BEURER BC 87 - Bloeddrukmeter

BC 87 - Bloeddrukmeter BEURER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BC 87 BEURER in PDF-formaat.

📄 238 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice BEURER BC 87 - page 148
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Polsbloeddrukmeter
Meetmethode Oscillometrisch, niet-invasief
Meetbereik (manchetdruk) 0 – 299 mmHg
Meetbereik (systolische druk) 60 – 230 mmHg
Meetbereik (diastolische druk) 40 – 130 mmHg
Meetbereik (pols) 40 – 199 slagen/minuut
Nauwkeurigheid (druk) ±3 mmHg
Nauwkeurigheid (pols) ±5% van de weergegeven waarde
Geheugen 2 x 120 waarden (2 gebruikers)
Polsomtrek 13,5 – 21,5 cm
Voeding 2 AAA-batterijen 1,5 V
Batterijduur Ongeveer 200 metingen
Display LCD-scherm met risico-indicator
Positie-indicator Geïntegreerd in aan/uit-knop (rood/groen)
Detectie van onregelmatige hartslagen Ja (symbool weergegeven)
Circulatiestilstand-indicator (HSD) Ja
Gegevensoverdracht Bluetooth Low Energy (2,402 – 2,480 MHz)
Gebruiksomstandigheden +5 °C tot +40 °C, 15 – 90 % RV
Bewaaromstandigheden -20 °C tot +60 °C, ≤93 % RV
Beschermingsgraad IP22
Classificatie Type BF, interne voeding
Meegeleverde accessoires Manchet, gebruiksaanwijzing, verkorte handleiding, opbergdoos, 2 AAA-batterijen
Reiniging Licht vochtige doek, zonder reinigingsmiddel
Garantie Zie bijgeleverd garantiebewijs

Veelgestelde vragen - BC 87 BEURER

Hoe installeer ik de batterijen en stel ik de datum en tijd in?
Verwijder het deksel van het batterijvak aan de linkerkant, plaats twee AAA 1,5 V-batterijen met de juiste polariteit. Na het sluiten toont het scherm 'CH'. Houd de aan/uit-knop 5 seconden ingedrukt om het menu te openen. Stel achtereenvolgens de tijdweergave, het jaar, de maand, de dag, het uur, de minuten, Bluetooth en de gebruiker in met de M1/M2-toetsen om te selecteren en de aan/uit-knop om te bevestigen.
Hoe plaats ik de manchet correct om de pols?
Maak uw pols bloot. Plaats de manchet zodanig dat uw handpalm en het scherm naar boven wijzen, met een opening van 1 tot 1,5 cm tussen de manchet en de handpalm. Sluit de klittenbandsluiting zonder te strak aan te trekken. De manchet moet ter hoogte van het hart zijn. Gebruik de geïntegreerde positie-indicator (rood = fout, groen + OK = goed).
Wat betekenen de symbolen op het scherm?
De symbolen omvatten: tijd en datum, batterijniveau, Bluetooth-symbool (actieve overdracht), rustindicator (hart + pijl), gebruikersnummer, systolische/diastolische druk, polsslag, risico-indicator (gekleurde schaal) en symbool voor onregelmatige hartslag. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor een volledige beschrijving.
Hoe interpreteer ik de risico-indicator?
De risico-indicator classificeert de gemeten druk volgens WHO-normen: groen (optimaal/normaal), geel (hoog normaal), oranje (lichte/matige hypertensie), rood (ernstige hypertensie). De pijl en de schaal geven de categorie aan. Indien systole en diastole in verschillende categorieën vallen, wordt de hoogste weergegeven.
Wat moet ik doen bij een foutmelding (Er1, Er2, etc.)?
Er1: geen pols gedetecteerd – herhaal na een minuut zonder te praten/bewegen. Er2: beweging of praten – herhaal. Er3: manchet verkeerd geplaatst – herpositioneer. Er4: meetfout – herhaal; blijft aanhouden, raadpleeg een arts. Er5: druk >300 mmHg – controleer het oppompen. BRE L0: batterijen bijna leeg – vervang. Er7: Bluetooth-mislukt – controleer de verbinding. Er8: apparaatfout – herhaal; neem contact op met de klantenservice indien terugkerend.
Hoe zet ik metingen over via Bluetooth naar de app?
Schakel Bluetooth in via de instellingen van het apparaat (parametersmenu). Zorg dat de gratis app 'beurer HealthManager Pro' op uw smartphone is geïnstalleerd (iOS ≥12.0 / Android ≥8.0, Bluetooth ≥4.0). Na een meting start automatische overdracht indien ingeschakeld. Voor latere overdracht, ga naar het gewenste gebruikersgeheugen. Bij de eerste verbinding voert u de 6-cijferige PIN-code in die op het apparaat wordt weergegeven in de app.
Hoe gebruik ik de twee gebruikersgeheugens?
Het apparaat heeft 2 geheugens (M1 en M2) met elk 120 plaatsen. Selecteer voor de meting de gebruiker via het instellingenmenu. Om waarden te bekijken, druk op M1 of M2 wanneer het apparaat uit is, bevestig met de aan/uit-knop. De gemiddelde waarden (totaal, ochtend, avond) en individuele metingen worden weergegeven.
Hoe verwijder ik alle opgeslagen metingen?
Selecteer het te wissen gebruikersgeheugen door op M1 of M2 te drukken, bevestig met de aan/uit-knop. De gemiddelde waarde wordt weergegeven met 'R'. Houd de toetsen M1 en M2 tegelijkertijd 5 seconden ingedrukt tot 'CL00' verschijnt. Alle metingen in dat geheugen worden dan gewist.
Wat moet ik doen als het symbool voor onregelmatige hartslag verschijnt?
Het symbool duidt op mogelijke aritmie. Herhaal de meting na een minuut rust. Als het symbool vaak verschijnt, raadpleeg uw arts. De nauwkeurigheid van de meting kan verminderd zijn bij onregelmatigheden. Alleen een arts kan aritmie diagnosticeren.
Hoe reinig en onderhoud ik de bloeddrukmeter?
Reinig het apparaat en de manchet met een licht vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddel of oplosmiddel. Dompel het apparaat of de manchet nooit onder water. Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Bescherm het apparaat tegen stoten, vocht en extreme temperaturen.

