Kärcher B 50 W Bp Pack - Scheuersaugmaschine

B 50 W Bp Pack - Scheuersaugmaschine Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts B 50 W Bp Pack Kärcher als PDF.

📄 296 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Kärcher B 50 W Bp Pack - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypScheuersaugmaschine (Bodenreinigungsgerät)
MarkeKärcher
ModellB 50 W Bp Pack
Abmessungen (L x B x H)1375 x 542 x 1082 mm (Kopf D51)
Leergewicht195 kg
Zulässiges Gesamtgewicht245 kg
StromversorgungBatterie 24 V (Blei) oder 25,6 V (Li-Ion); integriertes Ladegerät 100-240 V
Fassungsvermögen Schmutzwassertank50 L
Fassungsvermögen Reinigungsmitteltank3 L (Option Dose)
Arbeitsbreite510 mm (Kopf D51)
Max. Fahrgeschwindigkeit6 km/h
Praktische Flächenleistung1380 m²/h (Kopf D51)
Leistung Fahrmotor130 W
Leistung Saugturbine250 W
Leistung Bürstenantrieb800 W
Nennspannung24 V (Blei) / 25,6 V (Li-Ion)
Batteriekapazität76 bis 115 Ah (Blei) / 80 Ah (Li-Ion)
SchutzartIPX3
Schalldruckpegel65 dB(A)
Einsatztemperaturbereich5 bis 40 °C
Maximale Wassertemperatur50 °C
Maximale Arbeitsneigung2%
HauptfunktionenNassreinigung von ebenen Böden, Absaugung von Schmutzwasser, selbstfahrend, Programme ECO/Normal/Intensiv, Smartphone-Konnektivität via Bluetooth
Wartung und ReinigungRegelmäßige Reinigung des Schmutzwassertanks, der Filter, der Sauglippen und der Bürsten; Spülen des Tanks
SicherheitNot-Aus durch Entfernen des Intelligenten Schlüssels, Fahrhebel mit Totmannfunktion, Batteriesicherheitsvorrichtungen
Ersatzteile und ReparierbarkeitOriginal Kärcher Zubehör und Teile, Kundendienst

Häufig gestellte Fragen - B 50 W Bp Pack Kärcher

Wie starte ich das Gerät?
Stecken Sie den Intelligenten Schlüssel in das Bedienpult, dann drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein Programm (ECO, Normal oder Intensiv). Das Display zeigt den Ladezustand an. Senken Sie den Reinigungskopf mit dem Fußpedal und schieben Sie den Fahrhebel nach vorne, um vorwärts zu fahren.
Wie leere ich den Schmutzwassertank?
Nehmen Sie den Ablaufschlauch aus der Halterung und führen Sie ihn über einen Auffangbehälter. Öffnen Sie den Deckel der Dosiervorrichtung und lassen Sie das Schmutzwasser ab. Spülen Sie den Tank mit klarem Wasser. Verwenden Sie das Spülsystem, falls vorhanden.
Wie lade ich die Batterie?
Stecken Sie den Netzstecker des integrierten Ladegeräts in eine Steckdose (100-240 V). Die Ladezeit beträgt ca. 10 bis 15 Stunden. Das Display zeigt den Ladezustand an. Verwenden Sie das Gerät während des Ladens nicht.
Welche Reinigungsmittel verwenden?
Verwenden Sie nur von Kärcher empfohlene Reinigungsmittel, lösungsmittel- und säurefrei. Z.B. CA 50 CRM 756 für die Unterhaltsreinigung oder RM 69 für Industrieböden. Beachten Sie die Dosierung (max. 3 % mit dem Dosierer).
Wie reinige ich die Filter?
Der Grobschmutzfilter befindet sich im Schmutzwassertank: Entnehmen Sie ihn und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser aus. Der Frischwasserfilter ist im Frischwassertank: Schrauben Sie den Verschluss ab, nehmen Sie den Filter heraus und spülen Sie ihn. Reinigen Sie auch das Schutzsieb der Turbine.
Was tun, wenn die Saugleistung schwach ist?
Überprüfen Sie, ob der Schmutzwassertank nicht voll ist (leeren Sie ihn ggf.). Reinigen Sie die Sauglippen, das Turbinensieb und den Saugschlauch. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Ablaufschlauchs geschlossen ist. Stellen Sie den Programmwahlschalter auf MODUS NORMAL oder INTENSIV.
Wie tausche ich die Bürsten aus?
Für Bürstenscheiben (Kopf D): Heben Sie den Reinigungskopf an, treten Sie das Wechselpedal, nehmen Sie die abgenutzte Scheibe ab und setzen Sie die neue ein. Für Walzenbürsten (Kopf R): Drücken Sie die Wechseltaste, drehen Sie die Lagerabdeckung, nehmen Sie die Walzen heraus und setzen Sie die neuen ein.
Wie lange dauert das Laden?
Die vollständige Ladung dauert ca. 10 bis 15 Stunden. Das Gerät stoppt den Ladevorgang automatisch. Bei Bleibatterien wird eine monatliche Ausgleichsladung empfohlen.
Wie koppele ich ein Smartphone?
Installieren Sie die App Machine Connect auf Ihrem Smartphone. Scannen Sie den QR-Code am Gerät. Stecken Sie den Intelligenten Schlüssel ein, drücken Sie dann gleichzeitig die Tasten '+' und '-' für 3 Sekunden, bis das Bluetooth-Symbol blinkt. Folgen Sie den Anweisungen der App.
Wo finde ich Ersatzteile?
Verwenden Sie ausschließlich Original Kärcher Zubehör und Teile. Besuchen Sie www.kaercher.com oder kontaktieren Sie Ihren Händler. Die Teilenummer finden Sie in der Anleitung (z.B. rote Bürstenscheibe 4.905-026.0).

Benutzerfragen zu B 50 W Bp Pack Kärcher

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Scheuersaugmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch B 50 W Bp Pack - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. B 50 W Bp Pack von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG B 50 W Bp Pack Kärcher

Allgemeine Hinweise....6

Funktion 6

Bestimmungsgemäße Verwendung 6

Umweltschutz....6

Zubehör und Ersatzteile.... 6

Lieferumfang....6

Sicherheitshinweise 6

Gerätebeschreibung 7

Intelligent Key 7

Montage 7

Inbetriebnahme....8

Gerät einschalten....8

Smartphone koppeln 8

Wartungsaufforderungen 8

Betrieb....9

Transport.... 10

Lagerung.... 10

Pflege und Wartung 1

Hilfe bei Störungen 11

Zubehör.... 12

Technische Daten 13

Garantie 14

EU-Konformitätserklärung.... 14

Allgemeine Hinweise

Kärcher B 50 W Bp Pack - Allgemeine Hinweise - 1

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei-

se. Handeln Sie danach.

Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Funktion

Diese Scheuersaugmaschine wird zur Nassreinigung von ebenen Böden eingesetzt.

Das Gerät kann durch Einstellen der Wassermenge, der Reinigungsmittelmenge sowie der Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Reinigungsaufgabe angepasst werden.

Das Gerät kann durch Wahl eines geeigneten Reinigungsprogramms an die jeweilige Reinigungsaufgabe angepasst werden.

Die Arbeitsbreite und das Fassungsvermögen der Frisch- und Schmutzwassertanks (siehe Kapitel Technische Daten) ermöglichen eine effektive Reinigung bei hoher Einsatzdauer.

Das Gerät ist selbstfahrend.

Die Batterien können mittels eingebautem Ladegerät geladen werden. Das Ladegerät kann mit einer Spannung von 100-240 V betrieben werden.

Hinweis

Entsprechend der jeweiligen Reinigungsaufgabe kann das Gerät mit verschiedenem Zubehör ausgestattet werden. Fragen Sie nach unserem Katalog oder besuchen Sie uns im Internet unter www.kaercher.com.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist für den gewerblichen und industriellen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.

- Das Gerät darf nur zum Reinigen von feuchtigkeitsunempfindlichen und polierunempfindlichen glatten Böden verwendet werden.

- Das Gerät ist nicht geeignet zur Reinigung gefrorener Böden (z. B. in Kühlhäusern).

- Das Gerät ist zur Reinigung von Böden im Innenbereich bzw. von überdachten Flächen entwickelt worden.

- Das Gerät ist für einen Einsatz im Temperaturbereich 5-40 °C geeignet.

- Das Gerät muss an einem frostfreien Ort gelagert werden.

- Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.

- Mit dem Gerät dürfen keine brennbaren Gase, unverdünnte Säuren oder Lösungsmittel aufgenommen werden. Dazu zählen Benzin, Farbverdünner oder Heizöl, die durch Verwirbelung mit der Saugluft explosive Gemische bilden können. Ferner Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel, da sie die im Gerät verwendeten Materialien angreifen.

- Reaktive Metallstäube (z.B. Aluminium, Magnesium, Zink) bilden in Verbindung mit stark alkalischen oder sauren Reinigungsmitteln explosive Gase.

- Das Gerät ist nicht zur Reinigung öffentlicher Verkehrswege bestimmt.

- Zulässige Flächenbelastung des Bodens berücksichtigen (siehe Kapitel Technische Daten).

- Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör und -Ersatzteilen ausgestattet werden.

