CYBER-SHOT DSC-T110D - Fotoğraf makinesi SONY - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CYBER-SHOT DSC-T110D SONY PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında CYBER-SHOT DSC-T110D SONY
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Fotoğraf makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CYBER-SHOT DSC-T110D - SONY ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CYBER-SHOT DSC-T110D markasının SONY.
KULLANIM KILAVUZU CYBER-SHOT DSC-T110D SONY
Türkçe UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın TEHLİKE YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE UYGULAYIN Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü kullanın. DİKKAT [ Pil takımı Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
- Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın.
- Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
- 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
- Yakmayın veya ateşe atmayın.
- Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
- Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin.
- Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
- Pil takımını kuru tutun.
- Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
- Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
[ Pil şarj aleti CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin. Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır. Avrupa’daki Müşteriler için [ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun. Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur. [ Dikkat Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir. [ Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004% kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Bakınız, verilen CDROM içindeki “Cybershot El Kitabı” (PDF) Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot El Kitabı”nı (PDF) okuyun. Görüntüler çekme ve izleme ve fotoğraf makinenizi bilgisayarınıza, yazıcıya veya TV’ye bağlama konusunda kapsamlı talimatlar için “Cybershot El Kitabı”na bakın (sayfa 22). Ürünle verilen aksesuarların kontrolü
- Pil şarj aleti BCCSN/BCCSNB (1)
- Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
- Şarj edilebilir pil NPBN1 (1)
- USB, A/V çoklu kullanım terminali kablosu (1)
- CDROM (1) – Cybershot uygulama yazılımları – “Cybershot El Kitabı”
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar Dil ayarını değiştirme Ekran dili gerekirse değiştirilebilir. Dil ayarını değiştirmek için, düğmesine dokunun, sonra şunları seçin: (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Language Setting]. Dahili bellek ve hafıza kartı yedeklemesi Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini kapatmayın, pili veya hafıza kartını çıkarmayın. Aksi taktirde, dahili bellekteki veriler veya hafıza kartı hasar görebilir. Verilerinizi korumak için mutlaka bir kopyalarını yedekleyin.
Bu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler Bu kılavuzda TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların işlevleri ayrı ayrı açıklanacaktır. Fotoğraf makinenizin TransferJet işlevini destekleyip desteklemediğini kontrol etmek için, makinenin altında aşağıdaki işaretin olup olmadığına bakın. TransferJet uyumlu aygıt: (TransferJet) Veritabanı dosyaları hakkında Fotoğraf makinesine veritabanı dosyası olmadan bir hafıza kartı takıp, gücü açtığınız zaman, hafıza kartı kapasitesinin bir bölümü otomatik olarak bir veritabanı dosyası oluşturmak için kullanılır. Sonraki işlemi yapabilmeniz için biraz beklemeniz gerekebilir. Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar
- Hafıza kartının kararlı çalışmasını temin etmek için, bu fotoğraf makinesiyle kullanılan bir hafıza kartını ilk kez formatlamak için bu makineyi kullanmanızı tavsiye ederiz. Formatlamanın hafıza kartına kaydedilmiş tüm verileri sileceğini unutmayın. Bu veriler kurtarılamaz. Önemli verilerinizi bir PC veya başka bir depolama ortamına yedeklemeyi unutmayın.
- Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin olmak için bir deneme kaydı yapın.
- Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı korumalı veya su geçirmez değildir.
- Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın. Eğer makinenin içine su girerse, bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi onarılamaz.
- Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın. Bu, makinenizin bozulmasına neden olabilir.
- Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları üreten veya radyasyon yayan bir yerin yakınında kullanmayın. Aksi takdirde, fotoğraf makinesi görüntüleri doğru şekilde kaydedemeyebilir veya kayıttan gösteremeyebilir.
- Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
- Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf makinesini kullanmadan önce temizleyin.
- Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere çarpmayın. Bir arızaya neden olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı kararsızlaşabilir ve görüntü verileri hasar görebilir.
- Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş emisyonunun ısısı flaş yüzeyindeki kirlerin yüzeyin rengini bozmasına veya yüzeye yapışmasına neden olarak, yetersiz ışık emisyonuna yol açabilir.
LCD ekranla ilgili notlar
- LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.
- Eğer LCD ekran üstüne su veya başka sıvı damlacıkları sıçrar ve onu ıslatırsa, ekranı derhal yumuşak bir bezle silin. Sıvıların LCD ekran üstünde bırakılması kaliteye zarar vererek, bir arızaya neden olabilir.
