SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Kamera

CYBER-SHOT DSC-T110D - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis CYBER-SHOT DSC-T110D SONY i PDF-format.

📄 467 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - page 268
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om CYBER-SHOT DSC-T110D SONY

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual CYBER-SHOT DSC-T110D - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CYBER-SHOT DSC-T110D av märket SONY.

BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-T110D SONY

Utsatt inte enchoten for regn eller fukt eftersom det kan medforariskorbrandelleselstotar.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

-SPARA DESSA ANVISNINGAR

WARNING

FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÜR ATT MINSKA RISKEN FÜR BRAND OCH ELSTÖTAR

Om stickkontakten inte passar i vagguttaget på använd en lamplig stickkontaksadapter som passar i den sortens uttag.

WARNING!

Batteri

Batteriet kan brista om det hanteras ovalsamt, vilket kan leda till brand ell risk for kemiska brännskador. Vida foljande forsiktighetsatgärder.

  • Plocka inte isär.
  • Se till att inte batterietkommen i klam och skydda det mot våld och stötar och se upp sà att du inte utsäter det for slag, tappedet det eller trampar på det.
  • Kortslutinte batteriert och lately inte metallfremnal komma ikontakt med batteriets kontakter.
  • Utsatt inte batteriet für temperaturer som overstiger 60^ . Sādana temperaturer kan uppstā t.ex. i direkt solljus aller i en bil som star parkerad i solen.
  • Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
  • Använd inte skadade eller lackende litiumjonbatterier.
  • Ladda upp batteriet med en batteriladdare fran Sony eller med en enchet som kan ladda upp batteriet.
  • Forvara batteriet utom räckhäll for små barn.
  • Hall batteriet torrt.
  • Byt bara ut batteriet mot att batteri av somma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
  • Kassera forbrukade batterier omedelbart på det satt som beskrivs i instruktionerna.

Batteriladdaren

Även om CHARGE-lampan inte lyser ar batteriladdaren strömforande sö länge den ar ansluten täll vagguttaget. Om det skulle upstå nagot problem medan batteriladdaren används, sö stäng astav gen den genom att drä ut stickkontakten ur vagguttaget.

Om en nätkabel medfoljer ar den enbart avsedd for den har kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrusting.

För kunder i Europa

1 Anmärkning für kunder i de länder som foljer EU-direktiv

Tillverkaren av den har produiten ar Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant for EMC och produitsakerhet ar Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de Separate service- respektive garantidokumenten.

Den härprodukten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive für anslutningskaplar somärkortareän 3 meter.

Observera

Elektromagnetiska falt med vissa frekvenser kan pÅverka bilden och ljudet på den härprodukten.

Obs!

Om statistik elektricitet aller electromagnetism gört att informationsöverführungen avbryts (überführungen missyckas) startar du om programmetter ell koppler losseCOMMunikationskabel (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.

I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem) - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem) - 2

Symbolen på produits eternallaget anger at出产en inte far hanteras som hushallsavfall. Den skali stallet lamnas in pa upssamplingsplats for atervinning av el- och elektronikkkomponenter. Genom att sakerstalla at produkten hanteras pa ratt satt bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljo- och halsoeffekter som kan uppsta om produkten kassera som vanligt avfall. Atervinning av material hjalper till att bibehalla naturenes resurfer. For yttlerigare uppliesnaring or atervinning bor du kontakta lokala myndigheter erer sophamtnningsjänst

eller affaren darr du kope varan.

I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem) - 1

Denna symbol på batteriet eller på forpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.

Pá vissa batterier kanenna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen for kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) laggs till om batteriet innehäller mer an 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.

Med att sorja for att dessa batterier blir kastade p aett riktigt satt kommer du att bidra till att skydda miljon och manniskors halsa fran potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orasakat av felaktig avfallschantering. Atervinning av materialet vill bidra till att bevara naturenes resurer.

När det gällerprodukter som av säkerhet, prestanda aller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad serviceteknär. För att fösakra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till atervinningsstation for elektriska producer när det ar forbrukat.

