınca gürültü ve/veya titreşim değerleri (triaks vektör toplamı) EN60745:
(ses basıncı düzeyi) dB(A) 76
(akustik güç düzeyi) dB(A) 3 K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 87 Titreşim emisyon değeri a
< 2,5 Belirsizlik K = m/s
1,5 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim ve/veya gürültü emisyonu düzeyi, EN60745’de belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim ve/veya gürültü emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için, farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında, titreşim ve/ veya gürültü emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir. Titreşim ve/veya gürültü maruz kalma seviyesine ilişkin bir tahminde bulunurken aletin kapalı kaldığı veya çalıştığı ancak gerçekte işi yapmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir. Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın: aleti ve aksesuarları iyi koruyun, ellerinizi sıcak tutun (titreşim için uygundur), çalışma sürelerini iyi organize edin. Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
KABLOSUZ GRES TABANCASI
DCGG571134 TüRkçE Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları
UYARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara nedenolabilir. BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI
İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifadeetmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır. b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır. c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.
2) Elektrık Güvenlığı
a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskiniazaltacaktır. b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riskivardır. c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskiniarttıracaktır. d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskiniarttırır. e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır. f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskiniazaltır.
a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaylasonuçlanabilir. b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmalarıazaltacaktır. c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiyeçıkartır. d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya nedenolabilir. Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika) Kat. # V
Ağırlık *Veri kodu 201811475B veya sonrası **Veri kodu 201536 veya sonrası135 TüRkçE e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanaktanır. f ) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı ve giysilerinizi hareketli parçalardan uzakta tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir. g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleriazaltabilir. h ) Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara nedenolabilir.
4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı
ve Bakımı a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenliçalışacaktır. b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir. c ) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır. d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elindetehlikelidir. e ) Elektrikli alet ve aksesuarlarına düzenli bakım yapın. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasındankaynaklanır. f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır. g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara nedenolabilir. h ) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izinvermez.
5) Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı
a ) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riskiyaratabilir. b ) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yolaçabilir. c ) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına nedenolabilir. d ) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara nedenolabilir. e ) Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara nedenolabilir. f ) Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130 °C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya nedenolabilir. g ) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasar verebilir ve yangın riskiniartırabilir.
a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesinisağlayacaktır. b ) Hasar görmüş bataryalara asla serviste bulunmayın. Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafındanyapılabilir. Gres Tabancaları için Özel Ek Güvenlik Önlemleri
- Aletin veya hortum düzeneğinin parçaları aşırı basınçtan dolayı kırılabilir veya yırtılabilir. Yaralanma riski ortaya çıkabilir. Kullanmadan önce her zaman aleti ve hortum düzeneğini hasar veya eskimeye karşı kontrolden geçirin. Aletin herhangi bir parçası hasarlıysa veya eskimişse aslakullanmayın.136 TüRkçE
- Yalnızca DeWALT Onaylı esnek hortumları kullanın. Kişisel ciddi yaralanmaları önlemek için hortumu yalnızca esnek hortum güvenlik yayı siperindentutun.
- Hortum dolaşırsa veya hasarlıysa, ciddi yaralanmaya sebep olabilecek yırtılmalar olabilir. Hortumu üzerinde eskime, dolaşma veya hasar belirtisini gördükten sonraki ilk çalışmanızdan öncedeğiştirin.
- Yalnızca bu kılavuzda tavsiye edilen gresleri kullanın (Teknik Özellikler bölümüne bakın).
- Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, gres tabancasını hareketli parçalarda, mekanizmalarda ya da koşu ekipmanında veya bunların yakınlarındakullanmayın.
- Havalandırma delikleri genellikle hareketli parçaların üstünü örter ve bunlardan kaçınılmalıdır. Bol elbiseler, takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir.
UYARI: Enjeksiyon veya ciddi yaralanma riski. Bileşenlerin yırtılması gresi derinize veya gözünüze enjekte etmenize, bu sebeple de ciddi yaralanma veya enfeksiyonlara sebep olabilir. Bu yaralara basit kesikler olarak bakmayın. Derhal tıbbi yardımalın.
