BC 87 - Tansiyon aleti BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun BC 87 BEURER PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Tansiyon aleti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun BC 87 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. BC 87 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU BC 87 BEURER
2. İşaretlerin açıklaması ..................................................... 94
3. Amacına uygun kullanım ............................................... 95
4. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri .................................... 95
5. Cihaz açıklaması ............................................................ 97
6. İlk çalıştırma ................................................................... 98
7. Kullanım ....................................................................... 99
8. Temizlik ve bakım ...................................................... 106
İçindekiler Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan ha- sar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Kul- lanmadan önce cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. 1 adet manşetli bilekten tansiyon ölçme cihazı 1 adet kullanım kılavuzu 1 adet kısa kılavuz 1 adet saklama kutusu 2 adet 1,5 V AAA LR03 pil94
2. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır: Uyarı Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı Dikkat Cihazda ve aksesuarlarda meydana gelebi- lecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı Ürün bilgileri Önemli bilgilere yönelik not Kullanım kılavuzunu dikkate alın Çalışmaya ve/veya cihazı ya da makineleri kullanmaya başlamadan önce kılavuzu okuyun Uygulama parçalarının yalıtım tipi: BF Galvanik izolasyonlu uygulama parçası (F = floating (yüzer)), B tipi kaçak akımlara yönelik gereklilikleri karşılar Doğru akım Cihaz yalnızca doğru akımla çalışır Bertaraf etme Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir Pili bertaraf etme Zararlı madde içeren piller evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir Ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
Ambalaj malzemesini tanımlamak için kullanılan işaret. A = Malzeme kısaltması, B = Malzeme numarası: 1-6 = Plastikler, 20-22 = Kağıt ve karton Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin. Üretici Sıcaklık sınırı Tıbbi ürünün güvenli bir şekilde maruz kala- bileceği sıcaklık sınır değerlerini belirtir Hava nemi sınırı Tıbbi ürünün güvenli bir şekilde maruz kalabileceği nem aralığını belirtir IP sınıfı Cihaz 12,5mm ve daha büyük yabancı ci- simlere ve eğimli bir şekilde damlayan suya karşı korumalıdır
Seri numarası95 Ürün numarası Tıbbi ürün CE işareti Bu ürün, geçerli Avrupa Birliği yönergele- rinin ve ulusal yönergelerin gerekliliklerini karşılamaktadır. Avrupa Birliği yetkili temsilcisi
3. AMACINA UYGUN KULLANIM
Kullanım alanı Tansiyon ölçme cihazı, arteriyel tansiyon ve nabız değerlerini invazif olmayan bir şekilde ve tamamen otomatik olarak bilek- ten ölçmek için tasarlanmıştır ve 13,5 cm ile 21,5 cm arasın- daki bilekler için uygundur. Sadece iç mekanlarda ve yetişkin- lerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Hedef grup Yetişkin kişiler tarafından evde kendi kendine ölçüm yapmak için tasarlanmıştır ve bilek çevresi manşet üzerinde yazılı ara- lıkta olan kullanıcılar için uygundur. Endikasyon/klinik yarar Kullanıcı, bu cihaz ile tansiyonunu ve nabız değerlerini hızlı ve kolay bir şekilde belirleyebilir. Tespit edilen ölçüm değerleri, uluslararası geçerli yönetmeliklere göre sınıflandırılır ve grafik- sel olarak değerlendirilir. Cihaz, tespit edilen ölçüm değerlerini kaydeder ve bunun yanı sıra geçmiş ölçümlere yönelik ortala- ma değerler verebilir.
4. UYARILAR VE GÜVENLİK
YÖNERGELERİ Kontrendikasyonlar
- Tansiyon ölçme cihazı yenidoğanlarda, çocuklarda ve ev- cil hayvanlarda kullanılmamalıdır.
- Kısıtlı fiziksel, algısal ve akli becerileri olan kişiler, cihazı güvenliklerinden sorumlu olabilecek yetkili bir kişinin gö- zetimi veya cihazın doğru kullanımına yönelik direktifleri olmadan kullanmamalıdır.
- Aşağıdaki durumlardan birinin söz konusu olması halinde cihaz kullanılmadan önce mutlaka hekime danışılmalıdır: Kalp ritmi bozuklukları, kan dolaşımı bozuklukları, diya- bet, gebelik, preeklampsi, hipotoni, sıtma nöbeti, titreme
- Kalp pili veya başka elektrikli implantları olan kişiler cihazı kullanmadan önce hekime danışmalıdır.
- Tansiyon ölçme cihazı, yüksek frekanslı bir ameliyat cihazı ile birlikte kullanılmamalıdır.
- Manşeti meme ampütasyonu yapılmış olan hastalara tak- mayın.
- Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi halde başka yaralanmalar olabilir.