Gebruikersvragen over BC 87 BEURER

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Bloeddrukmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BC 87 - BEURER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BC 87 van het merk BEURER.

GEBRUIKSAANWIJZING BC 87 BEURER

Gebruiksaanwijzing 148

DA Blodtryksmaler

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, LAST deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen in acht.

Inhoudsopgave

  1. Omvang van de levering 148
    2.Verklaring van de symbolen 149
  2. Beoogd gebruik 150
  3. Waarschuwingen en verilgheidsrichtlijnen 150
  4. Beschrijving van het apparatus 153
  5. Ingebruikname 154

  6. Gebruik 155

  7. Reiniging en onderhoud 162
    9.Problemen oplossen. 163
    10.Verwijdering. 164
  8. Technische gegevens 164
    12.Garantie/service 165

1. OMVANG VAN DE LEVERING

Controleer of de buitenkant van de verpakking intact is en of de inhoud compleet is. Alvorens het apparaat te gebruiken, moet worden gecontroleerd of het apparaat en de toebehoren zichtaar beschadigd zijn en moet al het verpakkingsmateriaal worden verwijderd. Wij adviseren u het apparaat bij twijfel Niet te gebruiken en contact op te nemen met de verkoper of de betreffende klantenservice.

1 Polsbloeddrukmeter met manchet
1 gebruiksaanwijzing
1 beknopte handleiding
1 opbergbox
2 AAA-batterijen van 1,5 V, type LR03

2. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

Op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt:

Waarschuwing Waarschuwing voor situatuies met verwon-dingsrisico's of gevaar voor uw gezondheid.
Let op Waarschuwing voor möglichke schade aan het apparaat of de toebehoren.
Productinformatie Verwijzingaar belangrijke informatie.
Handleiding in acheft nemen Lees voor aanvang van het werk en/of het bedieren van apparaten of machines de handleiding.
Scheiding van de toegepaste delen type BF Galvanisch geschaden toegepast deel (F staat voor floating), voldoet aan de eisen aan lekstromen voor type B.
Gelijkstroom Het apparaat is alleen geschikt voor gelijkstroom.
Verwijdering Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Pb Cd HgBatterijen verwijderen Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, mogen nicht met het huisvuil worden weg-gegooid.
Scheid de verpakkingss componenten en voer het afval volgens de lokale voorschriften af.
AAanduiding voor de identificatie van het verpakkingsmateriaal. A = materiaalafkorting, B = materiaalnummer: 1-6 = kunststoffen, 20-22 = papier en karton
Scheid het product en de verpakkingss-componenten en voer het afval volgens de lokale voorschriften af.
Fabrikant
Temperatuurbegrenzing Geeft de temperatuurgrenswaarden aan waaraan het medisch hulpmiddel veilig kan worden blootgesteld.
%Luchtvochtigkeit, begrenzung Geeft het vochtigheidsbereik aan waaraan het medisch hulpmiddel veilig kan worden blootgesteld.
IP22IP-klasse Het apparaat is beschermd gegen voor- werpen van ≥12,5 mm en gegen schuin neervallende druppels.
SNSerienummer
REFArtikelnummer
MDMedisch hulpmiddel
CECE-markering Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
EC REPGemachtigde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap

3. BEOOGD GEBRUIK

Doel

De bloeddrukmeter is bedoeld voor de volautomatische, nicht-invasieve meting van de arteriele bloeddruk- en hartslagwaarden aan de Pols met een Polsomtrek van 13,5 cm tot 21,5 cm. Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en mag uitsluitend worden gebruikt door volwassenen.

Doelgroep

De bloeddrukmeter is ontwikkeld voor zichmeting in de thuisomgeving door volwassen mensen en is geschikt voor mensen met een Polsomtrek die binnen het op de manchet weergeveen bereik ligt.

Indicaties/klinische voordelen

Met dit apparaat kan de gebruiker snel en eenvoudig zijn bloeddruk- en hartslagwaarden registeren. De vastgestelde meetwaarden worden conform internationala geldende richtlijnen geclassificeerd en grafisch beoordeeld. Het apparaat slaat de geregistreerde meetwaarden op en kan ook gemiddelde waarden van vorige metingen weergeven.

  • Gebruik de bloeddrukmeter nicht bij baby's, kinderen en huisdieren.
  • Personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen mogen het apparaat alleen gebruiken wanner het gebruikplaatsvindt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijk persoon en wanner zich van deze person aanwijzingen hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
  • Alvorens het apparaat in een van de volgende gevalte gebruiken,要去uwarts raadplegen:bij harritmestoornissen, doorbloedingsstoornissen, diabetes, zwan

gerschap, pre-eclampsie, hypotensie, koude rillingen of trillingen.

  • Personen met een pacemaker of een ander elektrisch im-. plantaat dienen voor gebruik van het apparaat hun arts te raadplegen.
  • De bloeddrukmeter mag nicht in combinatie met een chirurgisch apparatusat met hoge frequencies worden gebrukt.
  • Breng de manchet Niet aan bij personen die een borstamputatie hebben ondergaan.
  • Plaats de manchet Niet over wonden,.ovdat dit kan leiden tot meer verwondingen.
  • Let op dat de manchet Niet om een Pols worden aangebracht waarvan de (slag)aderen een medische behandeling ondergaan, zoals intravasculaire toegang, intravasculaire therapie of een arterioveneuze shunt.

BEURER BC 87 - Indicaties/klinische voordelen - 1

Algemene waarschuwingen

  • De waarden die u hebt gemeten, dieren slechts als indicatie - ze vormen geen verranging van een medisch onderzoek! Bespreek uw gemeten waarden met uw arts. Neem in geen geval ziche medische beslissingen op basis van deze waarden (bijv. met betrekking tot de dosering van medicijnen)!
  • Het apparaat is alleen bedoeld voor het in deze gebruiks-aanwijzing beschreiben gebruik. De fabrikant is Niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk of verkeerd gebruik.
  • Gebruik van de bloeddrukmeter buiten de thuisomgeving of terwijl u in beweging bent (bijv.ijdens een rit in een

auto of een ambulance,ijdens een vlucht in een helikopter of tijdens lichamelijke inpansing zoals sport), kan de meetnauwkeurigheid beinvloeden en foutieve metingenveroorzaken.

