CYBER-SHOT DSC-T110D - Kamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis CYBER-SHOT DSC-T110D SONY i PDF-format.
Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-T110D SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Download vejledningen til din Kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning CYBER-SHOT DSC-T110D - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CYBER-SHOT DSC-T110D af mærket SONY.
BRUGSANVISNING CYBER-SHOT DSC-T110D SONY
- Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
- Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet. Batteri
Dansk ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter med en udformning, der passer til stikkontakten. FORSIGTIG [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
- Skil ikke enheden ad.
- Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
- Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
- Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
- Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
- Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
- Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.
- Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
- Hold batteriet tørt.
- Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
- Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.
[ Batterioplader Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr. Til kunder i Europa [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
[ OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). [ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer). Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF) på den medfølgende CD-ROM For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger skal du læse "Cyber-shot Håndbog" (PDF) på CDROM’en (medfølger) ved hjælp af en computer. Se i "Cyber-shot Håndbog" angående detaljerede forklaringer om optagelse eller visning af billeder, samt tilslutning af kameraet til din computer, printer eller dit tv (side 22). Kontrol af det medfølgende tilbehør
Batterioplader BC-CSN/BC-CSNB (1) Netledning (medfølger ikke i USA og Canada) (1) Genopladeligt batteri NP-BN1 (1) Malepen (1) USB, A/V-kabel til flerfunktionsterminal (1) Håndledsrem (1) CD-ROM (1) – Cyber-shot-software – "Cyber-shot Håndbog"
- Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Bemærkninger om brug af kameraet Ændring af sprogindstillingen Skærmsproget kan ændres om nødvendigt. For at ændre sprogindstillingen skal du trykke på og derefter vælge (Indstillinger) t (Primære indstill.) t [Language Setting]. Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og hukommelseskort Du skal ikke slukke kameraet, fjerne batteriet eller hukommelseskortet, mens aktivitetslampen er tændt. Ellers kan det medføre, at dataene i den interne hukommelse eller på hukommelseskortet kan blive ødelagt. Sørg for at oprette en sikkerhedskopi for at beskytte dine data.
Indbyggede funktioner i kameraet Denne vejledning beskriver alle funktionerne for TransferJet-kompatible/ inkompatible enheder. For at kontrollere om kameraet understøtter TransferJet-funktionen, skal du se, om det følgende mærke er placeret i bunden af kameraet. TransferJet-kompatibel enhed: (TransferJet) Om databasefiler Når du indsætter et hukommelseskort uden en databasefil i kameraet og tænder for det, anvendes en del af kapaciteten på hukommelseskortet til automatisk at oprette en databasefil. Det kan tage noget tid, før du kan udføre næste betjening. Bemærkninger om optagelse/afspilning
- Vi anbefaler, at du anvender dette kamera til at formatere ethvert hukommelseskort, der anvendes for første gang med dette kamera, for at sikre en stabil funktion af hukommelseskortet. Bemærk at alle de data, der er optaget på hukommelseskortet, bliver slettet ved formateringen. Disse data kan ikke gendannes. Sørg for at tage backup af alle vigtige data på en pc eller et andet lagringsmedie.
- Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
- Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
- Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.
- Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.
- Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt.
- Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl.
- Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
- Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt.
- Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys.
Bemærkninger angående LCD-skærmen
- LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/ eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.
- Hvis der sprøjter vanddråber eller andre væsker på LCD-skærmen, og den bliver våd, skal du straks tørre skærmen af med en blød klud. Lader du væske forblive på LCD-skærmens overflade, kan det skade kvaliteten og forårsage funktionsfejl.
- Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Brug venligst originalt tilbehør fra Sony Hvis du bruger tilbehør, der er fremstillet af andre firmaer end Sony, kan det muligvis forårsage problemer med kameraet.
- Brug af kameratasker med magneter fra andre producenter kan forårsage problemer med strømforsyningen.