- Bei der Verwendung von Ladegeräten oder Batterien dürfen nur die in der Betriebsanleitung zugelassenen Komponenten verwendet werden. Eine abweichende Kombination muss vom Ladegerät- und / oder Batterie-lieferant verantwortlich bestätigt sein.

Umweltschutz

Kärcher B 50 W Bp Pack - Umweltschutz - 1

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei

falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH

Zubehör und Ersatzteile

Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.

Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

Lieferumfang

Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.

Sicherheitshinweise

Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Betriebsanleitung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte, Nr. 5.956-251.0 und handeln Sie danach.

⚠️WARNUNG

Das Gerät kann umkippen

Verletzungsgefahr

Benutzen Sie das Gerät nicht auf geneigten Flächen.

△WARNUNG

Unfallgefahr durch falsche Bedienung

Personen können verletzt werden.

Bediener müssen angemessen in den Gebrauch dieses Geräts eingewiesen werden.

Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn die Haube und alle Deckel geschlossen sind.

Sicherheitseinrichtungen

△VORSICHT

Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen! Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz.

Sicherheitseinrichtungen nicht umgehen, entfernen oder unwirksam machen.

Not Aus

Hinweis

Für eine sofortige Außerbetriebnahme den Intelligent Key abziehen (Not-Aus).

Fahrhebel

Wird der Fahrhebel losgelassen, schalten der Fahran- trieb und der Bürstenantrieb aus.

Symbole auf dem Gerät

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 1

ΔGEFAHR

Ladevorgang

Elektrischer Schlag

Entfernen Sie keine Polschutzkappen an den Batteriepolen.

Achten Sie auf korrekte Montage

Kärcher B 50 W Bp Pack - Ladevorgang - 1

ACHTUNG

Besschädigungsgefahr

Wasser beschädigt die Saugturbine

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in eine so gekennzeichnete Öffnung gelangt.

Hinweise zu Batterie (Akku) und Ladegerät

Im der Ausführung Li-Ion sind Lithium-Ionen Batterien eingebaut. Diese unterliegen besonderen Kriterien. Der Ausbau und Einbau sowie Prüfung defekter Batterien dürfen nur durch den Kärcher-Kundendienst oder eine Fachkraft erfolgen.

Hinweise zu Lagerung und Transport erhalten Sie von Ihrem Kärcher-Kundendienst.

ΔGEFAHR

Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht er- laubt.

Sie dürfen den Akku nicht öffnen, es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Zusätzlich können reizende Dämpfe oder ätzende Flüssigkeiten austreten.

Setzen Sie den Akku keiner starker Sonneneinstrahlung, Hitze sowie Feuer aus. Es besteht Explosionsgefahr.

Betreiben Sie das Ladegerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.

Benutzen Sie das Ladegerät nicht in verschmutztem oder nassem Zustand.

Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Ladevorgangs.

Explosionsgefahr. In der Nähe einer Batterie oder in einem Batterieladeraum dürfen Sie nicht mit einer offenen Flamme hantieren, Funken erzeugen oder rauchen.

Explosionsgefahr. Legen Sie keine Werkzeuge oder Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole und Zellenverbinder.

⚠️WARNUNG

Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung das Gerät und das Netzkabel auf Beschädigung. Verwenden Sie beschädigte Geräte nicht mehr und lassen Sie beschädigte Teile nur von Fachpersonal instand setzen.

Halten Sie Kinder von Batterien und Ladegerät fern. Laden Sie keine beschädigten Batterien auf. Lassen Sie beschädigte Batterien durch den Kärcher-Kundendienst ersetzen.

Werfen Sie eine defekte Batterie nicht in den Hausmüll. Informieren Sie den Kärcher-Kundendienst.

Vermeiden Sie den Kontakt mit aus defekten Akkus austretender Flüssigkeit. Spülen Sie bei zufälligem Kontakt die Flüssigkeit mit Wasser ab. Bei einem Kontakt mit den Augen konsultieren Sie zusätzlich einen Arzt.

△VORSICHT

Beachten Sie unbedingt diese Betriebsanleitung. Beachten Sie die Empfehlungen des Gesetzgebers im Umgang mit Batterien.

Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie das Ladegerät nur mit zum Laden zuge-lassenen Akkupacks.

Betreiben Sie den Akku nur mit diesem Gerät. Es ist verboten und gefährlich, ihn für andere Zwecke einzusetzen.

Symbole Warnhinweise

Beachten Sie beim Umgang mit Batterien folgende Warnhinweise:

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 1

Hinweise in der Gebrauchsanweisung der Batterie und auf der Batterie sowie in dieser Betriebsanleitung beachten.

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 2

Augenschutz tragen.

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 3

Kinder von Säure und Batterie fernhalten.

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 4

Explosionsgefahr

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 5

Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten.

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 6

Verätzungsgefahr

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 7

Erste Hilfe.

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 8

Warnhinweis

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 9

Entsorgung

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole Warnhinweise - 10

Batterie nicht in die Mülltonne werfen.

Gerätebeschreibung

Geräteübersicht

Abbildung A

① Reinigungsmittelkanister (nur Variante DOSE)
② Saugschlauch Reinigungsmittel (nur Variante DOSE)
③Einfüllöffnung Frischwassertank mit Verschluss und integriertem Messbecher

④Turbinenschutzsieb

⑤ Schlauchhalter

⑥ Füllschlauch Frischwasser

⑦Klappe für Tankbelüftung

⑧ Wasseranschluss Schmutzwassertank Spülsystem

⑨ Schwimmer

10 Grobschmutzsieb

⑪ Halteschiene für Homebase

12 Batterie

⑬Mopphalter

14 R-Reinigungskopf

15 Wasserverteilleiste

⑯ Regulierknopf Wasserdosierung (nur Good-Variante)

⑰ Abstellfläche für Reinigungsset "Homebase Box"

18 Deckel Schmutzwassertank

⑲ Halter für Smartphone

20 Bedienpult

21 Schmutzwassertank

22*Befüllsystem Frischwasser

②3 Füllstandsanzeige und Ablassschlauch Frischwasser

(24)Griffmulde zum Hochschwenken des Schmutzwassertanks

⑲Taste Bürstenwechsel (R-Reinigungskopf)

26 Grobschmutzbehälter (R-Reinigungskopf)

27 Frischwassertank

28 Typenschild

29 Klemmhebel Saugbalken

30 Saugbalken

31Hebel Saugbalkenabsenkung

32 Pedal zum Anheben/Absenken des Reinigungskopfes

33Staufach

34 Saugschlauch

35 Verschluss Frischwassertank mit Filter

36 Kabelhaken für Netzkabel

③7 Ablassschlauch Schmutzwasser mit Dosiereinrichtung

38 Schubbügel

39 Fahrhebel

40 Walzenbürsten (R-Reinigungskopf)

41 Pedal Bürstenwechsel (D-Reinigungskopf)

42 Scheibenbürste (D-Reinigungskopf)

④3D 51-Reinigungskopf

④4 Drehknopf Bürstenneigung (D 51-Reinigungskopf)

45USB-Port

46 Aufbewahrung für Saugbalken

47D 60-Reinigungskopf

* optional, ** Nicht im Lieferumfang

Farbkennzeichnung

Für die Bedienung oder Wartung durch den Benutzer vorgesehene Gerätebauteile sind gelb markiert.

Bedienpult

Abbildung B

①Programmschalter
② Fahrhebel
③* Taste Wasserdosierung
④Display
⑤Ablagefläche für Smartphone
⑥ Halter für Smartphone
⑦Taste Geschwindigkeit
⑧* Taste Reinigungsmitteldosierung
⑨Taste "+"
⑩Taste "-"
⑪ Intelligent Key
Weiß - Bediener
Rot - Servicetechniker

* Option

Programmschalter

Abbildung C

Das Gerät ist ausgeschaltet.

② ECO-MODUS

Den Boden nass reinigen und das Schmutzwasser aufsaugen mit reduziertem Ressourceneinsatz (reduzierte Bürstendrehzahl, Saugleistung, Reinigungsmittel- und Wasserdosierung).

③NORMAL-MODUS

Den Boden nass reinigen und das Schmutzwasser aufsaugen.

4 INTENSIV-MODUS

Den Boden nass reinigen (mit erhöhter Reinigungsmittel- und Wasserdosierung) und das Schmutzwasser aufsaugen.

Halter Saugbalken

Bei der Fahrt durch Engstellen oder zur Lagerung kann der Saugbalken demontiert und am Rand des Gerätes eingehängt werden.

Abbildung D

①Aufbewahrung für Saugbalken (Geräterand)

② Saugbalken

Symbole auf dem Gerät

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 1

Netzkabel für Ladegerät

Verzurrpunkt

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 2

*Mopphalter

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 3

*Frischwasser einfüllen

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 4

Füllstand Frischwassertank 25%

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 5

Füllstand Frischwassertank 50%

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 6

Füllstand Frischwassertank 100%

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 7

Pedal Bürstenwechsel (BD)

Taste Bürstenwechsel (BR)

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 8

Bürstenneigung einstellen (nur D 51-Reinigungskopf)

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 9

Ablass Schmutzwasser

Ablass Frischwasser

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 10

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 11

Kärcher B 50 W Bp Pack - Symbole auf dem Gerät - 12

Grobschmutzbehälter entnehmen

Reinigungskopf heben / senken

Vorwärts fahren

Rückwärts fahren

Intelligent Key

Der Intelligent Key dient zum Einschalten der Geräts und zur Freigabe bestimmter Gerätefunktionen.