- Manşeti, atardamarları veya toplardamarları tıbbi tedavi gören bir bileğe takmamaya dikkat edin, örn. intravas- küler giriş, intravasküler tedavi veya arteriyovenöz (A-V-) bypass.96 Genel uyarılar
- Kendi elde ettiğiniz ölçüm değerleri yalnızca size bilgi ver- me amaçlıdır ve hekim tarafından yapılan bir muayenenin yerini tutmaz! Ölçüm değerlerinizi hekime bildirin ve hiçbir zaman ölçüm değerlerinden yola çıkarak kendi tıbbi ka- rarlarınızı vermeyin (örneğin ilaçların dozları ile ilgili)!
- Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kul- lanılmak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
- Tansiyon ölçme cihazının ev ortamının dışında veya ha- reket halinde kullanılması (ör. araba, ambulans veya he- likopter kullanırken ve spor gibi fiziksel aktiviteler yapar- ken) ölçüm doğruluğunu etkileyebilir ve ölçüm hatalarına yol açabilir.
- Kalp ve kan dolaşımı sistemi hastalıkları olması durumun- da hatalı ölçümler meydana gelebilir veya ölçüm doğrulu- ğu olumsuz etkilenebilir.
- Cihazı başka tıbbi elektrikli cihazlarla (ME cihazlar) aynı anda kullanmayın. Bunun sonucunda ölçme cihazı hatalı çalışabilir ve/veya kesin olmayan bir ölçüm söz konusu olabilir.
- Cihazı belirtilen saklama ve çalışma koşullarının dışında kullanmayın. Bu, ölçüm sonuçlarının yanlış olmasına ne- den olabilir.
- Bu cihaz için sadece teslimat kapsamında bulunan veya bu kullanım kılavuzunda belirtilen manşetleri kullanın. Başka bir manşetin kullanımı, ölçümün doğruluğunu et- kileyebilir.
- Manşet şişirilirken ilgili uzuvda işlev kısıtlaması meydana gelebileceğini dikkate alın.
- Ölçümleri gerektiğinden daha sık yapmayın. Kan akışının kısıtlanması nedeniyle kan oturması meydana gelebilir.
- Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun bir süre kısıtlanmamalıdır. Cihazın hatalı çalışması durumunda manşeti bilekten çıkarın.
- Manşeti sadece bileğe takın. Manşeti vücudun başka bir kısmına takmayın.
- Teslimat kapsamındaki küçük parçalar, küçük çocukların nefes borularına kaçarsa boğulma tehlikesi oluşturabilir. Çocuklar bu nedenle her zaman gözetim altında olmalıdır. Genel güvenlik önlemleri
- Tansiyon ölçme cihazı hassas ve elektronik parçalardan meydana gelir. Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ve cihazın kullanım ömrü özenli kullanıma bağlıdır.
- Cihazı darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık değişik- liklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
- Ölçüm yapmadan önce cihazı oda sıcaklığına getirin. Ölç- me cihazı azami veya asgari depolama ve taşıma sıcak- lığına yakın bir sıcaklıkta depolandıysa ve 20°C sıcaklık ortamına getirilirse, ölçme cihazını kullanmadan önce yakl. 2 saat beklemeniz önerilir.
- Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullan- mayın, telsiz cihazlarından veya cep telefonlarından uzak tutun.
- Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarmanız öne- rilir.97 Pillerin kullanımıyla ilgili önlemler
- Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
- Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Piller çocukların nefes borusuna kaçabilir ve boğulmalarına neden ola- bilir. Bu nedenle pilleri küçük çocukların erişmeyeceği bir yerde saklayın!
- Patlama tehlikesi! Pilleri ateşe atmayın.
- Bir pil akarsa koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
- Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya ezmeyin.
- Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
- Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
- Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
- Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pilleri pil bölme- sinden çıkarın.
- Sadece aynı tip veya eşdeğer piller kullanın.
- Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
- Şarj edilebilir pil kullanmayın! Elektromanyetik uyumluluk ile ilgili bilgiler
- Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
- Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksi- yonları duruma bağlı olarak kısıtlanabilir. Bunun sonu- cunda örneğin hata mesajları görülebilir veya ekran/cihaz devre dışı kalabilir.
- Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka ci- hazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım kesinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi ça- lıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
- Bu cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı aksesuarlar haricindeki aksesuarların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elektro- manyetik uyumluluğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
- Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenmesine neden olabilir.
Cihaza ait çizimler 3. sayfada gösterilmiştir.
Entegre pozisyon göstergeli BAŞLAT/DURDUR tuşu98 Ekrandaki göstergeler: Cihaza ait çizimler 3. sayfada gösterilmiştir.
Tespit edilen nabız değeri
Düzensiz kalp atışı sem- bolü Nabız simgesi
Kayıt yerinin numarası/Ortalama değer kaydı göstergesi( ), sabah( ), akşam( )
- Cihazın sol tarafındaki pil yuvasının kapağını çıkarın
- İki adet 1,5 V AAA mikro (alkalin tip LR03) pil yerleştirin. Pillerin, işaretlere göre kutupları doğru yöne gelecek şe- kilde yerleştirilmesine dikkat edin
. Şarj edilebilir piller kullanmayın.
- Pil bölmesi kapağını tekrar dikkatle kapatın.