Om kameraets temperatur Dit kamera og batteri kan blive varmt ved kontinuerlig brug, men dette er ikke en funktionsfejl. Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på LCD-skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke længere kan optage film. I så fald skal du slukke for strømmen og vente, indtil kamera og batteri er kølet helt af. Hvis du tænder for strømmen, inden de er kølet helt af, kan det medføre, at kameraet igen slukkes eller at du ikke kan optage film. Om opladning af batterier I sjældne tilfælde kan det ske, at et batteri, som ikke har været brugt i lang tid, ikke bliver opladet optimalt. Dette skyldes batteriets karakteristik og er ikke en fejlfunktion. Oplad batteriet igen. Om kompatibilitet for billeddata
- Dette kamera overholder den universelle standard DCF (Design rule for Camera File system), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- Sony garanterer ikke, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr vil kunne afspille billeder, der er optaget med dette kamera.
Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.
Identifikation af kameraets dele A Zoomknap (W/T) B Udløserknap C Mikrofon D ON/OFF (Strøm)-knap/ Strømlampe E Blitz F Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF-lampe G Objektiv H Objektivdæksel I LCD-skærm/Berøringspanel J Højttaler (Afspil)-knap L Krog til håndledsrem M Åbning til batteriindsættelse N Stik til kamerastativ
- Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå skade på kameraet. Dækselpanel O Batteri-/hukommelseskortdæksel P Multistik (Type3a) Q Udløsergreb til batteri R Hukommelseskort-åbning S Aktivitetslampe (TransferJet™)-mærke
Batteriopladning og antal af billeder/tid, der kan optages
Indsæt batteriet i batteriopladeren.
- Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladet. Batteri
Tilslut batteriopladeren til en stikkontakt i væggen. For kunder i USA og Canada Stik Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i cirka en time efter at CHARGElampen slukker, holder opladningen en lille smule længere (fuld opladning). CHARGE-indikator CHARGE-indikator Tændt: Oplader Fra: Opladning afsluttet (normal opladning) For kunder i andre lande/regioner end USA og Canada Netledning CHARGE-indikator
Når opladningen er afsluttet, skal du frakoble batteriopladeren. x Opladningstid Fuld opladningstid Normal opladningstid Ca. 245 min. Ca. 185 min. Bemærkninger
- I tabellen ovenfor vises den tid, der behøves for at oplade et fuldstændigt opbrugt batteri ved en temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne.
- Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt.
- Når opladningen er afsluttet, skal netledningen og batteriopladerens forbindelse afbrydes fra stikkontakten i væggen, og batteriet skal fjernes fra batteriopladeren.
- Sørg for at anvende det originale Sony batteri eller den originale Sony batterioplader. x Batteriets levetid og antal af billeder du kan optage/ vise Batteriets levetid (min.) Antal billeder Optagelse af stillbilleder Ca. 115 Ca. 230 Visning af stillbilleder Ca. 250 Ca. 5000 Optagelse af film Ca. 90
- Antallet af billeder, som kan optages, er et omtrentligt antal ved optagelse med et fuldt opladet batteri. Antallet kan muligvis være mindre afhængigt af omstændighederne.
- Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold: – Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (sælges separat). – Når der bruges et fuldt opladet batteri (medfølger) ved en omgivende temperatur på 25°C.
- Det antal stillbilleder, der kan optages, er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [LCD-lysstyrke] er indstillet til [Normal]. – Optagelse hvert 30 sekunder. – Zoom skifter mellem fuld W og T. – Blitzen udløses én gang hver anden gang. – Strømmen tænder og slukker én gang hver 10 gang.
- Batterilevetiden for film gælder for optagelse under følgende forhold: – Optagetilstand: 720 FINE – Når kontinuerlig optagelse stopper pga. indstillede begrænsninger, kan du trykke ned på udløserknappen igen og fortsætte optagelsen. Optagefunktioner som f.eks. zoom fungerer ikke. z Brug af kameraet i udlandet Du kan bruge kameraet og batteriopladeren (medfølger) i alle lande eller regioner, hvor strømforsyningen er mellem 100 V til 240 V AC, 50 Hz/ 60 Hz. Der er ikke brug for en elektronisk spændingstransformer, og dens brug kan medføre funktionsfejl.