• Gelb: Bediener

Das Gerät kann benutzt werden. Alle über die Smartphone App für diesen Schlüssel freigegebenen Einstellungen für die Reinigungsprogramme dürfen verändert werden.

• Grau: Vorarbeiter

Das Gerät kann benutzt werden. Alle für das Gerät zur Verfügung stehenden Einstellungen für die Reinigungsprogramme dürfen verändert werden.

Montage

Gerät abladen

  1. Die Schrauben an den Transportsicherungen herausdrehen.

Abbildung E

Abbildung F

①Transportsicherung

  1. Die Transportsicherungen entfernen.

  2. Das Gerät vorwärts von der Palette schieben.

Saugbalken montieren

  1. Beide Klemmhebel nach oben schwenken. Abbildung G

① Saugschlauch

② Saugbalkenaufhängung

③ Saugbalken

④ Klemmhebel

  1. Den Saugbalken in die Saugbalkenaufhängung ein- setzen.

  2. Beide Klemmhebel nach unten schwenken.

Bürsten montieren

  1. Nur Variante BD: Vor Inbetriebnahme die Scheibenbürste montieren (siehe Kapitel Wartungsarbeiten).

Hinweis

Bei Variante BR sind die Bürsten montiert.

  1. Die Bürste montieren (siehe Kapitel Wartungsarbeiten).

Batterien

Empfohlene Batterien

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Batterien dürfen nur durch Batterien in der gleichen Technik ersetzt werden.

Blei-Batterien dürfen nicht durch Li-Ion-Batterien ersetzt werden

Li-Ion-Batterien dürfen nicht durch Blei-Batterien ersetzt werden.

Bleibatterien:

Beschreibung Bestell-Nr.
Set 76 Ah - wartungsfrei, 24 V 2.815-099.0
Set 105 Ah - wartungsfrei, 24 V 2.815-100.0
Set 115Ah - wartungsfrei, 24 V 2.815-091.0
Set 80 Ah - wartungsfrei, 24 V 2.815-090.0

Das Gerät benötigt 2 Batterien.

Li-Ion-Batterien:

Beschreibung Bestell-Nr.
80 Ah, 25.6 V 6.654-454.0

Das Gerät benötigt 1 Batterie.

Maximale Batterieabmessungen

Länge 350
Breite 355
Höhe 290

Batterien einsetzen und anschließen

Hinweis

Bei der Geräevariante mit Li-Ion Batterie ist die Batterie bereits eingebaut und angeschlossen. Eine Li-Ion-Batterie darf nur durch den Kundendienst eingebaut oder ausgetauscht werden.

⚠ GEFAHR

Brand- und Explosionsgefahr!

Keine Werkzeuge oder ähnliches auf die Batterie legen. Kurzschluss und Explosionsgefahr.

Rauchen und offenes Feuer unbedingt vermeiden. Räume in denen Batterien geladen werden, müssen gut durchlüftet sein, da beim Laden hochexplosives Gas entsteht.

△VORSICHT

Aus- und Einbau der Batterien

Instabiler Stand der Maschine

Achten Sie beim Aus- und Einbau der Batterien auf den sicheren Stand der Maschine.

ACHTUNG

Vertauschen der Polarität

Zerstörung der Steuerelektronik

Achten Sie beim Anschließen der Batterie auf die richtige Polung.

ACHTUNG

Tiefentladung

Beschädigungsgefahr

Laden Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Batterien.

  1. Das Gerät ca. 2 m nach vorne schieben, damit die Lenkrollen nach hinten zeigen.

  2. Den Schmutzwassertank an der Griffmulde halten und seitlich nach oben schwenken.

  3. Die Batterien in die Wanne einsetzen.

  4. Die Batterien anschließen:

a Die Abstandhalter einsetzen.

Abbildung H

① Abstandhalter 340x40x10 (9.763-222.0)
② Verbindungskabel
③ Batterie
④80 Ah: Abstandhalter 295x94x10 (5.642-034.0) 115 Ah: Abstandhalter 295x94x23 (5.642-033.0)
⑤ Anschlusskabel zur Batterie (−)
⑥ Anschlusskabel zur Batterie (+)

b Beide Batterien mit dem Verbindungskabel verbinden.

c Die Anschlusskabel an die noch freien Batteriepole (+) und (-) klemmen.

  1. Den Schmutzwassertank nach unten schwenken.

Li-Ion-Batterie aktivieren

Li-Ion Batterien werden im Transport-Modus ausgeliefert und müssen vor Inbetriebnahme des Geräts aktiviert werden.

  1. Die Batterie aufladen (siehe "Inbetriebnahme/Batterie laden"), dadurch wird der Transport-Modus beendet.

Batterie ausbauen

△VORSICHT

Aus- und Einbau der Batterien

Instabiler Stand der Maschine

Achten Sie beim Aus- und Einbau der Batterien auf den sicheren Stand der Maschine.

△WARNUNG

Umkippendes Gerät

Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr

Bauen Sie die Batterien nur aus, wenn am Gerät ein Reinigungskopf angebracht ist.

  1. Den Programmwahlschalter auf "0" stellen.
  2. Den Intelligent Key abziehen.
  3. Den Schmutzwassertank leeren.
  4. Das Gerät ca. 2 m nach vorne schieben, damit die Lenkrollen nach hinten zeigen.
  5. Den Schmutzwassertank an der Griffmulde halten und seitlich nach oben schwenken.
  6. Das Kabel vom Minuspol der Batterie abklemmen.
  7. Die restlichen Kabel von den Batterien abklemmen
  8. Bei Li-Ion-Batterien zusätzlich die beiden Rundstecker an der Batterie ausstecken.
  9. Die Abstandhalter entfernen
  10. Die Batterien herausnehmen.
  11. Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen.

Inbetriebnahme

Ladekennlinie einstellen

Vor der ersten Inbetriebnahme, nach einem Service Reset oder bei einem Wechsel auf einen anderen Batterietyp ist unbedingt die Ladekennlinie einzustellen.

ΔGEFAHR

Gefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät

Verletzungsgefahr

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Zündkerzenstecker ab oder klemmen Sie die Batterie ab.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr der Batterie

Die Lebensdauer und die Ladekapazität der Batterie kann durch eine falsche Ladekennlinie beeinträchtigt werden.

Stellen Sie sicher, dass die zur Batterie passende Batteriekennlinie in der Maschine ausgewählt ist.

Die aktuell ausgewählte Batteriekennlinie ist während des Ladens im Display oder mittels App im Bereich "Gerätestatus" ersichtlich.

Hinweis

Die Ladekennlinie kann nur durch den Kärcher-Service eingestellt werden.

Für folgende Batterien liegen Batteriekennlinien vor:

• EXIDE GF12105V
• HOPPECKE TB115
• EXIDE GF12076V
• EXIDE FF12080W
• TROJAN 27TMX
• HOPPECKE TB80
• ZENITH L120185

Hinweis

Um auch andere Batterien verwenden zu können, kann vom Kärcher-Service eine Custom Battery Kennlinie erstellt werden, hierzu müssen entsprechende Batterieparameter bereitgestellt werden.

Batterie laden

GEFAHR

Unsachgemäße Verwendung des Ladegeräts

Elektrischer Schlag

Beachten Sie die Netzspannung und die Absicherung auf dem Typenschild des Geräts.

Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen mit ausreichender Belüftung.

Das eingebaute Ladegerät ist elektronisch geregelt und für alle empfohlenen Batterien geeignet, es beendet den Ladevorgang selbstständig.

Hinweis

Für jeden eingebauten Batterietyp muss die zugehörige Ladekennlinie eingestellt sein.

Die eingebaute Batterie wird beim Laden im Display angezeigt.

Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt ca. 10-15 Stunden.

Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht benutzt werden.

Hinweis

Das Gerät verfügt über einen Tiefentladungsschutz, d. h., wird im Betrieb das noch zulässige Mindestmaß an Kapazität erreicht, so wird der Bürstenmotor und die Turbine ausgeschaltet.

  1. Das Gerät direkt zum vorgesehenen Ladeplatz fahren, dabei Steigungen vermeiden.
  2. Den Netzstecker am Anschlusskabel in die Steckdose stecken.
  3. So lange laden bis das Display Vollladung anzeigt.

Wartungsarme Batterien (Nassbatterien)

ΔGEFAHR

Verätzungsgefahr durch Säureaustritt!

Füllen Sie die Batterie nur im entladenen Zustand mit Wasser auf.

Benutzen Sie beim Umgang mit Batteriesäure eine Schutzbrille und Spülen sie eventuelle Säurespritzer auf der Haut oder der Kleidung sofort mit Wasser aus.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr der Batterien!

Durch die Verwendung von Wasser mit Zusätzen ver- liert die Batterie die Garantie.

Verwenden Sie zum Nachfüllen der Batterien nur destil- liertes oder entsalztes Wasser (EN 50272-T3).

Verwenden Sie keine Fremdzusätze oder Aufbesserungsmittel.