  • Aandoeningen aan hart en bloedvaten hunnen leiden tot foulieve metingen of hunnen de meetnauwkeurigheid beinvloeden.
  • Gebruik het apparaat Niet gelijktijdig met andere medische elektrische apparaten (ME-apparaten). Dit kan leiden tot een storing van het meetapparaat en/of tot een onnauwkeurige meting.
  • Gebruik het apparaat Niet buiten de aangegeven omstandigheden voor opslag en gebruik. Dit kan leiden tot onjuiste meetresultaten.
  • Gebruik voor dit apparaat uitsluitend de meegeleverde of in deze gebruiksaanwijzing beschreiben manchetten. Het gebruik van een andere manchet kan leiden tot onnauwkeurige meetresultaten.
  • Let op dat de functie van het betreffende ledemaatijdens het oppompen van de manchet kan worden beinvloed.
  • Voer de metingen Niet vaker uit dan nodig is. Als gevolg van een beperking van de bloeddoorstroming+kennen er bloeduitstortingen ontstaan.
  • De bloedsomloop mag Niet onnodig lang worden afgebonden door de bloeddrukmeting. Haal bij storingen van het apparaat de manchet van de Pols.
  • Breng de manchetuitsluitend om de pols aan. Breng de manchet Niet om andere delen van het lichaam aan.

  • Kleine onderdelen konnen bij inslikken verstikkingsgevaar opleveren voorkleine kinderen. Kinderen moet daarom algid onder toezicht worden gehonden.

Algemene veiligheidsmaatregelen

  • De bloeddrukmeter bestaat uit elektronische onderdelen en préciseonderdelen. De nauwkeurigheid van de meetwaarden en de levensduur van het apparaat zich afhankelijk van de zorgvuldige hantering van het apparaat.
  • Stel het apparaat Niet bloot aan schokken, vocht, vuil, sterke temperatuurschommelingen en direct zonlicht.
  • Laat het apparaat op kamertemperatuur komen voordat u met de meting begint. Als het meetapparaat rond de maximale of minimale opslag- en transporttemperatuur is opgeslagen en in een omgeving met een temperatuur van 20^ worden gebracht, worden aanbevolen om ca. 2aar te wachten alvorens het apparaat te gebruiken.
  • Laat het apparataat nicht vallen.
  • Gebruik het apparaat Niet in de buurt van sterke elektromagnetische velden en houd het uit de buurt van radio-apparatuur of mobiele telefoons.
  • Als het apparaat gedurende langereijd Niet worden gebruikt, adviseren wij u de batterijen uit het apparaat te halen.

Maatregelen met betrekking tot het gebruik van batterijen

BEURER BC 87 - Maatregelen met betrekking tot het gebruik van batterijen - 1

  • Als vloeistof uit een batterij in aanraking komt met de huid of de ogen,要去 u de betreffende plek met water spoelen en een arts raadplegen.
  • Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen+kennen baterijeninslikken, metverstikkingalsgevolg.Bewaar batterijenaarombuiteneirek vankleine kinderen!
    Explosiegevaar! Gooi batterijen Niet in vuur.
  • Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheids-handschoenen aantrekken en het batterijvak met een droge doeik reinigen.
  • Haal batterijen Niet uit elkaar, open ze Niet en hak zeniet in stukken.

BEURER BC 87 - Maatregelen met betrekking tot het gebruik van batterijen - 2

  • Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en minu (-)) inRCT.

  • Bescherm batterijen gegen overmatige但它.

  • Batterijenmonarynietwordenopgeladenenietwordenkortgesloten.
    Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat langere tijd nicht gebruikt.
  • Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij.
  • Vervang als alle batterijen tegelijk.
  • Gebruik geen accu's!

BEURER BC 87 - Maatregelen met betrekking tot het gebruik van batterijen - 3

Aanwijzingen met betrekkinge keltromagnetische compatibiliteit

  • Het apparaat is geschikt voor gebruik in alle omgevingen die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld, waaronder de thuisomgeving.
  • Het apparaat kan bij de aanwezigheid van elektromagnetische storingen onder omstandigheden möglichk slechts beperkt worden gebruikt. Als gevolg waarvan+kunnen bijv. foulmeldingen ontstaan of kan het display/apparaat uityallen.
  • Het gebruik van dit apparaat direct naast andere apparaten of opgestapeld met andere apparaten moet worden vermeden, waar dat dit een onjuiste werkking tot gevolg kan hebben. Als gebruik op de hiervoor beschreiben wijze moodzakelijk is,要去en dit apparaat en de andere apparaten in de gaten worden gezchoolen om er zeker van teijken dat ze correct werken.
  • Het gebruik van andere toebehoren dan de toebehoren die de fabrikant van dit apparaat vastgelegd of beschikbaar gesteld heeft, kan verhoogde elektromagnetische storingen of een verminderde bestandheid gegen storingen tot gevolg hebben, waardoor het apparaat möglichniet correct werkt.
  • Als deze instructies nicht in acht worden genomen, kan dit de prestatiekenmerken van het apparaat negatif beinvloeden.

De bijbehorende tekeningen staan op pagina 3.

1 Risico-indicator
2 Display
3 Geheugentoets M1
4 START/STOP-toets met geintegreerde plaatsings-indicator

Weergaven op het display:

De bijbehorende tekeningen staan op pagina 3.

