B 50 W Bp Pack - Kategorize edilmemiş Kärcher - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun B 50 W Bp Pack Kärcher PDF formatında.

📄 296 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Kärcher B 50 W Bp Pack - page 67
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Kärcher

Model : B 50 W Bp Pack

Kategori : Kategorize edilmemiş

Cihazınız için talimatları indirin Kategorize edilmemiş PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun B 50 W Bp Pack - Kärcher ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. B 50 W Bp Pack markasının Kärcher.

KULLANIM KILAVUZU B 50 W Bp Pack Kärcher

  • De ondergetekenden handelen in opdracht en met vol- macht van de directie. Gevolmachtigde voor de documentatie: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/08/01 İçindekiler Genel uyarılar Cihazı ilk defa kullanmadan önce orijinal işletim kılavuzunu ve ekli güvenlik bilgi- lerini okuyun. Bu bilgilere göre hareket edin. Her iki kılavuzu daha sonra kullanmak için ve sizden sonraki kullanıcı için saklayın. Fonksiyon Bu vakumlu temizleme makinesi, düz zeminlerin ıslak temizliği için kullanılır. Cihaz, su miktarı, fırça basıncı, temizleme maddesi mik- tarı ve sürüş hızı ayarlanarak ilgili temizlik görevine uy- gun şekilde uyarlanabilir. Cihaz, uygun bir temizlik programı seçilerek ilgili temiz- lik görevine ayarlanabilir. Temiz ve kirli su deposunun çalışma genişliği ve kapa- sitesi (bkz. Teknik Veriler bölümü) uzun bir kullanım sü- resinde etkili bir temizliği mümkün kılar. Cihaz kendinden tahriklidir. Bataryalar, dahili şarj cihazı kullanılarak şarj edilebilir. Şarj cihazı 100-240 V gerilim ile çalıştırılabilir. Not İlgili temizleme görevine bağlı olarak cihaz çeşitli akse- suarlarla donatılabilir. Kataloğumuza bakın veya www.kaercher.com adresinden bizi ziyaret edin. Amaca uygun kullanım Bu cihaz, ticari ve endüstriyel kullanıma uygundur; örn. oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar, bürolar ve kiralama dükkanları. Bu cihazı yalnızca bu kullanım kılavuzundaki bilgiler doğrultusunda kullanın. ● Cihaz yalnızca neme ve cilaya dayanıklı pürüzsüz zeminleri temizlemek için kullanılmalıdır. ● Cihaz donmuş zeminlerin temizliği için uygun değil- dir (örneğin soğuk hava depolarında). ● Cihaz, iç mekan veya kapalı alanlardaki döşemele- rin temizliği için geliştirilmiştir. ● Cihaz, 5-40 °C sıcaklık aralığında kullanıma uygun- dur. ● Cihaz don olmayan bir odaya kurulmalıdır. ● Cihaz, patlama tehlikesi olan ortamlarda kullanıma uygun değildir. ● Cihaza yanıcı gazlar, seyreltilmemiş asitler veya çö- zücü maddeler eklenemez. Bunlar, vakum havasıy- la kar ıştırıldığında patlayıcı karışımlar oluşturabilen benzin, tiner veya yakıt yağını içerir. Cihazda kulla- nılan malzemelere zarar verdiğinden aseton, seyrel- tilmemiş asit ve çözücü madde kullanmayın. ● Reaktif metal tozları (örn. alüminyum, magnezyum ve çinko) yoğun alkalik veya asitli temizleme mad- deleriyle birlikte kullanıldığında patlayıcı gazlar oluş- turacaktır. ● Cihaz, halka açık trafik yollarını temizlemek için ta- sarlanmamıştır. ● Döşemelerin izin verilen yüzey yükünü dikkate alın (bkz. Teknik Veriler bölümü). ● Cihaz sadece orijinal aksesuarlar ve yedek parçalar ile donatılabilir. ●Şarj aletleri veya batarya kullanıldığında yalnızca kullanım k ılavuzunda onaylanmış bileşenler kullanı- labilir. Farklı bir kombinasyon kullanılacaksa şarj aleti ve / veya batarya tedarikçisi tarafından onay- lanmalıdır. Çevre koruma Paketleme malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lütfen ambalajları çevreye zarar vermeden bertaraf edin. Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli ve geri dö- nüştürülebilir malzemelerin yanı sıra yanlış kulla- nılması veya yanlış bertaraf edilmesi durumunda insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil edebilecek piller, aküler veya yağlar içerebilir. Ancak ci- hazın usulüne uygun şekilde çalıştırılması için bu parça- lar gereklidir. Bu simge ile işaretlenen cihazlar evsel çöp ile birlikte bertaraf edilmemelidir. İçerik maddelerine yönelik uyarılar (REACH) İçerik maddelerine yönelik güncel bilgiler için bkz.: www.kaercher.de/REACH Aksesuarlar ve yedek parçalar Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanın. Bu parçalar cihazın güvenli ve arızasız çalış- masını sağlar. Aksesuar ve yedek parçalara ilişkin bilgiler için adres: www.kaercher.com. Teslimatın içeriği Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik olup ol- madığını kontrol edin. Aksesuarların eksik olması duru- munda ya da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin. Güvenlik bilgileri Cihazı ilk defa kullanmadan önce, bu kullanım kılavuzu- nu ve fırçalı temizlik cihazları No. 5.956-251.0 ile birlikte verilen emniyet uyarılarını okuyun ve bu uyarılara uyun. 몇 UYARI Cihaz devrilebilir Yaralanma tehlikesi Cihazı eğimli yüzeylerde kullanmayın. 몇 UYARI Yanlış kullanımdan kaynaklanan tehlike İnsanlar yaralanabilir. İşletmeciler bu cihazların kullanımı konusunda yeterli eğitime sahip olmalıdır. Cihaz sadece başlık ve tüm kapaklar kapalıyken çalıştı- rılabilir. Güvenlik düzenekleri 몇 TEDBIR Güvenlik düzenekleri eksik veya kusurlu! Emniyet düzenleri sizin emniyetiniz içindir. Güvenlik düzeneklerini bozmayın, çıkarmayın veya devre dışı bırakmayın. Acil durdurma Not Anında devre dışı bırakma için Intelligent Key’i çıkarın (Acil Durdurma). Sürüş kolu Sürüş kolu serbest bı rakılırsa, sürüş tahriki ve fırça tah- riki kapanır. Cihazdaki simgeler Batarya (akü) ve şarj aletine dair uyarılar Li-iyon türüne lityum-iyon bataryalar takılır. Bunlar özel kriterlere tabidir. Arızalı bataryalar yalnızca Kärcher müşteri hizmetleri veya bir uzman tarafından çıkarılabi- lir, takılabilir ve kontrol edilebilir. Depolama ve nakliye ile ilgili bilgileri Kärcher müşteri hizmetinizden alabilirsiniz. TEHLIKE Cihazda dönüşüm ve değişikliklere izin verilmez. Aküyü açmamalısınız, kısa devre tehlikesi vardır. Ayrıca tahriş edici buharlar veya aşındırıcı sıvılar dışarı çıkabilir. Aküyü güçlü güneş ışını, ısı ve ateşe maruz bırakmayın. Patlama tehlikesi vardır. Şarj cihazını patlayıcı ortamlarda kullanmayın. Şarj cihazını kirli veya ıslak koşullarda kullanmayın. Şarj sırasında yeterli havalandırma sağlay ın. Patlama tehlikesi. Akünün yakınında ya da akü şarj ala- nında çalışırken açık alevle çalışmayın, kıvılcım çıkar- mayın ya da sigara içmeyin. Patlama tehlikesi. Batarya üzerine, yani uç kutuplarına ve hücre konektörlerine herhangi bir alet veya benzeri bir şey koymayın. Genel uyarılar p. 67
  • Fonksiyon p. 67
  • Amaca uygun kullanım p. 67
  • Çevre koruma p. 67
  • Aksesuarlar ve yedek parçalar p. 67
  • Teslimatın içeriği p. 67
  • Güvenlik bilgileri p. 67
  • Cihaz açıklaması p. 68
  • Intelligent Key p. 68
  • Montaj p. 69
  • İşletime alma p. 69
  • Cihazın çalıştırılması p. 69
  • Akıllı telefonu eşleştirin p. 69
  • Bakım talepleri p. 70
  • İşletim p. 70
  • Taşıma p. 71
  • Depolama p. 71
  • Koruma ve bakım p. 71
  • Arıza durumunda yardım p. 72
  • Aksesuarlar p. 73
  • Teknik bilgiler p. 74
  • Garanti p. 75
  • AB Uygunluk Beyanı TEHLIKE Şarj işlemi Elektrik çarpması Batarya kutuplarındaki kutup koruma kapak- larını çıkarmayın. Montajın doğru yapılmasına dikkat edin DIKKAT Hasar tehlikesi Su, vakum türbinine zarar verir Bu şekilde işaretlenmiş bir açıklığa su gir- memesine dikkat edin.68 Türkçe 몇 UYARI Her kullanımdan önce cihazda ve şebeke kablosunda hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı cihazları kul- lanmayı bırakın ve yalnızca hasarlı parçaların kalifiye personel tarafından onarılmasını sağlayın. Bataryaları ve şarj cihazını çocuklardan uzak tutun. Hasarlı bataryaları şarj etmeyin. Hasarlı bataryaların Kärcher müşteri hizmetleri tarafından değiştirilmesini sağlayın. Arızalı bataryayı ev çöpüne atmayın. Kärcher müşteri hizmetlerini bilgilendirin. Arızalı akülerden çıkan sıvıyla temas ı önleyin. Yanlışlık- la temas edilmesi halinde, sıvıyı suyla durulayın. Göz ile teması halinde ayrıca bir doktora başvurun. 몇 TEDBIR Bu işletim talimatlarına uyduğunuzdan emin olun. Yasa ko- yucunun akülerin kullanımıyla ilgili önerilerini dikkate alın. Şebeke gerilimi, cihazın etiketinde belirtilen gerilimle eşleşmelidir. Şarj cihazını, sadece izin verilen akü paketlerinin şarj edilmesi için kullanın. Aküyü yalnızca bu cihazla kullanın. Başka amaçlarla kullanılması yasak ve tehlikelidir. İkaz edici semboller Akülerle çalışırken aşağıdaki ikaz sembollerini dikkate alın: Cihaz açıklaması Cihaza genel bakış Şekil A 1 Temizleme maddesi deposu (sadece dozlu versiyon) 2 Temizleme maddesi vakum hortumu (sadece dozlu versiyon) 3 Kapaklı ve entegre ölçüm kabına sahip temiz su de- posu için doldurma ağzı 4 Türbin koruma süzgeci 5 Hortum tutucusu 6 Temiz su dolum hortumu 7 Depo havalandırması için kanat 8 Kirli su deposu durulama sistemi su bağlantısı 9 Şamandıra 10 İri kir süzgeci 11 Ev tabanı için destek rayı 12 Akü 13 Paspas tutucu 14 R temizleme başlığı 15 Su dağıtım ünitesi 16 Su miktarı için ayar düğmesi (sadece Good versiyo- nu) 17 Temizlik seti "Homebase Box" için saklama alanı 18 Kirli su deposu kapağı 19 Akıllı telefon tutucusu 20 Kumanda panosu 21 Kirli su deposu 22 * Temiz su dolum sistemi 23 Temiz su doluluk göstergesi ve drenaj hortumu 24 Kirli su deposunun yukarı çevrilmesi için tutamak 25 Fırça değişim pedalı tuşu (R temizleme başlığı) 26 Kaba kir haznesi (R temizleme başlığı) 27 Temiz su deposu 28 Tip levhası 29 Vakum barası sıkma kolu 30 Vakum barası 31 Vakum barası alçaltma kolu 32 Temizleme başlığını kaldırmak/indirmek için pedal 33 Tıkanıklık bölümü 34 Vakum hortumu 35 Temiz su deposunun filtreli kapağı 36 Şebeke kablosu için kablo kancası 37 Dozaj tertibatlı kirli su tahliye hortumu 38 İtme dirseği 39 Sürüş kolu 40 Silindirik fırça (R temizleme başlığı) 41 Fırça değişim pedalı (D temizleme başlığı) 42 Disk fırçası (D temizleme başlığı) 43 D 51 temizleme başlığı 44 Fırça eğimi döner düğmesi (D 51 temizleme başlığı) 45 USB bağlantı noktası 46 Vakum barası için depolama 47 D 60 temizleme başlığı p. 75
  • isteğe bağlı, ** Teslimat kapsamında değildir Renk kodlaması Kullanıcının tarafından kullanım veya bakım için tasar- lanan cihaz bileşenleri sarı renkle işaretlenmiştir. Kumanda panosu Şekil B 1 Program şalteri 2 Sürüş kolu 3 * Su miktarı tuşu 4 Ekran 5 Akıllı telefon için depolama alanı 6 Akıllı telefon tutucusu 7 Hız tuşu 8 * Temizleme maddesi miktarı tuşu 9 Tuş “+” 10 Tuş “-” 11 Intelligent Key Beyaz - İşletmeci Kırmızı - Servis teknisyeni
  • Opsiyon Program şalteri Şekil C