Indsætning af batteriet/et hukommelseskort (sælges separat)
Indsæt et hukommelseskort (sælges separat). Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads.
Kontroller, at det afskårne hjørne vender i den rigtige retning. Indsæt batteriet. Ret batteriet ind efter pilen inde i åbningen til batteriindsættelse. Indsæt derefter batteriet indtil udløsergrebet til batteriet låses på plads. Udløsergreb til batteri
- Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.
- Det anbefales, at du anvender følgende hukommelseskort, når du optager film: (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) ("Memory Stick PRO-HG Duo") – SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort eller SDXC-hukommelseskort (klasse 4 eller hurtigere) Bemærk
- Billeder, der er optaget på et SDXC-hukommelseskort, kan ikke overføres eller afspilles på computere eller AV-udstyr, som ikke er exFAT-kompatible, selv når kameraet er tilsluttet til computeren eller AV-udstyret via et USB-kabel. Inden tilslutning skal du sikre dig, at udstyret er exFAT-kompatibelt. Hvis der tilsluttes til udstyr, som ikke er exFAT-kompatibelt, vises der muligvis en anmodning om formatering af drevet. Formater ikke drevet da det sletter alle data. (exFAT er det filsystem, som anvendes af SDXC-hukommelseskort.) x Sådan tages hukommelseskortet ud Aktivitetslampe Sørg for, at aktivitetslampen ikke lyser, og tryk derefter én gang ind på hukommelseskortet. Bemærk
- Du må aldrig fjerne hukommelseskort/batteriet, når aktivitetslampen er tændt. Dette kan muligvis beskadige dataene/hukommelseskortet.
x Når der ikke er indsat noget hukommelseskort Billederne gemmes i kameraets interne hukommelse (cirka 23 MB). For at kopiere billeder fra den interne hukommelse til et hukommelseskort skal du indsætte et hukommelseskort i kameraet, og derefter vælge (Indstillinger) t (Hukommelseskort-værktøj) t [Kopier]. x Sådan fjernes batteriet Udløsergreb til batteri Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet.
x Kontrol af den resterende batteriopladning Der vises en indikator for resterende opladning på LCD-skærmen. Høj Lav Bemærkninger
- Det tager cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende opladning vises.
- Indikatoren for resterende opladning er muligvis ikke korrekt under visse forhold.
- Når [Strømbesparelse] er indstillet til [Standard] eller [Stamina], bliver LCDskærmen mørk, hvorefter kameraet automatisk slukker (automatisk strømbesparende funktion), hvis du ikke anvender kameraet i et vist stykke tid, mens kameraet er tændt.
- For at holde batteriterminalen ren og forhindre kortslutning skal batteriet placeres i en plastikpose eller lignende, når det transporteres eller opbevares, så det ikke kommer i kontakt med andre metalgenstande osv.
Indstilling af dato og klokkeslæt/ displayfarve
Tryk objektivdækslet nedad. Kameraet tændes. Strømlampen lyser kun, når kameraet starter.
- Du kan også tænde for kameraet ved at trykke på ON/OFF (Strøm)-knappen.
- Det kan tage tid, før kameraet tændes, og betjening er mulig. ON/OFF (Strøm)-knap Objektivdæksel
Vælg det ønskede datoformat og tryk derefter på [OK].
Vælg sommertid [Til]/[Fra] og tryk derefter på [OK].
Vælg det punkt der skal indstilles, indstil derefter værdien med v/V og tryk på [OK].
Vælg det ønskede område med b/B og tryk derefter på [OK] t [OK].
Følg vejledningen på skærmen for at vælge den ønskede skærmfarve og skærmopløsningstilstand.