För alla andra batterier, vänligen se avsnitet om hur man tar bort batteriet på ett säkert satt. Lämna batteriet på en atervinningsstation forforbrukade batterier.

Förmer detailjerad information rorande korrekt avfallshantering av denna produit ell batterier, vänlagen kontakta dittCOMMkontor, din avfallsstation ell din äterforsäljaredurdu köptprodukten.

Se "Bruksanvisingen till Cyber-shot" (PDF) på den medfoljande CD-ROMskivan

Läs igenom "Bruksanvisningen till Cyber-shot" (PDF) på den medfoljande CD-ROM-skivan度过 hjälp av en dato für:narmare detailer om de avancerade fonctionerna.

Se "Bruksanvisingen till Cyber-shot" for mer detailjerade instruktioner om hur man tar bildern och spelar upp dem,

och hur man ansluter kameran till en dator, en skrivare ell eren TV (sidan 21).

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Se "Bruksanvisingen till Cyber-shot" (PDF) på den medfoljande CD-ROMskivan - 1

Kontroll av medfoljande tillbehör

  • Batteriladdaren BC-CSN/BC-CSNB (1)
  • Nätkabel (medfoljer ej i USA och Canada) (1)
  • Ateruppladdningsbart batteripaket av typ NP-BN1 (1)
    Ritpenna (1)
  • USB-A/V-multikabel (1)
  • Handlovsrem (1)
    CD-ROM (1)

Mjukvara for Cyber-shot

"Bruksanvising till Cyber-shot"

  • Handledning (det här häftet) (1)

Att observera Near kameran anecdotes

Ändring av spräkinställningen

Skärmspråket gár attändra om det behövs.

For att andere spräkinställningen pekar man på [MENU] ochwälje

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Ändring av spräkinställningen - 1

(Inställningar) ♀T (Huvudinställningar) [Language Setting].

Backup av internminnet och minneskortet

Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaketet eller minneskortet medan lASNINGSKRIVNINGSlampan lyser. Då kan data i internminnet erler pa minneskortet bl skadade. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia på dem for sakerhets skull.

Funktioner som finns inbyggda i den har kameran

I den har bruksanvisingen beskrivs de olika Funktionerna for apparater som ar kompatibla respektive inte kompatibla med TransferJet.

Se after om din kamera har stød for TransferJet-funktioner genom att kontrollera om foljande marke sitter på undersidan av kameran.

TransferJet-kompatabel apparatus: (TransferJet)

Angaende databasfiler

När man sätter i ett minneskort utan databasfil i kameran och slár på kameran, används automatiskt en del av utrymmet på minneskortet for att skapa en databasfil. Det kan ta en liten stund innan nestsa manöver gär att utföra.

Angäende tagging/upp spelning

  • För att minneskortet ska fungera på att stabilit satt rekommenderar vi attu formateraret det i den har kameran den forsta gangen du anvander det i den har kameran. Observera att alla data pa minneskortet raderas vid formatering. Dessa data gär sedan inte atterställa. Glöm inte att sakerhetskopiera eventuella viktiga data till en dator eller一定程度 annat lagringsenhet forst.
  • Ta ett par provbilder for att kontrollera att kameran fungerar som den skainnan du börjar ta bildere på riktigt.
  • Kameran ar varken dammtat, stänsaker erler vattentät.
  • Undvik att utsätta kameran for vatten. Om detkommen in vatten i kameran kan det bli fel pa den. I somliga fall gär kameran inte att reparera.
  • Rikta aldrig kameran mot solen aller andra starka ljuskallor. Det kan orsaka fel på kameran.
  • Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strälning. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spelva upp bildera på rätt sätt.
  • Om kameran används på sandiga eller dammiga ställen finns det risik att det blir fel på den.
  • Om det bildas kondens (imma) i kameran sà vänta tills den avdunstat innan du använder kameran.
  • Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan góra att kameran gár sönder sö att den inte kan lagra bildner langre. Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändbart eller att bilddata blir Förstörda.
  • Rengör blixens yta fore användingen. Hettan nar blixen utlöses kan gora att smuts på blixens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixens yta, sä att inte tillräcklig mycket lus strålar ut.

