SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Appareil photo

CYBER-SHOT DSC-T110D - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-T110D SONY au format PDF.

📄 467 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo numérique compact
Capteur Capteur CMOS Exmor de 14,1 mégapixels
Zoom optique 5x zoom optique
Écran Écran LCD de 3 pouces
Résolution vidéo 720p HD
Modes de prise de vue Auto, Manuel, Scènes, Panorama
Connectivité USB 2.0, HDMI
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable NP-BK1
Dimensions approximatives 95,0 x 59,0 x 20,0 mm
Poids Approx. 135 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Cartes mémoire SD/SDHC, Memory Stick Duo
Fonctions principales Détection de visage, Stabilisation d'image, Mode HDR
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un service agréé
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs et les voyages

FOIRE AUX QUESTIONS - CYBER-SHOT DSC-T110D SONY

Comment allumer mon Sony Cyber-shot DSC-T110D ?
Pour allumer votre appareil photo, faites glisser le commutateur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil vers la position 'ON'.
Pourquoi mon appareil photo ne prend pas de photos ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée et que vous avez inséré une carte mémoire. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode 'Lecture'.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre d'accéder aux fichiers pour les transférer.
Comment régler la date et l'heure sur mon appareil photo ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Date/Heure'. Vous pouvez ensuite ajuster la date et l'heure en utilisant les flèches de navigation.
Que faire si l'écran de mon appareil photo est noir ?
Vérifiez si l'appareil photo est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de retirer la batterie pendant quelques secondes puis de la réinsérer.
Comment nettoyer l'objectif de mon Sony Cyber-shot DSC-T110D ?
Utilisez un chiffon doux et propre, en microfibre de préférence. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'objectif.
Mon appareil photo affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Dans la plupart des cas, éteindre l'appareil et le redémarrer peut résoudre le problème.
Comment changer le mode de prise de vue ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' sur le dessus de l'appareil pour faire défiler les différents modes de prise de vue disponibles.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Assurez-vous que l'appareil est stable lors de la prise de vue. Vous pouvez également essayer d'augmenter la vitesse d'obturation ou d'utiliser le mode 'Stabilisation' si disponible.
Comment réinitialiser les paramètres de mon appareil photo ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Cela remettra tous les paramètres aux valeurs par défaut.

Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-T110D SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-T110D - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-T110D de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CYBER-SHOT DSC-T110D SONY

Les nombres de modele et de série se situent sous I'appareil. Prendre en note le numero de série dans I'espace prevu ci-dessous. Se reporter a ces nombres lors des communications avec le détaillant Sony au sujeet de ce produit.

Modèle no DSC-T110/T110D

No de série

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humiidity.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS

Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.

ATTENTION

Batterie

Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son Explosion, entraîner un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :

  • Ne démonze pas la batterie.
  • N'écrasez et n'exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne doivent pas la frapper avec un marteau, la lasser tomber ou marcher dessus.
  • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
  • N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60^ (140^) , notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un vehicule garé au soleil.
    N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
  • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ouprésentant uneuite.

  • Veillez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authenticate ou d'un appareil capable de la recharger.

  • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
  • Gardez la batterie au sec.
  • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommendé par Sony.
  • Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la maniere décrite dans les instructions.

Chargeur de batterie

Meme si le témoin CHARGE n'est pas allumé, le chargeur de batterie n'est pas isolé du secteur tant qu'il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l'utilisation du chargeur de batterie, foupez immédiatement l'alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.

Le cordon d'alimentation, s'il est fourni, est concu spécifique pour une utilisation exclusive avec cet apparéil et il ne doit pas être utilisé avec un autre apparéil électrique.

Note pour les clients européens

I Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agrée pour la compatibilité electromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l'adresse que vous trouvrez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.

Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.

Attention

Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet apparéil.

Avis

Si I'électricité statique ou les champes électrostatiques entrainnée une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranche le cable de connexion (USB, etc.).

| Traitement des appeareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Avis - 1

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques etlectroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

| Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Avis - 2

Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traités comme de simples déchets menagers.