- LCD ekrana baskı yapmayın. Ekranın rengi bozulabilir ve bir arızaya neden olabilir. Lütfen orijinal Sony aksesuarları kullanınız Sony dışındaki firmaların ürettiği aksesuarlar kullanırsanız fotoğraf makinesinde bir arızaya neden olabilirler.
- Başka imalatçıların mıknatıslı fotoğraf makinesi taşıma çantalarının kullanılması bir güç kaynağı arızasına neden olabilir. Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım sırasında ısınabilir, ancak bu bir arıza değildir. Aşırı ısınma koruması hakkında Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde kesilebilir. Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce LCD ekranda bir mesaj görüntülenir. Böyle bir durumda, fotoğraf makinenizi kapalı konuma getirerek, makineniz ve pili tamamen soğuyana kadar bekleyin. Tamamen soğumadan önce makineyi açık konuma getirirseniz, güç tekrar kapanabilir veya video kaydı yapamayabilirsiniz.
Pilin şarj edilmesi hakkında Bazı istisnai durumlarda, uzun bir süredir kullanılmayan bir pilin optimum şekilde şarj edilmesi mümkün olmayabilir. Bu durum, tamamen pilin özelliklerinden kaynaklanmaktadır ve bir arıza değildir. Pili tekrar şarj edin. Görüntü verilerinin uyumluluğu hakkında
- Bu fotoğraf makinesi JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design rule for Camera File system) evrensel standardıyla uyumludur.
- Sony bu fotoğraf makinesinin başka donanımlarla kaydedilmiş veya düzenlenmiş görüntüleri ya da diğer donanımların bu makine ile kaydedilmiş görüntüleri kayıttan göstereceğini garanti etmez.
Telif hakkı ile ilgili uyarı Televizyon programları, filmler, video bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir. Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat ödemez.
Parçaları tanıma A Zum (W/T) düğmesi B Deklanşör C Mikrofon D ON/OFF (Güç) düğmesi/ Güç lambası E Flaş F Zamanlayıcı lambası/ Gülümseme deklanşörü lambası/AF ışığı G Mercek H Mercek kapağı I LCD ekran/Dokunmatik panel J Hoparlör (Kayıttan gösterme) düğmesi L Bilek askısı için kanca M Pil takma yuvası N Üçayak yuvası
- Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa olan bir üçayak kullanın. Aksi takdirde, fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir. Kapak paneli O Pil/Hafıza kartı kapağı P Çoklu konektör (Type3a) Q Pil çıkarma düğmesi R Hafıza kartı yuvası S Erişim lambası (TransferJet™) işareti
Pili şarj etme ve kaydedilebilen görüntü sayısı/süresi 1 Pili şarj aletine takın.
- Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz. Pil 2 Şarj aletini duvar prizine bağlayın. ABD ve Kanada’daki müşteriler için Fiş Eğer pili CHARGE lambası söndükten sonra yaklaşık bir saat daha şarj etmeye devam ederseniz, şarj biraz daha uzun süre dayanır (tam şarj). CHARGE lambası Yanıyor: Şarj oluyor Kapalı: Şarj tamamlandı (normal şarj) CHARGE lambası ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/bölgelerde yaşayan müşteriler için Güç kablosu CHARGE lambası 3 Şarj tamamlandığı zaman, pil şarj aletini prizden çıkarın.
x Şarj süresi Tam şarj süresi Normal şarj süresi Yaklaşık 245 dak. Yaklaşık 185 dak. Notlar
- Yukarıdaki tablo tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun olabilir.
- Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.
- Şarj tamamlandığı zaman, şarj aletinin güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj aletinden çıkarın.
- Mutlaka orijinal Sony marka pil veya şarj aleti kullanın. x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı Hareketsiz görüntüler çekme Yaklaşık 115 Yaklaşık 230 Hareketsiz görüntüleri izleme Yaklaşık 250 Yaklaşık 5000 Film çekerken Yaklaşık 90
- Kaydedilebilen görüntü sayısı tam şarjlı bir pille çekim yapıldığı zamanki yaklaşık bir sayıdır. Bu sayı koşullara bağlı olarak daha az olabilir.
- Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda çekim yapıldığı zamanlar içindir: –Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı. –25°C bir ortam sıcaklığında tam şarjlı bir pil (ürünle verilir) kullanıldığı zaman.
- Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki çekim içindir. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) –[LCD Parlaklığı] [Normal] olarak ayarlı. –Her 30 saniyede bir çekim. –Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir. –Flaş her iki defada bir çakar. –Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
- Aşağıdaki koşullarda yapılan video çekimleri için pil ömrü: –Kayıt modu: 720 FINE –Sürekli çekim belirlenmiş limitler nedeniyle durduğu zaman, deklanşöre tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi çekim işlevleri çalışmaz. z Fotoğraf makinesini ülke dışında kullanma Fotoğraf makinesini ve pil şarj aletini (ürünle verilir) güç kaynağının 100 V ila 240 V AC, 50 Hz/60 Hz arasında olduğu herhangi bir ülkede veya bölgede kullanabilirsiniz. Elektronik gerilim transformatörü gerekli değildir ve kullanılması durumunda arızaya neden olabilir.
Pilin/hafıza kartının (ayrı olarak satılır) takılması 1 Kapağı açın. 2 Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takın. Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun. Çentikli köşenin doğru yöne bakmasına dikkat edin. 3 Pili takın. Pili pil takma yuvasının içindeki kılavuz okla hizalayın. Sonra, pil çıkarma düğmesi yerinde kilitleninceye kadar pili içeri itin.
Pil çıkarma düğmesi 4 Kapağı kapatın.
- Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir.
x Kullanabileceğiniz hafıza kartı Aşağıdaki hafıza kartları bu fotoğraf makinesiyle uyumludur: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “Memory Stick Duo”, SD hafıza kartı, SDHC hafıza kartı ve SDXC hafıza kartı. Ancak, tüm hafıza kartlarının bu fotoğraf makinesiyle çalışacağı garanti edilmez. MultiMediaCard kullanılamaz.
- Bu kullanma kılavuzunda, “Memory Stick Duo” terimi ile “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo” ve “Memory Stick Duo” ve “SD kart” terimi ile SD hafıza kartı, SDHC hafıza kartı ve SDXC hafıza kartı kastedilir.
- Video kaydederken, aşağıdaki hafıza kartlarını kullanmanız tavsiye edilir: (Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) (“Memory Stick PROHG Duo”) –SD hafıza kartı, SDHC hafıza kartı veya SDXC hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha hızlı) Not
- Bir SDXC hafıza kartına kaydedilmiş görüntüler exFAT uyumlu olmayan bilgisayar(d)a veya AV aygıtlar(d)a, fotoğraf makinesi bilgisayara veya AV aygıta bir USB kablosu kullanarak bağlansa bile, aktarılamaz veya kayıttan gösterilemez. Bağlamadan önce, aygıtın exFAT uyumlu olduğundan emin olun. Eğer exFAT uyumlu olmayan bir aygıta bağlarsanız, ekranda bir sürücüyü formatla isteği görebilirsiniz. Sürücüyü formatlamayın, aksi takdirde tüm veriler kaybolur. (exFAT SDXC hafıza kartlarının kullandığı dosya sistemidir.) x Hafıza kartını çıkarmak için Erişim lambası Erişim lambasının yanmadığından emin olun, sonra hafıza kartına bir kere basarak içeri itin. Not
- Erişim lambası yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu, verilere veya hafıza kartına zarar verebilir.
x Herhangi bir hafıza kartı takılı olmadığı zaman Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili belleğinde depolanır (yaklaşık 23 MB). Dahili bellekten bir hafıza kartına görüntüler kopyalamak için, hafıza kartını fotoğraf makinesine taktıktan sonra şunlara dokunun (Ayarlar) t (Hafıza Kartı Aracı) t [Kopya]. x Pili çıkarmak için Pil çıkarma düğmesi Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin. x Kalan pil şarjının kontrol edilmesi LCD ekranda bir kalan şarj göstergesi gözükür. Yüksek Düşük
- Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
- Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru olmayabilir.
- [Güç Tasarrufu] [Standart] veya [Stamina] seçeneğine ayarlandığı zaman, fotoğraf makinesini gücü açık olarak belli bir süre kullanmazsanız, LCD ekran kararır, sonra makine otomatik olarak kapanır (Otomatik kapatma işlevi).
- Pil takımı terminalini temiz tutmak ve kısa devreleri önlemek için, pil takımını taşırken plastik bir torba vb. içine koyun ve diğer metal nesnelerden yalıtarak saklayın.
Tarihi ve saati/ekran rengini ayarlama 1 Mercek kapağını aşağı çekin. Fotoğraf makinesi açılır. Güç lambası sadece fotoğraf makinesi açıldığı zaman yanar.
- Fotoğraf makinesini ON/OFF (Güç) düğmesine basarak da açabilirsiniz.
- Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir. ON/OFF (Güç) düğmesi Mercek kapağı 2 İstenilen tarih görünümü biçimini seçin, ardından [OK] düğmesine dokunun. 3 Gün ışığından yararlanmayı seçin [Açık]/[Kapalı], sonra [OK] düğmesine dokunun. 4 Ayarlanacak öğeyi seçin, sonra değeri v/V ile ayarlayın ve [OK] düğmesine dokunun.
- Geceyarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir. 5 İstediğiniz bölgeyi b/B düğmeleriyle seçin, ardından [OK] t [OK] düğmesine dokunun. 6 İstediğiniz ekran rengini ve ekran çözünürlük modunu seçmek için ekranda verilen talimatları takip edin. 7 İç Kullanım Kılavuzu ile ilgili giriş mesajı açıldığında, [OK] düğmesine basın.
x Görüntülere tarih ekleme Bu fotoğraf makinesi görüntülerin üzerine tarih atma özelliğine sahip değildir. CDROM (ürünle verilir) içindeki “PMB” yazılımını kullanarak, görüntüleri tarihli olarak bastırabilir veya saklayabilirsiniz. Ayrıntılar için, bakınız “PMB Help”. x Tarihi ve saati yeniden ayarlama Sadece güç ilk kez açıldığı zaman tarih ve saat ayarı ekranı otomatik olarak açılır. Tarihi ve saati yeniden ayarlamak için, (Ayarlar) t (Saat Ayarları) t [Tarih ve Saat Ayarı] öğelerine dokunarak tarih ve saat ayarı ekranını görüntüleyin.
Hareketsiz görüntüler çekme 1 Mercek kapağını aşağı Mercek kapağı çekin. 2 Fotoğraf makinesini şekilde gösterildiği gibi sabit tutun.
- Yakınlaştırmak için zum (W/T) düğmesini T tarafına kaydırın. Eski duruma dönmek için düğmeyi W tarafına kaydırın. 3 Odaklanmak için Deklanşör deklanşöre yarıya kadar basın. Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar. AE/AF kilidi 4 Deklanşöre sonuna kadar basın.
Film çekerken 1 Lens kapağını indirin, sonra (KAYIT modu) t (Film modu) simgelerine dokunun. 2 Kaydı başlatmak için deklanşöre basın.
- Zum (W/T) düğmesini kaydırarak zum yapabilirsiniz. 3 Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar basın.
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
- Bir hafıza kartına başka fotoğraf makinelerinde kaydedilmiş görüntüleri kayıttan gösterdiğiniz zaman, veritabanı dosyası kayıt ekranı açılır. (Kayıttan gösterme) düğmesi x Sonraki/önceki görüntüyü seçme Ekranda (Sonraki)/ (Önceki) düğmesine dokunun.
- Videoları oynatmak için, LCD ekranın ortasında (Oynatma) simgesine dokunun.
- Büyütmek için, kayıttan gösterilen görüntünün üstüne dokunun. x Bir görüntüyü silme (Sil) t [Bu görüntü] düğmesine dokunun. x Görüntü çekimine geri dönme LCD ekranda düğmesine dokunun.
- Deklanşöre yarıya kadar basarak da çekim moduna dönebilirsiniz. x Fotoğraf makinesini kapatma Mercek kapağını kapatın.
- Fotoğraf makinesini ON/OFF (Güç) düğmesine basarak da kapatabilirsiniz.
İç Kullanım Kılavuzu Bu fotoğraf makinesinde dahili bir kullanım kılavuzu mevcuttur. Bu kılavuz, fotoğraf makinesi işlevleri arasında ihtiyaçlarınıza göre arama yapmanıza olanak sağlar.
(İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın. 2 Bir arama yöntemi seçin. Çekim/gösterme kılavuzu: Çekim/izleme modundaki çeşitli işlevler arasında arama yapar. Simge kılavuzu: Görüntülenen simgelerin işlev ve anlamları arasında arama yapar. Sorun Giderme: Yaygın sorunlar ve çözümleri arasında arama yapar. Objektif kılavuzu: İhtiyaçlarınıza göre işlevler arasında arama yapar. TR Anahtar sözcük: İşlevler arasında anahtar sözcüğe göre arama yapar. Tarihçe: İç Kullanım Kılavuzu’nda en son görüntülenen 10 öğeyi gösterir.
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cybershot El Kitabı”) Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılı olarak açıklayan “Cybershot El Kitabı”, CDROM (ürünle verilir) içeriğinde mevcuttur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi konusundaki kapsamlı talimatlar için bu el kitabına bakın. x Windows kullanıcıları için 1 Bilgisayarınızı açın ve CDROM’u (ürünle verilir) CDROM sürücüsüne takın. 2 [Handbook] öğesine tıklayın. 3 [Yükle] öğesine tıklayın. 4 “Cybershot El Kitabı” uygulamasını masaüstündeki kısayoldan başlatın. x Macintosh kullanıcıları için 1 Bilgisayarınızı açın ve CDROM’u (ürünle verilir) CDROM sürücüsüne takın. 2 [Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki “Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın. 3 Kopyalama tamamlandıktan sonra, “Handbook.pdf” dosyasına çift tıklayın.