- Ekranda yanıp söner. Şimdi aşağıda belirtildiği şekil- de tarihi ve saati ayarlayın. Pil değiştirme sembolü yanıp sönüyorsa ve gö- rüntüleniyorsa, artık ölçüm yapılması mümkün değildir ve tüm pillerin değiştirilmesi gerekir. Piller cihazdan çıkarıldığında ta- rih ve saat yeniden ayarlanmalıdır. Kaydedilen ölçüm değerleri kaybolmaz. Ayarların yapılması Tüm fonksiyonların eksiksiz şekilde kullanılabilmesi için, cihaz ayarlarının cihaz kullanılmadan önce mutlaka doğru şekilde yapılmış olması gerekir. Ancak bu şekilde ölçüm değerlerini doğru tarih ve saat ile kaydedebilir ve daha sonra tekrar gö- rebilirsiniz. Ayarları yapmak için kullanacağınız menüye iki farklı şe- kilde erişebilirsiniz:
- İlk kullanımdan önce ve her pil değişiminden sonra: Pilleri cihaza taktığınızda söz konusu menü otomatik ola- rak açılır.
- Piller takılı olduğunda: Cihaz kapalı haldeyken BAŞLAT/DURDUR tuşunu yakl. 5 saniye basılı tutun. Bu menüde art arda şu ayarları yapabilirsiniz: Saat formatı Tarih Saat Kullanıcı Saat formatı Ekranda saat formatı yanıp söner.
- M1 veya M2 bellek tuşu ile istediğiniz saat formatını seçin ve BAŞLAT/DURDUR tuşu ile onaylayın.99 Tarih Ekranda yıl göstergesi yanıp söner.
- M1 veya M2 bellek tuşu ile istediğiniz yılı seçin ve BAŞLAT/DURDUR tuşu ile onaylayın. Ekranda ay göstergesi yanıp söner.
- M1 veya M2 bellek tuşu ile istediğiniz ayı seçin ve BAŞLAT/DURDUR tuşu ile onaylayın. Ekranda gün göstergesi yanıp söner.
- M1 veya M2 bellek tuşu ile istediğiniz günü seçin ve BAŞLAT/DURDUR tuşu ile onay- layın. Saat formatı olarak ayarlandığında gün ve ay göster- gesinin sırası değişir. Saat Ekranda saat yanıp söner.
- M1 veya M2 bellek tuşu ile istediğiniz saati seçin ve BAŞLAT/DURDUR tuşu ile onay- layın. Ekranda dakika yanıp söner.
- M1 veya M2 bellek tuşu ile istediğiniz dakikayı seçin ve BAŞLAT/DURDUR tuşu ile onay- layın. Bluetooth
sembolü görüntülenir.
- M1 veya M2 bellek tuşu ile otomatik Bluetooth
veri akta- rımının etkinleştirilip (Bluetooth
sembolü gösterilir) etkin- leştirilmeyeceğini (Bluetooth
sembolü gösterilmez) seçin ve BAŞLAT/DURDUR tuşu ile onaylayın.
üzerinden otomatik veri aktarımı etkinse, öl- çümden sonra veri aktarımı otomatik olarak başlar. Bluetooth
üzerinden aktarım, pillerin daha hızlı tükenme- sine neden olur. Kullanıcı Ekranda kullanıcı sembolü yanıp söner.
- M1 veya M2 bellek tuşları ile istediğiniz kulla- nıcıyı seçin.
- BAŞLAT/DURDUR tuşuyla seçiminizi onaylayın.
- Ardından cihaz otomatik olarak kapanır.
Tansiyon hakkında genel bilgiler
- Tansiyon her zaman iki değerle belirtilir:
- En yüksek basınç sistolik kan basıncıdır. Kalp kası kasıldı- ğında ve kanı damarlara pompaladığında oluşur.
- En düşük basınç diyastolik kan basıncıdır. Kalp kası tek- rar tamamen genişlediğinde ve kalp kanla dolduğunda oluşur.
- Tansiyon dalgalanmaları normaldir. Tekrarlanan bir öl- çümde bile ölçülen değerler arasında büyük farklar ola- bilir. Bu nedenle bir defa veya düzensiz yapılan ölçümler, gerçek tansiyon hakkında güvenilir bir bilgi sağlamaz. Güvenilir bir değerlendirme sadece düzenli olarak benzer koşullarda ölçüm yaptığınızda mümkündür.100 Manşetin takılması
- Tansiyon prensip olarak her iki el bileğinden de ölçülebi- lir. Sağ ve sol el bileğinden ölçülen tansiyonun belirli bir derecede farklı olması fizyolojik nedenlidir ve normaldir. Ölçümü her zaman tansiyon değerleri daha yüksek çıkan el bileğinden yapmalısınız. Bunun için kendi kendinize ölçüme başlamadan önce hekiminizle görüşün. Bundan böyle tansiyonunuzu her zaman aynı el bileğinden ölçün.