Sur certains types de piles, ces symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou

0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préreservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électriche en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporee sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre(APappareil,reportez-vous au manuel d'utilisation.

Raportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Pour les utilisateurs au Royaume-Uni

Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité.

Si le faisible dans la fiche fournie doit être remplace, un faisible de même ampérage que celui fourni et approuve par ASTA ou BSI à BS 1362, (c'est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé.

Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplace le fusible. N'utilise jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdrez le couvercle de fusible, vuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.

Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) se trouvant sur le CD-ROM fourni

Pour plus d'informations sur les opérations avances, lisez le « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) se trouvant sur le CD-ROM (fourni) à l'aide d'un ordinaire.

Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » pour des instructions plus approfondies sur la prise de vue ou la visualisation d'images et le raccordement de l'appareil à votre ordinateur, imprimante ou télévisuer (page 23).

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) se trouvant sur le CD-ROM fourni - 1

Vérification des accessoires fournis

  • Chargeur de batterie BC-CSN/BC-CSNB (1)
    Cordon d'alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1)
  • Batterie rechargeable NP-BN1 (1)
  • Stylet-pinceau (1)
    Cable USB, A/V pour borne multi-usage (1)
  • Dragonne (1)
    CD-ROM (1)

  • Logiciel d'application Cyber-shot

  • « Guide pratique de Cyber-shot »

Mode d'emploi (ce manuel) (1)

Remarques sur l'utilisation de l'appareil

Changement du réglage de la langue

Il est possible de changer, si nécessaire, la langue sur écran.

Pour changer le réglage de la langue, touchez [MENU], puis seLECTIONné

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Changement du réglage de la langue - 1

(Réglages) Φ (Paramètres princip.) [Language Setting].

Sauvegarde de la mémoire interne et de la carte mémoire

Ne mettez pas l'appareil hors tension, ne retirez pas la batterie ni ne retirez la carte mémoirependant que le témoin d'accès est allumé. Sinon, les données de la mémoire interne ou la carte mémoire peuvent être endomagées. Protégez toujours vos données en effectuant une copie de sauvegarde.

Fonctions incorporees dans cet apparil

Ce manuel décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/ incompatibles TransferJet.

Pour vérifier si votre apparéil prend en charge la fonction TransferJet, regardez si la marque suivante se trouve sur la face inférieure de l' apparéil.

Dispositif compatible TransferJet: (TransferJet)

Fichiers base de données

Lorsque vous insérez une carte mémoire sans fichier base de données dans l'appareil et le mettez sous tension, une partie de la capacité de la carte mémoire est utilisée pour creer automatiquement un fichier dans la base de données. Il se peut qu'il falle un certain temps avant que vous puissiez effectuer l'opération suivante.

Remarques sur l'enregistrement/lecture

  • Pour garantir un fonctionnement stable de la carte mémoire, nous vous recommendans d'utiliser cet apparéil pour formater toute carte mémoire utilisée pour la première fois avec cet apparéil. Notez que le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Il n'est pas possible de restaurer ces données. Veillez à sauvegarder toutes données importantes sur une ordinateur ou autre dispositif de stockage.
  • Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d'enregistrement pour être sur que l'appareil fonctionne correctement.
  • L'appareil n'est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l'eau.
  • Évitez d'exposer l'appareil à l'eau. Si de l'eau penètre dans l'appareil, il peut se produit un dysfonctionnement. Dans certains cas, l'appareil ne pourrait pas être réparé.
  • Ne dirigez pas l'appareil vers le soleil ou une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
  • N'utilise pas l'appareil prés de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. À défaut, l'appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou dire correctement les images.
  • L'utilisation de l'appareil dans des endroits sablonneux ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements.
  • Si une condensation d'humidité se produit, éliminez-la avant d'utiliser l'appareil.
  • Ne secouez pas et ne heurtez pas l'appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement et empêcher l'enregistrement des images. En outre, le support d'enregistrement pourrait devenir inutilisable ou les données d'image seront endommagées.
  • Nettoyez la surface du flash avant l'utilisation. La chaleur de l'émission du flash peutdécoller ou coller la saleté à la surface du flash et rendre ainsi l'émission de lumière insuffisante.