  1. Eine Stunde vor Ende des Ladevorgangs destilliertes Wasser zugeben. Dabei den richtigen Säurestand gemäß der Kennzeichnung der Batterie beachten.

Am Ende des Ladevorgangs müssen alle Zellen gasen.

Gerät einschalten

  1. Einen Intelligent Key am Bedienpult einstecken.
  2. Den Programmschalter auf ein Reinigungsprogramm drehen.

Im Display werden nacheinander angezeigt:

  • Kärcher Logo
  • Zeit bis zum nächsten Service in Stunden
    • Batteriezustand und Betriebsstunden
  • Softwareversion
    • Betriebsanzeige

Abbildung I

① Ladezustand der Batterie
②Eingestellte Wasserdosierung (nur bei Geräten mit elektrischem Wasserventil)
③Eingestellte Geschwindigkeit
④Eingestellte Reinigungsmitteldosierung (nur bei Gerätevariante DOSE)

Das Gerät ist betriebsbereit.

Smartphone koppeln

Mit der App "Machine Connect" auf einem mit dem Gerät verbundenen Smartphone können erweiterte Gerätefunktionen ausgeführt werden:

• den Typ des Reinigungskopfs einstellen
• die maximale Transportgeschwindigkeit einstellen
• den USB-Port aus-/einschalten
• die Nachlaufzeit der Bürste(n) einstellen
• die Nachlaufzeit der Absaugung einstellen
- die geschwindigkeitsabhängige Wasserdosierung ein-/ausschalten
- die Berechtigungen des gelben Intelligent Keys verwalten
• die Werkseinstellungen wiederherstellen

Hinweis

Die möglichen Funktionen sind von der Geräteausführung abhängig.

  1. Den QR-Code auf dem Gerät mit dem Smartphone scannen.

Abbildung J

① QR-Code
②Bluetooth®-Symbol

  1. Die App "Machine Connect" auf dem Smartphone installieren und starten.

  2. Einen Intelligent Key am Bedienpult einstecken.

  3. Die Tasten "+" und "-" auf dem Bedienpult des Geräts gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken.

Hinweis

Während des Kopplungsvorgangs blinkt das Bluetooth®-Symbol auf dem Bedienpult.
5. Den Hinweisen der App auf dem Smartphone zum Koppeln folgen.
6. Die Funktionen der App werden auf dem Smart- phone erklärt.

Hinweis

Ist das Smartphone mit dem Gerät gekoppelt, leuchtet das Bluetooth-Symbol konstant.

Hinweis

Das Mobiltelefon kann zum Aufladen des Akkus mit dem USB-Port des Geräts verbunden werden.

Wartungsaufforderungen

Nach Ablauf einer bestimmten Betriebsdauer fordert das Display zur Durchführung verschiedener Wartungstätigkeiten auf:

Aufforderung Intervall (Stunden)
REINIGUNG FILTER SAU-GEN10
REINIGUNG SAUGBAL-KEN20
REINIGUNG WASSER FILTERN50
ÜBERPRÜFEN BÜRST.VERSCHLEISS100
ÜBERPRÜFEN SAUGLIP-PE100
  1. Die angezeigte Wartungstätigkeit durchführen.

  2. Zur Bestätigung eine beliebige Taste auf dem Bedienpult drücken.

Die Aufforderung wird zurückgesetzt und nach Ablauf des Intervalls erneut angezeigt.

Betrieb

⚠ GEFAHR

Gefahrensituation im Betrieb

Verletzungsgefahr

Lassen Sie bei Gefahr den Fahrhebel los.

Verlust der Standsicherheit

Verletzungsgefahr

Betätigen Sie das Pedal zum Anheben/Absenken des Reinigungskopfs nur mit einem Fuß. Bleiben Sie mit dem anderen Fuß fest und sicher auf dem Boden stehen.

Betriebsstoffe einfüllen

Frischwasser einfüllen

  1. Den Verschluss des Frischwassertanks öffnen.

  2. Das Frischwasser (maximal 50 °C) bis zur Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen.

Hinweis: Der Frischwasserschlauch kann während des Befüllens mit dem Schlauchhalter festgeklemmt werden.

  1. Den Verschluss des Frischwassertanks schließen.

Frischwasser mit Füllschlauch einfüllen

  1. Den Füllschlauch aus dem Gerät ziehen.

  2. Das Ende des Füllschlauchs mit einem Wasserhahn verbinden.

  3. Den Verschluss des Frischwassertanks abnehmen.

  4. Den Wasserzulauf öffnen (Wassertemperatur maximal 50 °C).

  5. Den Füllstand des Frischwassertanks durch die Einfüllöffnung beobachten.

  6. Den Wasserzulauf schließen, wenn der Füllstand die Unterkante des Einfüllstutzens erreicht.

  7. Den Verschluss des Frischwassertanks anbringen.

  8. Den Füllschlauch vom Wasserhahn trennen.

  9. Den Füllschlauch in das Gerät schieben.

Frischwasser mit Befüllsystem einfüllen

  1. Den Wasserschlauch am Anschlussstutzen des Befüllsystems anschließen (maximale Wassertemperatur 50 °C).

  2. Den Wasserzulauf öffnen

  3. Das Gerät überwachen, die Füllautomatik unterbricht den Wasserzulauf, wenn der Frischwassertank voll ist.

  4. Den Wasserzulauf schließen.

  5. Den Wasserschlauch entfernen.

Hinweise zu Reinigungsmitteln

⚠️WARNUNG

Ungeeignete Reinigungsmittel

Gesundheitsgefahr, Beschädigung des Geräts Verwenden Sie nur empfohlene Reinigungsmittel. Für andere Reinigungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit und der Unfallgefahr.

Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die frei von Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure sind.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmitteln.

Hinweis

Verwenden Sie keine stark schäumenden Reinigungsmittel.

Empfohlene Reinigungsmittel

Anwendung Reinigungsmit-tel
Unterhaltsreinigung aller wasserbeständigen BödenCA 50 CRM 756
Unterhaltsreinigung mit PflegekomponentenRM 746RM 780
Unterhaltsreinigung und Grundreinigung von IndustriebelägenRM 69
Unterhaltsreinigung von glänzenden BelägenRM 755
Unterhaltsreinigung und Grundreinigung von FeinsteinzeugfliesenRM 753
Unterhaltsreinigung und Grundreinigung von säurebeständigen BelägenRM 751
Reinigung und Desinfektion RM 732
Grundreinigung aller alkalibeständigen BodenbelägeRM 752
Grundreinigung und Entschichten von alkaliempfindlichen BödenRM 754

Zugabe von Reinigungsmittel mit Dosiereinrichtung

Nur Variante DOSE:

Dem Frischwasser wird auf dem Weg zum Reinigungskopf durch eine Dosiereinrichtung Reinigungsmittel zugegeben.

  1. Das Reinigungsmittel in den Reinigungsmittelkanister füllen.

Hinweis

Mit der Dosiereinrichtung kann maximal 3% Reinigungsmittel zudosiert werden. Bei höherer Dosierung muss das Reinigungsmittel in den Frischwassertank gegeben werden.

ACHTUNG

Verstopfungsgefahr

Bei Zugabe des Reinigungsmittels in den Frischwassertank kann das Reinigungsmittel eintrocknen und die Funktion der Dosiereinrichtung stören.

Spülen Sie nach Zugabe des Reinigungsmittels in den Frischwassertank das Gerät mit klarem Wasser: Wählen Sie ein Reinigungsprogramm mit Wasserauftrag, stellen Sie die Wassermenge auf den höchsten Wert, stellen Sie die Reinigungsmitteldosierung auf 0.

Zugabe von Reinigungsmittel ohne Dosiereinrichtung

  1. Das Reinigungsmittel in den Frischwassertank geben.

Hinweis

Die Verschlusskappe der Einfüllöffnung besitzt innen eine Skala und kann zum Abmessen der Reinigungsmittelmenge verwendet werden.

Reinigungsmitteldosierung einstellen

Bei der Gerätevariante DOSE wird das Reinigungsmittel dem Frischwasser auf dem Weg zum Reinigungskopf zudosiert.

Die Reinigungsmitteldosierung kann für jedes Reinigungsprogramm separat eingestellt werden.

  1. Einen Intelligent Key am Bedienpult einstecken.

  2. Das einzustellende Reinigungsprogramm mit dem Programmschalter auswählen.

  3. Die Taste Reinigungsmitteldosierung drücken.

  4. Die gewünschte Reinigungsmitteldosierung mit den Tasten "+" und "-" einstellen.

  5. Zur Übernahme der Einstellung entweder 3 Sekunden warten oder eine der anderen Tasten drücken.

Wassermenge einstellen

  1. Die Wassermenge entsprechend der Verschmutzung des Bodenbelags einstellen.

Hinweis

Die ersten Reinigungsversuche mit geringer Wassermenge durchführen. Die Wassermenge Schritt für Schritt erhöhen, bis das gewünschte Reinigungsergebnis erreicht ist.

Hinweis

Bei leerem Frischwassertank arbeitet der Reinigungskopf ohne Flüssigkeitszufuhr weiter.

Manuelles Wasserventil

Ein Gerät mit einem manuellen Wasserventil ist mit einem Regulierknopf zur Wasserdosierung rechts neben dem Bedienpult ausgestattet.