- Cihazı mutlaka takılı olarak teslim edilen kendi manşeti ile kullanın. Kullanıcı, cihazı kullanmadan önce manşetin bi- leğine düzgün şekilde oturup oturmadığını kontrol etmeli ve bilek çevresinin manşetin üzerinde belirtilen aralıkta olduğundan emin olmalıdır.
- Sol el bileğinizi açın. El bileğindeki kan dolaşımının çok dar giysiler veya benzeri eşyalar nedeniyle engellenme- mesine dikkat edin.
- Cihazın ekranı ve avuç içiniz yukarıya bakacak şekilde manşeti bileğinize takın B 1
- Manşeti, manşet ile avuç içiniz arasında 1,0 – 1,5 cm me- safe olacak şekilde bileğinize yerleştirin B 2
- Kenetlenen bantla manşeti bileğinize sabitleyin. Manşetin el bileğinize tam oturmasına ancak bileğinizi fazla sıkıştır- mamasına dikkat edin B 3
Doğru vücut duruşunun alınması
- Tansiyon ölçümü için dik ve rahat bir şekilde oturun. Ar- kanıza yaslanın.
üzerine yerleştirin.
- Ayaklarınızı yan yana ve düz bir şekilde yere koyun.
- Manşet kalp hizasında olmalıdır.
- Ölçüm sırasında mümkün olduğunca hareketsiz durun ve konuşmayın. Pozisyon göstergesi Cihazın daha kolay kullanılmasına yardımcı olmak amacıyla, cihazın BAŞLAT/DURDUR tuşuna bir pozisyon göstergesi entegre edilmiştir. Bu gösterge, cihazı doğru ölçüm pozisyonu olan kalp seviyesinde tutmanıza yardımcı olur ve yönlendir- meyi sizin bakış açınıza göre yapar. Gösterge Yorum Pozisyon göster- gesi kırmızı
Ölçme cihazını önerilen şekilde kalp seviyesinde tutmadığınızı ve bileğinizin bu seviyeden daha yüksekte veya daha alçakta durduğunu gösterir. Pozisyon göster- gesi yeşil ve ayrıca “OK” sözcüğü okunuyor
Cihaz için önerilen kalp yüksekliği pozisyonuna geldiniz ve BAŞLAT/ DURDUR tuşuna basarak ölçümü başlatabilirsiniz. Çoğu uygulama durumunda pozisyon göstergesi ölçme ci- hazının kalp seviyesinde olup olmadığını anlamanıza yardım- cı olur. Kullanıcının boyu ve/veya vücut yapısı gibi fiziksel farklılıklar nedeniyle bu fonksiyon bazı durumlarda kullanışlı olmayabilir. Bileğinizin pozisyonunu pozisyon göstergesine bakarak kalp seviyesinde olacak şekilde ayarlayamadığınızı düşünüyorsanız, bileğinizin pozisyonunu kendiniz belirleyebi- lirsiniz. Bu durumlarda da yine BAŞLAT/DURDUR tuşuna basarak cihazı istediğiniz zaman çalıştırabilirsiniz.101 Kullanıcının seçilmesi Bu cihazda, 2 farklı kişiye ait ölçüm sonuçlarını ayrı ayrı kay- detmek için her biri 120 kayıt yeri içeren 2 kullanıcı belleği vardır. Cihaz birkaç kişi tarafından kullanılıyorsa, cihazı kullanmadan önce her seferinde doğru kullanıcının ayarlanmış olmasına dikkat edin. İstediğiniz kullanıcıyı seçmek için lütfen “Ayarların yapılması” bölümünü dikkate alın. Tansiyonun ölçülmesi Ölçüm Tansiyon ölçme cihazını çalıştırmak için BAŞLAT/DURDUR tuşuna basın. Tüm ekran öğeleri kısaca gösterilir.
- Tansiyon ölçme cihazı yakl. 3 saniye sonra otomatik ola- rak ölçüme başlar.
- Bu sırada manşet otomatik olarak şişer ve asıl ölçüm işle- mi de bu şekilde başlamış olur. Nabız algılandığında nabız simgesi gösterilir. İstediğiniz zaman BAŞLAT/DURDUR tuşuna ba- sarak ölçümü durdurabilirsiniz.
- Ölçüm tamamlandığında kalan hava hızla boşaltılır.
- Sistolik tansiyon, diyastolik tansiyon ve nabız ölçüm so- nuçları gösterilir. Ayrıca ekranda tansiyon ölçümü sırasın- da yeterli dolaşım sükuneti bulunup bulunmadığını gös- teren bir sembol görünür (
sembolü = yeterli dolaşım sükuneti;
sembolü = yetersiz dolaşım sükuneti). Bu kullanım kılavuzunda yer alan “Sonuçların değerlendiril- mesi/Sükunet göstergesinin ölçümü” adlı bölümü dikkate alın.
- Tansiyon ölçme cihazını BAŞLAT/DURDUR tuşu ile kapatın. Böylece ölçüm sonucu seçilen kullanıcı belleğine kaydedilir.