Att observera angående LCD-skärmen

  • LCD-skärmen ar tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gört att minst 99.99% av bildpunkterna ar praktiskt användbara. Det kan dock förekommä små punkter som alltid ar svarta er alltid lyser (vitt, rött, blätt eller grönt) à LCD-skärmen. Dessa punkter ar inget fel utan berör på tillverkningsprocessen och páverkar inte bilderna som lagras.

  • Om det stänker vatten ell anan vätska på LCD-skärmen sö att den blir blöt, sö torka genast av skärmen med en mjuk duk. Om vätskan fär bli kvar på LCD-skärmen kan dess prestanda sjunka eller det kan bl fel på den.

  • Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.

Använd äkta Sony-tillbehör

Använding av tillbehör av andra fabrikat an Sony kan leda till problem med kameran.

  • Använding av magnetförsedda kameravaskor av andra fabrikan leda till problem med stromförsörjningen.

Angaende kamerans temperatur

Angaende overhettningsskyddet

Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte gär att filma eller att kameran automatiskt stängs av for att skydda den. I säf fall tänds et meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av ell er om det inte langre gär att filma. Vänta i sādana fall tills kameran och batteriet har svalnat med strommen avständg. Om du slár på strommen innan de svalnat helt kan det hända att strommen stängs av iven eller att du inte kan spel a in filmer.

Angäende batteriladdning

I sällsynta fall kan det hända att batterier som inte har använts under en langre tid inte laddas welt. Detta är på grund av batteriets egenskaper och är inget fel. Ladda batteriet igen.

Angaende bilddatakompatilitet

Den har kameran foljer de universella DCF-normerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- Sony garanterar inte att kameran kan spelà upp Bilder som ár tagna med andra kameror eller redigerade med annan utrustning, eller att det gär att spelà upp Bilder som ár tagna med den HAR kameran på annan utrustning.

Att observera angäende upphovsratt

TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara uphovsrattskyddat. Kopiering av sādant material utan särskilt tillständ kan strida mot uphovsrättlagen.

Ingen kompensation for skadat inspelningsinnehall aller inspelningsfel

Sony kan inte kompersera for om det inte går att ta Bilder erler om lagrat innehäll går forlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.

Delarnas namn

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Delarnas namn - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Delarnas namn - 2

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Delarnas namn - 3

1 Zoomknapp (W/T)
2 Avtryckare
3 Mikrofon
4 ON/OFF-knapp (strömbrytare)/ Strömlampa
5 Blixt
Självutlosarlampa/ Leendeavkänningslampa/AF-lampa
7 Objektiv
8 Linsskydd
9 LCD-skärm/pekkärm
10 Hogtalare
11 (uppspeling)-knapp
12 Ogla forhandlovsrem
13 Batterifack
14 Stativfaste

  • Använd att stativ med en skruvängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte atte skruva fast kameran ordentligt, och det finns även risik for skador på kameran.

Lock till batteri/ minneskortsfacket
16 Multiuttag (Type3a)
17 Batteriutmatningsknapp
18 Minneskortsfack
19 Läsnings/skrivningslampa
20 (TransferJetTM)-märke

Uppladdning av batteripaketet, amt antal lagringsbara Bilder/inspelningsbar tid

1 Satt i batteripaketet i batteriladdaren.

  • Batteripaketet gär att ladda upp även medan det ár delvis uppladdat.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Satt i batteripaketet i batteriladdaren. - 1

SE

2 Satt i batteriladdaren i ett vagguttag.

Om man fortsetter att ladda
upp batteripaketet i ungefar
en timme till after det at
CHARGE-lampan har
släckts varar laddningen
längre (full uppladdning).

CHARGE-lampa
Tänd: Uppladdning
Av: Uppladdningen klar (normal uppladdning)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Satt i batteriladdaren i ett vagguttag. - 1
För kunder i USA och Canada

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Satt i batteriladdaren i ett vagguttag. - 2
För kunder i andra länder och områden an USA och Canada

3 Dra ut batteriladdaren ur vagguttaget nar uppladdningen arclar.

Uppladdningstid

Full uppladdningstidNormal uppladdningstid
Ca. 245 min.Ca. 185 min.