  1. Den Regulierknopf Wasserdosierung auf den gewünschten Wert drehen.

Hinweis

Die Bürstenbewässerung ist nur bei abgesenktem Reinigungskopf und betätigtem Fahrhebel aktiv.

Elektrisches Wasserventil

Ein Gerät mit einem elektrischen Wasserventil ist mit einer Taste zur Wasserdosierung auf dem Bedienpult ausgestattet.

Die Wasserdosierung kann für jedes Reinigungsprogramm separat eingestellt werden.

  1. Einen Intelligent Key am Bedienpult einstecken.

  2. Das einzustellende Reinigungsprogramm mit dem Programmschalter auswählen.

  3. Die Taste Wasserdosierung drücken.

  4. Die gewünschte Wasserdosierung mit den Tasten “+” und “-” einstellen.

  5. Zur Übernahme der Einstellung entweder 3 Sekunden warten oder eine der anderen Tasten drücken.

Hinweis

Die Bürstenbewässerung ist nur bei abgesenktem Reinigungskopf und betätigtem Fahrhebel aktiv.

Neigung des Saugbalkens einstellen

Die Neigung muss so eingestellt werden, dass die Sauglippen des Saugbalkens auf der ganzen Länge gleichmäßig auf den Boden gedrückt werden.

  1. Das Gerät auf einer Fläche ohne Gefälle abstellen.

  2. Das Programm "Absaugung" auswählen.

  3. Das Gerät ein kurzes Stück vorwärts fahren. Der Saugbalken wird abgelassen.

  4. Die Wasserwaage ablesen.

Abbildung K

① Schraube

② Mutter

③ Wasserwaage

  1. Die Mutter M 12 lösen, dabei die M 10 Sechskantschraube mit dem Gabelschlüssel festhalten.

  2. Die Schraube so einstellen, dass die Anzeige der Wasserwaage zwischen beiden Strichen steht.

  3. Die Mutter M 12 festziehen, dabei die M 10 Sechskantschraube mit dem Gabelschlüssel festhalten.

  4. Zur Kontrolle der neuen Einstellung das Gerät mit abgesenktem Saugbalken im Saugbetrieb ein kurzes Stück vorwärts fahren und die Wasserwaage beobachten. Gegebenenfalls den Einstellvorgang wiederholen.

Höhe einstellen

Mit der Höhenverstellung wird die Biegung der Sauglippen beim Kontakt mit dem Boden beeinflusst.

Hinweis

Grundeinstellung: 3 Unterlegscheiben oberhalb, 3 Unterlegscheiben unterhalb des Saugbalkens.

Unebener Boden: 5 Unterlegscheiben oberhalb, 1 Unterlegscheibe unterhalb des Saugbalkens.

Sehr glatter Boden: 1 Unterlegscheibe oberhalb, 5 Unterlegscheiben unterhalb des Saugbalkens.

  1. Die Mutter abschrauben. Abbildung L

① Mutter

②Unterlegscheibe

③ Abstandsrolle mit Halter

  1. Gewünschte Anzahl an Unterlegscheiben zwischen Saugbalken und Abstandsrolle legen.

  2. Die restlichen Unterlegscheiben oberhalb der Abstandsrolle anbringen.

  3. Die Mutter aufschrauben und festziehen.

  4. Den Vorgang an der zweiten Abstandsrolle wiederholen.

Hinweis

Beide Abstandsrollen auf die gleiche Höhe einstellen.

Seitenzug der Bürste einstellen

(Nur bei D 51-Reinigungskopf)

Zieht das Gerät während der Reinigung nach einer Seite, kann dies durch Verstellen der Bürstenneigung behoben werden.

Hinweis

Nach dem Wechseln der Bürste/des Pads kann es notwendig sein, den Seitenzug neu einzustellen.

  1. Den Drehknopf Bürstenneigung verstellen, bis das Gerät geradeaus fährt.

Abbildung M

① Drehknopf Bürstenneigung

Gerät einschalten

  1. Die Sitzposition einnehmen.

  2. Den Schlüsselschalter auf "1" stellen. Das Display zeigt nacheinander:

• Den Zeitraum bis zum nächsten Kundendienst

• Die Software-Version, Bedienteil

- Den Ladezustand der Batterie und die Zahl der Betriebsstunden

Fahren

Hinweis

Das Gerät ist so aufgebaut, dass der Reinigungskopf rechts übersteht. Dies ermöglicht ein übersichtliches, randnahes Arbeiten.

  1. Den Intelligent Key einstecken.

  2. Den Hebel Saugbalkenabsenkung nach oben schwenken.

  3. Das Pedal Reinigungskopf Anheben/Absenken nach unten bewegen und rechts einrasten.

  4. Den Programmschalter auf ein beliebiges Programm stellen.

  5. Das Gerät fahren

a Den Fahrhebel nach vorne drücken. Das Gerät fährt vorwärts.

b Den Fahrhebel nach hinten drücken. Das Gerät fährt rückwärts.

Hinweis

Das Gerät bewegt sich erst, wenn der Fahrhebel um ungefähr 5° bewegt wird.

  1. Den Fahrhebel loslassen. Das Gerät hält an.

Reinigen

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Wird das Gerät zu lange auf einer Stelle betrieben, kann der Bodenbelag beschädigt werden.

Betreiben Sie das Gerät nicht auf der Stelle.

  1. Den Intelligent Key einstecken

  2. Den Programmschalter auf das gewünschte Reinigungsprogramm stellen.

  3. Den Hebel Saugbalkenabsenkung nach unten schwenken.

  4. Das Pedal Reinigungskopf Anheben/Absenken nach unten drücken, nach links bewegen und nach oben gehen lassen.

  5. Den Fahrhebel nach vorne drücken und die zu reini- gende Fläche abfahren.

Hinweis

Ist der Schmutzwassertank voll, schließt der Schwimmer die Saugöffnung und die Saugturbine läuft mit erhöhter Drehzahl. In diesem Fall das Saugen ausschalten und zum Entleeren des Schmutzwassertanks fahren.

Betrieb beenden

Reinigung beenden

  1. Den Regulierknopf Wassermenge auf "OFF" drehen (nicht bei Ausführung DOSE).

  2. Den Fahrhebel loslassen.

  3. Das Pedal Reinigungskopf Anheben/Absenken nach unten drücken und rechts einrasten.

  4. Eine kurze Strecke weiterfahren. Das Restwasser wird abgesaugt.

  5. Den Hebel Saugbalkenabsenkung nach oben schwenken.

Schmutzwasser ablassen

⚠️WARNUNG

Umweltverschmutzung!

Umweltverschmutzung durch die unsachgemäße Entsorgung in Abwässern.

Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abwasserbehandlung.

  1. Den Ablassschlauch aus der Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken. Abbildung N

  2. Die Dosiereinrichtung zusammendrücken oder kni-cken.

  3. Den Deckel der Dosiereinrichtung öffnen.

  4. Das Schmutzwasser ablassen. Die Wassermenge durch Druck oder Knicken regulieren.

  5. Den Schmutzwassertank mit klarem Wasser ausspülen.

Schmutzwassertank Spülsystem

  1. Den Ablassschlauch Schmutzwasser aus der Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken.

  2. Den Deckel der Dosiereinrichtung am Ablassschlauch öffnen.

  3. Den Deckel Schmutzwassertank öffnen.

  4. Den flexiblen Verschluss vom Spülsystem abziehen.

  5. Den Wasserschlauch mit dem Spülsystem verbinden. Abbildung O

① Verschluss

②Klappe für Tankbelüftung

③ Wasseranschluss Spülsystem

  1. Den Deckel Schmutzwassertank schließen.
  2. Den Wasserzulauf öffnen und den Schmutzwassertank ca. 30 Sekunden spülen.

Bei Bedarf den Spülvorgang 2 - 3 mal wiederholen.

  1. Den Wasserzulauf schließen und den Schlauch vom Gerät trennen.

  2. Den flexiblen Verschluss wieder am Wasserzulauf des Spülsystems anbringen.

  3. Den Deckel des Schmutzwassertanks schließen. Dabei die Klappe für Tankbelüftung so eindrücken, dass ein Spalt offen bleibt und der Schmutzwassertank trocknen kann.

  4. Den Ablassschlauch Schmutzwasser in die Halterung drücken und den Deckel der Dosiereinrichtung schießen.

Frischwasser am Verschluss ablassen

  1. Den Verschluss Frischwassertank öffnen.

  2. Das Frischwasser ablassen.

  3. Den Filter reinigen.

  4. Den Verschluss Frischwassertank anbringen.

Frischwasser über die Füllstandsanzeige ablassen

  1. Den Schlauch der Füllstandsanzeige aus der Halterung nehmen und nach unten schwenken.

  2. Den Schlauch wieder anbringen.

Grobschmutzbehälter leeren

(Nur bei R-Reinigungskopf)

  1. Den Grobschmutzbehälter anheben und herausziehen. Abbildung P

① Grobschmutzbehälter

  1. Den Grobschmutzbehälter leeren und gegebenenfalls reinigen.

  2. Den Grobschmutzbehälter wieder einsetzen.

Gerät abstellen

  1. Den Programmschalter in Stellung "0" drehen.

  2. Den Intelligent Key abziehen

  3. Den Hebel Reinigungskopf Anheben/Absenken nach unten drücken und rechts einrasten.

  4. Den Hebel Saugbalkenabsenkung nach oben schwenken.

  5. Das Gerät gegen Wegrollen sichern.

  6. Den Deckel des Schmutzwassertanks schließen. Dabei die Klappe für Tankbelüftung so eindrücken, dass sie in der Nut des Frischwassertanks einrastet so dass der Schmutzwassertank trocknen kann.