- Ölçüm doğru şekilde gerçekleştirilemediğinde görün- tülenir. Bu durumda, “Sorunların giderilmesi” bölümüne bakın.
işlevi etkinleştirildiğinde, ölçümden sonra “beurer HealthManager Pro” uygulamasına veri aktarımı işlemi otomatik olarak başlar.
sembolü yanıp söner. Cihaz yakl. 30saniye boyunca uygulama ile bağlantı kurmaya çalışır.
- Bağlantı kurulduğunda Bluetooth
sembolünün yanıp sönmesi durur. Tüm ölçüm verileri uygulamalara aktarı- lır. Başarılı veri aktarımından sonra cihaz otomatik olarak kapanır.
- 30 saniye sonra akıllı telefonla bağlantı kurulamazsa Blu- etooth
simgesi söner ve cihaz 1 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
- Cihazı kapatmayı unutursanız, cihaz yaklaşık 1 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Bu durumda da ölçüm değeri seçilen veya en son kullanılan kullanıcı belleğine kaydedilir. Ölçüm değerlerinin Bluetooth
ile aktarılması Ölçüm sonuçlarını yerel olarak cihazda görüntülemeye ve ci- haza kaydetmeye ek olarak, bunları Bluetooth
low energy technology ile akıllı telefonunuza da aktarabilirsiniz.102 Bunun için “beurer HealthManager Pro” uygulaması gereklidir. Bu uygulamalar Apple App Store'da ve Google Play'de ücret- siz olarak sunulmaktadır. Sistem gereksinimleri: Uyumlu cihazların listesi: - iOS ≥ 12.0 / Android™ ≥ 8.0 - Bluetooth
≥ 4.0 Ölçüm değerlerini aktarmak için aşağıdakileri yapın: Adım 1: BC87 “Ayarların yapılması” bölümünde açıklanan şekilde cihazınızda Bluetooth
fonksiyonunu etkinleştirin. Adım 2: “beurer HealthManager Pro” uygu- laması “beurer HealthManager Pro” uygulamasında Ayarlar/Cihazlar altından BC 87’yi ekleyin ve talimatları uygulayın. Adım 3: BC87 Ölçüm yapın. Adım 4: BC87 (Verilerin ölçümden he- men sonra aktarılması): Bluetooth
fonksiyonu etkinleştirilmişse, ölçümden sonra veriler otomatik olarak aktarılır. Adım 4: BC87 (Verilerin daha sonra aktarılması): İstediğiniz kullanıcı bel- leğinin bellek sorgulama moduna geçin (bkz. “Ölçüm değerlerinin kaydedilmesi, görüntülenmesi ve silinme- si). Veri aktarımı otomatik olarak başlar. Ayrıca aşağıdaki bilgileri de dikkate alın:
- Bağlantının ilk kez kurulması sırasında cihazda rastgele oluşturulan altı basamaklı bir PIN kodu gösterilirken, aynı zamanda akıllı telefonunuzda bu altı basamaklı PIN kodu- nu girmeniz gereken bir giriş alanı görünür. Kod başarıyla girildiğinde cihaz akıllı telefonunuza bağlanır.
- Cihazda veri aktarımını başlattığınızda akıllı telefonunuz- da “beurer HealthManager Pro” uygulamasının her za- man etkin ve açık olduğundan emin olun.
- Veri aktarımının devam ettiğini, ekranda gösterilen Blue- tooth
sembolünden anlayabilirsiniz.
- Aktarma işleminin sorunsuzca gerçekleşmesini sağlamak için lütfen akıllı telefonunuzun koruyucu kılıfını çıkarın.103 Sonuçların değerlendirilmesi Tansiyon hakkında genel bilgiler
- Tansiyon, kan akışının damar duvarlarına uyguladığı ba- sınçtır. Arteriyel tansiyon, kalp atışı sırasında sürekli de- ğişir.
- Tansiyon her zaman iki değerle belirtilir: - Kalp atışındaki en yüksek basınç sistolik tansiyon ola- rak adlandırılır. Kalp kası kasıldığında ve kanı damarlara pompaladığında oluşur. - En düşük basınç diyastolik tansiyondur ve kalp kası tekrar tamamen genişlediğinde ve kalbi kanla doldur- duğunda oluşur.