UYARI: Çıkış yüksek basınçlı olabilir. Direkt kendinize veya başkalarının üzerine direkt boşaltımyapmayın.
UYARI: Gres tabancası 69 MPa (690 bar)’a kadar yüksek basınç üretebilir. Kullanım esnasında her zaman eldiven takın. Elinizi hortumun açıktaki lastik bölümünden uzaktutun.
UYARI: Gres ve yağlayıcılar yanıcı olabilir. Ateş veya ısı kaynağına maruz bırakmayın. Gres ve yağlayıcı imalatçısnın tüm uyarı ve talimatlarınauyun. Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
- Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanmariski.
- Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanıktehlikesi.
- Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanmariski.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzeretasarlanmışlardır. Elektrik Güvenliği Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan eminolun. DeWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerekyoktur. Güç kablosu hasarlıysa, DeWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir. Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1mm
'dir; maksimum uzunluk 30 m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın. Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümüne bakın).
- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleriokuyun.
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına nedenolabilir.
UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiyeedilir.
DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yolaçabilir.
DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altındatutulmalıdır. İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önceçıkarın.
- Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekildetasarlanmıştır.
- Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yolaçabilir.
- Şarj cihazını yağmura veya kara maruzbırakmayın.
- Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskiniazaltır.
- Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
- Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına nedenolabilir.
- Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından137
uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıylahavalandırılır.
- Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın— bunları derhaldeğiştirin.
- Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezinegötürün.
- Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.
- Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafındandeğiştirilmelidir.
- Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riskiazaltmaz.
- ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamayaçalışmayın.
- Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerlideğildir. Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)
1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prizetakın.
şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığınıgösterir.
3. Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir.
Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine
basın. NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarjedin. Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelerebakın. Şarj ışıkları şarj edilmesi tamamen şarj oldu sıcak/soğuk akü gecikmesi*
- Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devamedecektir. Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayıgösterecektir. NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına dagelebilir. Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezinegönderin. Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garantieder. Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geridönmeyecektir. DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izinvermeyin. Elektronik Koruma Sistemi XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birliktetasarlanmıştır. Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerinekoyun. Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 25,4mm uzunluğunda ve 7–9mm bir vida başı çapına sahip, ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5,5mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarakoturtun. Şarj Cihazı Temizlik Talimatları
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın. Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden eminolun. Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemleriniuygulayın.
- Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanlarıtutuşturabilir.
- Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklikyapmayın.
- Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarjedin.
- Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlaraDALDIRMAYIN.
- Aleti ve aküyü sıcaklığın 40 °C’ye ulaştığı veya bu sıcaklığı aştığı yerlerde (yazın dış barakalar veya metal binalar gibi) depolamayın veyakullanmayın.
- Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığaçıkar.
- Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımındanoluşmaktadır.
- Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardımalın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcıolabilir.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezinegönderilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinekoymayın.
DIKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden eminolun. NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagajakonmamalıdır. DeWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar testedilmiştir. Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir. Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıylayapılabilir. Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçılarınsorumluluğudur. Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcınınsorumluluğundadır. FLEXVOLT
Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLT
bataryanın iki farklı modu mevcuttur: ve Taşıma modunukullanın. Kullanım Modu: FLEXVOLT
batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT
batarya 54V veya 108V (ika adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarakçalışacaktır. Taşıma Modu: FLEXVOLT
bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin. Taşıma modundayken pil dizileri, 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati (Wh) değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha139 TüRkçE yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden olabilir. Örneğin, 3x36 Wh olarak belirtilen Transport (Taşıma) Wh değeri, her biri 36Wh olan 3 bataryanın bulunduğu anlamına gelir. Use (Kullanım) Wh değeri ise 108Wh olarak belirtilebilir (1 batarya kasdedilir). Saklama Önerileri
1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı
almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığındasaklayın.