  7. Gegebenenfalls die Batterie laden.

Transport

⚠ GEFAHR

Befahren von Steigungen

Verletzungsgefahr

Betreiben Sie das Gerät zum Auf- und Abladen nur auf Steigungen bis zum Maximalwert (siehe Kapitel "Technische Daten").

Fahren Sie langsam.

△VORSICHT

Nichtbeachtung des Gewichts

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie das Gewicht des Geräts beim Transport. Verladen Sie das Gerät nur mit leerem Schmutz- und Frischwassertank.

Verladen Sie das Gerät nur mit Unterstützung einer weiteren Person oder unter Verwendung des Fahrantriebs.

  1. Das Pedal Reinigungskopf Anheben/Senken nach unten drücken und rechts einrasten.

  2. Die Bürsten herausnehmen um Beschädigungen zu vermeiden.

  3. Den Saugbalken vom Gerät demontieren.

  4. Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät mithilfe der Verzurrösen nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.

Abbildung Q

Lagerung

△VORSICHT

Nichtbeachtung des Gewichts

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.

ACHTUNG

Frost

Zerstörung des Geräts durch gefrierendes Wasser Entleeren Sie das Gerät vollständig von Wasser.

Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien Ort auf.

- Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden

- Vor längerer Lagerdauer die Batterien vollständig aufladen.

- Während der Lagerung die Batterien mindestens monatlich vollständig aufladen.

Pflege und Wartung

ΔGEFAHR

Unabsichtlich anlaufendes Gerät

Verletzungsgefahr

Drehen Sie dem Programmschalter in Stellung "0". Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Intelligent Key. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts.

- Das Schmutzwasser und das Frischwasser ablassen und entsorgen.

Sicherheitsinspektion / Wartungsvertrag

Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten.

Wartungsintervalle

Nach jedem Betrieb

ACHTUNG

Unsachgemäße Reinigung

Beschädigungsgefahr.

Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.

• Das Schmutzwasser ablassen.

- Den Schmutzwassertank mit dem Schmutzwassertank Spülsystem reinigen.

- Das Grobschmutz sieb aus dem Schmutzwassertank herausnehmen und reinigen.

- Das Turbinenschutzsieb prüfen, bei Bedarf entnehmen und reinigen.

- Das Gerät außen mit feuchtem, in milder Waschlauge getränktem Lappen reinigen.

- Nur R-Reinigungskopf: Den Grobschmutzbehälter herausnehmen und leeren.

- Nur R-Reinigungskopf: Die Wasserverteilleiste reinigen.

- Die Sauglippen säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf ersetzen.

- Die Abstreiflippen am Reinigungskopf säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf ersetzen.

- Die Bürsten säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf ersetzen.

- Den Deckel des Schmutzwassertanks schließen. Dabei die Klappe für 'Tankbelüftung so eindrücken, dass ein Spalt offen bleibt und der Schmutzwassertank trocknen kann..

• Die Batterie laden.

Bleibatterie:

- Ist der Ladezustand unter 50%, die Batterie vollständig und ohne Unterbrechung laden.

- Ist der Ladezustand über 50%, die Batterie nur laden, wenn bei der nächsten Benutzung die volle Betriebsdauer benötigt wird.

Li-Ion-Batterie:

● Bei Bedarf aufladen.

Monatlich

- Den Frischwassertank leeren und ausspülen.

- Den Filter Frischwasser reinigen.

- Den Schwimmer reinigen.

- Bei vorübergehend stillgelegtem Gerät mit Bleibatterie: Die Ausgleichsladung der Batterie durchführen.

- Die Batteriepole auf Oxidation prüfen, bei Bedarf abbürsten. Auf festen Sitz der Verbindungskabel achten.

- Die Dichtungen zwischen dem Schmutzwassertank und dem Deckel reinigen und auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf ersetzen.

- Nur R-Reinigungskopf: Den Bürstentunnel reinigen.

- Nur R-Reinigungskopf: Die Wasserverteilleiste am Reinigungskopf abziehen und den Wasserkanal reinigen.

- Bei nicht-wartungsfreien Blei-Batterien, die Säure-dichte der Zellen prüfen.

- Bei längerer Stillstandszeit das Gerät mit vollständig aufgeladenen Batterien abstellen. Die Batterie mindestens monatlich vollständig aufladen.

Jährlich

- Die vorgeschriebene Inspektion durch den Kunden-dienst durchführen lassen.

Wartungsarbeiten

Grobschmutzsieb reinigen

  1. Den Deckel des Schmutzwassertanks öffnen.

Abbildung R

① Grobschmutzsieb

  1. Das Grobschmutz sieb nach oben abziehen.

  2. Das Grobschmutz sieb unter fließendem Wasser abspülen.

  3. Das Grobschmutz sieb in den Schmutzwassertank einsetzen.

Filter Frischwasser reinigen

  1. Das Frischwasser ablassen.

  2. Den Verschluss des Frischwassertanks abschrauben.

Abbildung S

① Filter Frischwasser

②Verschluss Frischwassertank

  1. Den Filter Frischwasser herausziehen und mit klarem Wasser abspülen.

  2. Den Filter Frischwasser einsetzen.

  3. Den Verschluss des Frischwassertanks anbringen.

Sauglippen wenden oder ersetzen

Sind die Sauglippen abgenützt, müssen sie gewendet oder ersetzt werden.

Die Sauglippen können 3 mal gewendet werde, bis alle

4 Kanten abgenützt sind.

  1. Den Saugbalken abnehmen.

  2. Die Sterngriffe herausschrauben.

Abbildung T

① Sterngriff

② Spannband

③ Innenteil Saugbalken

4 Spannverschluss

  1. Das Innenteil des Saugbalkens herausziehen.

  2. Den Spannverschluss öffnen.

  3. Das Spannband abnehmen.

  4. Die Sauglippen vom Innenteil lösen.

Abbildung U

① Abstreiflippe
② Stützlippe
③ Innenteil Saugbalken
④ Spannband

  1. Die gewendeten oder neuen Sauglippen auf die Noppen des Saugbalken-Innenteils drücken.
  2. Das Spannband anbringen.
  3. Das Innenteil des Saugbalkens in das Oberteil schieben.
  4. Die Sterngriffe einschrauben und festziehen.

Scheibenbürste ersetzen

Hinweis

Ersetzen Sie die Scheibenbürsten, wenn die Borstenlänge 10 mm erreicht hat.

  1. Den Hebel Reinigungskopf Anheben/Absenken nach unten drücken und rechts einrasten.
  2. Das Pedal Bürstenwechsel nach unten drücken.
  3. Die Scheibenbürste seitlich unter dem Reinigungskopf herausziehen.
  4. Die neue Scheibenbürste unter den Reinigungskopf halten, nach oben drücken und einrasten.

Bürstenwalzen ersetzen

Hinweis

Ersetzen Sie die Bürstenwalzen, wenn die Borstenlänge 10 mm erreicht hat.

  1. Den Hebel Reinigungskopf Anheben/Absenken nach unten drücken und rechts einrasten.
  2. Die Taste Bürstenwechsel drücken.

Abbildung V

①Taste Bürstenwechsel
②Lagerdeckel
③Bürstenwalze

  1. Den Lagerdeckel nach rechts schwenken.
  2. Die Bürstenwalzen herausziehen.
  3. Die neue, vordere Bürstenwalze in den Lagerstellen positionieren.
  4. Die neue, hintere Bürstenwalze in den Lagerstellen positionieren.
  5. Den Lagerdeckel zurückschwenken und einrasten.

Wasserverteilleiste reinigen

  1. Den Rasthebel nach links drücken und gleichzeitig die Wasserverteilleiste vom Reinigungskopf wegziehen.

Abbildung W

① Wasserverteilleiste
②Rasthebel

  1. Die Wasserverteilleiste vom Reinigungskopf abnehmen.

  2. Die Wasserverteilleiste reinigen.

  3. Die linke Seite der Leiste in den Reinigungskopf ein- setzen.
  4. Die Wasserverteilleiste zum Reinigungskopf schwenken und auf der rechten Seite einrasten.

Animierte Wartungsarbeiten

Hilfe bei Störungen

ΔGEFAHR

Unabsichtlich anlaufendes Gerät

Verletzungsgefahr
Stellen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Programmschalter auf "0".
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Intelligent Key.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts.

- Das Schmutzwasser und das Frischwasser ablassen und entsorgen.

- Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben werden können, den Kundendienst rufen.