- Tansiyon dalgalanmaları normaldir. Tekrarlanan bir öl- çümde bile ölçülen değerler arasında büyük farklar ola- bilir. Bu nedenle bir defa veya düzensiz yapılan ölçümler, gerçek tansiyon hakkında güvenilir bir bilgi sağlamaz. Güvenilir bir değerlendirme sadece düzenli olarak benzer koşullarda ölçüm yaptığınızda mümkündür. Risk göstergesi Dünya Sağlık Örgütü (WHO), ölçülen tansiyon değerleri için aşağıdaki tabloda yer alan ve tüm dünyada kabul edilen sınıf- landırmayı belirlemiştir: Ölçülen tansiyon değerleri aralığı Sınıflandırma Risk gös- tergesi rengi Sistol (mmHg olarak) Diyastol (mmHg olarak) ≥ 180 ≥ 110
tansiyon (ağır) Kırmızı 160 – 179 100 – 109
tansiyon (hafif) Sarı 130 – 139 85 – 89 Yüksek normal Yeşil 120 – 129 80 – 84 Normal Yeşil < 120 < 80 İdeal Yeşil Kaynak: WHO, 1999 (Dünya Sağlık Örgütü) Risk göstergesi (ekrandaki oklar ve cihaz üzerindeki buna ait skala), ölçülen tansiyonun hangi aralıkta olduğunu gösterir. Ölçülen değerler iki farklı aralıkta ise (örn. sistol Yüksek normal aralığında ve diyastol Normal aralığında), risk göstergesi size her zaman daha yüksek olan aralığı gösterir ve verilen örnekte bu “Yüksek normal” aralığıdır. Bu standart değerlerin sadece genel ortalama değerler ol- duğunu ve bireysel tansiyonun kişiden kişiye ve farklı yaş gruplarına vb. göre farklılık göstereceğini lütfen göz önünde bulundurun. Ayrıca, evde kullanıcının kendi kendine yaptığı ölçüm sonuç- larının hekim tarafından yapılan ölçüm sonuçlarından daha düşük olabileceği de dikkate alınmalıdır. Bu nedenle düzenli104 aralıklarla hekiminize danışmanız önemlidir. Tansiyonunuzun kontrol altına alınması için hangi değerleri hedeflemeniz ge- rektiği, özellikle de ilaç tedavisi görüyorsanız ancak bir hekim tarafından belirlenebilir. Düzensiz kalp atışı Bu cihaz, tansiyon ölçümü sırasında kaydedilen nabız sin- yalinizin analizi sırasında kalp ritmi ile ilgili olası bozuklukları belirleyebilir. Bu durumda cihaz, ölçümü gerçekleştirdikten sonra ekranda simgesini göstererek nabzınızda bazı dü- zensizliklerin olduğu konusunda sizi bilgilendirir. Bu, aritmi belirtisi olabilir. Ölçümden sonra ekranda görüntülenirse ölçüm doğruluğu olumsuz etkilenmiş olabilir ve bu nedenle ölçüm tekrarlanma- lıdır. Tansiyonunuzu değerlendirmek için yalnızca bu tür nabız düzensizliklerinin kaydedilmediği sonuçları kullanın. sim- gesi sık sık görünürse lütfen hekiminize başvurun. Yalnızca hekiminiz, teşhise yönelik imkanlarını kullanarak gerçekleşti- receği bir muayene sonucunda aritmi olup olmadığını sapta- yabilir. Sükunet göstergesi Tansiyon ölçümünde en sık görülen hatalardan biri, ölçüm sı- rasında kullanıcının yeterince sakin olmamasıdır. Bu durumda, ölçülen sistolik ve diyastolik tansiyon değeri sükunet tansiyon değerini sağlamaz, ancak ölçülen tansiyonu değerlendirmek için bu sükunet tansiyon değerinin kullanılması gerekir. Bu tansiyon ölçme cihazı, tansiyon ölçümü sırasında entegre Hemodinamik Stabilite Teşhisi (HST) özelliği ile kullanıcının he- modinamik stabilitesini ölçerek tansiyonun yeterli kan dolaşı- mı sükuneti sırasında ölçülüp ölçülmediğini gösterebilir.
Ölçülen tansiyon değeri, yeterli kan dolaşımı sükuneti sırasında ölçüldü ve büyük olasılıkla kullanıcının sükunet tansiyonunu gösteriyor.
Sükunetin yetersiz olduğuna dair bir bilgi var. Bu durumda ölçülen tansiyon değerleri, normalde sükunet tansiyonunu yansıtmaz. Bu nedenle, ölçüm en az 5 dakikalık bedensel ve zihinsel dinlenme süresinin ardından tekrarlanmalıdır. Sükunet gös- tergesi sembolü görüntü- lenmiyor Ölçüm sırasında yeterli kan dolaşımı sükuneti- nin olup olmadığı belirlenemedi. Bu durumda da ölçüm, en az 5 dakikalık dinlenme süresinin ardından tekrarlanmalıdır. Kan dolaşımı sükunetinin yetersiz olmasının farklı sebepleri olabilir, örneğin bedensel zorlanmalar, zihinsel gerginlik/dik- kat dağılımı, ölçüm sırasında konuşma veya ölçüm sırasında ortaya çıkan kalp ritmi bozuklukları. Çoğu uygulama durumunda HST, bir tansiyon ölçümü sırasın- da kan dolaşımı sükunetinin olup olmadığı konusunda çok iyi bir yol göstericidir. Kalp ritmi bozuklukları veya sürekli ruhsal rahatsızlıkları olan hastalar, uzun süre hemodinamik olarak instabil kalabilirler. Bu durum, tekrarlanan dinlenme sürelerinden sonra da devam edebilir. Sükunet tansiyonunun bu tür kullanıcılarda doğru şe- kilde belirlenme olasılığı sınırlıdır.105 HST, her tıbbi ölçüm yönteminde olduğu gibi sınırlı bir tespit doğruluğuna sahiptir ve bazı durumlarda yanlış sonuçlara ne- den olabilir. Ancak yeterli kan dolaşımı sükunetinin olduğunun tespit edildiği tansiyon ölçüm sonuçları özellikle güvenilir so- nuçlar sağlar. Ölçüm değerlerinin kaydedilmesi, görüntülenmesi ve silinmesi Kullanıcı belleği Başarılı her ölçümün sonuçları, tarih ve saat ile birlikte kay- dedilir. Ölçüm verileri 120 adedi aştığında en eski ölçümün üzerine yazılır.