Observera

  • I ovanstäende tabell visas tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25^ . Upladningen kan ta langre tid under somlga forhällanden ellere beroende pa användningsstättet.
  • Anslut batteriladdaren till narmaste vagguttag.
  • Koppla loss nätkabeln och batteriladdaren frän vagguttaget nr uppladdningen ar klar, och ta av batteripaketet frän batteriladdaren.
  • Var noga med att anecdja akta Sony-batteripaket och batteriladdare.

Batteripaketets brukstid och antelet bildern som går att lagra/spela upp

Batteritid (min.)Antal bildner
Tagning av stillbilderCa. 115Ca. 230
Uppspelning av stillbilderCa. 250Ca. 5000
Inspelning av filmerCa. 90

Observera

  • Antalet bild er det ungefähriga antelet som gär att lagra vid tagning med ett full uppladdat batteripaket. Antalet kan minska beroende på tagningsfürhällandena.
  • Antalet bider som gär att lagra gäller vid tagning under följande forhällanden: - Ett Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)-minneskort (säljs separat) används.
  • Kameran drives med att fullt uppladdat batteripaket (medfoljer) vid en omgivningstemperatur på 25^ .
  • Antalet stillbilder som går att lagra är baserat på CIPA-standarden och gäller vid tagging under följande forhällanden.

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Punkten [LCD-ljusstyrka] ar installd pa [Normal skärm].
- Kameran tar en bild var 30 sekund.
- Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
- Blixten utlöses für varannan bild.
- Kameran stangs av och slås på对其进行 var tionde bild.

  • Batteritiden for filmer gäller vid tagning under följande forhällanden:

  • Inspelningsformat: 720 FINE

  • När den kontinuierlaga tagningen avbryts på grund av installda begränninger trycker man på avtryckarenigen for att fortsätta filma. Tagningsfunktioner som zoomen används ej.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Observera - 1

Användning av kameran utomlands

Kameran och batteriladdaren (medfoljer) gär att annvändi i alla länder och områden med natspänning på 100V - 240V vexelström, 50Hz / 60Hz . En spinningsomvandlare behövs inte och använding av en sādān kan orsaka problem.

Isättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat)

1 Oppna locket.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Isättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat) - 1

2 Satt iett minneskort (säljs separat).

Häll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till på plats.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Isättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat) - 2

Se till att det fasade hornet ar
vant at ratt hall.

3 Satti batteripaketet.

Passa ihop batteripaketet med guidepilen inuti batterifacet. Stick sedan in batteripaketet tills batteriutmatningsknappen lases pa plats.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Isättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat) - 3

4 Stang locket.

  • Om man forsoker stenga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Isättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat) - 4

Minneskort som går att använda

Följende sorters minneskort gär att annvända i den här kameran: "Memory Stick PRO Duo"-minneskort, "Memory Stick PRO-HG Duo"-minneskort, "Memory Stick Duo"-minneskort, SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort. Vi kan dock inte garantera att alla minneskort faktiskt gär att annvända i den här kameran. MultiMediaCard-minneskort gär inte att annvända.

  • Ienna brupsanvising omfattar beteckningen "Memory Stick Duo" även "Memory Stick PRO Duo"-minneskort, "Memory Stick PRO-HG Duo"-minneskort och "Memory Stick Duo"-minneskort, och beteckningen "SD-minneskort" omfattar saväl SD-minneskort, SDHC-minneskort som SDXC-minneskort.
  • Vi rekommenderar att du anvander foljande sorters minneskort for att spelal in filmer:

  • MEMORY STICK PRO DUO (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2))
    -MEMORYSTICKPRO-HGDuo("MemoryStickPRO-HGDuo")

  • SD-minneskort, SDHC-minneskort eller SDXC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)

Observera

  • Bilder som ir lagrade på att SDXC-minneskort gär inte att overförta till eller spelà upp på en dator erlen an A/V-aparat som inte ar exFAT-kompatibel, även om kameran ar ansluten till den datorn erlen A/V-aparaten via an USB-kabel.

