DCGG571 - Kompressor DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCGG571 DEWALT i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kompressor i PDF-format gratis! Hitta din manual DCGG571 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCGG571 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCGG571 DEWALT
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
3. Ta hetten av den fleksible slangen
följande adress, eller se handbokensbaksida. Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DeWALT svägnar. Markus Rompel VIce verkställande teknikdirektör, PTE Europa DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland
VARNING: För att minska risken för personskada, läsinstruktionshandboken. Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttigpersonskada. OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda. Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som Gratulerar! Du har valt ett DeWALT -verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs- användare. Tekniska data DCGG571 Spänning V
Typ 1 Batterityp Li-Ion Utmatningstryck MPa 69 (690 bar) Flödeshastighet ml per min 147,87 Fettyp Upp till NLGI #2 Fettkapacitet Bulk g 453 Patron g 400 Slanglängd cm 107 Vikt (utan batteripaket) kg 3,63 Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745.
(ljudtryck, osäkerhet) dB(A) 3
(ljudstyrka) dB(A) 87 Vibration, emissionsvärde a
1,5 Den vibrations- och/eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen.
VARNING: Den deklarerade vibrations- och/eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrations- och/ eller bulleremissionsnivån avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela arbetsperioden. En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och/ eller buller bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela arbetsperioden. Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och/eller buller såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma (relevant för vibrationer), organiseraarbetsmönster.
DCGG571 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)123 sVEnska levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarligpersonskada.
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor. b ) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet ellerångorna. c ) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorarkontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt. b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten ellerjordad. c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektriskstöt. d ) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt. e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektriskstöt. f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektriskstöt.
3) Personlig Säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarligpersonskada. b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskarpersonskador. c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor. d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera ipersonskada. e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntadesituationer. f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Hål hår och kläder borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i delar irörelse. g ) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se Batterier Laddare/Laddningstid (minuter) Kat. # V
Vikt *Datumkod 201811475B eller senare **Datumkod 201536 eller senare124 sVEnska till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relateradefaror. h ) Bli inte vårdslös och ignorera inte säkerhetsprinciperna trots att du är van att använda verktyg. Vårdslöst handlande kan leda till allvarlig kroppsskada på en bråkdel av ensekund.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket detkonstruerades. b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måsterepareras. c ) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet, om det är löstagbart, från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget. d ) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildadeanvändare. e ) Underhåll elverktyg och tillbehör. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg. f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera. g ) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farligsituation. h ) Se till att handtagen och greppytorna är torra och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntadesituationer.
5) Användning och Skötsel av Batteridrivna
Verktyg a ) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annatbatteripaket. b ) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk ocheldsvåda. c ) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador ellereldsvåda. d ) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation ellerbrännskador. e ) Använd inte ett batteripaket eller ett verktyg som är defekt eller modifierat. Defekta eller modifierade batterier kan fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion eller risk förkroppsskador. f ) Utsätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller höga temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över 130 °C kan orsaka enexplosion. g ) Följ alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteripaketet eller verktyget utanför det temperaturområde som anges i bruksanvisningen. Att ladda på fel sätt eller utanför det angivna temperaturområdet kan skada batteriet och höjerbrandrisken.
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhetbibehålles. b ) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriseradetjänsteleverantörer. Ytterligare specifika säkerhetsinstruktioner för fettsprutor
- Delar av verktyget eller slangmontaget kan brytas sönder eller brista på grund av högt tryck. Risk för allvarliga skador kan uppstå. Före användning inspektera alltid verktyget och slangmontaget efter skador och slitage. Använd aldrig om delar av verktyget är skadat ellerslitet.
- Använd endast DeWALT -godkända flexibla slangar. Håll endast den i flexibla slangens säkerhetsfjäderskydd för att undvika allvarligapersonskador.
- Om slangen vrider sig eller är skadad kan en bristning ske vilket kan orsaka allvarliga skador. Byt slangen vid första tecknen på slitage, vridning ellerskador.
- Använd endast det fett som rekommenderas i denna manual (se Tekniska data).
- För att minska risken för allvarliga personskador, använd inte fettsprutan runt eller på rörliga delar, mekanismer eller utrustning somkörs.125 sVEnska
- Luftventiler täcker ofta rörliga delar och bör undvikas. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörligadelar.
VARNING: Risk för injektion eller allvarlig skada. Bristningar hos komponenter kan spruta in fett i huden eller i ögonen och orsaka allvarliga skador eller infektioner. Behandla det inte som ett litet skärsår. Sök omedelbart medicinskvård.
VARNING: Utmatningen kan ske med högt tryck. Rikta inte sprutan direkt mot dig själv ellerandra.