Remarques sur I'ecran LCD

  • L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99.99% des pixels sont opérationnels pour une'utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l'écran LCD. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n'affectent pas l'enregistrement.
  • Si des goutelettes d'eau ou d'autres liquides giclent sur l'écran LCD et le mouillent, essuyez immidiatement l'écran avec un chiffon doux. Des liquides restant sur la surface de l'écran LCD peuvent nuir à la qualité et provoquer un dysfonctionnement.
  • N'exercez aucune pression sur l'écran LCD. Ceci pourrait décolorer l'écran et provoquer un dysfonctionnement.

Utilisez des accessoires d'origine Sony

Si vous utilisez des accessoires de fabricants autres que Sony, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
- L'utilisation d'un étui d'appareil avec aimants d'un autre fabricant pourrait provoquer des problèmes d'alimentation.

Température de l'appareil

En cas d'utilisation continue, votre apparéil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Protection contre la surchauffe

Selon la tempéature de l'appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou que l'alimentation se coupe automatiquement pour protégger l'appareil.

Un message s'affiche sur l'écran LCD avant que l'alimentation se couce ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension et attendez que celui-ci et la batterie aient complètement refroidi. Si vous mettez l'appareil sous tension avant leur refroidissement complet, il risque de semettre à nouveau hors tension ou d'être incapable d'enregistrer des films.

A propos du chargement de la batterie

Dans de rares cas, il peut être impossible de charger de manière optimale une batterie qui n'a pas ete utilisée pendant une période prolongee. Ceci est du a des caractéristiques propres à la batterie. Il ne s'agit pas d'un probleme de fonctionnement. Chargez a nouveau la batterie.

Compatibilité des données d'image

  • L'appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

  • Sony ne garantit pas que l'appareil lira les images enregistrées ouéditees avec un autre apparéil, ou que les autres apparéils pourront dire les images enregistrées avec cet apparéil.

Avertissement sur les droits d'auteur

Les émissions de télévision, films, cassettes video et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.

Pas d'indemnisation en cas de contenu endommagé ou d'enregistrement manqué

Sonye saaurait offrir d'indemnisation dans le cas où l'enregistrement serait impossible ou que le contente enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d'un dysfonctionnement de I'appareil ou d'une anomalie du support d'enregistrement, etc.

Identification des pieces

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Identification des pieces - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Identification des pieces - 2

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Identification des pieces - 3

1 Levier de zoom (W/T)
2 Declencheur
3 Micro
4 Touche ON/OFF (Alimentation)/ Témoin d'alimentation
5 Flash
6 Témoin de retardateur/Témoin de détéction de sourire/ Illuminateur d'assistance AF
7 Objectif
Bouchon d'objectif
[9] Écran LCD/Panneau tactile
Haut-parleur
11 Touche (Lecture)
12 Crochet pour dragonne
Fente d'insertion de la batterie
Douille de trépied

Utilisez un trépied ayant une longueur de vis inférieure à 5,5mm (7/32 po). Simon vous ne pouvez pas fixer fermement l'appareil et il peut être endommagé.

15 Couvercle de batterie/cartememoire
16 Multi-connecteur (Type3a)
17 Levier d'éjection de la batterie
Fente de carte mémoire
19 Témoin d'accès
20 Marque (TransferJetTM)

Charge de la batterie et nombre d'images/durée pouvant être enregistrés

1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.

  • Vous pouvez charger la batterie même lorsqu'elle est partiellement chargée.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Charge de la batterie et nombre d'images/durée pouvant être enregistrés - 1

FR

2 Branchez le chargeur de batterie à une prise murale.

Si vous continuez à charger la batterie pendant encore environ une heures après que le témoin CHARGE s'éteint, la charge durera légersement plus longtemps (charge complète).

Témoin CHARGE
Allumé : Charge
Désactivé : Charge
terminée (charge normale)

Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada
Fiche

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Charge de la batterie et nombre d'images/durée pouvant être enregistrés - 2

Pour les utilisateurs de pays/ régions autres que les États-Unis et le Canada

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Charge de la batterie et nombre d'images/durée pouvant être enregistrés - 3

3 Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur de batterie.