Cihaz kapatılmıştır. 2 EKO MODU Zemini ıslak olarak temizleyin ve kaynak kullanımını azaltarak kirli suyu vakumlayın (düşük fırça devir hızı, vakum gücü, temizleme maddesi ve su miktarı). 3 NORMAL MOD Zemini ıslak olarak temizleyin ve kirli suyu vakumlayın.

Zemini ıslak olarak temizleyin (artırılmış temizleme maddesi ve su miktarı ile) ve kirli suyu vakumlayın. Süpürme kolu tutucusu Dar alanlardan geçerken veya depolama için, vakum barası sökülebilir ve cihazın kenarına asılabilir. Şekil D 1 Vakum barası için depolama (Cihaz kenarı) 2 Vakum barası Cihazdaki simgeler Intelligent Key Intelligent Key, cihazı çalıştırmak ve belirli cihaz işlevle- rini etkinleştirmek için kullanılır. ● Sarı: Kullanıcı Cihaz kullanılabilir. Akıllı telefon uygulaması aracılı- ğıyla bu anahtar için paylaşılan temizleme program- larının tüm ayarları değiştirilebilir. ● Gri: Ustabaşı Cihaz kullanılabilir. Cihaz için mevcut olan temizlik programlarının tüm ayarları değiştirilebilir. Akü kullanım kılavuzunda ve akünün üzerinde yer alan uyarıları ve bu kullanım kılavuzundaki uyarıları dikkate alın. Göz koruyucu ekipman kullanın. Çocukları asitten ve aküden uzak tutun. Patlama tehlikesi Yang ın, kıvılcım, açık ışık ve sigara iç- mek yasaktır. Kimyasal yanık tehlikesi İlk yardım. Uyarı Tasfiye Aküyü çöp bidonuna atmayın. Şarj cihazı için şebeke kablosu Bağlama noktası *Paspas tutucu *Temiz su doldurma Temiz su deposu doluluk seviyesi %25 Temiz su deposu doluluk seviyesi % 50 Temiz su deposu doluluk seviyesi %100 Fırça değişim pedalı (BD) Fırça değiştirme tuşu (BR) Fırça eğimini ayarlayın (sadece D 51 temiz- leme başlığı) Kirli su tahliyesi Temiz su tahliyesi Kaba kir haznesini çıkarın Temizleme başlığını kaldırma / indirme İleri doğru sürüş Geriye doğru sürüşTürkçe 69 Montaj Cihazı boşaltma

1. Taşıma kilitlerindeki vidaları sökün.

Şekil E Şekil F 1 Taşıma emniyeti

2. Taşıma kilitlerini çıkarın.

3. Cihazı paletten ileriye doğru kaydırın.

Vakum barasının monte edilmesi

1. Her iki sıkma kolunu yukarı doğru çevirin.

Şekil G 1 Vakum hortumu 2 Vakum barası askısı 3 Vakum barası 4 Sıkma kolu

2. Vakum barasını vakum barası askısına yerleştirin.

3. Her iki sıkma kolunu aşağı doğru çevirin.

Fırçaları monte etme

1. Sadece BD versiyonunda: İşletime almadan önce disk

fırçayı monte edin (bkz. bölüm Bakım çalışmaları). Not Fırçalar, BR versiyonuna monte edilmiştir.