Teknik Özellikler Fotoğraf Makinesi [Sistem] Görüntü aygıtı: 7,75 mm (1/2,3 tip) renk CCD, Ana renk filtresi Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 16,4 Megapiksel Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı: Yaklaşık 16,1 Megapiksel Mercek: Carl Zeiss VarioTessar 4× zum lensi f = 4,43 mm – 17,7 mm (25 mm – 100 mm (35 mm film eşdeğeri)) F3,5 (W) – F4,6 (T) Film (16:9) çekilirken: 27 mm – 108 mm Film (4:3) çekilirken: 33 mm – 132 mm SteadyShot: Optik Pozlama kontrolü: DSCT110: Otomatik pozlama, Sahne Seçimi (13 mod) DSCT110D: Otomatik pozlama, Sahne Seçimi (12 mod) Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul, Flaş, Tek tuş Sualtı Beyaz Dengesi (yalnızca DSCT110): Otomatik, Sualtı 1/2, Tek tuş Seri Çekim modu için kayıt aralığı: Yaklaşık 1,0 saniye Dosya formatı: Hareketsiz görüntüler: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) uyumlu, DPOF uyumlu Filmler: MPEG4 Visual Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 23 MB), “Memory Stick Duo”, SD kart Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti (Tavsiye edilen pozlama İndeksi) Otomatik olarak ayarlı): Yaklaşık 0,08 m ila 2,8 m (W)/ yaklaşık 0,5 m ila 2,3 m (T) [Giriş ve Çıkış konektörleri] Çoklu konektör: Type3a (AVçıkış (SD/HD Komponent)/USB/ DCgiriş): Video çıkışı Ses çıkışı (Stereo) USB iletişimi USB iletişimi: HiSpeed USB (USB 2.0) [LCD ekran] LCD panel: Geniş (16:9), 7,5 cm (3 tipi) TFT sürücü Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 ×
[Güç, genel] Güç: Şarj edilebilir pil NPBN1, 3,6 V ACLS5 AC Adaptörü (ayrı olarak satılır), 4,2 V Güç tüketimi (çekim sırasında): 1,0 W Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C Boyutlar (CIPA uyumlu): DSCT110: 93,0 mm × 55,6 mm × 16,8 mm DSCT110D: 93,0 mm × 55,6 mm × 17,1 mm (G/Y/D)
Ağırlık (CIPA uyumlu) (NPBN1 pil ve “Memory Stick Duo” dahil): DSCT110: Yaklaşık 121 g DSCT110D: Yaklaşık 124 g Mikrofon: Tek ses Hoparlör: Tek ses Exif Print: Uyumlu PRINT Image Matching III: Uyumlu Pil şarj aleti BCCSN/ BCCSNB Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 2 W Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,25 A Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C Boyutlar: Yaklaşık 55 mm × 24 mm × 83 mm (G/Y/D) Ağırlık: Yaklaşık 55 g Şarj edilebilir pil NPBN1 Kullanılan pil: Lityumiyon pil Maksimum voltaj: DC 4,2 V Nominal voltaj: DC 3,6 V Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V Maksimum şarj akımı: 0,9 A Kapasite: tipik: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır.
- Aşağıdaki markalar Sony Corporation’in ticari markalarıdır. , “Cybershot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PROHG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, , TransferJet, TransferJet logoları
- Microsoft, Windows, DirectX ve Windows Vista Birleşik Devletler’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’in ya tescilli ticari markaları ya da ticari markalarıdır.
- Macintosh ve Mac OS Apple Inc.’in ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
- Intel, Pentium ve Intel Core, Intel Corporation’ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
- SDXC logosu SD3C, LLC’nin bir ticari markasıdır.
- MultiMediaCard MultiMediaCard Association şirketinin bir ticari markasıdır.
- Adobe ve Reader Adobe Systems Incorporated’in ticari markaları veya Birleşik Devletler’de ve/veya başka ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.
- OBEX sözcük işareti ve logosu Infrared Data Association’ın (IrDA®) tescilli ticari markalarıdır ve onun mülkiyeti altındadır.
- EyeFi EyeFi, Inc şirketinin bir ticari markasıdır.
- Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün adları, genel olarak, ilgili geliştiricilerinin veya imalatçılarının ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Ancak, bu kılavuzda ™ veya ® işaretleri her yerde kullanılmamıştır. Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde bulunabilir. VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.
KolayKılavuz