VARNING: Fettsprutan kan generera hög tryck — upp till 69MPa (690 bar). Använd alltid handskar under hanteringen. Håll händerna borta från de exponerade gummidelarna påslangen.
VARNING: Fett och smörjmedel kan bara brandfarligt. Utsätt dem inte för lågor eller heta källor. Följ varningar och instruktioner från tillverkaren av fett ochsmörjmedel. Återstående risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:
- Risk för personskada på grund av flygandepartiklar.
- Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta underarbetet.
- Risk för personskada på grund av långvariganvändning.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare DeWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt atthantera. Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos dinstarkströmsförsörjning. Din DeWALT -laddare är dubbel-isolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingenjordningstråd. Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALT sserviceorganisation. Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd, lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1mm
; maximala längden är 30m. Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt ochhållet. Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se tekniska data).
- Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteripaket och produkten för användning avbatteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriskastötar.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA ellermindre.
SE UPP: Risk för brännskador. För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador ochskadegörelse.
SE UPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker medapparaten. OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vidrengöring.
- Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual. Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungeratillsammans.
- Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier. All annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller död med elektriskström.
- Utsätt inte laddaren för regn ellersnö.
- Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten ochsladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas ellerpåfrestas.
- Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska stötar eller död av elektriskström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant avhöljet.
- Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt— byt ut demomedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett auktoriseratservicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig126 SVENSKA montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet ellerbrand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra allafaror.
- Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet kommer inte att minskarisken.
- Försök ALDRIG att ansluta två laddaretillsammans.
- Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte förbilladdaren. Laddning av ett batteri (Bild [Fig.]B)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet
i laddaren, se till att batteripaketet är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar) lampan börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen harstartat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom att den
röda lampan lyser kontinuerligt. Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterifrigöringsknappen
påbatteripaketet. NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan förstaanvändning. Laddning Se nedanstående tabell angående batteripaketetsladdningsstatus. Laddningsindikatorer laddar fullständigt laddad Varmt/kallt paket fördröjning*
- Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptarladdningsproceduren. Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägralysa. NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med enladdare. Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriseratservicecenter. Varm/kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning, avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximalbatterilivslängd. Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket. Batteripaketet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blirvarmt. DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet. Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan avladdaren. Elektroniskt skyddssystem XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftigurladdning. Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det ärfulladdat. Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt iöppningarna. Rengöringsinstruktioner för laddaren
VARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i envätska. Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer ochspänning. Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligtbeskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller127 SVENSKA damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet ellerångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarligapersonskador.
- Aldda endast batteripaketet i DeWALT laddare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annanvätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40 ˚C (såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium- jonbränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater ochlitiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinskvård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista ellereld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter föråtervinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna. Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklaretc.
SE UPP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kanvältas. Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsakakortslutning. NOTERA: Litium-jon batterier skall inten placeras i det incheckadebagaget. DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligtgods. I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium- jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100Wh. Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/ märkning och dokumentationuppfylls. Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällandebestämmelser. Transportera FLEXVOLT
batteri har två lägen: Använd ochTransport. Använd-läge: När FLEXVOLT
batteriet är fristående eller är i
DeWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT
batteriet är i en 54V eller en 108V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54V batteri. Transport-läge: När locket är fäst på FLEXVOLT
batteriet är batteriet i transport-läge. Behåll locket på förvarutransport. I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar. Exempel. transport Wh-klassificering kan indikera 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier på 36 Exempel på etikettmärkning för användning och transport128 sVEnska Wh var. Användningen av Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underförstått ett batteri). Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr,
långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inteanvänds.
2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett
fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimaltresultat. nOTERa: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen. Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram: Läs instruktionshandbok föreanvändning. Se Tekniska data angåendeladdningstid. Stick inte in ledandeföremål. Ladda inte skadadebatteripaket. Utsätt inte för vatten. Se till att undermåliga sladdar omedelbart bytsut. Ladda endast mellan 4 ˚C och 40 ˚C. Endast för användninginomhus. Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn tillmiljön. Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farligasituationer. Bränn intebatteripaketet. ANVÄNDNING: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh). TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på 36 Wh). Batterityp DCGG571 arbetar med ett 18 voltsbatteripaket. Dessa batteripaket kan användas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniska Data för merinformation. Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller: 1 Fettspruta 1 Laddare 1 Li-jon batteripaket (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modeller) 2 Li-jon batteripaket (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modeller) 3 Li-jon batteripaket (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modeller) 1 Instruktionshandbok nOTERa: Batteripaket, laddare och förvaringslådor medföljer inte N-modeller. Batteripaket och laddare medföljer inte NT-modeller. B-modellerna innehåller Bluetooth®-batteripaket. nOTERa: Bluetooth®-märket och -logotyper tillhör Bluetooth®, SIG, Inc. och DeWALT använder dessa märken under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektiveägare.