2. Fırçayı takın (bkz. bölüm Bakım çalışmaları).

Akü Önerilen aküler DIKKAT Zarar görme tehlikesi Bataryalar yalnızca aynı teknolojiye sahip bataryalarla değiştirilebilir. Kurşun asit bataryalar Li-iyon bataryalarla değiştirilme- melidir Li-iyon bataryalar kurşun asit bataryalarla değiştirilme- melidir. Kurşun asit bataryalar: Cihaz 2 aküye ihtiyaç duymaktadır. Li-iyon bataryalar: Cihaz 1 bataryaya ihtiyaç duymaktadır. Maksimum akü boyutları Aküleri yerleştirme ve bağlama Not Li-iyon bataryalı cihaz modelinde, batarya takılı ve bağ- lıdır. Bir Li-iyon batarya yalnızca müşteri hizmetleri tara- fından takılabilir veya değiştirilebilir. TEHLIKE Yangın ve patlama tehlikesi! Akünün üzerine herhangi bir alet ya da benzeri nesne koymayın. Kısa devre ve patlama tehlikesi. Sigara içmekten ve açık ateş yakmaktan daima kaçının. Şarj sırasında yüksek derecede patlayıcı gaz oluşumu söz konusu olduğu için akülerin şarj edildiği odalar iyi havalandırılmalıdır. 몇 TEDBIR Akülerin sökülmesi ve takılması Makinenin dengesiz durumu Aküleri çıkarırken ve takarken makinenin sağlam durdu- ğundan emin olun. DIKKAT Polariteyi değiştirme Kontrol elektroniğinin tahribi Aküyü bağlarken doğru kutuplara dikkat edin. DIKKAT Derin deşarj Zarar görme tehlikesi Cihazı çalıştırmadan önce aküleri sökün.

1. Cihazı, tekerlekler geriye bakacak şekilde yaklaşık

2. Kirli su deposunu tutamağından tutun ve yan taraf-

tan yukarı doğru çevirin.

3. Bataryaları tekneye koyun.

4. Bataryaları bağlayın:

a Mesafe tutucuları yerleştirin. Şekil H 1 Aralayıcı 340x40x10 (9.763-222.0) 2 Bağlantı kablosu 3 Akü 4 80 Ah: Aralayıcı 295x94x10 (5.642-034.0) 115 Ah: Aralayıcı 295x94x23 (5.642-033.0) 5 Batarya için bağlantı kablosu (–) 6 Batarya için bağlantı kablosu (+) b Her iki bataryayı da bağlantı kablosuyla bağlayın. cBağlantı kablolarını sabit batarya kutuplarına (+) ve (-) bağlayın.

5. Kirli su deposunu aşağı doğru çevirin.

Li-iyon bataryayı etkinleştirin Li-iyon bataryalar taşıma modunda teslim edilir ve cihaz işletime alınmadan önce etkinleştirilmelidir.

1. Bataryayı şarj edin (bkz. “İşletime alma/Bataryayı

şarj etme”), bu sayede taşıma modu sonlanır. Akülerin sökülmesi 몇 TEDBIR Akülerin sökülmesi ve takılması Makinenin dengesiz durumu Aküleri çıkarırken ve takarken makinenin sağlam durdu- ğundan emin olun. 몇 UYARI Cihaz devrilebilir Yaralanma tehlikesi, zarar görme tehlikesi Bataryaları yalnızca cihaza bir temizleme başlığı takılıy- sa çıkarın.

1. Program seçim şalterini “0” konumuna getirin.

2. Intelligent Key'i çıkarın.

3. Kirli su deposunu boşaltın.

4. Cihazı, tekerlekler geriye bakacak şekilde yaklaşık

5. Kirli su deposunu tutamağından tutun ve yan taraf-

tan yukarı doğru çevirin.

6. Kabloyu akünün eksi kutbundan ayırın.

7. Kalan kabloları akülerden ayırın.

8. Li-iyon bataryalarla, batarya üzerindeki iki yuvarlak

9. Mesafe tutucuları çıkarın.

10. Aküleri çıkarın.

11. Kullanılmış aküleri geçerli yönetmeliklere göre imha edin.

İşletime alma Şarj karakteristiğinin ayarlanması Cihazı ilk kez işletime almadan önce, bir servis sıfırla- masından sonra veya farklı bir akü tipine geçerken şarj eğrisinin ayarlanması zorunludur. TEHLIKE Yanlışlıkla çalışmaya başlayan cihaz nedeniyle teh- like Yaralanma tehlikesi Cihaz üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce buji konnektörünü çıkarın veya akünün bağlantısını kesin. DIKKAT Akülerde hasar tehlikesi Akünün kullanım ömrü ve şarj kapasitesi, yanlış bir şarj eğrisi nedeniyle olumsuz etkilenebilir. Makinede aküye uygun akü eğrisinin seçildiğinden emin olun. Halihazırda seçili olan akü eğrisi, şarj sırasında ekranda veya uygulama aracılığıyla "Cihaz durumu" alanında görülebilir. Not Şarj eğrisi yalnızca Kärcher Servisi tarafından ayarlanabilir. Aşağıdaki aküler için bu şarj eğrileri mevcuttur:

● TROJAN 27TMX ● HOPPECKE TB80 ● ZENITH L120185 Not Diğer aküleri kullanabilmek için, Kärcher Servisi tarafın- dan uygun akü parametrelerinin sağlanması gereken özel bir akü eğrisi oluşturulabilir. Aküyü şarj etme TEHLIKE Şarj cihazının yanlış kullanımı Elektrik çarpması Cihazın tip etiketindeki şebeke gerilimine ve sigortaya dikkat edin. Şarj cihazını yalnızca yeterli havalandırma olan kuru alanlarda kullanın. Dahili şarj cihazı elektronik olarak kontrol edilir ve öne- rilen tüm bataryalar için uygundur, şarj işlemini otomatik olarak sonlandırır. Not Takılan her pil tipi için ilgili şarj karakteristiği ayarlanma- lıdır. Dahili batarya, şarj olurken ekranda gösterilir. Şarj süresi ort. 10-15 saattir. Şarj işlemi sırasında cihaz kullanılamaz. Not Cihazda derin deşarj koruması vardır, eğer işletim sıra- sında kapasite bakımından izin verilen en düşük seviye- ye ulaşılırsa, fırçalı motor ve türbinler kapatılır.

1. Eğimden kaçınarak cihazı doğrudan şarj cihazına

2. Şebeke fişini prizdeki bağlantı kablosuna takın.

3. Ekranda tam şarj görünene kadar şarj edin.

Bakım gerektirmeyen aküler (ıslak aküler) TEHLIKE Asit çıkışı nedeniyle kimyasal yanık tehlikesi! Aküye yalnızca boşaldığında su doldurun. Akü asidiyle çalışırken koruyucu gözlük takın ve cildinize ve- ya giysilerinize sıçrayan asidi hemen suyla yıkayın. DIKKAT Akülerde hasar tehlikesi! Katkı maddeli su kullanılması, akünün garantisini geçer- siz kılar. Aküleri doldurmak için sadece distile veya demineralize su kullanın (EN 50272-T3). Herhangi bir yabancı katkı maddesi veya geliştirici mad- de kullanmayın.

1. Şarj işlemi bitmeden bir saat önce distile su ekleyin.

Bunu yaparken, akünün etiketine göre doğru asit se- viyesine dikkat edin. Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin gazlanması gerekir. Cihazın çalıştırılması

1. Intelligent Key'i kumanda panosuna takın.

2. Program şalterini bir temizlik programına ayarlayın.

Ekranda arka arkaya şunlar gösterilir: ● Kärcher logosu ● Saat cinsinden bir sonraki servise kadar geçen süre ● Batarya durumu ve çalışma saatleri ● Yazılım sürümü ●İşletim göstergeleri Şekil I 1 Batarya şarj seviyesi 2 Su miktarını ayarlayın (sadece elektrikli su vanalı ci- hazlar için) 3 Hızı ayarlayın 4 Temizleme maddesi miktarını ayarlayın (sadece dozlu cihaz modellerinde) Cihaz çalışmaya hazırdır. Akıllı telefonu eşleştirin “Machine Connect” uygulamasıyla cihaza bağlı bir akıllı telefonda gelişmiş cihaz işlevleri gerçekleştirilebilir: ● temizleme başlığının türünü ayarlama ● maksimum taşıma hızını ayarlama ● USB bağlantı noktasını kapatma/açma ● fırçanın/fırçaların gecikme süresini ayarlama ● vakumun gecikme süresini ayarlama ● hıza bağlı su miktarını açma/kapama ● sarı Intelligent Key’lerin izinlerini yönetme ● fabrika ayarlarını geri yükleme Not Bulunan işlevler cihaz türüne bağlıdır.

1. Akıllı telefonunuzla cihazdaki QR kodunu tarayın.

Şekil J 1 QR kodu 2 Bluetooth® simgesi

2. “Machine Connect” uygulamasını akıllı telefonunu-

za indirin ve başlatın.

3. Intelligent Key'i kumanda panosuna takın.

4. Cihaz kumanda panosundaki “+” ve “-” tuşlarına ay-

nı anda 3 saniye boyunca basın. Not Eşleştirme işlemi sırasında kumanda panosundaki Blu- etooth® simgesi yanıp sönecektir.