1 Tijd en datum
2 Batterij-indicator
3 Symbool Bluetooth overdracht
4 Weergave rustindicator
5 Gebruikersgeheugen
6 Nummer van de geheugenplaats/geheugenweergave gemiddelde waarde (R), 's ochtends (R), 's avonds (Pf)

6.INGEBRUIKNAME

Batterijenplaatsen

  • Verwijder het deksel van het batterijvak aan de linkerkant van het apparaat A.
  • Plaats twee AAA-batterijen van 1,5 V (alkaline, type LR03) in het batterijvak. Let er goed op dat de batterijen met de juiste polariteit worden geplaatst, zoals aangeduid A Gebruik geen oplaadbare accu's.
  • Sluit het deksel van het batterijvak waar zorgvuldig.
  • stippert op het display. Stel nu, zoals hierna beschreiben, de datum en deijd in.

Als het symbool voor het verrangen van de batterijen knippert en Brdt Weergegeven, kan er geen metingeer worden verricht en moet u alle batterijen verrangen. Zodra de batterijen uit het apparaat worden gehaald, moeten de datum en de tijd opnieuw worden ingesteld. De opgeslagenmeetwaarden gaan nicht verloren.

Installingen configureren

Om alle functies volledig te kuren gebruiken, is het belangrijk dat u het apparaat voorafgaand aan het gebruik correct instelt. Alleen zo kuren uw gemeten waarden met de juiste datum enarend worden opgeslagen en later weeer door u worden opgevraagd.

Het menu voor het configureren van de instellingen kut u op twee manieren openen:
- Voor het eerste gebruik en na het verrangen van de batterijen:

Als u batterijen in het apparaat plaatst, gaat u automatisch maar het betreffende menu.

  • Als de batterijen al zijn geplaatst: Houd als het apparaat uitgeschakeld is de START/ STOP-toets ① ca. 5 seconden ingedrukt.

In dit menu=kunt u achtereenvolgens de volgende instelleningen configureren:

BEURER BC 87 - Installingen configureren - 1

Uurweergave

Op het display knippert de uurweergave.

  • Selecteer met de geheugentoets M1 of M2 de gewenste uurweergave en bevestig met de START/STOP-toets ①

BEURER BC 87 - Uurweergave - 1

Datum

Op het display knippert het jaartal.

  • Selecteer met de geheugentoets M1 of M2 het gewensteJAART en bevestig met de START/STOP-toets ①

BEURER BC 87 - Datum - 1

Op het display knippert de maand.

  • Selecteer met de geheugentoets M1 of M2 de gewenste maand en bevestig met de START/ STOP-toets ①.

BEURER BC 87 - Datum - 2

Op het display knippert de dag.

  • Selecteer met de geheugentoets M1 of M2 de gewenste dag en bevestig met de START/ STOP-toets ①

BEURER BC 87 - Datum - 3

Als de uurweergave ingesteld, worden de dag en de maand andersom weergegeven.

Tijd

Op het display knippert het uuur.

  • Selecteer met de geheugentoets M1 of M2 het gewenste uur en bevestig met de START/ STOP-toets ①

BEURER BC 87 - Tijd - 1

Op het display knipperen de Minutes.

  • Selecteer met de geheugentoets M1 of M2 de gewenste Minutes en bevestig met de START/ STOP-toets ①.

BEURER BC 87 - Tijd - 2

Bluetooth®

Op het display wordt het Bluetooth®-symbool weergegeven.

  • Selecteer met de geheugentoets M1 of M2 of de automatische Bluetooth®-gegevensoverdracht geactiveerd (Bluetooth®-symbol wordt weergegeven) of ge deactivated (Bluetooth®-symbol wordt nicht weergegeven)要去 worden en bevestig met de START/STOP-toets①

  • Als de automatische gegevensoverdracht via Bluetooth® geactivateerd is, worden de gegevensoverdracht na de meting automatisch gestart.

De levensduur van de batterijen worden verkort door de overdracht van gegevens via Bluetooth®.

Gebruiker

Op het display knippert het symbol voor de gebruiker.

  • Selecteer de gewenste gebruiker met de geheugentoetsen M1 of M2.
  • Bevestig uw keuze met de START/STOP-toets ①.
  • Het apparatus wird daarna automatisch uitgeschakeld.

BEURER BC 87 - Gebruiker - 1

7. GEBRUK

Algemene informatatie over de bloeddruk

  • De bloeddruk worden alsijd in de vorm van twee waarden weergegeven:
  • De hoogste druk is de systolische bloeddruk. Deze ontstaat wanner de hartspier zich samentrekt en het bloed daardoor in de bloedvaten worden gedrukt.
  • De laagste druk is de diastolische bloeddruk. Dit is de druk die aanwezig is wanner de hartspier zich vollediguitgerekt heeft en het hart zich met bloed vult.
  • Schommelingen in de bloeddruk zijn normalaal. Zelfs bij een herhaalde meting kan er spreke+zijn van aanzienlijke verschillen:tussen de gemeten waarden. Eenmalige of onregelmatige metingen geen waarom geen betrouwbare informatie over de werkelijkke bloeddruk. Een betrouwbare beoordeling is alleen möglich als u regelmatig metingenuitvoert onder vergelijkkbare omstandigheden.

Manchet aanbrengen

  • De bloeddruk kan in principe aan beiden polsen worden gemeten. Bepaalde afwijkingen:tussen de gemeten

bloeddruk aan de rechtter- en linkerpols hebben fysiologi-sche redenen en zichen volkomen normalaal. U dient de metting altijd aan de Pols met de hogere bloeddrukwaardenuit te voeren. Raadpleeg waarom eerst uw arts voordat umet de zelfmeting begint. Meet uw bloeddruk voortaan altijd aandezelfde Pols.

  • Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde manchet die vast aan het apparaat is bevestigd. De gebruiker要去 voorafgaand aan het gebruik van het apparaat controeren of de manchet goed past en er waar bij op letten of zich Polsomtrek binnen het bereik ligt dat op de manchet worden vermeld.
  • Ontbloot uw Pols. Zorg ervoor dat de doorbloeding van de Pols Niet worden belemmerd door bijvoorbeeld te strakte kledingstukken.
  • Breng de manchet zodanig om de Pols aan dat uw handpalm en het display van het apparaat maar boven wijzen B1.
  • Plaats de manchet zodiacig dat er een afstand van 1,0 tot 1,5 cm:tussen de manchet en de bal van uw hand aanwezig is B2
  • Sluit de manchet nu met behulp van de klittenbandsluiting stevig om uw Pols. Zorg ervoor dat de manchet goed aansluit, maar Niet te strak om uw Pols zit B3.