Kontrollera att apparaten ar exFAT-kompatibel innan du ansluter kameran till den. Om kameran ansluts till en apparat som inte ar exFAT-kompatibel kan det hända att det tänds upmanning till formatering. Formattera INTE minneskortet i sä fall, eftersom alla data dä gär förlorade. (exFAT ar det filsystem som används für SDXC-minneskort.)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Observera - 1
Lasnings/skrivningslampa

Kontrollera att lännings/ skrivningslampan ar släckt och tryck sedan in minneskortet en gäng.

Observera

  • Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan lännings/skrivningslampan lyser. Det kan leda till att data pa minneskortet eller själva minneskortet blir forstorda.

När inget minneskort ar isatt

Bilderna lagras i kamerans internminne (pá ca. 23 MB).

For att kopiera bildern internminnet till att minneskort satter mani

minneskortet i kameran och pekar pa (Installningar)

(Minneskortverktyg) [Kopiera].

For att ta ut batteripaketet

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - For att ta ut batteripaketet - 1
Batteriutmatningsknapp

Skjut undan batteriutmatningsknappen.

Var forsiktig sa att du inte:tapper batteripaketet.

Kontroll av den Återstående batteriladdningen

En indicator für den äterstäende laddningen visas på LCD-skärmen.

Hög

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Kontroll av den Återstående batteriladdningen - 1

Lag

Observera

  • Det tar ungefär en minut innan rätt Återstående laddning visas.
  • Det kan hända att indikatorn für äterstäende laddning visar fel under somliga forhällanden.
  • När punkten [Strömsparläge] är inställd på [Standard] eller [Uthälligt] och man inte gört nagot med kameran på en viss tid;när den aråpaslagen, släcks LCDskärmen och sedan stängs även kameran av automatiskt (automatisk avstängningsfung).
  • For att hälla batteripolerna rena och forhindra kortslutning kan du lagga batteriet i en plastpase. Dà hälls det isolerat frän andra metallföremål m.m.

Inställing av datum och klocka, somt skärmens bakgrundsfärg

1 Fäll ner linsskyddet.

Kameran slas pa. Strömlampan tänds bara nar kameran slas pa.

  • Det gär även att slå på kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
  • Det kan ta en liten stund innan kameran slas pa och gär att anvanda.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Fäll ner linsskyddet. - 1

SE

2 Välj önskat datumvisningsformat och peka sedan på [OK].
3 Ställ in sommartidsvisning [På]/[Av] och peka sedan på [OK].
4 Välj den punkt som ske ställas in, ställ in siffervardet med / och peka på [OK].

  • Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.

5 Välj onskat område med / , och peka sedan på [OK] → [OK].
6 Följ instruktionerna på skärmen for att välja den färg och upplösning som önskas på skärmen.
7 Peka på [OK] njr introduktionsmeddelandet for Kameraguide visas.

For att lagga pa datumet pa Bilder

Den har kameran har ingen fonction for att lagga på datumet på Bilder. Med hjälp av programmet "PMB" på den medfoljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut Bilder med datum. Se "PMB-hjälpen" for区域内 detailer.

For att ställa in datumet och klockanigen

Inställningsstkärmen for datumet och klockan tänds bara automatiskt den alla forsta gängen man slár på kameran. Om du vill ställa om datumet och klockan sä tand datum- och klockinställningsstkärmen genom att peka på [MENU] (Inställninger) → (Klockinställninger) → [Datum- & klockinst].

1 Fäll ner linsskyddet.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - For att ställa in datumet och klockanigen - 1

SE

2 Håll kameran stadigt på det sätt som visas iiguren.

  • Skjut zoomknappen (W/T) mot T-sidan for att zooma in.

Skjut den mot W-sidan for att zooma utigen.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - For att ställa in datumet och klockanigen - 2

3 Tryck ner avtryckaren halvvags for att stalla in skärpan.

När bilden ar skarp hör s det ett pip och -indikatorn tänds.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - For att ställa in datumet och klockanigen - 3
AE/AF-ås

4 Tryck ner avtryckaren helt.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - For att ställa in datumet och klockanigen - 4

Inspelning av filmer

1 Fäll ner linsskyddet och peka på i

(Inspelningssatt) 1

(Filmäge).