5. Eşleştirme için akıllı telefondaki uygulamanın tali-

6. Uygulamanın işlevleri akıllı telefonda açıklanmıştır.

Not Akıllı telefon cihazla eşleştirilmişse Bluetooth simgesi sürekli yanar. Not Aküyü şarj etmek için cep telefonu cihazın USB bağlantı noktasına bağlanabilir. Açıklama Sipariş No. 76 Ah seti - bakım gerektirmez, 24 V 2.815-099.0 105 Ah seti - bakım gerektirmez, 24 V 2.815-100.0 115Ah seti - bakım gerektirmez, 24 V 2.815-091.0 80 Ah seti - bakım gerektirmez, 24 V 2.815-090.0 Açıklama Sipariş No. 80 Ah, 25.6 V 6.654-454.0 Uzunluk 350 Genişlik 355 Yükseklik 29070 Türkçe Bakım talepleri Belirli bir işletim süresinden sonra ekran, çeşitli bakım faaliyetlerini gerçekleştirmenizi ister:

1. Gösterilen bakım faaliyetini gerçekleştirin.

2. Onaylamak için kumanda panosundaki herhangi bir

tuşa basın. Talep sıfırlanır ve aralık sona erdikten sonra yeniden görünür. İşletim TEHLIKE İşletim sırasında tehlike durumu Yaralanma tehlikesi Tehlike durumunda kontrol kolunu serbest bırakın. Sağlamlık kaybı Yaralanma tehlikesi Temizleme başlığı kaldırma/indirme pedalını yalnızca bir ayağınızla çalıştırın. Diğer ayağınızı yere sağlam ba- sacak şekilde tutun. İşletme malzemesi doldurma Temiz su doldurma

1. Temiz su deposunun kapağını açın.

2. Doldurma rakorunun alt kenarına kadar temiz su

(maksimum 50 °C) doldurun. Not: Temiz su hortumu, doldurma sırasında hortum tutucu ile kelepçelenebilir.

3. Temiz su deposunun kapağını kapatın.

Dolum hortumunu kullanarak temiz su ile doldurun

1. Dolum hortumunu cihazdan dışarı çekin.

2. Dolum hortumunun ucunu bir su musluğuna bağlayın.

3. Temiz su deposunun kapağını çıkarın.

4. Su girişini açın (maksimum su sıcaklığı 50 °C).

5. Doldurma ağzından temiz su deposunun doluluk se-

viyesini kontrol edin.

6. Doluluk seviyesi doldurma ağzının dibine ulaştığın-

da su girişini kapatın.

7. Temiz su deposunun kapağını takın.

8. Doldurma hortumunu su musluğundan ayırı

9. Dolum hortumunu cihaz içerisine itin.

Doldurma sistemine temiz su doldurma

1. Su hortumunu doldurma sisteminin bağlantı soketi-

ne bağlayın (maksimum su sıcaklığı 50 °C).

2. Su girişini açın.

3. Cihazı izleyin, otomatik doldurma sistemi temiz su

deposu dolduğunda su beslemesini keser.

4. Su girişini kapatın.

5. Su hortumunu sökün.

Temizleme maddelerine ilişkin uyarılar 몇 UYARI Uygun olmayan temizleme maddeleri Sağlık tehlikesi, cihazın hasar görmesi Sadece önerilen temizleme maddeleri kullanın. Başka temizleme maddeleri kullanıldığında operatör, işletme güvenliği ve kaza tehlikesi açısından yüksek risk taşır. Sadece solvent, hidroklorik ve hidroflorik asit içermeyen temizleme maddeleri kullanın. Temizleme maddelerinin güvenlik uyarılarını dikkate alın. Not Güçlü köpük temizleme maddelerini kullanmayın. Tavsiye edilen temizleme maddeleri Dozaj tertibatı ile temizleme maddesi ilavesi Sadece "Dose" varyasyonunda: Temizlik başlığına giderken temiz suya, dozajlama ciha- zı ile temizleme maddesi ilave edilir.

1. Temizleme maddesini, temizleme maddesi deposu-

na doldurun. Not Dozajlama cihazına maksimum %3 temizleme maddesi eklenebilir. Dozaj daha yüksekse temizleme maddesi, temiz su deposuna ilave edilmelidir. DIKKAT Tıkanma tehlikesi Temiz su deposuna temizleme maddesi eklenirken te- mizleme maddesi kuruyabilir ve dozajlama cihazının iş- levini bozabilir. Temiz su deposuna temizleme maddesini ekledikten sonra cihazı temiz suyla durulayın: Su uygulamalı bir te- mizlik programı seçin, su miktarını en yüksek değere ayarlayın, temizleme maddesi dozajını 0 konumuna ayarlayın. Dozaj tertibatı olmadan temizleme maddesi ilavesi

1. Temizleme maddesini temiz su deposuna koyun.

Not Doldurma ağzı koruyucu kapağının içinde bir ölçek bu- lunur ve temizleme maddesi miktarını ölçmek için kulla- nılabilir. Temizleme maddesi miktarını ayarlama DOSE cihaz tasarımı ile temizleme maddesi, temizleme başlığına giderken temiz suya eklenir. Temizleme maddesi miktarı her temizlik programı için ayrı ayrı ayarlanabilir.

1. Intelligent Key'i kumanda panosuna takın.

2. Program şalteri ile ayarlanacak temizlik programını

3. Temizleme maddesi miktarı tuşuna basın.

4. “+” ve “-” tuşlarını kullanarak istenilen temizleme

maddesi miktarını ayarlayınız.

5. Ayarın kabul edilmesi için 3 saniye bekleyin veya di-

ğer tuşlardan birine basın. Su miktarının ayarlanması

1. Su miktarını, zemin döşemesinin kirliliğine göre

ayarlayın. Not İlk temizlik denemelerini az miktarda suyla gerçekleşti- rin. İstenen temizlik sonucuna ulaşıncaya kadar su mik- tarını adım adım arttırın. Not Temiz su deposu boş olduğunda temizleme kafası, sıvı beslemesi olmadan çalışmaya devam eder. Manuel su vanası Manuel su vanalı bir cihaz, kumanda panosunun sağ ta- rafında bir su miktarı ayar düğmesi ile donatılmıştır.

1. Su miktarı ayar düğmesini istediğiniz değere ayarla-

yın. Not Fırçalı sulama, yalnızca temizleme başlığı indirildiğinde ve sürüş kolu çalıştırıldığında etkindir. Elektrikli su vanası Elektrikli su vanalı bir cihaz, kumanda panosunda bir su miktarı tuşu ile donatılmıştır. Su miktarı her temizlik programı için ayrı ayrı ayarlana- bilir.

1. Intelligent Key'i kumanda panosuna takın.

2. Program şalteri ile ayarlanacak temizlik programını

3. Su miktarı tuşuna basın.

4. “+” ve “-” tuşlarını kullanarak istenen su miktarını

5. Ayarın kabul edilmesi için 3 saniye bekleyin veya di-

ğer tuşlardan birine basın. Not Fırçalı sulama, yalnızca temizleme başlığı indirildiğinde ve sürüş kolu çalıştırıldığında etkindir. Vakum barasının eğimini ayarlama Eğim, vakum barasının vakum dudakları tüm uzunlukla- rı boyunca zemine eşit güçle bastırılacak şekilde ayar- lanmalıdır.

1. Cihazı eğimi olmayan bir yüzeye yerleştirin.

2. "Vakum" programını seçin.

3. Cihazı kısa bir süre için ileri itin.

Vakum barası indirilir.

4. Su terazisini okuyun.

Şekil K 1 Cıvata 2 Somun 3 Su terazisi

5. Açık uçlu anahtarla M 10 altıgen başlı vidayı tutar-

ken M 12 somunu gevşetin.

6. Vidayı su terazisi göstergesi iki çizgi arasında ola-

cak şekilde ayarlayın.

7. M 10 altıgen başlı vidayı açık uçlu anahtarla tutarak

M 12 somununu sıkın.

8. Yeni ayarı kontrol etmek için, indirilmiş vakum barası

vakum işletimindeyken cihazı kısa bir mesafe ileri sürün ve su seviyesini gözlemleyin. Gerekirse ayar işlemini tekrarlayın. Yüksekliğin ayarlanması Yükseklik ayarı, zeminle temas ettiğinde emme dudak- larının eğriliğini etkiler. Not Temel ayar: Vakum barasının üst kısımda 3 rondela, alt kısmında 3 rondela. Düz olmayan zemin: Vakum barasının üst kısmında 5 rondela, alt kısmında 1 rondela. Çok düz zemin: Vakum barasının üst kısmında 1 ron- dela, alt kısmında 5 rondela.