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok föreanvändning. Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget: Läs instruktionshandbok föreanvändning. Datumkodplacering (Bild A) Datumkoden
, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt ikåpan. Exempel: 2019 XX XX Tillverkningsår Beskrivning (Bild A, E)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada skulle kunnauppstå. Bilda
Avtryckare med variabel hastighetskontroll
Flexibel slang säkerhetsskyddsfjäder
1/8 tum NPT fyllnadsöppning
1/8m tum NPT fyllnadsöppningsplugg Avsedd Användning Denna fettpistol är designad för professionell fördelning avsmörjmedel. Använd InTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser. Denna fettpistol är ett professionellt elverktyg. Låt InTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder dettaverktyg.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med dennaprodukt. LED arbetslampa (Bild A, C) Det finns en LED arbetslampa
. Arbetslampan aktiverar när avtryckaren trycks in och när LED arbetslampans knapp
är i positionen ON. När LED arbetslampans knapp är i positionen OFF, slås inte LED arbetslampan på när avtryckaren trycks in. Lampan kommer automatiskt att stängas av 20 sekunder efter att avtryckaren släppts. Om avtryckarknappen förblir intryckt kommer arbetslampan förblipåslagen. nOTERa: Arbetslampan är till för att belysa det omedelbara arbetsområdet och är inte avsedd att användas somficklampa. Variabel hastighetskontroll (Bild A, D) Låsknapp och avtryckare Din fettpistol är utrustad med en låsknapp
För att låsa avtryckaren, tryck på låsknappen såsom visas i BildD. Lås alltid avtryckaren
när du bär eller förvarar verktyget för att undvika oavsiktlig start. Låsknappen är färgad röd för att indikera när brytaren är i dess olåstaläge. För att frigöra avtryckaren, tryck på låsknappen såsom visas i BildD. Tryck på avtryckaren för att starta motorn (ON). Släpp avtryckaren för att stänga av motorn (OFF). nOTERa: Avtryckaren med variabel hastighet betyder mer mångsidighet för dig. Ju längre avtryckaren trycks in desto högre utmatning avfett.
VARNING: Det är inte möjligt att låsa strömbrytaren i ON-läget på detta verktyg och den bör aldrig låsas i ON-läge med några andrametoder. Säkerhetsventil (Bild E) Säkerhetsventilen
är inställd från fabrik för att släppa ut tryck över 69 MPa (690 bar). Fett som kommer ut från säkerhetsventilen indikerar en igensättning i anslutningen, ledningen eller lagret. Alla dessa förhållanden måste korrigeras innan dufortsätter.
VARNING: Fettpistolen kan generera högt tryck. Ta inte bort eller täpp till säkerhetsventilen. Allvarliga personskador kanuppstå. Axelrem (Bild A) Fettpistolen levereras med en axelrem. Haka fast axelremmens fästen i hålen för fästena
som kan hittas på axelremsfästet
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada.
VARNING: Använd enbart DeWALT batteripaket ochladdare. Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild F) nOTERa: För bästa resultat se till att batteripaketet
ärfulladdat. Installation av batteriet iverktygshandtaget.
mot listerna inuti verktyget handtag (Bild F).
2. Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i
verktyget och se till att det intelossnar. Borttagning av batteriet frånverktygshandtaget.
och dra med en fast rörelse batteripaketet bort frånverktygshandtaget.
2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet
i dennamanual. Bränslemätare batteripaket (Bild F) Vissa DeWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar ibatteripaketet. För att aktivera bränslemätaren, tryck in och håll kvar bränslemätarknappen
. En kombination av de tre130 SVENSKA LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöverladdas. NOTERA: Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarensanvändning. Installera en fettpatron (Bild A, E, G)
så långt som det går fäst sedan fettrörets stång
genom att flytta stången åt sidan. Se till att stången är säkert placerad i öppningen för att förhindra att den kopplasifrån.
3. Ta bort plastlocket från fettpatronen, sätt sedan in patronen
med öppna änden först i fettröret
4. Ta bort förseglingen från den andra änden avfettpatronen.
i fettsprutan och skruva fast denordentligt.
6. Lossa fettrörstången
från behållaröppningen
tryck den sakta tillbaka in iröret.