2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından
uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiyeedilir. nOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesigerekir. Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümünebakın. İletken nesnelerle temasetmeyin. Hasarlı aküleri şarjetmeyin. Suya maruz bırakmayın. Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesinisağlayın. Sadece 4 ˚C ve 40 ˚C arasında şarjedin. Yalnızca kapalı alanda kullanımicindir. Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererekatın. DeWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin. DeWALT
aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebepolabilir. Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği Aküyü ateşeatmayın. USE (KULLANIM) (taşıma başlığı olmadan). Örnek: Wh değeri108 Wh olarak belirtilir (108 Wh değerindeki 1 batarya). TRANSPORT (TAŞIMA) (dahili taşıma başlığı ile). Örnek: Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir (36 Wh değerindeki 3batarya). Akü tipi DCGG571 18 volt akülerleçalışır. Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümünebakın. Ambalaj İçeriği Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir: 1 Gres tabancası 1 Şarj cihazı 1 Li-İyon batarya (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modelleri) 2 Li-İyon bataryalar (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modelleri) 3 Li-İyon bataryalar (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modelleri) 1 Kullanım kılavuzu nOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. B modelleri Bluetooth® bataryalarıiçerir. nOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.'in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibineaittir.
- Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontroledin.
- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zamanayırın. Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Tarih Kodu Konumu (Şek. A) İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
gövdeyebasılıdır. Örnek: 2019 XX XX İmalat Yılı Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmaylasonuçlanabilir.140
Değişken hız tetik düğmesi
Esnek hortum güvenlik yayı siperi
Esnek hortum bağlantısı
Batarya çıkarma düğmesi
Omuz askısı takma yeri
Omuz askısı klips yuvaları
Basınç tahliye valfi
1/8" NPT dolum yuvası
1/8" NPT dolum yuvası kapağı Kullanim Amaci Bu gres tabancası profesyonel yağlayıcı sıkma işlemleri içintasarlanmıştır. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlardaKULLANMAYIN. Bu gres tabancası profesyonel bir elektrikli alettir. Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
- Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile kontrol altındatutulmalıdır. LED Çalışma Işığı (Şek. A, C) Üst kapakta
bir LED çalışma ışığı
mevcuttur. Çalışma ışığı düğmesine basıldığında ve LED çalışma ışığı düğmesi
ON pozisyondayken açılır. LED çalışma ışığı düğmesi OFF pozisyondayken, LED çalışma ışığı düğmesine basıldığında yanmayacaktır. Çalışma ışığı, tetik düğmesi bırakıldıktan sonra 20 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. Tetik düğmesi basılı tutulursa çalışma lambası açıkkalır. NOT: Çalışma lambası, el feneri olarak kullanılması için değil yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması içintasarlanmıştır. Değişken Hız Tetik Düğmesi (Şek. A, D) Kilitleme Düğmesi Ve Tetik Düğ Gres tabancanızda bir kilitleme düğmesi
bulunmaktadır. Tetik düğmesini kilitlemek için, Şek.D’te gösterildiği gibi kilitleme düğmesine basın. Aletin istenmeyen bir şekilde çalışmaya başlamasını önlemek için aleti taşırken veya saklarken tetik düğmesini
daima kilitleyin. Kilitleme düğmesinin kırmızı renkte olması düğmenin kilidi açık pozisyonda olduğunugösterir. Tetik düğmesinin kilidini açmak için Şek.D’te gösterildiği gibi kilitleme düğmesine basın. Motoru açmak için tetik düğmesine basın. Tetik düğmesinin serbest bırakılması motorukapatır. NOT: Değişken hız tetik düğmesi size farklı ihtiyaçlara uygun kullanım sağlar. Tetiğe ne kadar basılırsa, gres akışı o kadar yüksekolur.
UYARI: Bu aletin, düğmenin AÇIK pozisyonda kilitlenmesi yönünde bir özelliği yoktur ve bu düğme başka herhangi bir yolla asla AÇIK olarakkilitlenmemelidir. Basınç Tahliye Valfi (Şek. E) Basınç tahliye valfi
fabrika ayarı 69 MPa (690 bar) basıncı tahliye edecek şekildedir. Basınç tehliye valfinden gres gelmesi teçhizatta, hatta veya yatakta tıkanıklık olduğu anlamına gelir. Bu durumlardan herhangi biri devam etmeden öncedüzeltilmelidir.