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Inspelning av filmer - 1

2 Tryck ner avtryckaren for att starta inpelningen.

  • Du kan zooma genom att skjuta zoomknappen (W/T).

3 Tryck ner avtryckaren igen for att avsluta inpelningen.

1 Tryck på (Uppspelning)-knappen.

  • När man spelar upp bildern på att minneskort som ar tagna med en annan kamera tänds en databasfilgristerringsskärn.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Tryck på (Uppspelning)-knappen. - 1

( Uppspelning)-knapp

SE

Forattvaljana/ foregande bild

Peka pa (Nasta)/Fregaende) pa skarmen.

  • För att spelà upp en film pekar man pa (Uppspelning) mitt på LCD-skärmen.
  • För att zooma in pekar man på bildensom spelas upp.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Forattvaljana/ foregande bild - 1

Foratt raderen bild

Peka pá (Radera) → [Denna bild].

For att aterga till tagningslaget

Peka pa pà LCD-skärmen.

  • Det gär även att atergå till tagningslåget genom att trycka ner avtryckaren halvvägs.

Forattstangaavkameran

Stang linsskyddet.

  • Det gär även att stänga av kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).

Kameraguide

Denna kamera har en intern Funktionsguide. Med hjälp av den kan du söka after önskade funktioner i kameran.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Kameraguide - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Kameraguide - 2

1 Peka pà? (Kameraguide).
2 Valj ett söksätt.

Bildtagnings-/uppspel_guide: Sök after olika användningsfunktioner i bildtagnings-/visningsläge.

Liste over ikoner: Sok after visade ikoners fonction och betydelse.

Felsökning: Sök after vanliga problem och Lösningar.

Målguide: Sök efter de Funktioner som önskas.

Nyckelord: Sök bland Funktioner med nyckelord.

Historik: Visa de senaste 10 poster som visats i Kameraguide.

For att lara dig mer om kameran ("Bruksanvisning till Cyber-shot")

"Bruksanvisingen till Cyber-shot", som beskriver hur man anvander kameran mer detaljerat, finns med på den medfoljande CD-ROM-skivan. Se den bruksanvisingen for noggranna forklaringar av alla de olya Funktionerna på kameran.

For Windows-användare

1 Slå på datorn och lagg i den medfoljande CD-ROMskivan i CD-ROM-enheten.
2 Klicka på [Handbook].
3 Klicka på [Installera].
4 Starta "Bruksanvisingen till Cyber-shot" via genvagsikonen på skrivbordet.

For Macintosh-anvandare

1 Slå på datorn och lagg i den medfoljande CD-ROMskivan i CD-ROM-enheten.
2 Välj machen [Handbook] och kopiera filen "Handbook.pdf" från machen [SE] till datorn.
3 Dubbellicka på "Handbook.pdf" Near kopieringen arclar.

Tekniska data

Kamera

[System]

Bildanordning: 7,75 mm (1/2,3 tums)
farg-CCD-skärm, grundfärgsfilter

Totalt antal bildpunkter pa kameran: Ca. 16,4 Megapixlar

Undervattensvitbalans (Endast DSC-T110): Auto, undervatten 1/2, one push

Tagningsintervalli burstlaget: Ca. 1,0 sekund

Filformat:
Stillbilder: Kompatibla med JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), kompatibla med DPOF
Filmer: MPEG-4 Visual

Lagringsmedium:Interminne (ca.23 MB),"Memory Stick Duo"-minneskort,SD-kort

Blixt: Blixtens räckvidd (med ISO-känsligeheten (rekommenderat exponeringsindex) installd pa Auto): Ca 0,08 m till 2,8 m (W)/ ca 0,5 m till 2,3 m (T)

[In- och utgangar]

Multiuttag: Type3a (AV-ut (SD/HD
koment)/USB/DC-in): Videoutgang Ljudutgang (Stereo) USB-kommunikation

USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[LCD-skärm]

LCD-panel:Bredbild (16:9),7,5 cm 3 tum) TFT-skarm

[Stromforsörjning, allmänt]