- İlgili kullanıcı belleğini seçmek için cihaz kapalıyken M1 (kullanıcı için) veya M2 (kullanıcı belleği için) bellek tuşuna basın. Ardından BAŞLAT/DURDUR tuşuna ba- sarak seçiminizi onaylayın.
etkinleştirilmişse (ekranda sembolü yanıp söner) tansiyon ölçme cihazı uygulamayla bağlantı kur- maya çalışıyordur. Bağlantı kurulduğunda ve veri aktarımı başladığında tuşlar devre dışı kalır ve sembolü sürekli olarak görünür. Bu sırada M1 veya M2 bellek tuşuna basarsanız aktarım durdurulur. sembolü artık görünmez Ortalama değerler M1 bellek tuşuna basın. Ardından BAŞLAT/ DURDUR tuşuna basarak seçiminizi onay- layın.
- Ekranda görüntülenir.
- Bu kullanıcı belleğinde kayıtlı olan tüm ölçüm değerlerinin ortalaması görünür. M1 bellek tuşuna basın.
- Ekranda görüntülenir.
- Son 7 günün sabah ölçümlerinin ortalama- sı görünür (Sabah: 5:00-9:00). M1 bellek tuşuna basın.
- Ekranda görüntülenir.
- Son 7 günün akşam ölçümlerinin ortala- ması görünür (Akşam: 18:00-20:00). Tek ölçüm değerleri
- M1 bellek tuşuna tekrar basarsanız, ekran- da en son gerçekleştirilen tek ölçüm gös- terilir (buradaki örnekte Ölçüm 03).
- M1 bellek tuşuna tekrar basarsanız, tek ölçüm değerlerinizi görüntüleyebilirsiniz.
- Cihazı tekrar kapatmak için BAŞLAT/DURDUR tuşuna basın. Ölçüm değerlerinin silinmesi
- Bir kullanıcıya ait belleği silmek için önce cihaz kapalıyken M1 veya M2 bellek tuşuna basarak sileceğiniz kullanıcı belleğini seçin ve BAŞLAT/DURDUR tuşuna basarak seçiminizi onaylayın.
- Ekranda, seçilen kullanıcı belleğindeki tüm ölçümlerin ortalama değeri gösterilir ve aynı anda ekranda yanar.
- Şimdi M1 ve M2 bellek tuşlarını aynı anda 5 saniye basılı tutun. SYSmmHg DIAmmHg PUL/min SYSmmHg DIAmmHg PUL/minSYSmmHg DIAmmHg PUL/minSYSmmHgDIAmmHgPUL/min106 Ekranda görünür. Seçilen kullanıcı belleğinin tüm kayıtları silin- miştir. İstediğiniz zaman BAŞLAT/DURDUR tu- şuna basarak menüden çıkabilirsiniz.
8. TEMİZLİK VE BAKIM
- Cihazı ve manşeti dikkatli bir şekilde, sadece hafif nemli bir bezle temizleyin.
- Temizlik maddeleri veya çözücü maddeler kullanmayın.
- Cihazı ve manşeti kesinlikle suyun altına tutmayın, aksi halde içine su girerek cihaza ve manşete zarar verebilir.
- Cihazı ve manşeti saklarken, cihaz ve manşet üzerinde ağır cisimler olmamasına dikkat edin. Pilleri çıkarın.
9. SORUNUN GİDERİLMESİ
Hata mesajı Olası neden Çözüm Nabız kaydedilemedi. Lütfen bir dakika bek- ledikten sonra ölçümü tekrarlayın. Ölçüm sırasında ko- nuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat edin. Ölçüm sırasında hareket ettiniz veya konuştunuz. Hata mesajı Olası neden Çözüm Manşet doğru takıl- mamıştır. “Manşetin takılması” bölümünde belirtilen bilgileri dikkate alın ve yeniden ölçün yapmak için bir dakika bekleyin. Ölçüm sırasında bir hata oluştu. Lütfen bir dakika bek- ledikten sonra ölçümü tekrarlayın. Ölçüm sırasında ko- nuşmamaya ve hareket etmemeye dikkat edin. Hata tekrar ortaya çı- karsa, lütfen bir doktora başvurarak sağlık duru- munuzu kontrol ettirin. Şişirme basıncı 300mmHg'nin üze- rindedir. Lütfen ölçümü tekrar ederken manşetin doğru şekilde şişip şişmediğini kontrol edin. Ölçülen değerler, ölçüm aralığının dışındadır. Piller tükenmek üzere. Cihaza yeni piller yerleştirin.107 Hata mesajı Olası neden Çözüm Veriler Bluetooth
ile aktarılamadı. Lütfen “Ölçüm değer- lerinin Bluetooth
ile aktarımı” bölümündeki bilgileri dikkate alın. Bir cihaz hatası oluştu. Lütfen bir dakika bek- ledikten sonra ölçümü tekrarlayın. Önerilen işlemlere rağmen sorunlar devam ederse lütfen müş- teri hizmetlerine başvurun.