Juiste lichaamshouding aannemen

  • Zorg ervoor dat uijdens de bloeddrukmetingrechtop en comfortabel zit. Leun met uw rug gegen de stoelleuning.
    Leg uw arm op een ondergrond C
  • Plaats uw voeten naast elkaar plat op de grond.

  • De manchet moet zich ter hoogte van het hart bevinden.

  • Blijf tijdens de meting zo rustig möglichn en praat Niet.

Plaatsingsindicator

Als extra hulp bij het gebruik is het apparaat voorzien van een plaatsingsindicator in de START/STOP-toets ① Deze indicator helpt u om de juiste meetpositie van het apparaat ter hoogte van het hart te bepalen. De juiste positie is afhankelijk van de hoek waaruit deze worden bekeken.

Weergave Interpretatie
Plaatsingsindica- tor is rood D.U hebt de aanbevolen positie van het meetapparaat ter hoogte van het hart nog Niet bereikt – u houdt uw Pols te hoog of te laag.
Plaatsingsindica- tor is groen en het woord ‘OK’ worden weergegeven E.U hebt de aanbevolen positie van het meetapparaat ter hoogte van het hart bereikt en kunt de meting startendoor op de START/STOP-toets Ddekruken.

In de meeste gevallen geeft deplaatsingsindicator heel goed aan of het meetapparaat zich ter hoogte van het hart bevindt. Vanwege lichamelijke verschillen, bijvoorbeeld wat betreft de lenghte en/of lichaamsbouw van de gebruiker, is de functie möglichk Niet in alle gevalten bruikbaar. Als u van mening bent dat de positie van de Pols zoals aangegeven door de plaatsingsindicator Niet overeenkomt met de hoogte van het hart, dan kutu hier zelf over oordelen. U kutn de meting ook

incke gevalen op elk moment starten door op de START/ STOP-toets drukken.

Gebruiker selecteren

Dit apparaat heeft 2 gebruikersgeheugens met elk 120 geheugenplaatsen om de meetresultaten van 2 verschillende Personen geschienen van elkaar op te konnen slaan.

Als het apparaat door meertere Personen worden gebruikt, moet u erop letten dat u voorafgaand aan de meting de juiste gebruiker instelt.

Raadpleeg het hoofdstuk 'Instelleningen configureren' om de gewenste gebruiker te selecteren.

Bloeddrukmeting uitvoeren

Meting

Druk op de START/STOP-toets ① om de bloeddrukmeter in te schakelen. Alle displayelementen worden kort weergegen.

  • Na ongeveer 3 seconden begint de bloeddrukmeter automatisch met de meting.
  • De manchet worden hierbij automatisch opgeprompt en in de tussentijd start ook al de eigenlijke meting. Zodra er een hartslag worden herkend, worden het symbool voor de hartslag weergegeven.

U kunt de meting op elk moment afbreken door op de START/STOP-toets he drukken.

  • Na afloop van de meting worden de resterende luchtdruk snel verlaagd.
  • De meetresultaten voor systolische druk, diastolische druk en hartslag worden weergegeven. Bovendien ver

schijnt op het display een symbool dat aangeeft of er tijdens de bloeddrukmeting wel of geen spreke was van voldoende rust in de bloedsomloop (symbool voldoende rust in de bloedsomloop; symbool = onvoldoende rust in de bloedsomloop). Neem het hoofdstuk 'Resultaten beoordelen/Meting van de rustindicator' in deze gebruiksaanwijzing in acht.

  • Schakel de bloeddrukmeter uit met de START/STOP-toets Daar bij worden het meetresultaat in het geseleeteerde gebruikersgeheugen opgeslagen.
  • Emderschijt wonneer de meting nicht juist kon worden uitgevoerd. Neem in dat geval het hoofdstuk 'Wat te doein bij problemen' in acht.
  • Als de Bluetooth®-functie is geactiveerd, start na de meting automatisch de gegevensoverdracht maar de 'beurer HealthManager Pro'-app.
  • Het Bluetooth®-symbool op het display knippert. Het apparaat probeert nu gedurende ongeveer 30 seconden verbinding met de app te make.
  • Zodra er een verbinding tot stand is gebracht, stopt het Bluetooth®-symbool met knipperen. Alle meetgegevens worden overgedragen maar de apps. Nadat de gegevens zijn overgedragen, worden het apparaat automatisch uittgeschakeld.
  • Als er na 30 seconden geen verbinding met de smartphone kan worden gemaatk, verdwijnt het Bluetooth®-symbool en worden het apparaat na 1 minuut automatischuitgeschakeld.
  • Als u vergeet het apparaat UIT te schakelen, dan wordt het na ongeveer 1 minuut automatisch uitgeschakeld. Ook

in dit geval worden de waarde in het geselecteerde of het LAST gebruikte gebruikersgeheugen opgeslagen.

Overdracht van de meetwaarden via Bluetooth®

De meetwaarden konnen lokaal op het apparaat worden weergegeven en opgeslagen, maar u kunt uw meetresultaten ook via Bluetooth® low energy technology maar uw smartphone overdragen.

Daarvoor hebts de beurer HealthManager Pro'-app nodig. Deze zijn gratis verkrijgbaar in de Apple App Store en in de Google Play Store.

Systeemeisen: Lijst met compatibile

  • iOS ≥ 12.0 / Android™ ≥ 8.0
  • Bluetooth® ≥ 4.0

BEURER BC 87 - Systeemeisen: Lijst met compatibile - 1
apparaten:

Uit te voeren stappen bij het overdragen van de meetwaarden:

BEURER BC 87 - Uit te voeren stappen bij het overdragen van de meetwaarden: - 1

Stap 1: BC 87

Activeer de Bluetooth®-functie op uw apparaat zoals beschreiben in het hoofdstuk 'Instellingen configureren'.