2. Vakum barası ile ara silindiri arasına istediğiniz sa-

yıda rondela yerleştirin.

3. Kalan pulları ara silindirin üzerine yerleştirin.

4. Somunları takın ve sıkın.

5. İkinci ara silindirde işlemi tekrarlayın.

Not Her iki ara silindirini aynı yüksekliğe ayarlayın. Fırçanın yan çekişini ayarlayın (Sadece D 51 temizleme başlığı ile) Temizlik sırasında cihaz bir tarafa çekiyorsa bu durum fırçanın eğimi ayarlanarak düzeltilebilir. Not Fırçayı/pedi değiştirdikten sonra yan çekişi yeniden ayarlamak gerekebilir.

1. Cihaz düz ilerleyene kadar fırça eğimi döner düğme-

sini ayarlayın. Şekil M 1 Fırça eğimi döner düğmesi Cihazın çalıştırılması

1. Oturma pozisyonuna geçin.

2. Anahtarlı şalteri "1" konumuna getirin.

Ekranda sırasıyla şunlar gösterilir: ● Bir sonraki müşteri hizmetine kadar kalan süre ● Yazılım sürümü, kumanda ünitesi ● Akünün şarj durumu ve çalışma saati sayısı Sürüş Not Cihaz, temizleme başlığı sağdan dışarı çıkacak şekilde yapılmıştır. Bu, kenarlara yakın net bir çalışma sağlar.

1. Intelligent Key'i takın.

2. Vakum barası alçaltma kolunu yukarı doğru çevirin.

3. Temizleme başlığı kaldırma/indirme pedalına basın

ve sağdaki yerine kilitleyin.

4. Program şalterini, arzu ettiğiniz programa getirin.

aSürüş kolunu ileri doğru itin. Cihaz ileriye doğru hareket eder. bSürüş kolunu geriye doğru itin. Cihaz geriye doğru hareket eder. Not Cihaz, yalnızca sürüş kolu yaklaşık 5° hareket ettirildi- ğinde hareket eder.

6. Sürüş kolunu bırakın.

Cihaz durur. Temizlik DIKKAT Hasar tehlikesi Cihaz aynı noktada uzun süre boyunca çalıştırılırsa ze- min döşemesi hasar görebilir. Cihazı aynı alanda çalıştırmayın.

1. Intelligent Key'i takın.

2. Program şalterini, arzu ettiğiniz temizlik programına

3. Vakum barası alçaltma kolunu aşağı indirin.

4. Temizleme başlığı kaldırma/indirme pedalına basın,

sola hareket ettirin ve yukarı çıkmasına izin verin.

5. Sürüş kolunu ileri doğru itin ve temizlenecek alanın

üzerinden sürün. Not Kirli su deposu dolduğunda, şamandıra vakum ağzını kapatır ve vakum türbini artan bir hızda çalışır. Bu du- rumda vakum barasını kaldırın ve kirli su deposunu bo- şaltmak için sürün. Talep Aralık (saat)

TEMİZLİK EMİŞ FİLTRESİ 10

Kullanım Temizleme mad- desi Suya dayanıklı tüm zeminlerin rutin temizliği CA 50 C RM 756 Koruma bileşenleri ile rutin temizlik RM 746 RM 780 Endüstriyel zemin döşemelerinin ru- tin temizliği ve temel temizliği RM 69 Parlak döşemelerin rutin temizliği RM 755 Porselen taş karoların rutin temizliği ve temel temizliği RM 753 Aside dayanıklı döşemelerin rutin ve temel temizliği RM 751 Temizlik ve dezenfeksiyon RM 732 Alkaliye dayanıklı tüm zemin döşe- melerinin temel temizliği RM 752 Alkaliye duyarlı zeminlerin temel te- mizliği ve sıyrılması RM 754Türkçe 71 İşletmenin tamamlanması Temizliğin tamamlanması

1. Su miktarı ayar düğmesini “KAPALI” konuma getirin

(DOSE türü için değil).

2. Sürüş kolunu bırakın.

3. Temizleme başlığı kaldırma/indirme pedalına basın

ve sağdaki yerine kilitleyin.

4. Kısa bir mesafe daha sürüşe devam edin.

5. Vakum barası alçaltma kolunu yukarı doğru çevirin.

Kirli suyun boşaltılması 몇 UYARI Çevre kirliliği! Atık suların yanlış bertaraf edilmesi nedeniyle çevre kir- liliği. Atık suların arıtılmasına yönelik yerel yönetmelikleri dik- kate alın.

1. Tahliye hortumunu tutucudan çıkarın ve uygun bir

toplama tertibatı üzerinde indirin. Şekil N

2. Dozaj tertibatını birbirine bastırın ve katlayın.

3. Dozaj tertibatının kapağını açın.

4. Kirli suyu boşaltın. Bastırarak veya katlayarak su

miktarını ayarlayın.

5. Kirli su deposunu temiz suyla yıkayın.

Kirli su deposu durulama sistemi

1. Kirli su drenaj hortumunu tutucudan çıkarın ve uy-

gun bir toplama tertibatı üzerinde indirin.

3. Kirli su deposunun kapağını açın.

4. Esnek kapağı durulama sisteminden çıkarın.

5. Su hortumunu durulama sistemi ile bağlayın.

Şekil O 1 Kapak 2 Depo havalandırması için kanat 3 Su bağlantısı durulama sistemi

6. Kirli su deposunun kapağını kapatın.

7. Su kaynağını açın ve kirli su deposunu yaklaşık

30 saniye durulayın. Gerekirse durulama işlemini 2 - 3 kez tekrarlayın.

8. Su girişini kapatın ve hortumu cihazdan çıkarın.

9. Esnek kapağı durulama sisteminin su girişine tekrar

10. Kirli su deposunun kapağını kapatın. Boşluk açık

kalacak ve kirli su deposu kuruyabilecek şekilde de- po havalandırması kanadına bastırın.

11. Kirli su drenaj hortumunu tutucuya bastırın ve dozaj

tertibatının kapağını kapatın. Kapaktaki temiz suyu boşaltın

1. Temiz su deposunun kapa

2. Temiz suyu boşaltın.

3. Filtreyi temizleyin.

4. Temiz su deposu kapağını yerine takın.

Doluluk seviyesi göstergesi aracılığıyla temiz suyu boşaltın

1. Doluluk seviyesi gösterge hortumunu tutucudan çı-

karın ve aşağı doğru çevirin.

2. Hortumu tekrar takın.

Kaba kir haznesinin boşaltılması (Sadece R temizleme başlığında)

1. Kaba kir haznesini kaldırın ve çekerek çıkarın.

Şekil P 1 Kaba kir haznesi

2. Kaba kir haznesini boşaltın ve gerekirse temizleyin.

3. Kaba kir haznesini tekrar yerine koyun.

Cihazın park edilmesi

1. Program şalterini "0" konumuna getirin.

2. Intelligent Key'i çıkarın.

3. Temizleme başlığı kaldırma/indirme kolunu aşağı

doğru bastırın ve sağdaki yerine oturtun.

4. Vakum barası alçaltma kolunu yukarı doğru çevirin.

5. Cihazı kendi kendine hareket etmeye karşı emniye-

6. Kirli su deposunun kapağını kapatın. Kirli su depo-

sunun kuruması için temiz su deposunun oluğuna geçecek şekilde depo havalandırması kanadına bastırın.

7. Gerektiğinde aküyü şarj edin.

Taşıma TEHLIKE Eğimli yerlerde sürüş Yaralanma tehlikesi Cihazı sadece maksimum değere kadar olan eğimlerde yükleme ve indirme işlemleri için kullanın (bkz. "Teknik Veriler" bölümü). Yavaş sürün. 몇 TEDBIR Ağırlığın dikkate alınmaması Yaralanma ve zarar görme tehlikesi Taşıma sırasında cihazın ağırlığını dikkate alın. Cihazı sadece boş bir kirli ve temiz su deposu ile yükleyin. Cihazı yalnızca başka bir kişinin desteğiyle veya bir sü- rüş tahrikini kullanarak yükleyin.

1. Temizleme başlığı kaldırma/indirme pedalına basın

ve sağdaki yerine kilitleyin.