UYARI: Gres tabancası yüksek basınç üretebilir. Basınç tahliye valfini çıkarmayın veya oynatmayın. Ciddi yaralanmaylasonuçlanabilir. Omuz Askısı (Şek. A) Gres tabancanız omuz askısıyla birlikte gelir. Omuz askısı klipslerini, omuz askısı takma yerindeki
omuz askısı klips yuvalarına
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.
UYARI: Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarınıkullanın. Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek. F) NOT: Akünün
tamamen şarjlı olduğundan eminolun. Aküyü Aletin Koluna Takma
kolun içindeki raylarla hizalayın (Şek. F).
2. Aküyü, yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen
oturana kadar kolun içinekaydırın. Aküyü Aletten çıkarma
1. Serbest bırakma düğmesine
basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundançıkarın.
2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj
cihazınatakın. Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı (Şek. F) Bazı DeWALT aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesiniiçerir. Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine
basın ve basılı tutun . Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesigerekir. NOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişimetabidir.141
Gres Kartuşu Takılması (Şek. A, E, G)
çekebildiğiniz kadar çekin, sonrasında gres tüpü çubuğunu
çubuğu yana hareket ettirerek tutma yuvasına
sabitleyin. Çıkmasını engellemek için çubuğun yuvasına güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
2. Gres tüpü düzeneğini
gres tabancasındançıkarın.
3. Gres kartuşunun plastik kapağını çıkarın, sonrasında kartuşu,
önelikle ucu gelecek şekilde gres tüpüne
4. Gres kartuşunun diğer ucundaki mühürüçıkarın.
5. Gres tüpü düzeneğini
gres tabancasının içine geri yerleştirin vevidalayın.
6. Gres tüpü çubuğunu
çıkarın ve yavaşça tüpün içinebastırın.
7. Kartuşun içinde sıkışabilecek havayı tahliye etmek için
, Şek.E) kullanın. Hava Ceplerinin Boşaltımı bölümünebakın. ÖNEMLI: Yağlayıcı içerisinde hava cepleri varsa, gres tabancası formunukaybedecektir. Boş Gres Kartuşunun Çıkarılması (Şek. A)
çekebildiğiniz kadar çekin, sonrasında gres tüpü çubuğunu
çubuğu yana hareket ettirerek tutma yuvasına
sabitleyin. Çıkmasını engellemek için çubuğun yuvasına güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
2. Gres tüpü düzeneğini
gres tabancasındançıkarın.
3. boş kartuşu gres tüpünden çıkarmak için gres tüpü
yavaşçabırakın. Gres Tabancasının Yığın Kabından Doldurulması (Şek. A, G–J) Gres Tabancasının Emme ve Dolum Pompasıyla Doldurma için Hazırlanması (Şek.A,H) NOT: İşleme başlamadan önce gres tabancasının boş olduğundan eminolun.
gres tabancası düzeneğinden
2. Gres tüpü kapağını
sökün ve gres çubuğunu
arka yüzden döndürün. Şek.H’ebakın. NOT: Mühür kupa gibidir, emme ve dolum pompası doldurma için hazırlanırken üst kapağına doğru açılmalıdır (
4. Gres tüpü çubuğunu 8m) gres tüpüne
tekrartakın. Yığın Kabından Emerek Doldurm (Şek.A,E,G,I)
1. Gres tüpü düzeneğinin açık ucunu yığın
yağlayıcıyayerleştirin.
yavaşça geriye çekerek yağlayıcıyı gres tabancasının içineçekin. NOT: Gres tüpünde hava torbaları oluşmasını engellemek için gres tüpü düzeneğinin açık ucunu yağlayıcının içine iyicebatırın.
tamamen açıldığında, tutucu yuvasına
4. Gres tabancası tüp düzeneğini yığın yağlayıcıdan çıkarın ve
5. Gres tüpü düzeneğini
gres tabancasına tekrarvidalayın.
6. Gres tüpü çubuğunu
çıkarın ve yavaşça tüpün içinebastırın.