Störungen ohne Anzeige im Display

Störung Behebung
Das Gerät lässt sich nicht starten 1. Den Intelligent Key einstecken.2. Den Programmschalter auf das gewünschte Programm stellen.3. Den Fahrhebel betätigen.4. Die Batterien prüfen, ggf. laden.5. Prüfen, ob die Batteriepole angeschlossen sind.
Die Wassermenge Ist nicht ausreichend1. Den Fullstand des Frischwassers prüfen, ggf. den Tank füllen.2. Die Wassermenge erhöhen.aAusführung DOSE:Die Wassermenge mit der Taste Wassermenge auf dem Bedienpult einstellen.bAndere Ausführungen:Die Wassermenge am Regulierknopf Wassermenge einstellen.3. Den Filter Frischwasser reinigen.4. R-Reinigungskopf:Die Wasserverteilleiste reinigen.5. Die Schläuche auf Verstopfung prüfen, ggf. reinigen.
Die Saugleistung Ist zu gering1. Den Programmschalter auf NORMAL- oder INTENSIV-MODUS stellen.2. Die Saugleistung in der App auf HIGH einstellen.3. Das Gerät abstellen und das Schmutzwasser ablassen.4. Prüfen ob der Deckel am Schmutzwasser-Ablassschlauch geschlossen ist.5. Die Dichtungen zwischen dem Schmutzwassertank und dem Deckel reinigen und auf Dichtheit prüfen, ggf. ersetzen.6. Das Turbinenschutzsieb auf Verschmutzung prüfen, ggf. reinigen.7. Die Sauglippen am Saugbalken reinigen, ggf. wenden oder ersetzen.8. Den Saugschlauch auf Verstopfung prüfen, ggf. reinigen.9. Den Saugschlauch auf Dichtheit prüfen, ggf. ersetzen.10. Die Einstellung des Saugbalkens prüfen.11. Den Schmutzwassertank an der Griffmulde halten und seitlich nach oben schwenken.a Die Dichtung an der Saugturbine prüfen.b Die Dichtung am Saugkanal prüfen.Abbildung X1Dichtung Saugkanal2Dichtung Saugturbine
Das Reinigungsergebnis ist ungenügend1. Die Geschwindigkeit verringern.2. Ein intensiveres Reinigungsprogramm wählen.3. Die Bürste auf Verschleiß prüfen, ggf. ersetzen.4. Die Bürste auf Verschmutzung prüfen, ggf. reinigen.5. Den Bürstentyp und das Reinigungsmittel auf Eignung prüfen.6. Die Wasserzufuhr prüfen.7. Die Wassermenge erhöhen.8. Die Zweischritt-Methode anwenden: Im ersten Durchgang Reinigen ohne Absaugung, im zweiten Durchgang Reinigen mit Absaugung.
Die Saugturbine lauft mit erhöhter Drehzahl1. Das Schmutzwasser ablassen.2. Den Schwimmer reinigen.3. Das Flusensieb prüfen, ggf. reinigen.4. Den Saugschlauch auf Verstopfung prüfen, ggf. reinigen.5. Den Saugbalken auf Verstopfung prüfen, ggf. Verstopfung beseitigen
Die Bürsten drehen sich nicht1. Prüfen, ob ein Fremdkörper die Bürsten blockiert, ggf. den Fremdkörper entfernen.2. Den Programmschalter auf das gewünschte Programm stellen.3. Den Reinigungskopf absenken.
Das Gerät vibriert beim Reinigen 1. Prüfen ob die Bürste(n) korrekt montiert sind.2. Eine weichere Bürste verwenden.3. Die Bürste erneuern.
Nur Ausführung DOSE: Die Reinigungsmitteldosierung funktioniert nicht1. Den Reinigungsmittelstand im Reinigungsmittelkanister prüfen.2. Die Reinigungsmitteldosierung erhöhen.3. Die Verbindung des Reinigungsmittelschlauchs mit dem Reinigungsmittelkanister prüfen.4. Den Filter im Reinigungsmittelkanister reinigen.5. Das Rückschlagventil im Schlauch zum Reinigungskopf auf Verstopfung prüfen.6. Die Schläuche auf Dichtheit prüfen.7. Die Reinigungsmittelpumpe auf Funktion prüfen.
Der Ablassschlauch Schmutzwasser ist verstopft1. Den Deckel der Dosiereinrichtung am Ablassschlauch öffnen.2. Den Saugschlauch vom Saugbalken abziehen und mit der Hand verschließen.3. Den Programmschalter auf ein Programm mit Absaugung stellen.Die Verstopfung wird aus dem Ablassschlauch in den Schmutzwassertank gesaugt.

Störungen mit Anzeige im Display

Störung Ursache Behebung
KIK EINFÜGENKein Intelligent Key eingesteckt.Einen Intelligent Key einstecken.
FALSCHER KIK Der eingesteckte Intelligent Key berechtigt nicht zur Ausführung der angewählten Funktion.Anderen Intelligent Key verwenden.Eventuell den verwendeten Intelligent Key freischalten lassen (fallabhängig).
KEINE BERECHTIGUNG Der eingestekte Intelligent Key berechtigt nicht zur Ausführung der angewählten Funktion.Anderen Intelligent Key verwenden.Eventuell den verwendeten Intelligent Key freischalten lassen (fallabhängig).
GRIFFSCHALTER LÖSENIBeim Einschalten des Geräts ist ein Fahrhebel betätigt.Beide Fahrhebel loslassen.
AKKUSTAND NIEDRIG Die Batterie ist fast leer. Die Reinigungsfunktionen des Geräts werden automatisch abgeschaltet.Das Gerät zur Ladestation fahren und die Batterie aufladen.
AKKU LEER Die Batterie ist leer. Die Reinigungsfunktionen und der Fahrantrieb sind abgeschaltet.Das Gerät ausschalten, kurz warten und wieder einschalten. Anschließend zur Ladestation fahren. Gegebenenfalls im ausgeschalteten Zustand zur Ladestation schieben. Die Batterie aufladen.
WASSERDURCHFL.FEHLERDas elektrische Wasserventil ist defekt.Den Kundendienst verständigen.
ANTRIEBSMOT. ÜBERL.Die Stromaufnahme des Fahrmotors ist zu hoch.Den Fahrantrieb auf Fremdkörper prüfen.Einen Weg mit geringer Steigung wählen.Das Gerät ausschalten, kurz warten, das Gerät wieder einschalten.
ANTRIEBSMOT. BLOCK.Der Fahrmotor ist blockiert.Den Fahrantrieb auf Fremdkörper prüfen.Jedes Antriebsrad einzeln aufbocken und prüfen, ob es sich drehen lässt.

Li-Ion Batteriezustands-Anzeige

Kärcher B 50 W Bp Pack - Li-Ion Batteriezustands-Anzeige - 1

①Status LED
②Anzeige LED 1
③Anzeige LED 2
④Anzeige LED 3
⑤Anzeige LED 4
⑥Batterie
⑦Taste

  1. Die Taste 5 Sekunden lang drücken.
    • Keine LED leuchtet: Die Batterie aufladen.
  2. Die Status LED leuchtet grün: Alle 5 LEDs zeigen gemeinsam den Ladezustand der Batterie an.
  3. Die Status LED leuchtet rot: Die Anzeige LEDs zeigen eine Störung an. In der folgenden Tabelle beschriebene Störungen können durch den Benutzer behoben werden. Bei allen nicht beschriebenen Störungsanzeigen den KÄRCHER-Kundendienst verständigen.
(1)(2)(3)(4)(5)UrsacheBehebung
rot----Die Batterie ist zu heiß.Die Batterie abkühlen lassen.
rot---grünDas Batteriemanagement-System ist zu heiß.Die Batterie abkühlen lassen.
rot--grün-Die Batterie ist zu kalt für eine Aufladung.Das Gerät an einen wärmeren Ort bringen und warten, bis die Batterie aufgewärmt ist.
rot--grüngrünDie Stromaufnahme bei Aufladen ist zu hoch.Den Netzstecker des Ladegeräts ausstecken. 10 Sekunden warten. Den Netzstecker wieder einstecken. Wird die Störung erneut angezeigt, das Ladegerät ersetzen.
Die Stromaufnahme des Geräts ist zu hoch.Das Gerät ausschalten. Tritt die Störung nach dem Einschalten erneut auf, den Fehler im Gerät suchen.
rot-grün-grünKurzschluss.Alle Batterieanschlüsse kontrollieren.
rot-grüngrün-Zu niedrige Zellenspannung beim Entladen.Die Batterie aufladen.
rot-grüngrüngrünZu hohe Zellenspannung bei Aufladen.Die Batterie auf 20% Restkapazität entladen. Anschließend die Batterie aufladen.
rotgrün--grünDie Batteriespannung ist zu niedrig.Die Batterie aufladen.
rotgrün-grün-Störung im Ladevorgang.Den Netzstecker des Ladegeräts ausstecken. 10 Sekunden warten. Den Netzstecker wieder einstecken. Wird die Störung erneut angezeigt, das Ladegerät ersetzen.
rotgrün-grüngrün
rotgrüngrün--Die Batterie ist zu kalt für die Leistungsabgabe.Das Gerät an einen wärmeren Ort bringen und warten, bis die Batterie aufgewärmt ist.
rotgrüngrüngrün-Störung bei der Leistungsabgabe.Das Gerät ausschalten. Bleibt die Störung bestehen, den Kundendienst verständigen.