2. Hasarı önlemek için fırçaları çıkarın.

3. Vakum barasını cihazdan sökün.

4. Araç içindeki nakliye süreçlerinde cihaz kayış bağ-

lantı noktaları kullanılarak ilgili yönetmeliklere uygun şekilde kaymaya ve devrilmeye karş ı emniyete alın- malıdır. Şekil Q Depolama 몇 TEDBIR Ağırlığın dikkate alınmaması Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. DIKKAT Don Donan su nedeniyle cihazın tahrip edilmesi Cihazdaki suyu tamamen boşaltın. Cihazı don olmayan bir yerde muhafaza edin. ● Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolanmalıdır. ● Uzun süreli depolama işleminden önce aküleri ta- mamen şarj edin. ● Depolama sırasında aküleri en az ayda bir kez ta- mamen şarj edin. Koruma ve bakım TEHLIKE İstenmeden çalışmaya başlayan cihaz Yaralanma tehlikesi Program şalterini “0” konumuna getirin. Tüm çalışmalarından önce cihazlardan Intelligent Key’i çıkarın. Şarj cihazının şebeke fişini çekin. Kirli su ve temiz suyu tahliye edin ve bertaraf edin. Emniyet muayenesi / bakım sözleşmesi Bayiniz ile düzenli bir emniyet muayenesi kararlaştırabi- lirsiniz veya bir bakım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen danışmanlık hizmeti alın. Bakım zaman aralıkları Her işletimden sonra DIKKAT Yanlış temizleme Hasar tehlikesi. Cihaza su püskürtmeyin. Aşındırıcı temizleme maddeleri kullanmayın. Kirli suyu boşaltın. Kirli su deposunu, kirli su deposu durulama siste- miyle temizleyin. Kaba kir süzgecini kirli su deposundan çıkarın ve te- mizleyin. Türbin koruma süzgecini kontrol edin, gerekirse çı- karın ve temizleyin. Cihazın dışını nemli, hafif deterjanlı suya batırılmış bir bezle temizleyin. Sadece R temizleme başlığı: Kaba kir haznesini çı- karın ve boşaltın. Sadece R temizleme başlığı: Su dağıtım ünitesini temizleyin. Vakum dudaklarını temizleyin, aşınma kontrolü ya- pın ve gerekirse değiştirin. Temizleme başlığındaki sıyırma dudaklarını temizle- yin, aşınma kontrolü yapın ve gerekirse değiştirin. Fırçaları temizleyin, aşınma kontrolü yapın ve gere- kirse değiştirin. Kirli su deposunun kapağını kapatın. Boşluk açık kalacak ve kirli su deposu kuruyabilecek şekilde de- po havalandırması kanadına bastırın. Aküyü şarj edin. Kurşun asit batarya: Şarj seviyesi % 50’nin altındaysa aküyü tama- men ve kesintisiz olarak şarj edin. Şarj durumu % 50’nin üzerindeyse, yalnızca bir sonraki kullanımda tüm çalış ma süresi gerekliyse şarj edin. Li-iyon batarya: Gerektiğinde şarj edin. Aylık Temiz su deposunu boşaltın ve durulayın. Temiz su filtresini temizleyin. Şamandırayı temizleyin. Kurşun asit bataryalı geçici olarak kapatılmış bir ci- hazda: Akünün dengeleme şarjını gerçekleştirin. Akü kutuplarında oksitlenme olup olmadığını kontrol edin, gerekirse fırçalayın. Bağlantı kablolarının sıkı oturmasına dikkat edin. Kirli su deposu ve kapak arasındaki contaları temiz- leyin ve sızdırmazlığı kontrol edin, gerektiğinde de- ğiştirin. Sadece R temizleme başlığı: Fırça tünelini temizleyin. Sadece R temizleme başlığı: Temizleme başlığında- ki su dağıtım şeridini çekip çıkarın ve su kanalını te- mizleyin. Bakım gerektiren asit bataryalarda hücrelerin asit yoğunluğunu kontrol edin. Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa aküyü tamamen şarj edip kaldırın. Aküyü en az ayda bir kez tam ola- rak şarj edin. Yılda Öngörülen kontrolün müşteri hizmetleri tarafından yapılmasını sağlayın. Bakım çalışmaları İri kir süzgecinin temizlenmesi

1. Kirli su deposunun kapağını açın.

Şekil R 1 İri kir süzgeci

2. İri kir süzgecini yukarı çekin.

3. İri kir süzgecini akan suyun altında yıkayın.

4. İri kir süzgecini kirli su deposuna takın.

Temiz su filtresinin temizlenmesi

1. Temiz suyu boşaltın.

2. Temiz su deposunun kapağını sökün.

Şekil S 1 Temiz su filtresi 2 Temiz su deposu kapağı

3. Temiz su filtresini çıkarın ve temiz suyla durulayın.

4. Temiz su filtresini takın.

5. Temiz su deposunun kapağını takın.

Emme dudaklarını çevirme veya değiştirme Aşındıklarında emme dudaklarını çevirin veya yenileriy- le değiştirin. Emme dudakları, 4 kenarın tümü aşınana kadar 3 kez döndürülebilir.

1. Vakum barasını çıkarın.

2. Yıldız kolları sökün.

Şekil T 1 Yıldız kol 2 Germe bandı 3 Vakum barasının iç parçası 4 Germeli kilitleme düzeneği

3. Vakum barasının iç parçasını dışarı çekin.

4. Germe kilitleme düzeneğini açın.

5. Germe bandını çıkarın.

6. Emme dudaklarını iç parçadan sökün.

Şekil U 1 Sıyırma dudağı 2 Destek dudağı 3 Vakum barasının iç parçası 4 Germe bandı

7. Çevrilmiş veya yeni emme dudakları vakum barası

iç parçasının düğümlerinin üzerine bastırın.

8. Germe bandını takın.

9. Vakum barasının iç parçasını üst parçanın içine itin.

10. Yıldız kolları vidalayın ve sıkın.

Disk fırçasının değiştirilmesi Not Kıl uzunluğu 10 mm ulaştığında, disk fırçalarını değişti- rin.

1. Temizleme başlığı kaldırma/indirme kolunu aşağı

doğru bastırın ve sağdaki yerine oturtun.

2. Fırça değiştirme pedalına basın.

3. Disk fırçasını yan taraftan temizleme başlığı altın-

4. Yeni disk fırçasını temizleme başlığının altında tu-

tun, yukarı doğru bastı rın ve yerine oturtun.72 Türkçe Fırça merdanelerinin değiştirilmesi Not Kıl uzunluğu 10 mm'ye ulaştığında fırça silindirlerini de- ğiştirin.

1. Temizleme başlığı kaldırma/indirme kolunu aşağı

doğru bastırın ve sağdaki yerine oturtun.

2. Fırça değişim pedalı tuşuna basın.

Şekil V 1 Fırça değiştirme tuşu 2 Depo kapağı 3 Fırça merdanesi

3. Depo kapağını sağa döndürün.

4. Fırça merdanesini çekerek çıkarın.

5. Yeni ön fırça merdanesini depo noktalarına yerleştirin.

6. Yeni arka fırça merdanesini depo noktalarına yerleş-

7. Depo kapağını geri döndürün ve yerine oturtun.

Su dağıtım şeridinin temizlenmesi

1. Tespit kolunu sola doğru bastırın ve aynı zamanda

su dağıtım ünitesini temizleme başlığından çekin. Şekil W 1 Su dağıtım ünitesi 2 Tespit kolu

2. Su dağıtım ünitesini temizleme başlığından çıkarın.

3. Su dağıtım ünitesini temizleyin.

4. Ünitenin sol tarafını temizleme başlığına yerleştirin.

5. Su dağıtım ünitesini temizleme başlığına doğru çe-

virin ve sağ taraftaki yerine oturtun. Animasyonlu bakım çalışması Arıza durumunda yardım TEHLIKE İstenmeden çalışmaya başlayan cihaz Yaralanma tehlikesi Cihaz üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce program şalterini “0” konumuna getirin. Tüm çalışmalarından önce cihazlardan Intelligent Key’i çıkarın. Şarj cihazının şebeke fişini çekin. Kirli su ve temiz suyu tahliye edin ve bertaraf edin. Bu tablo yardımıyla giderilemeyen arızalar olması durumunda, müşteri hizmetlerini arayın.

Ekranda gösterilmeyen arızalar Arıza Hatanın giderilmesi Cihaz çalışmıyor 1. Intelligent Key'i takın.

2. Program şalterini, arzu ettiğiniz programa getirin.

3. Sürüş kolunu çalıştırın.

4. Aküleri kontrol edin, gerektiğinde şarj edin.

5. Akü kutbunun bağlı olup olmadığını kontrol edin.

Su miktarı yeterli değil 1. Temiz su dolum seviyesini kontrol edin, gerekirse depoyu doldurun.