7. Använd rensventilen (
, BildE) för att tömma ut eventuell luft som blivit kvar i patronen. Se Tömmaluftfickor. VIKTIGT: Fettsprutan kommer att förlora sitt flöde om det finns luftfickor ismörjmedlet. Ta bort tom fettpatron (Bild A)
så långt som det går fäst sedan fettrörets stång
i i behållaröppningen
genom att flytta stången åt sidan. Se till att stången är säkert placerad i öppningen för att förhindra att den kopplasifrån.
från fettsprutan och ta bortden.
3. Lossa försiktigt fettrörets handtag
för att lossa patronen frånfettsprutan. Fylla fettpistolen från en bulkbehållare (Bild A, G–J) Förbered fettsprutan för sugning och fyllning av fyllnadspumpen (BildA,H) NOTERA: Se till att fettsprutan är tom på fett innan denna processpåbörjas.
från fettpistolmontaget
och dra ut fettstången
3. Använd tummen och pekfingret, snärta iväg
från baksidan till framsidan. Se BildH. NOTERA: Packningen liknar en kopp som bör vara öppen mot galleruttaget (
, BildA) när det är klart för sugning och påfyllning avpumpfyllaren.
4. Sätt tillbaka fettrörstången
Sugfyllning från en bulkbehållare (BildA,E,G,I)
1. Placera den öppna änden av fettrörsmontaget
2. Dra sakta tillbaka fettrörets handtag
för att suga in smörjmedlet ifettsprutan. NOTERA: Se till att hålla den öppna änden av fettrörsmontaget tillräckligt långt in i smörjmedlet för att förhindra att det bildas luftfickor ifettröret.
3. När fettrörstången
är helt utdragen, fäst den i behållaröppningen
4. Ta bort fettsprutans rörmontage från bulksmörjmedlet och
6. Lossa fettrörstången
från behållaröppningen
tryck den sakta tillbaka in iröret.
7. Använd rensventilen (
, BildE) för att tömma ut eventuell luft som blivit kvar i patronen. Se Tömmaluftfickor. Sugpumpfyllning från en bulkbehållare (BildA,E,G,I) Detta verktyg levereras med en 1/8 tum NPT fyllnadsöppning
, BildE) för montage av en lågtrycksfyllnadskoppling påenheten.
VARNING: Gänga aldrig på en högtryckskoppling på fettsprutans 1/8 tum NPT fyllnadsöppning. Allvarliga skador kan uppstå på grund av kraftigt tryck. Använd endastlågtryckskopplingar.
VARNING: Fyllnadspumpladdaren måste vara korrekt ansluten med fettsprutans 1/8 tum NPT öppning. Fyllnadspumpen kan inte fungera om komponenterna inte ärkompatibla. Installation av lågtryckskopplingen (medföljer inte verktyget)
i fettsprutan och skruva fast denordentligt.
så långt som det går fäst sedan fettrörets stång
i i behållaröppningen
genom att flytta stången åt sidan. Se till att stången är säkert placerad i öppningen för att förhindra att den kopplasifrån.
3. Ta bort 1/8 tum NPT fyllnadsöppningens plugg
frånfyllnadsöppningen.
4. Gänga på den lämpliga lågtryckskopplingen på 1/8 tum NPT
5. Lossa fettrörstången
från behållaröppningen
tryck den sakta tillbaka in iröret.
6. Använd rensventilen
för att tömma ut eventuell luft som blivit kvar i patronen. Se Tömmaluftfickor. Fylla verktyget från lågtrycksfyllarpumpen (BildA,J)
1. Dra tillbaka fettrörets handtag sakta och vrid stången tills
det sitter säkert påplats. NOTERA: Lås inte stången i behållaröppningen
2. Anslut lågtrycksfästet på fettsprutan till lämpligt
lågtrycksfäste på fyllnadspumpen. Detta fästen låser131 SVENSKA ONTE tillsammans. Detta förhindrar att fettsprutans patronöverfylls.
3. Fyll tills stången skjuts ut från fettröret ungefär 20
cm. Överfyll inte. Om stången inte flyttas under fyllnadsprocessen, stoppa. Detta indikerar att stången inte är ansluten till kolven och steg ett måste upprepas innan dufortsätter.
4. Vrid stången för att lossa den och skjut försiktigt stången
tillbaka in ifettröret.
5. Använd rensventilen
för att tömma ut eventuell luft som blivit kvar i patronen. Se Tömmaluftfickor. Tömma luftfickor (Bild A, E) VIKTIGT: Luftfickor i fettet kan göra att fettsprutan förlorar flödet. Eliminera luftfickor efter varje fyllning eller om fettsprutan inte pumpar fett:
utan att ta bort den, still all luftförsvunnit.