Zubehör

Zubehör Reinigungskopf mit Bürstenwalzen
A: Verpackungseinheit, B: Vom Gerät benötigte Anzahl

BezeichnungTeile-Nr.BeschreibungAB
Bürstenwalze, rot (mittel, Standard)4.035-184.0Rote Standardwalzenbürste zur Unterhaltsreinigung.12
Bürstenwalze, weiß (weich)4.762-409.0Weiße Walzenbürste zur Reinigung empfindlicher Bodenbeläge.12
Bürstenwalze, orange (hoch/tief)4.762-410.0Orangefarbene Walzenbürste mit Hoch-tief-Struktur zur besonders effektiven Reinigung von strukturierten Bodenbelägen.12
Bürstenwalze, grün (hart)4.762-411.0Grüne, abrasive Walzenbürste zur Grundreinigung und zur Entfernung stark haften-der Verschmutzungen.12
Bürstenwalze, schwarz (sehr hart)4.762-412.0Schwarze, besonders abrasive Walzenbürste zur Grundreinigung unempfindlicher Bodenbeläge mit besonders stark haftenden Verschmutzungen.12
Mikrofaserwalze4.114-010.0Ideal für Feinsteinzeugfliesen. Mikrofaserwalze zur zuverlässigen und schonenden Entfernung von Grauschleier.12
Padwalzenwelle4.762-415.0Padwalzenwelle aus Aluminium zur Aufnahme von Walzenpads oder Mikrofaserwalzen.12
Walzenpad, gelb (weich)6.369-732.0Gelbes Walzenpad zum Reinigen und Polieren nicht strukturierter Bodenbeläge.2040
Walzenpad, rot (mittel)6.369-734.0Rotes Standard-Walzenpad zur Unterhaltsreinigung nicht strukturierter Bodenbeläge.2040
Walzenpad, grün (hart)6.369-733.0Grünes, abrasives Walzenpad zur Grundreinigung sowie zur Entfernung stark haften-der Verschmutzungen auf nicht strukturierten Bodenbelägen.2040

Zubehör Reinigungskopf mit Scheibenbürsten
A: Verpackungseinheit, B: Vom Gerät benötigte Anzahl

Bezeichnung Teile-Nr. Beschreibung A B
D 51 D 60 D51 D 60
Scheibenbürste, natur (weich)4.905-027.04.905-016.0Naturfarbene, weiche Scheibenbürste zum Reinigen und Polieren strukturierten Bodenbeläge.112
Scheibenbürste, weiß4.905-028.04.905-015.0Weiße, weiche Scheibenbürste zur schonenden Reinigung empfindlicher Bodenbeläge.112
Scheibenbürste, rot (mittel, Standard)4.905-026.04.905-014.0Rote Standard-Scheibenbürste zur regelmäßigen Unterhaltsreinigung.112
Scheibenbürste, schwarz (hart)4.905-029.04.905-017.0Schwarze, sehr abrasive Scheibenbürste zur Grundreinigung unempfindlicher Bodenbeläge mit besonders stark haftenden Verschmutzungen.112
Diamantpad fein, grün6.371-240.06.371-233.0Grünes, feines Diamant-Scheibenpad zum Polieren polierfähiger Bodenbeläge. Ermöglicht hochglänzende Oberflächen und ist darüber hinaus zur Kristallisation einsetzbar.512
Diamantpad grob, weiß6.371-260.06.371-246.0Weiße, grobes Diamant-Scheibenpad für Hartbodenbeläge. Entfernt kleine Kratzer und schafft eine saubere, gleichmäßig matte Grundlage zur Weiterbehandlung mit gelbem Diamant-Scheibenpad.512
Diamantpad mittel, gelb6.371-261.06.371-247.0Gelbes Diamant-Scheibenpad zur Aufbereitung und Pflege von Hartbodenbelägen. Für eine seidenmatte Oberfläche, die mit dem grünen Diamant-Scheibenpad weiter poliert werden kann.512
Pad-Treibteller4.762-593.04.762-445.0Erforderlich für die Nutzung von Melaminpads, aber auch nutzbar für normale Pads. Padtreibteller mit extra vielen Haken zum halten von Pads. Extra starkes Halten des Pads am Padtreibteller des Reinigungskopf D 51.112

Zubehör Saugbalken

A: Verpackungseinheit, B: Vom Gerät benötigte Anzahl

BezeichnungTeile-Nr.BeschreibungAB
Sauglippenset, Linatex4.400-011.0Reißfestes Sauglippenset Linatex® für parabolische Saugbalken mit 850 mm Breite.Paar1 Paar
Sauglippenset, PU4.400-005.0Verschleißarme, ölfeste Sauglippe aus Polyurethan.Paar1 Paar

Technische Daten

Technische Änderungen vorbehalten.

D 51D 60R 55
Allgemein
Fahrgeschwindigkeit (max.)km/h666
Theoretische Flächenleistung m^2/h 306036003060
Praktische Flächenleistung m^2/h 138016201490
Volumen Schmutzwassertankl505050
Volumen Grobschmutzbehälterl--3,5
Volumen Reinigungsmitteltank (Option Dose)l333
Reinigungsmitteldosierung%0...30...30...3
Wasserdosierungl/min0...2,5±0,20...2,6±0,20...2,6±0,2
Maße
Längemm137512901284
Breite ohne Saugbalkenmm542542542
Höhemm108210821082
Arbeitsbreitemm510600550
Abmessungen Verpackung Ixbxhmm1505x770x12711505x770x12711505x770x1271
Bereifung
Vorderrad, Breitemm505050
Vorderrad, Durchmessermm200200200
Hinterrad, Breitemm282828
Hinterrad, Durchmessermm100100100
Gewicht
Zulässiges Gesamtgewichtkg245241235
Leergewicht (Transportgewicht)kg195191185
Bürstenanpresskraft, max.N (kg)290 (29)250 (25)155 (15,5)
Bürstenanpressdruck, max. N/m^2 (g/cm^2) 3,2 (32)2,5 (25)6,3 (63)
Leistungsdaten Gerät
NennspannungV242424
Nennspannung, Li-IonV25,625,625,6
BatteriekapazitätAh (5 h)76 / 80 / 105 / 11576 / 80 / 105 / 11576 / 80 / 105 / 115
Batteriekapazität, Li-IonAh (5 h)808080
Mittlere LeistungsaufnahmeW130013001350
Leistung FahrmotorW130130130
Leistung SaugturbineW250250250
Leistung BürstenantriebW800800980
SchutzartIPX3IPX3IPX3
Saugen
Saugleistung, Luftmengel/s212121
Unterdruck (max.)kPa (mbar)9,5 (95)9,5 (95)9,5 (95)
Reinigungsbürsten
Bürstendurchmessermm51060096
Bürstenlängemm--550
Bürstendrehzahl1/min140150965
D 51D 60R 55
Internes Ladegerät
Nennspannung V 100...240 100...240 100...240
Frequenz Hz 50-60 50-60 50-60
Stromaufnahme A max 5 max 5 max 5
Umgebungsbedingungen
Zulässiger Temperaturbereich °C 5...405...405...40
Wasserlempératur max.°C 505050
Wasserdruck BefüllsystemMPa (bar)1(10)1(10)1(10)
Wasserdruck Schmutzwassertank-SpülsystemMPa (bar)1 (10)1 (10)1 (10)
Relative Luftfeuchtigkeit%20...9020...9020...90
Steigung
Steigung Arbeitsbereich max.%222
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72
Hand-Arm-Vibrationswert m/s^2 0,20,20,2
Unsicherheit K m/s^2 0,20,20,2
Schalldruckpegel L_pA NormalbetriebdB(A)656565
Unsicherheit K_pA dB(A)222
Schallleistungspegel L_WA + Unsicherheit K_WA NormalbetriebdB(A)818181

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseiligen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-dienststelle.

(Adresse siehe Rückseite)

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Bodenreiniger

Typ: 1.533-xxx

Einschlägige EU-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2014/30/EU

2014/53/EU (TCU)

Angewandte harmonisierte Normen

EN 60335-1

EN 60335-2-29

EN 60335-2-72

EN 62311: 2008

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011

Angewandte nationale Normen

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll-macht des Vorstands.

Dokumentationsbevollmächtigter:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Elektrische waterklep

Rekommenderade batterier

OBSERVERA

Skaderisk

Fullständig urladdning

Skaderisk

Ladda batterierna innan maskinen tas i drift.

www.kaercher.de/REACH

⑱Deksel smussvannstank

⑲Holder for smarttelefon

⑳Betjeningspult

21Spillvannstank

⑳Päfyllingssystem for ferskvann

  1. Sving ned smussvannstanken.

Aktiver Li-ion-batteri

Li-Ion-batterier leveres i transportmodus og må aktive- res før maskinen settes i drift.

③ Vanntilkobling skyllesystem

Relevante EU-direktiver

www.kaercher.de/REACH

Apraksts Pasüt.-Nr.
80 Ah, 25,6 V 6.654-454.0

www.kaercher.de/REACH

Pribor in nadomestni deli

Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado- mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- nje naprave.

Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.

Obseg dobave

Relevantne EU direktive

www.kaercher.de/REACH

부대 용품 및 예비품

Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : B 50 W Bp Pack

Kategorie : Scheuersaugmaschine