Durée de charge

Durée de charge complèteDurée de charge normale
245 min environ185 min environ

Remarques

  • Le tableau ci-dessus indique la durée nécessaire pourcharger une batterie complètement déchargeée à une température de 25^ (77°F). Selon les conditions d'utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
    Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche.
    Lorsque la charge est terminée, debranchez le cordon d'alimentation

et le chargeur de batterie de la prise murale, et retirez la batterie du chargeur de batterie.
- Veillez à utiliser une batterie ou un chargeur de batterie garanti d'origine Sony.

Autonomie de la batterie et nombre d'images que vous pouvez enregistrer/visualiser

Autonomie de la batterie (min)Nombre d'images
Prise de vue d'images fixesEnviron 115Environ 230
Visualisation d'images fixesEnviron 250Environ 5000
Enregistrement de filmsEnviron 90

Remarques

  • Le nombre d'images pouvant être enregistrées est un nombre approximatif lors d'une prise de vue avec une batterie complètement chargeée. Selon les circonstances, ce nombre peut être inférieur.
  • Le nombre d'images pouvant être enregistrées est celui lors d'une prise de vue dans les conditions suivantes : -utilisation d'un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparation). -lorsqu'une batterie (fournie) complètement chargée est utilisé à

une température ambiente de 25^ (77^)

  • Le nombre d'images fixes pouvant être enregistrées est basé sur la norme CIPA et il correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes.

-Luminosite LCD] est regle sur [Normal].
- prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
- zoom commute alternatively entre le côte W et le côte T.
- flash déclenché toutes les deux fois.
- mise sous et hors tension toutes les dix fois.

  • L'autonomie de la batterie pour les films est celle lors d'une prise de vue dans les conditions suivantes :

mode d'enregistrement : 720 FINE
- lorsque la prise de vue continue se terminé du fait de limites précifiées, enforcez à nouveau le déclenchéur et continuez la prise de vue. Les fonctions de prise de vue telles que le zoom ne sont pas opérantes.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Remarques - 1

Utilisation de l'appareil à l'étranger

Vouysoupezutiliserl'appareil etlechargeurdiberie(fourni)dans tout pays ou region ou l'alimentation en courant est de 100V a 240VCA 50Hz / 60Hz

Un transformateur de tension électronique est inutile et peut entraîner une panne.

Insertion de la batterie/d'une carte mémoire (vendue séparément)

1 Ouvrez le couvercle.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Insertion de la batterie/d'une carte mémoire (vendue séparément) - 1

2 Insérez une carte mémoire (vendue séparément).

Le coin entailleé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Insertion de la batterie/d'une carte mémoire (vendue séparément) - 2

Vérifiez que le coin entaille est dans le bon sens.

3 Insérez la batterie.

Alignez la batterie avec la flèche guide à l'intérieur de la fente d'insertion de la batterie. Puis insérez la batterie jusqu'à ce que le levier d'éjection de la batterie se verrouille en place.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Insertion de la batterie/d'une carte mémoire (vendue séparément) - 3

Levier d'éjection de la batterie

4 Fermez le couvercle.

  • La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectly insérée peut endommager l'appareil.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Insertion de la batterie/d'une carte mémoire (vendue séparément) - 4

Cartes mémoire que vous pouvez utiliser

Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet apparéil : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC. Il n'est toutfois pas garantie que toutes les cartes mémoire fonctionnent avec cet apparéil. Il n'est pas possible d'utiliser une MultiMediaCard.