2. Su miktarını artırın.

a DOSE türü: Kumanda panosundaki su miktarı tuşu ile su miktarını ayarlayın. b Diğer Türler: Su miktarı ayar düğmesinden su miktarını ayarlayın.

3. Temiz su filtresini temizleyin.

4. R temizleme başlığı: Su dağıtım ünitesini temizleyin.

5. Hortumlarda tıkanma kontrolü yapın, gerekirse temizleyin.

Vakum gücü çok düşük 1. Program şalterini NORMAL veya YOĞUN MOD'a ayarlayın.

2. Uygulamada vakum gücünü YÜKSEK olarak ayarlayın.

3. Cihazı durdurun ve kirli suyu boşaltın.

4. Kirli su tahliye hortumundaki kapağın kapalı olup olmadığını kontrol edin.

5. Kirli su deposu ve kapak arasındaki contaları temizleyin ve sızdırmazlığı kontrol edin, gerektiğinde değiştirin.

6. Türbin koruma süzgecinde kirlenme olup olmadığını kontrol edin, gerekirse süzgeci temizleyin.

7. Vakum barasındaki vakum dudaklarını temizleyin, gerekirse çevirin veya değiştirin.

8. Vakum hortumunda tıkanma kontrolü yapın, gerekirse temizleyin.

9. Vakum hortumunda sızdırmazlık kontrolü yapın, gerekirse değiştirin.

10. Vakum barası ayarı kontrol edin.

11. Kirli su deposunu tutamağından tutun ve yan taraftan yukar

ı doğru çevirin. a Vakum türbinindeki contayı kontrol edin. b Vakum kanalındaki contayı kontrol edin. Şekil X 1 Vakum kanalı contası 2 Vakum türbini contası Temizlik sonucu yetersiz 1. Hızı azaltın.

2. Daha yoğun bir temizlik programı seçin.

3. Fırçaları aşınma bakımından kontrol edin, gerekirse değiştirin.

4. Fırçaları kirlenme bakımından kontrol edin, gerekirse temizleyin.

5. Fırça tipi ve temizleme maddesinin uygun olup olmadığını kontrol edin.

6. Su kaynağını kontrol edin.

7. Su miktarını artırın.

8. İki adımlı yöntemi kullanın: İlk adımda vakumsuz temizlik, ikinci adımda vakumlu temizlik.

Vakum türbini artan devir hızında çalı- şıyor

1. Kirli suyu boşaltın.

3. Toz süzgecini kontrol edin, gerekirse temizleyin.

4. Vakum hortumunda tıkanma kontrolü yapın, gerekirse temizleyin.

5. Vakum barasında tıkanma kontrolü yapın, gerekirse tıkanmayı giderin

Fırçalar dönmüyor 1. Yabancı bir cismin fırçayı engelleyip engellemediğini kontrol edin, gerekirse yabancı cismi çıkarın.

2. Program şalterini, arzu ettiğiniz programa getirin.

3. Temizleme başlığını indirin.

Cihaz temizlik sırasında titriyor 1. Fırçanın/fırçaların doğru takılıp takılmadığını kontrol edin.

2. Daha yumuşak bir fırça kullanın.

3. Fırçayı yenileyin.

Sadece DOSE türü: Temizleme mad- desi miktarı çalışmıyor

1. Temizleme maddesi haznesindeki temizleme maddesi deposunu kontrol edin.

2. Temizleme maddesi miktar

3. Temizleme maddesi hortumunun temizleme maddesi deposu ile bağlantısını kontrol edin.

4. Temizleme maddesi deposundaki filtreyi temizleyin.

5. Temizleme başlığına giden hortumdaki çek valfte tıkanma olup olmadığını kontrol edin.

6. Hortumların sızdırmazlığını kontrol edin.

7. Temizleme maddesi pompasının işlevini kontrol edin.

Kirli su drenaj hortumu tıkalı 1. Drenaj hortumundaki dozaj tertibatının kapağını açın.

2. Vakum hortumunu vakum barasından çekin ve elinizle kapatın.

3. Program şalterini vakumlu bir programa ayarlayın.

Tıkanıklık, drenaj hortumundan kirli su deposuna vakumlanır.Türkçe 73 Ekranda gösterilen arızalar Li-iyon batarya durumu göstergesi 1 Durum LED'i 2 LED 1 göstergesi 3 LED 2 göstergesi 4 LED 3 göstergesi 5 LED 4 göstergesi 6 Akü 7 Tuş

1. Tuşa 5 saniye boyunca basın.

● Hiçbir LED yanmaz: Aküyü şarj edin. ● Durum LED'i yeşil yanar: 5 LED'in tümü batarya- nın şarj durumunu gösterir. ● Durum LED'i kırmızı yanar: LED göstergesi bir arı- zayı gösterir. Aşağıdaki tabloda açıklanan arızalar kullanıcı tarafından düzeltilebilir. Açıklanmayan her- hangi bir arıza göstergesinde KÄRCHER müşteri hizmetlerine haber verin. Aksesuarlar Fırça merdaneli temizleme başlığı aksesuarı A: Paketleme ünitesi, B: Cihazın gerektirdiği sayı Arıza Nedeni Hatanın giderilmesi KIK EKLE Intelligent Key takılı değil. Bir Intelligent Key takın. YANLIŞ KIK Tak ılan Intelligent Key, seçilen işlevin yürütülmesine izin ver- miyor. Başka bir Intelligent Key kullanın. Kullanılan Intelligent Key’in kilidini açın (duruma göre). YETKİ YOK Tak ılan Intelligent Key, seçilen işlevin yürütülmesine izin ver- miyor. Başka bir Intelligent Key kullanın. Kullanılan Intelligent Key’in kilidini açın (duruma göre). TUT. ŞALT. SERB. BIR! Cihaz çalıştırıldığında bir sürüş kolu çalıştırılır. Her iki sürüş kolunu da bırakın. AKÜ SEVİYESİ DÜŞÜK Batarya neredeyse boş. Cihaz ın temizlik fonksiyonları oto- matik olarak kapatılır. Cihazı şarj istasyonuna sürün ve bataryayı şarj edin. AKÜ BOŞ Batarya boş. Temizlik fonksiyonları ve sürüş tahriki kapatılır. Cihazı kapatın, biraz bekleyin ve tekrar açın. Daha sonra şarj is- tasyonuna sürün. Gerekirse, kapatıldığında şarj istasyonuna itin. Aküyü şarj edin. SU DEBİSİ HATASI Elektrikli su vanası arızalı. Müşteri hizmetlerine haber verin. TAH. MOT AŞIRI YÜK Motorun gaz basıncı ayarı çok yüksek. Sürüş tahrikini yabancı cisimler bakımından kontrol edin. Daha düşük eğimli bir yol seçin. Cihazı kapatı n, biraz bekleyin, cihazı tekrar açın. TAH. MOT BLOKE Motor bloke edildi. Sürüş tahrikini yabancı cisimler bakımından kontrol edin. Her tahrik tekerleğini ayrı ayrı kaldırın ve dönüp dönmediğini kont- rol edin. (1) (2) (3) (4) (5) Nedeni Hatanın giderilmesi kırmızı - - - - Batarya çok sıcak. Bataryanın soğumasını bekleyin. kırmızı ---yeşil Batarya yönetim sistemi çok sıcak. Bataryanın soğumasını bekleyin. kırmızı --yeşil - Batarya şarj edilemeyecek kadar soğuk. Cihazı daha sıcak bir yere taşıyın ve bataryanın ısınmasını bekleyin. kırmızı --yeşil yeşil Şarj sırasında güç tüketimi çok yüksek. Şarj cihazını fişten çekin. 10 saniye bekleyin. Şebeke kablosunu tekrar takın.