7. Kartuşun içinde sıkışabilecek havayı tahliye etmek için
, Şek.E) kullanın. Hava Ceplerinin Boşaltımı bölümünebakın. Yığın Kabından Dolum Pompasıyla Doldurma (Şek.A,E,G,I) Bu alet, düşük basınçlı doldurma kuplörü takılması için 1/8" NPT dolum yuvasına (
UYARI: Asla yüksek basınçlı kuplörü gres tabancasının 1/8" NPT dolum yuvasına takmayın. Aşırı basınç sebebiyle ciddi yaralanmalara sebep olabilir. Yalnızca düşük baınçlı kuplörkullanın.
DİKKAT: Dolum pompası yükleyicisi gres tabancasının 1/8" NPT yuvasına tam olarak oturmalıdır. Bileşenler uyumlu değilse dolum pompasıçalışmayabilir. Düşük basınçlı kuplörün takılması (alet ile beraber gelmemektedir)
1. Gres tüpü düzeneğini
gres tabancasının içine geri yerleştirin vevidalayın.
çekebildiğiniz kadar çekin, sonrasında gres tüpü çubuğunu
çubuğu yana hareket ettirerek tutma yuvasına
sabitleyin. Çıkmasını engellemek için çubuğun yuvasına güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
3. 1/8" NPT dolum yuvası kapağını
dolum yuvasındançıkarın.
4. Uygun düşük basınçlı kuplörü 1/8" NPT dolum
5. Gres tüpü çubuğunu
çıkarın ve yavaşça tüpün içinebastırın.
6. Kartuşun içinde sıkışabilecek havayı tahliye etmek için
kullanın. Hava Ceplerinin Boşaltımı bölümünebakın. Aletin düşük basınçlı dolum pompası ile doldurulması (Şek.A,J)
1. Gres tüpü kolunu yavaşça çekin ve çubuğu sabitlenene
kadardöndürün. NOT: Çubuğu tutucu yuvaya
2. Gres tabancasındaki düşük basınç yerini, dolum
pompasındaki uygun düşük basınçlı yere bağlayın. Bu bağlantı KİLİTLENMEZ. Bu gres tabancası kartuşunun aşırı doldurulmasınıengeller.
3. Çubuk gres tüpünden yaklaşık 20 cm dışarı çıkana kadar
doldurun. Aşırı dolum yapmayın. Dolum esnasında çubuk hareket etmezse, durun. Bu, çubuğun pompaya bağlanmadığı anlamına gelir ve devam etmeden önce birinci adım tekraruygulanmalıdır.
4. Bırakmak için çubuğu döndürün ve çubuğu dikkatlice gres
tüpünün içine gerisokun.142
5. Kartuşun içinde sıkışabilecek havayı tahliye etmek için
kullanın. Hava Ceplerinin Boşaltımı bölümünebakın. Hava Ceplerinin Boşaltılması (Şek. A, E) ÖNEMLİ: Gres kartuşundaki hava cepleri gres tabancasının formunu kaybetmesine sebep olabilir. Her dolumdan sonra veya gres tabancası gres pompalayamadığında hava cepleriniboşaltın:
sökün fakat, tüm hava çıkana kadarçıkarmayın.
kapağını çıkarın, sonrasında değişken hız tetiğine
10–20saniye kadarbasın.