Tryk på [OK], når introduktionsmeddelelsen til Vejledning i kamera bliver vist. x Indsætning af dato på billeder Kameraet har ikke nogen funktion til overlejring af datoer på billeder. Ved at anvende "PMB" på CD-ROM’en (medfølger) kan du udskrive eller gemme billeder med datoen på. Se "PMB Help" for yderligere oplysninger. x Indstilling af datoen og klokkeslættet igen Opsætningsskærmen for datoen og klokkeslættet vises kun automatisk, når der tændes for strømmen første gang. For at nulstille datoen og klokkeslættet skal du vise opsætningsskærmen for datoen og klokkeslættet vha. tryk på (Indstillinger af ur) t [Dato-/tidsindstilling]. (Indstillinger) t
Optagelse af stillbilleder
Hold kameraet stille som vist på illustrationen. Objektivdæksel
Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Udløserknap Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser. AE/AF-lås
Tryk udløserknappen helt ned. Optagelse af film
Tryk på udløserknappen for at starte med at optage.
- Du kan zoome ved at bruge zoomknappen (W/T).
Tryk på udløserknappen igen for at stoppe optagelsen.
- Når du afspiller billeder på et hukommelseskort, som blev optaget på andre kameraer, vises skærmbilledet for billeddatabaseregistrering. (Afspil)-knap x Valg af næste/forrige billede Tryk på (næste)/ (forrige) på skærmen.
- For at afspille film skal du trykke på (Afspil) i midten af LCD-skærmen.
- For at zoome ind skal du trykke på det afspillede billede. x Sletning af et billede Tryk på (Slet) t [Dette bil.]. x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk på på LCD-skærmen.
- Du kan også vende tilbage til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned. x Slukning af kameraet Luk objektivdækslet.
- Du kan også slukke for kameraet ved at trykke på ON/OFF (Strøm)-knappen.
Vejledning i kamera Dette kamera har en indbygget funktionsvejledning. Det giver dig mulighed for at gennemsøge kameraets funktioner, når du har brug for det. Vejledning i kamera
Vælg en søgemetode. Optagelses/ afspilningsguide Ikonguide Fejlfinding Objektivguide Søgeord Historie (Vejledning i kamera).
Optagelses/afspilningsguide: Søg efter forskellige betjeningsfunktioner i optagelses-/visningstilstand. Ikonguide: Gennemsøger de viste ikoners funktion og betydning. Fejlfinding: Gennemsøger almindelige fejl og deres løsning. Objektivguide: Gennemsøger funktioner i forhold til dine ønsker. Søgeord: Gennemsøger funktioner ved hjælp af søgeord. Historie: Viser de 10 sidst viste emner i Vejledning i kamera.
Lær mere om kameraet ("Cyber-shot Håndbog") "Cyber-shot Håndbog", der beskriver i detaljer, hvordan du skal anvende kameraet, findes på CD-ROM’en (medfølger). Slå op i håndbogen for detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. x For Windows-brugere
Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CD-ROM-drevet.
Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CD-ROM-drevet.
Vægt (I overensstemmelse med CIPA) (inklusive NP-BN1-batteri og "Memory Stick Duo"): DSC-T110: Ca. 121 g DSC-T110D: Ca. 124 g Mikrofon: Mono Højttaler: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel BC-CSN/BC-CSNBbatterioplader Strømkrav: AC 100 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Udgangsspænding: Jævnstrøm 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0°C til 40°C Opbevaringstemperatur: –20°C til +60°C Mål: Ca. 55 mm × 24 mm × 83 mm (B/H/D) Vægt: Ca. 55 g Genopladeligt batteri NP-BN1 Anvendt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V Maksimal opladningsspænding: Jævnstrøm 4,2 V Maksimal opladningsstrømstyrke: 0,9 A Kapacitet: typisk: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
- Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , TransferJet, TransferJet-logoer
- Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
- Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
- Intel, Pentium og Intel Core er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
- SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
- MultiMediaCard er et varemærke tilhørende MultiMediaCard Association.
- Adobe og Reader er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
- OBEX-ordmærket og logoet er registrerede varemærker tilhørende Infrared Data Association (IrDA®).
- Eye-Fi er et varemærke tilhørende Eye-Fi, Inc.
- Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning. Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
NemManual