ıza yeniden belirirse, şarj cihazını değiştirin. Cihazın akım tüketimi çok yüksek. Cihazı kapatın. Açtıktan sonra arıza tekrar meydana gelirse, arızayı cihazda arayın. kırmızı -yeşil - yeşil Kısa devre. Tüm batarya bağlantılarını kontrol edin. kırmızı -yeşil yeşil - Boşaltma sırasında hücre gerilimi çok düşük. Aküyü şarj edin. kırmızı -yeşil yeşil yeşil Yükleme sırasında hücre gerilimi çok yüksek. Bataryayı kalan %20 kapasiteye kadar boşaltın. Daha sonra bataryayı şarj edin. kırmızı yeşil - - yeşil Batarya gerilimi çok düşük. Aküyü şarj edin. kırmızı yeşil - yeşil - Şarj işleminde arıza. Şarj cihazını fişten çekin. 10 saniye bekleyin. Şebeke kablosunu tekrar takın. Arıza yeniden belirirse, şarj cihazını değiştirin. kırmızı yeşil - yeşil yeşil kırmızı yeşil yeşil - - Batarya, güç çıkışı için çok soğuk. Cihazı daha sıcak bir yere taşıyın ve bataryanın ısınmasını bekleyin. kırmızı yeşil yeşil yeşil - Güç çıkışında arıza. Cihazı kapatın. Arıza devam ederse, müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. Tanım Parça no. Açıklama A B Fırça merdanesi, kırmızı (orta, standart) 4.035-184.0 Rutin temizlik için kırmızı standart silindirik fırça. 1 2 Fırça merdanesi, beyaz (yumuşak) 4.762-409.0 Hassas zemin döşemelerini temizlemek için beyaz silindirik fırça. 1 2 Fırça merdanesi, turuncu (yüksek/düşük) 4.762-410.0 Yapılandırılmış zemin döşemelerinin özellikle etkili temizliği için yüksek-alçak yapılı turuncu silindirik fırça.

Fırça merdanesi, yeşil (sert) 4.762-411.0 Temel temizlik ve inatçı kirlerin çıkarılması için yeşil, aşındırıcı silindirik fırça. 1 2 Fırça merdanesi, siyah (çok sert) 4.762-412.0 Özellikle inatçı kirlere sahip dayanıklı zemin döşemelerinin derinlemesine temizlen- mesi için siyah, özellikle aşındırıcı silindirik fı rça.

Mikrofiber rulo 4.114-010.0 Porselen seramik karolar için idealdir. Gri pusun güvenilir ve nazik bir şekilde çıkarıl- ması için mikrofiber silindir.

Ped silindiri mili 4.762-415.0 Silindir pedleri veya mikrofiber silindirleri tutmak için alüminyum tampon silindir şaftı.1 2 Silindir pedi, sarı (yumuşak) 6.369-732.0 Dokulu olmayan zemin döşemelerini temizlemek ve cilalamak için sarı silindir pedi. 20 40 Silindir pedi, kırmızı (orta) 6.369-734.0 Dokulu olmayan zemin döşemelerinin rutin temizliği için kırmızı standart silindir pedi. 20 40 Silindir pedi, yeşil (sert) 6.369-733.0 Dokulu olmayan zemin döşemelerinde temel temizlik ve inatçı kirlerin çıkarılması için yeşil, aşındırıcı silindir pedi. 20 4074 Türkçe Disk fırçalı temizleme başlığı aksesuarı A: Paketleme ünitesi, B: Cihazın gerektirdiği sayı Vakum barası aksesuarı A: Paketleme ünitesi, B: Cihazın gerektirdiği sayı Teknik bilgiler Tanım Parça no. Açıklama A B D 51 D 60 D 51 D 60 Diskli fırça, doğal (yumuşak) 4.905-027.0 4.905-016.0 Dokulu zemin döşemelerini temizlemek ve cilalamak için doğal renkli, yu- muşak disk fırçası.

Disk fırçası, beyaz 4.905-028.0 4.905-015.0 Hassas zemin döşemelerinin nazikçe temizlenmesi için beyaz, yumuşak disk fırçası.

Diskli fırça, kırmızı (orta, standart) 4.905-026.0 4.905-014.0 Düzenli temel temizlik için kırmızı standart disk fırçası.112 Diskli fırça, siyah (sert) 4.905-029.0 4.905-017.0 Özellikle inatçı kirlere sahip zor aşınan zemin döşemelerinin derinlemesine temizlenmesi için siyah, çok aşındırıcı disk fırçası.

Elmas ped ince, yeşil 6.371-240.0 6.371-233.0 Cilalanabilir zemin döşemelerinin parlatılması için yeşil, ince elmas disk pe- di. Çok parlak yüzeyler sağlar ve kristalizasyon için de kullanılabilir.

Elmas tampon, kaba, beyaz 6.371-260.0 6.371-246.0 Sert zemin döşemeleri için beyaz kaba elmas disk pedi. Küçük çizikleri gi- derir ve sar ı elmas disk pedi ile daha fazla işlem için temiz, eşit mat bir ta- ban oluşturur.

Elmas ped, orta, sarı 6.371-261.0 6.371-247.0 Sert zemin döşemelerinin hazırlığı ve bakımı için sarı elmas disk pedi. Yeşil elmas disk pedi ile daha da parlatılabilen saten bir yüzey için.

Ped ray altlığı 4.762-593.0 4.762-445.0 Melamin pedlerin kullanımı için gereklidir, ancak normal pedler için de kul- lanılabilir. Pedleri tutmak için ekstra kancalı ped sürücü plakası. Pedin D 51 temizleme başlığının ped tahrik plakası üzerinde ekstra güçlü tutuşu.

Tanım Parça no. Açıklama A B Vakum dudağı seti, Linatex 4.400-011.0 850 mm genişliğe sahip parabolik vakum dudağı seti için Linatex® yırtılmaya dayanıklı vakum dudağı seti. Çift 1 çift Vakum dudağı seti, PU 4.400-005.0 Düşük aşınmalı, yağa dayanıklı poliüretan vakum dudağı. Çift 1 çift D 51 D 60 R 55 Genel hususlar Sürüş hızı (maks.) km/h 6 6 6 Teorik yüzey performansı m

  • /h 1380 1620 1490 Kirli su deposu hacmi l 50 50 50 İri kir deposu hacmi l - - 3,5 Deterjan tankının hacmi (“Doz” seçeneği) l333 Deterjan dozajı % 0 p. 3
  • Su dozajı l/min 0 p. 2
  • ,5±0,2 0 p. 2
  • ,6±0,2 0 ,6±0,2 Ölçüler Uzunluk mm 1375 1290 1284 Vakum barası hariç genişlik mm 542 542 542 Yükseklik mm 1082 1082 1082 Çalışma genişliği mm 510 600 550 Ambalaj boyutları uxgxy mm 1505x770x1271 1505x770x1271 1505x770x1271 Lastikler Ön tekerlek, genişlik mm 50 50 50 Ön tekerlek, çap mm 200 200 200 Arka tekerlek, genişlik mm 28 28 28 Arka tekerlek, çap mm 100 100 100 Ağırlık İzin verilen toplam ağırlık kg 245 241 235 Boş ağırlık (nakliye ağırlığı) kg 195 191 185 Fırça temas kuvveti, maks. N (kg) 290 (29) 250 (25) 155 (15,5) Fırça temas basıncı, maks. N/m p. 2

) 3,2 (32) 2,5 (25) 6,3 (63) Cihaz performans verileri Nominal voltaj V 24 24 24 Anma gerilimi, Li-iyon V 25,6 25,6 25,6 Akü kapasitesi Ah (5 h) 76 / 80 / 105 / 115 76 / 80 / 105 / 115 76 / 80 / 105 / 115 Batarya kapasitesi, Li-iyon Ah (5 h) 80 80 80 Ortalama güç tüketimi W 1300 1300 1350 Cer motoru gücü W 130 130 130 Emiş türbini gücü W 250 250 250 Fırçalı motor gücü W 800 800 980 Koruma türü IPX3 IPX3 IPX3 Emme Emiş gücü, hava miktarı l/s 21 21 21 Vakum basıncı (maks.) kPa (mbar) 9,5 (95) 9,5 (95) 9,5 (95) Temizleme fırçaları Fırça çapı mm 510 600 96 Fırça uzunluğu mm--550 Fırça devri 1/min 140 150 965Svenska 75 Teknik değişiklik hakkı saklıdır. Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içerisinde ciha- zınızda oluşabilecek hasarları, üretim veya malzeme hatasından kaynaklanıyorlarsa ücretsiz olarak gideriyo- ruz. Garanti durumunda satış fişi ile satıcınıza veya size en yakın yetkili servise başvurun. (Adres için Bkz. Arka sayfa) AB Uygunluk Beyanı İşbu belgeyle, aşağıda adı geçen makinenin mevcut ta- sarımı yapı tarzı ve tarafımızdan piyasaya sürülen mo- deliyle AB direktifinin ilgili temel güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Bizim onayımız olmadan makinede yapılan bir değişiklik duru- munda, bu açıklama geçerliliğini kaybeder. Ürün: Zemin temizleyici Tip: 1.533-xxx İlgili AB direktifleri 2006/42/AT (+2009/127/AT) 2014/30/AB 2014/53/EU (TCU) Uygulanan uyumlaştırılmış normlar EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 60335-2-72 EN 62311: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011

0,2 0,2 0,2 Normal işletim ses basınç seviyesi L

dB(A)222 Normal işletim ses gücü seviyesi L