BEURER BC 87 - Stap 1: BC 87 - 1

Stap 2: beurer HealthManager Pro'-app Voeg de BC 87 in de beurer HealthManager Pro'-app toe via 'Instellingen/Apparaten' en volg de aanwijzingen op.

BEURER BC 87 - Stap 1: BC 87 - 2

Stap 3:BC 87 Voer een meting UIT.

Stap 4: BC 87

(Overdracht van de gegevens meteen na de meting):

Als de Bluetooth®-functie is geactiveerd, worden de gegevens na de meting automatisch overgedragen.

BEURER BC 87 - Stap 4: BC 87 - 1

Stap 4: BC 87

(Overdracht van de gegevens op een later moment):

Open de geheugenlaadmodus (zie Meetwaarden opslaan, opvragen en wissen) van het gewenste gebruikersgeheugen. De gevegensoverdracht start automatisch.

Neem ook de volgende aanwijzingen in acht:

  • Als er voor het eerst verbinding worden gemaatkt, worden op het apparaat een willekeurig gegenereerde zescijferige pincode weergegeven. Tegelijkkertijd verschijnt op de smartphone een invoerveld waarin u deze zescijferige pincode dient in te voeren. Nadat de code metsucces is

ingevoerd, is het apparaat met uw smartphone verbonden.

  • Zorg ervoor dat de 'beurer HealthManager Pro'-app op uw smartphone.altijd geactiveerd en geopend is als u de gegevensoverdracht maar het apparaat start.
  • Aan de hand van het Bluetooth®-symbool op het display kunt u zien dat de gegevensoverdracht worden UITgevoerd.
  • Om een storingsvrije overdracht te garanderen, adviseren wij u om eventueel de beschemhoes van uw smartphone te verwijderen.

Resultaten beoordelen

Algemene informatatie over de bloeddruk

  • De bloeddruk is de kracht waarmee de bloedstroom te-gen de wanden van aders drukt. De arteriele bloeddruk verandert in de loop van een hartcyclus constant.
  • De bloeddruk worden als bijd in de vorm van twee waarden weergegeven:

  • De hoogste druk in de cyclus wordt systolische bloeddruk genoemd. Deze ontstaat wanner de hartspier zich samentrekt en het bloed daardoor in de bloedvaten worden gedrukt.

  • De laagste druk is de diastolische bloeddruk. Dit is de druk die aanwezig is wanner de hartspier zich vollediguitgerekt—heeft en het hart zich met bloed vult.

  • Schommelingen in de bloeddruk zijn normalaal. Zelfs bij een herhaalde meting kan er spreke+zijn van aanzienlijke verschillen:tussen de gemeten waarden. Eenmalige of onregelmatige metingen geenaarom geen betrouw

bare informatatie over de werkelijkke bloeddruk. Een betrouwbare beoordeling is alleen möglichk als u regelmatin metingen uitvoert onder vergelijkbare omstandigheden.

Risico-indicator

De Wereld gezondheidsorganisatie (WHO) heeft de in de vol-gende tabel vermelde, internaal erkende classificatie vastgelegd voor het beoordelen van gemeten bloeddrukwaarden:

Bereik van de gemeteen bloeddrukwaardenClassificatieKleur van de risico-indicator
Systolisch(in mmHg)Diastolisch(in mmHg)
≥180≥110Hoge bloeddrukgraad 3 (ernstig)Rood
160–179100–109Hoge bloeddrukgraad 2 (middelmatig)Oranje
140–15990–99Hoge bloeddrukgraad 1 (licht)Geel
130–13985–89 Hoog-normaal Groen
120–12980–84 NormaalGroen
<120<80OOptimaal Groen

De risico-indicator (de pijlen op het display en de bijbehorende schaalverdeling op het apparaat) geeft aan binnen welk bereik de vastgestelde bloeddruk zich bevindt. Als de geme-ten waarden zich in twee verschillende bereiken bevinden

(bijv. systolisch in het bereik 'hoog-normaal' en diastolisch in het bereik 'normaal'), dan geeft de risico-indicator algid het hoogste bereik wee; in het beschreiben voorbeeld is dat 'hoog-normaal'.

Houd er rekening mee dat deze standardwaarden uitsluitend opgevat mooten worden als algemene richtlijn, odomat de bloeddruk per persoon en ook per leeftijdsgroep enz. kan verschillen of afwijken.

Bovendien moet u er rekening mee houden dat de waarden die u thuis zich meet over het algemeen lager+zijn dan de waarden die bij uw arts worden gemeten. Daarom is het belangrijk dat u regelmatig uw arts raadpleegt. Alleen uw arts kan u vertellen wat uw persoonlijke streewaarden zijn voor een gecontroleerde bloeddruk - met name als u een medicamenteuze behandeling ondergaat.

Onregelmatige hartslag

Dit apparatusan bij de analyse van uw gereigsteerde hartslagsignaal tijdens de bloeddrukmeting eventuele stoornissen van het harritme identificeren. In dat geval wijst het apparatusa na de meting door middel van het symbool het display op eventuele onregelmatigheden in uw hartslag. Dit kan wijzen op aritmie.

Als het symbool ja de meting op het display wordt weergegeven, moet u de meting herhalen, waar dat de nauwkeurigheid möglichn negatif is beinvloed. Gebruik voor de beoordeling van uw bloeddruk alleen de resultaten die zonder onregelmatigheden in uw hartslag zich gereistreerd. Raadpleeg uw arts als het symbool waak worden weergegeven.

Alleen hij kan in het kader van zichn diagnostische mogelijk-

heden de aanwezigheid van aritmieijdens een onderzoek vaststellen.

Rustindicator

Een van de meest voorkomende fouten bij het meten van de bloeddruk is dat er op het moment van de meting geen spreke is van voldoende rust in de bloedsomloop bij de gebruiker. In dit geval geen de gameten systolische en diastolische bloeddrukwaarde Niet de rustbloeddruk wee, die wel nodig is voor de beoordeling van de gameten waarden.