Strömkälla: Ateruppladdningsbart batteripaket av typ NP-BN1, 3,6 V Nätadaptern AC-LS5 (säljs separat), 4,2 V

Effektforbrukning (under tagging): 1,0 W

Användningstemperatur: 0^ till 40^

Forvaringstemperatur: -20^ till +60^

Yttermatt (CIPA-kompatibel): DSC-T110: 93,0mm× 55,6mm× 16,8 mm DSC-T110D: 93,0mm× 55,6mm× 17,1 mm (B/H/D)

Vikt (CIPA-kompatibel) (inklusive batteripaketet NP-BN1 och ett "Memory Stick Duo"-minneskort): DSC-T110: Ca. 121 g DSC-T110D: Ca. 124g

Mikrofon: Mono

Högtalare: Mono

Exif Print: Kompatibel

PRINT Image Matching III: Kompatibel

BC-CSN/BC-CSNB batteriladdare

Stromforsorjning: 100V till 240V vaxelstrom, 50Hz / 60Hz,2W

Utspanning: 4,2 V likström, 0,25 A

Användingstemperatur: 0^ till 40^

Forvaringstemperatur: -20^ till +60^

Yttermatt: Ca. 55mm× 24mm× 83 mm (B/H/D)

Vikt: Ca. 55 g

Ateruppladdningsbart batteripaket NP-BN1

Max. laddningsspanning: DC 4,2 V

Max. laddningsström: 0,9 A

Kapacitet:

typisk:2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh)

Ratt till andringar forbehalles.

Varumärken

Följande marken ar varumärken for Sony Corporation.

  • Microsoft, Windows, DirectXX och Windows Vista ar antingen registrarade varumärken eller varumärken for Microsoft Corporation i USA och/eller andalander.
  • Macintosh och Mac OS ár varumärken eller registrarade varumärken for Apple Inc.
  • Intel, Pentium och Intel Core ar varumärken eller registrarade varumärken som tillhör Intel Corporation.
  • SDXC-logotypen är att varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
  • MultiMediaCard ar ett varumärke for MultiMediaCard Association.
  • Adobe och Reader ar antingen varumärken eller registrarade varumärken for Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andraalander.
  • Ordet OBEX och dess logotypär registrarade verumärken som tillhör Infrared Data Association (IrDA®).

  • Eye-Fi arett varumärke for Eye-Fi, Inc.

  • Åven alla andra system- och** prodktnamn som omnämns ienna bruksanvising ar i regel varumärken eller registrarade varumärken for respektive utvecklare erler tillverkare. Symbolerna™ och @ har dock i allmähet utelämmats ienna bruksanvising.

Ytterligare information om den har produiten och svar på vanliga fragor Återfinns på vår kundtjänstss webbplats.

http://www.sony.net/

Tryckt på minst 70% Återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad farg utan lattflyktiga organiska foreninger.

SE

VAROITUS

Om kompatibilitet av bildedata

En batterinivändikator vises på LCD-skjermen.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Om kompatibilitet av bildedata - 1

Merknader

  • Det tar omtrent ett minutt før riktig batterinivå vises.
  • Under visse forhold kan det hende batteriniväindikatoren ikke er riktig.
  • När [Strömsparer] er stilt inn pa [Standard] aller [Utholdenhet], og du ikke bruker kameraet i lopet av en viss tid mens strømmen er pa, blir LCD-skjermen svart, for kameraet slas av automatisk (auto-AV-funksjön).
  • For à holde batteripakketerminalen ren og for à forhindre kortslutning, legg batteripakken i en plastose, e.l. nár du bærer ell oppbevarer den for à isolere den fra andre metallgrenstander, e.l.
  • Du kan och slå av kameraet ved á trykke på (strømknappen) ON/OFF.

Kameraveiviser

Fuld opladningstidNormal opladningstid
Ca. 245 min.Ca. 185 min.

Bemærkninger

1 Tryk på (Afpil)-knappen.

Tryk på? (Vejledning i kamera).
2 Vaelg en sogemetode.

Macintosh kullanicilar icin

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SONY

Modell : CYBER-SHOT DSC-T110D

Kategori : Kamera