Cihazın onarılması ve bertaraf edilmesi
- Cihazı kendiniz onarmayı veya kalibre etmeyi denemeyin. Aksi halde cihazın kusursuz çalışması garanti edilemez.
- Cihazın içini açmayın. Bu husus dikkate alınmazsa garanti geçerliliğini yitirir.
- Onarım işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili sa- tıcılar tarafından yapılabilir. Ancak her şikayet öncesinde pilleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin.
- Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması için evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. Bertaraf etme işlemi, ülkenizdeki uygun atık topla- ma merkezleri aracılığıyla yapılabilir. Cihazı elekt- rikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uy- gun şekilde bertaraf edin. Bertaraf işlemiyle ilgili soruları- nız olduğunda bölgenizdeki yetkili makamlara başvurun. Pillerin bertaraf edilmesi
- Piller evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Piller zehirli ağır metaller içerebilir ve özel atık bertaraf kural- larına tabidir.
- Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur: Pb = pil kurşun içerir, Cd = pil kadmiyum içerir, Hg = pil cıva içerir.
Model no. BC87 Ölçüm yöntemi El bileğinden, osilometrik, invazif olmayan tansiyon ölçümü Ölçüm aralığı Manşet basıncı 0-299 mmHg, sistolik 60-230 mmHg, diyastolik 40-130 mmHg, nabız 40-199 atış/dakika Göstergenin doğruluğu Sistolik ± 3 mmHg, diyastolik ±3 mmHg, nabız gösterilen değerin ±%5'i Ölçüm belirsizliği Klinik kontrole göre maks. izin verilen standart sapma: sistolik 8mmHg/ diyastolik 8mmHg108 Bellek 2 x 120 kayıt yeri Ölçüler U 72 mm x G 96 mm x Y 71 mm Ağırlık Yaklaşık 119 g (piller hariç, manşet dahil) Manşet boyutu 135-215 mm İzin verilen Kullanım koşulları +5 °C ila +40 °C, %15-90 bağıl hava nemi (yoğuşmasız), 700-1060 hPa ortam havası basıncı İzin verilen depolama ve nakliye koşulları -20 °C ila +60 °C, ≤ %93 bağıl hava nemi Güç kaynağı 2 x 1,5 V AAA pil Pil ömrü Yakl. 200 ölçüm için, tansiyonun yüksekliğine veya şişirme basıncına göre Sınıflandırma Dahili besleme, IP22, AP veya APG yok, devamlı kullanım, BF tipi uygulama parçası Yazılım sürümü A01 Veri aktarımı Frekans bandı 2402 MHz – 2480MHz Gönderim hızı maks. -2,5 dBm Tansiyon ölçme cihazı Bluetooth
≥ 4.0 özellikli akıllı telefonlarla/tablet bilgisayarlarla uyumludur Seri numarası cihazın üzerinde veya pil bölmesindedir. Güncelleme nedeniyle teknik bilgilerde önceden haber veril- meksizin değişiklik yapılabilir.
- Bu cihaz, EN 60601-1-2 Avrupa normuna uygun- dur (CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8 ile uyumluluk) ve elektromanyetik uyum- luluk ile ilgili özel önlemlere tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil yüksek frekanslı iletişim sistemlerinin bu cihazı etki- leyebileceğini dikkate alın.
- Bu cihaz, 93/42/AET sayılı AB tıbbi cihazlar direktifine, tıbbi ürünler kanununa ve IEC 80601-2-30 normuna uy- gundur (Tıbbi elektrikli cihazlar Bölüm 2-30: İnvazif ol- mayan otomatik tansiyon ölçme cihazlarının güvenliği ve başlıca performans özellikleri için özel hükümler).
- Bu tansiyon ölçme cihazının doğruluğu dikkatli bir şekilde kontrol edilmiştir. Kalibrasyona gerek yoktur.
- Cihaz uzun bir kullanım ömrüne yönelik olarak geliştiril- miştir. Öngörülen kullanım ömrü 5 yıldır.
- Cihazın tedavi amacıyla kullanılması halinde, uygun araç- larla ölçüm doğruluğu kontrolleri yapılmalıdır. Doğruluk kontrolü ile ilgili ayrıntılı bilgiler servis adresinden talep edilebilir.
- Bu ürünün 2014/53/AB sayılı Avrupa RED direktifine uy- gun olduğunu onaylarız. Bu ürüne ait CE Uygunluk Be- yanını şu adreste bulabilirsiniz: www.beurer.com/web/ we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php109
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla bir- likte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz. Hata ve değişiklik hakkı saklıdır110
Notice-Facile