Deze bloeddrukmeter maakt gebruik van de geintegreerde hemodynamische stabiliteitsdiagnostiek (HSD) om de hemodynamische stabiliteit van de gebruiker tijdens de bloeddrukmeting te meten. Op die manier kan de bloeddrukmeter aangeven of de bloeddruk bij voldoende rust in de bloedsomloop is vastgesteld.

De gemeten bloeddrukwaarde is bij voldoende rust in de bloedsomloop vastgesteld en geeft vrij zeker de rustbloeddruk van de gebruiker wee.
Erijken aanwijzingen voor onvoldoende rust in de bloedsomloop. De bloeddrukwaarden die in dit gevalijken gemeten, weerspiegelen in de regel Niet de rustbloeddruk. Daarom moet de meting na een lichamelijke en geestelijkke rusttijd van minstens 5 minuteu worden herhaald.
Het symbol van de rust-indicator wordenietnietweergewevenTijdens de meting kon Niet worden bepaald of er sprake was van voldoende rust in de bloeds-omloop. Ook in dit geval moet de meting na een rustpauze van minstens 5 minuteu worden herhaald.

Onvoldoende rust in de bloedsomloop kan verschillende oorzaken—hebben, zoals lichamelijke belasting, geestelijkke inpansning of afleiding, praten of harritmestoornissen tijdens de meting.

In de meeste gezallen biedt de HSD zeer goede informatatie over de aanwezigheid van rust in de bloedsomloop bij een bloeddrukmeting.

Bepaalde patienten met harritmestoornissen of permanente geestelijke belasting kuren aller ook langdurig hemodynamisch instabel bijven, zelfs na meerere rustperioden. De nauwkeurigheid van de vastgestelde rustbloeddruk is bij deze gebruikers beperkt.

De HSD heeft net als alle andere medische meetmethoden een beperkte nauwkeurigheid en kan in enkele gevallen onjuiste resultaten leveren. De gemeten bloeddrukwaarden waar bij voldoende rust in de bloedsomloop is vastgesteld, zich echter zeer betrouwbaar.

Meetwaarden opslaan, opvragen en wissen

Gebruikersgeheugen

De resultaten van elke succesvolle meting worden samen met de datum en de tijd opgeslagen. Bijeer dan 120meetgeveens worden telkens de oudste meting overschreven.

  • Druk als het apparaat uitgeschakeld is op de geheugen-toets M1 (voor gebruiker of M2 (voor gebruikersgeheugen om het betreffende gebruikersgeheugen te selecteren. Bevestig uw selectie door op de START/ STOP-toets drukken.
  • Als Bluetooth® is geactiveerd (het symbol ® knippert op het display), probeert de bloeddrukmeter verbinding met de app te make. Zodra er een verbinding tot stand is gebracht en de gevevens worden overgedragen, zich de toetsen Niet meer actief en knippert het symbool ® Nieteer.

Alu ondtussen op de geheugentoets M1 of M2 drukt, wordt de overdracht afgebrozen. Het symbol wordt nicht meer weergegeben.

Gemiddelde waarden

Druk op de geheugentoets M1. Bevestig uw selectie door op de START/STOP-toets ① te drukken.

Op het display wordt Rweergegeven.
- Het gemiddelde van alle in dit gebruikersgeheugen opgeslagen meetwaarden worden weergegeven.

BEURER BC 87 - Gemiddelde waarden - 1

Druk op de geheugentoets M1.

Op het display wordt RMeergegeven.
- De gemiddelde waarde van de ochtendmetingen van de的那一 ste 7 dagen wordt weergegeven (ochtend: 05.00 uur - 09.00 uur).

Druk op de geheugentoets M1.

Op het display wordt P' weergegeven.
- De gemiddelde waarde van de avondmetingen van de LASTE 7ragen worden weergegeven (avond:18.00 uur -20.00 uur).

Afzonderlijke meetwaarden

  • Als u opnieuw op de geheugentoets M1 drukt, worden op het display de LASTe afzonderlijke meting weergegeven (in dit voorbeeld meting 03).
  • Als u nogmaals op de geheugentoets M1 drukt, kurz, sunt u de afzonderlijke meetwaarde
  • Druk op de START/STOP-toets ① om het apparaat waaruit te schakelen.

Meetwaarden wissen

  • Om het geheugen van een gebruiker te wissen,要去 u eerst het gebruikersgeheugen selecteren dat u wilt wissen. Druk hiervoort geheugentoets M1 of M2 van hetuitgeschakelde apparaat en bevestig uw selectie door op de START/STOP-toets he drukken.

BEURER BC 87 - Meetwaarden wissen - 1

BEURER BC 87 - Meetwaarden wissen - 2

BEURER BC 87 - Meetwaarden wissen - 3

  • Op het display worden de gemiddelde waarde van alle metingen van het geselecteerde gebruikersgeheugen weergegeven en tegelijkertijd brandt Rop het display.
  • Houd de geheugentoetsen M1 en M2 nu 5 seconden gegliktijdig ingedrukt.

Op het display worden Loo weergegeven.

Alle waarden van het geselecteerde gebrui-kersgeheugen zijn nu gewist.

U kunt het menu op elk moment verlaten door op de START/STOP-toets ① te drukken.

BEURER BC 87 - Meetwaarden wissen - 4

8. REINIGING EN ONDERHOUD

  • Reinig het apparaat en de manchet voorzichtig met alleen een Licht bevochtigde doeck.
  • Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
  • Dompel het apparaat en de manchet nooit onder in water, waar dat er anders vocht kan binnendringen, waardoor het apparaat en de manchet beschadigd konnen raken.
  • Zorg ervoor dat er geen zware voorwerpen op het appar-. raat en de manchet worden geplaatst als u deze opbergt. Haal de batterijen uit het apparaat.