2. Dra åt luftningsventilen
tryck sedan ned den variabla hastighetsavtryckaren
4. Om fettet inte flödar genom slangen, upprepa från steg1.
NOTERA: Verktyget har testats på fabriken vilket kan resultera att det finns en lite mängd fett kvar i röret och slangmontaget. Det rekommenderas att rensa verktyget med det fettvarumärke som skall användas före förstaanvändning. ANVÄNDNING Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Korrekt Handplacering (Bild A, K)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, använd ALLTID korrekt handställning, så somvisas.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötsligreaktion. Korrekt handplacering kräver en hand på den flexibla slangens säkerhetsskydd på fjädern
och den andra handen på handtaget
såsomvisas. Använda fettsprutan (Bild A)
VARNING: För att minska risken för allvarliga personskador skall alltid ett grepp hållas på handtaget när fettsprutan används eller slangen fästs påfästena. För att hantera fettsprutan, håll fettsprutan i handtaget
, eller placera den på en stabil yta upprätt på dess gummifötter
medan ett grepp behålls i handtaget. Håll den flexibla slangen i säkerhetsskyddet får slangfjädern
eller andra lämpliga kopplingar på fettfästet för att fyllas. Tryck försiktigt på den variabla hastighetsavtryckaren för att påbörja fyllnadsprocessen. När korrekt mängd fett har fyllts på, släpp avtryckare och ta bort kopplingen från fettfästet. Om kopplingen inte lossnar, kan det finns kvarvarande tryck i ledningen. Flytta kopplingen från sida till sida kan lätta det kvarvarande trycket så att den kan tas bort från kopplingen. Om kopplingen läcker mycket eller inte sitter kvar på fettfästet bör denbytas. UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Laddaren och batteripaketet är inteservicebara. Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning. Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i envätska. Rengöring av kontaminering från fettsprutan Rengöring av kontaminering från kontrollventilen (BildL) Om fettsprutan inte kan spruta ut fett, kontrollera om ventilen
och kontrollera ventilkulan
och kontrollera ventilområdet ihuvudgjutgodset.
3. Sätt tillbaka kulan
4. När allt fett är rengjort från området, sätt tillbaka
Rengöring av kontaminering från filtret (BildA,G,M) Om fettsprutan inte kan spruta ut fett, rengör filtret
NOTERA: Om det fortfarande finns fett i röret, öppna luftningsventilen innan du drar irörhandtaget.132 SVENSKA
så långt som det går fäst sedan fettrörets stång
genom att flytta stången åt sidan. Se till att stången är säkert placerad i öppningen för att förhindra att den kopplasifrån.
från fettsprutan och ta bortden.
3. Använd en smal platt skruvmejsel eller något spetsig, poppa
försiktigt utfiltret.
4. Torka av filtret med en mjuk trasa. Om filtret fortfarande har
skärp kvar efter avtorkandet, kan en mjuk borste eller en penselanvändas. När det är rent, sätt tillbaka filtret i det runda spåret, se till att den sitter helt i och sätt tillbaka fettrörsmontaget på fettsprutan. Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds
DeWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med dennaprodukt. Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpligatillbehör. Att skydda miljön Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanligahushållssoporna. Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com. Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd:
- Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.
- Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttraskorrekt. Felsökning Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Kan inte dra tillbaka stången Vakuum har byggts upp Skruva loss luftningsventilen och frigör vakuumet. Kan inte skjuta stången framåt Tryck har byggts upp Skruva loss luftningsventilen för att frigöra trycket. Stången är fortfarande anslutet till kolven Vrid fettrörets handtag 90 grader för att lossa den. Inget fett när avtryckaren trycks in Fettröret är tomt Lägg till fett. Luftfickor i fettröret Se Tömma luftfickor. Kontrollera om ventilen är igensatt Se Rengöra kontaminering från kontrollventilen. Filtret är igensatt Se Rengör kontamineringen från filtret. Fett visas i säkerhetsventilen Zerkfästen är blockerat Koppla loss kopplingen från fästet, rengör zerkfästet och smörj vägen. Motorn körs inte när avtryckaren trycks in Batteri Se till att batteriet är fulladdat. Fett läcker ut på baksidan av fettröret Gummipackningen är flippad i fel riktning Se Förbered fettsprutan för sugning och fyllning av fyllnadspump.133 TüRkçE AT Uygunluk Beyanatı Makıne Dırektıfı Kablosuz Gres Tabancasi DCGG571 DeWALT , Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/AT, eN60745:-1:2009+A11:2010. Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın. Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT
Notice-Facile