4. Gres hortumdan pompalanmazsa, 1. adımdan
itibarentekrarlayın. NOT: Bu alet fabrikada test edilmiştir, bu sebeple gres tüpünde ve hortum düzeneğinde az miktarda gres kalmış olabilir. İlk kullanımdan önce aletin kullanılacak gres markasıyla doldurulup boşaltılması tavsiyeedilir. KULLANMA Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir. Uygun El Pozisyonu (Şek. A, K)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunukullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıcatutun. Doğru el pozisyonu bir el esnek hortum güvenlik yayı siperinde
olacakşekildedir. Gres Tabancasının Kullanımı (Şek. A)
UYARI: Ciddi kişisel yaralanma riskini azaltmak için, gres tabancasını kullanırken veya hortumu yerine yerleştirirken her zaman koldantutun. Gres tabancasını kullanmak için, gres tabancasını kolundan
tutun veya kolundan tutarak lastik ayakları
üzerinde sabit bir yüzeye dik olarak yerleştirin. Hortumu esnek hortum güvenlik yayı siperinden
veya diğer uygun gres kuplörünü doldurulmak üzere gres yerine bağlayın. Doldurma işlemine başlamak için değişken hız tetiğine dikkatlice basın. Doğru miktarda gres sıkıldıktan sonra, tetiği bırakın ve kuplörü gres yerinden çıkarın. Kuplör çıkmazsa, hatta gres kalmış olabilir. Kuplörü sağa sola hareket ettirmek kalan basıncı boşaltarak kaplinden çıkmasına yardımcı olabilir. Kuplör aşırı derecede sızıntı yapıyorsa veya gres yerine oturmuyosa, değiştirilmesigerekmektedir. BAKIM DeWALT elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğebağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir. Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler. Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlamagerektirmemektedir. Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın. Gres Tabancasından Pisliklerin Temizlenmesi Kontrol Valfinden Pisliklerin Temizlenmesi (Şek.L) Gres tabancası gres vermezse, kontrol valfi
çıkarın, sonrasında diski
ve kontrol valfi topunu
ve kontrol valfi çevresinitemizleyin.
, sonrasında da diski
4. Tüm gres temizlendikten sonra, kontrol valfi kapağını
tekrartakın. Filtreden Kirlerin Temizlenmesi (Şek.A,G,M) Gres tabancası gres vermezse, filtreyi
temizleyin. NOT: Tüpte hala gres varsa, tüp kolunu çekmeden önce boşaltım valfiniaçın.
çekebildiğiniz kadar çekin, sonrasında gres tüpü çubuğunu
çubuğu yana hareket ettirerek tutma yuvasına
sabitleyin. Çıkmasını engellemek için çubuğun yuvasına güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
2. Gres tüpü düzeneğini
gres tabancasındançıkarın.
3. Küçük düz bir tornavida veya uç kullanarak, filtreyi
dikkatliceçıkarın.143
4. Yumuşak bir bez kullanarak filtreyi silin. Sildikten sonra
filtrede hala kalıntılar varsa, yumuşak bir süpürge veya bulaşık bezikullanılabilir.
5. Temizlendikten sonra, filtreyi tamamen oturduğundan emin
olarak yuvarlak yuvaya takın ve gres tüpü düzeneğini gres tabancasına geritakın. İlave Aksesuarlar
UYARI: DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlarkullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıylagörüşün. Çevrenin Korunması Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır. Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın:
- Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra alettençıkartın.
- Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekildeatılacaktır. Sorun Giderme Sorun Olası Neden Olası Çözüm Çubuk yukarı çekilemiyor Vakum birikiyor Vakumu boşaltmak için boşaltım valfii sökün. Çubuk ileri itilemiyor Basınç birikiyor Basıncı boşaltmak için boşaltım valfii sökün. Çubuk hala pompaya bağlı Gres tüpü kolunu 90 derece döndürün veya çıkarın. Tetiğe basıldığında gres gelmiyor Gres tüpü boş Gres ekleyin. Gres tüpünde hava cepleri Hava Ceplerinin Boşaltımı bölümüne bakın. Kontrol valfi sıkılmış Kontrol Valfiden Kirlerin Temizlenmesi bölümüne bakın. Filtre sıkışmış Filtreden Kirlerin Temizlenmesi bölümüne bakın. Tahliye Valfinde gres görülüyor Zerk girişi tıkalı Kuplörü girişten çıkarın, zerk girişini ve gres yolunu temizleyin. Tetik basılıyken motor çalışmıyor Batarya Bataryanın tamamen şarj olduğundan emin olun. Gres tüpünün arkasından gres sızıyor Lastik mühür yanlış yöne dönmüş Gres Tabancasının Emme ve Dolum Pompasıyla Doldurma için Hazırlanması bölümüne bakın144
Notice-Facile