9. PROBLEMEN OPLOSSEN

Fout-meldingMogelijk oorzaak Oplossing
Er1Er kon geen hartslag worden gemeten. Herhaal de meting na een pauze van een minuut.
Er2U hebtijdens de meting bewogen of gesproken. Let erop dat uijdens de meting Niet spreekt of beweegt.
Er3 De manchet is nicht juist aangebracht.Volg de instructies uithet hoofdstuk “Manchet aanbrengen” op envoer na één minuut een{nieuwe meting uit.
Er4Er is een fout op-getredenijdens de meting. Herhaal de meting na een pauze van een minuut.Let erop dat uijdens de meting Niet spreekt of beweegt.Als de bout zichherhaaldelijk voordoet,raadpleeg dan eenarts om uw gezond-heidstoestand te latencontroleren.
Fout-meldingMogelijk oorzaak Oplossing
Er-5De oppompdruk is hoger dan 300 mmHg.Controler bij een neue meting of de manchet correct kan worden opgeprompt.
De gemeten waarden liggen buiten het aangegeven meet-bereik.
BATELODebatterijen+zijn bijna leeg.Plaats nieuwe batterijen in het apparaat.
Er-7De gegevens kondeniet viaBluetooth®worden overgedra-gen.Volg de instructiesuit het hoofdstuk “Overdracht van demeetwaarden viaBluetooth®” op.
Er-8Er is een apparaat-fout opgetreden.Herhaal de meting na een pauze van een minuut.

Als de problèmes zich ondanks de voorgestelde oplossingen blijven voordoen, neemt u contact op met de klantenservice.

10. VERWIJDERING

BEURER BC 87 - VERWIJDERING - 1

Reparatie en verwijdering van het Istraat

  • U mag het apparaat Niet zich repareren of afstellen. Wanner u dit toch doet, kan een storingsvrijje werkig nicht langer worden gegardeerd.
    Maak het apparaat Niet open. Wanner u deze instructie.
    niet in acht neemt, vervalt de garantie.
  • Reparaties mogen alleen door de klantenservice of geauroiseerde verkopers worden uitgevoerd. Controleer voordat u een klacht indient altijd eerst de batterijen en verwang deze als dat nodig is.
  • Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van+zijn levensduur Niet met het gewone huisvuii worden weggegooid. U kunt het apparaat inleven bij gespecialiseerde inzamelpunten in uw land.

Verwijder het apparaat conform de EU-richtlij voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor meer informatie(Int)kunt u contact opnemen met de verantwoordelijkke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.

BEURER BC 87 - Reparatie en verwijdering van het Istraat - 1

Batterijen verwijderen

  • Batterijenmonarynet met het huisvuil worden weggegooid.Zekunnen giftige zware metalen bevatten enmoeten aanrom overeenkomstig de richtlijnen voor giftigafval worden verwijderd.

  • Deze tekenskestu aantreffen op batterijen met schadeliike stoffen:

Pb = batterij bevat lood

Cd = batterij bevat cadmium

Hg = batterij bevat kwik

BEURER BC 87 - Batterijen verwijderen - 1

bloeddrukmeting aan de Pols

Meetbereik Manchetdruk 0 - 299 mmHg,

hartslag 40 - 199 slagen /minuut

Nauwkeurigheid van de weergave

hartslag ± 5% van de weergegeven waarde

Meetonzekerheid Max. toelaatbare standardafwijking

Geheugen 2 × 120 geheugenplaatsen

Afmetingen L 72 mm x B 96 mm x H 71 mm

Gewicht Ongeveer 119 g

(zonder batterijen, met manchet)

Manchetmaat 135 tot 215 mm

Toegestane omstandigheden bij gebruik+5 °C tot +40 °C, 15-90% relatieve luchtvochtingheid (niet condenserend), 700-1060 hPa omgevingsluchtdruk
Toegestane omstandigheden bij opslag en transport-20 °C tot +60 °C, ≤ 93% relatieve luchtvochtingheid
Stroomvoorziening 2x1,5V—— AAA-batterijen
Levensduur batterijen Voor ongeveer 200 metingen, afhankelijk van de hoogte van de bloeddruk en de oppompdruk
Classificatie Interne voeding, IP22, geen AP of APG, ononderbroken werkig, toegepast deel type BF
Softwareversie A01
Gegevensoverdracht Frequentieband 2402 MHz - 2480 MHz Zendvermögen max. -2,5 dBm De bloeddrukmeter maakt gebruik van Bluetooth® low energy technology Compatible met smartphones/ tablets met Bluetooth® ≥4.0

Het serialummer staat op het apparaat of in het batterijvak. Wijzigingen van de technische gegevens zonder kennisgeving zich omactualiseringsredenen voorbehonden.

  • Dit apparatusa voldoet aan de Europese norm EN 60601-1-2 (overeenstemming met CISPR 11, IEC 61000-4-2,

IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) en is onderworpen aan bijzondere verilgheidsmaatregelen op het gebied van elektromagnetische compatibiliteit. Let er.daarbij op dat draagbare en mobiele HF-communicatieapparatuur dit apparaat negatif kan beinvloeden.

  • Het apparaat voldoet aan de EU-richtlijn 93/42/EEC voor medische hulpmiddelen, de Duitse wet inzake medische hulpmiddelen en IEC 80601-2-30 (Medische elektrische toestellen - Deel 2-30: Speciale eisen voor basisveiligheid en essentiele prestaties van nicht-invasieve bloeddrukmeters).
  • De nauwkeurigheid van deze bloeddrukmeter is zorgvul-dig gecontroleerd. Kalibreren is Niet nodig.
  • Het apparaat is ontwikkeld met het oog op een lange levensduur. De verwachtete levensduur is 5aar.
  • Wonneer het apparaat in de geneeskunde worden gebruikt,要去en meettechnische controles met waarvoor geschikte middelen worden uitgevoerd. Uitgebreide informatie over het controleren van de nauwkeurigheid kan worden aangevraagd via het servicepunt.
  • Wij bevestigen hierbij dat dit product voldoet aan de Europese RED-richtlijn 2014/53/EU. De CE-conformiteitsverklaring voor dit product vindt u op: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedclaration-ofconformity.php

12. GARANTIE/SERVICE

Meer informatatie over de garantie en de garantievoorwaarden vindt u in het meegeleverde garantieblad.

DANSK

BEURER BC 87 - DANSK - 1

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BEURER

Model : BC 87

Categorie : Bloeddrukmeter