  • Dans ce manuel, le terme « Memory Stick Duo » est utilisé pour faire ↔ reference aux « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo » et « Memory Stick Duo », et le terme « carte SD » est utilisé pour faire ↔ reference aux carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC.
  • Pour l'enregistrement de films, il est recommendé d'utiliser les cartes mémoire suivantes :

  • MEMORY STICK PRO DUO (Mark2) (« Memory Stick PRO Duo » (Mark2))
    -MEMORYSTICKPRO-HGDuo(«MemoryStickPRO-HGDuo»)
    -Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus rapide)

Remarque

  • Il n'est pas possible de transférer ou d'afficher des images enregistrées sur une carte mémoire SDXC sur des ordinateurs ou dispositifs AV qui ne sont pas compatibles exFAT, même lorsque l'apparil est racordé à l'ordinaire ou au dispositif AV à l'aide d'un cable USB. Assurez-vous que le dispositif est compatible exFAT avant de le raccarder. Si l'apparil est racordé à un dispositif qui n'est pasCompatible exFAT, une demande de formatting du lecteur peut apparaitre. Ne formatez pas le lecteur sous peine de perdre toutes les données. (exFAT est le système de fichier utilisé par les cartes mémoire SDXC.)

Pour-retirer la carte mémoire

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Pour-retirer la carte mémoire - 1

Assurez-vous que le témoin d'accès n'est pas allumé, puis enforcez une fois la carte mémoire.

Remarque

  • Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d'accès est allumé. Cela pourrait endommager les données ou la carte mémoire.

Lorsqu'une carte mémoire n'est pas insérée

Les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l'ordinateil (environ 23 Mo).

Pour copier des images de la mémoire interne vers une carte mémoire, insérez une carte mémoire dans l'appareil, puis touchez [MENU] (Réglages) (Outil carte mémoire) → [Copier].

Pour retarder la batterie

Levier d'éjection de la batterie

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Pour retarder la batterie - 1

Faites glisser le levier d'éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.

Vérification de la charge restante de la batterie

Un indicateur de charge restante apparait sur 1'ecran LCD.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Vérification de la charge restante de la batterie - 1

Remarques

  • Il faut environ une minute pour que l'indicateur de charge restante correct apparaissé.
  • Dans certaines circonstances, l'indicateur de charge restante peut ne pas etre correct.
  • Lorsque [Économie d'énergie] est place sur [Standard] ou [Autonomie], si vous n'utilise pas l'apparéil pendant un certain temps alors qu'il est sous tension, l'écran LCD s'assombruit, puis l'apparéil s'éteint automatiquement (fonction de mise hors tension automatique).
  • Pour que les bornes de la batterie restent propres et pour éviter de les court-circuiter, glissez la batterie dans un sachet en plastique, par exemple, lorsque vous la transportez et la rangez, afin d'eviter tout contact avec des objets métalliques, notamment.

Réglage de la date et de l'heure/de la couleur d'affichage

1 Abaissez le bouchon d'objetif.

L'appareil se met sous tension. Le témoin d'alimentation ne s'allume que lorsque l'appareil se met en marche.

  • Vous pouvez aussimettre l'appareil sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF (Alimentation).
  • La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l'utilisation soit possible.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Abaissez le bouchon d'objetif. - 1

2 Sélectionnez le format d'affichage de date souhaité, puis touchez [OK].
3 Sélectionnez Heure d'été [Act]/[Désact], puis touchez [OK].
4 Sélectionnez le paramètre à régler, puis spécifie la valeur avec / et touchez [OK].

  • Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.

5 Sélectionnez la zone désirée avec / , puis touchez [OK] [OK].
6 Conformez-vous aux instructions affichées pour sélectionner la couleur d'affichage et le mode de résolution d'affichage souhaités.
7 Lorsque le message d'introduction du Guide intégré à l'appareil s'affiche, touchez [OK].

Horodatage des images

L'appareil ne compte pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Vous pouvez imprimer ou sauvegarder des images avec la date en utilisant « PMB » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Pour plus d'informations, voir l'« Aide PMB »

Nouveau réglage de la date et de l'heure

L'écran de paramétrage de la date et de l'houre apparaît automatiquement seulement lors de la première mise sous tension. Pour régler à nouveau la date et l'heure, affichez l'écran de paramétrage de la date et de l'houre en touchant [MENU → (Réglages) → (Réglages horloge) → [Régl. date&heure].

Prise de vue d'images fixes

1 Abaissez le bouchon d'objetif.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Prise de vue d'images fixes - 1

FR

2 Tenez l'appareil immobile, comme illustré.

  • Faites glisser le levier de zoom (W/T) vers le côte T pour faire un zoom avant.
  • Faites-le glisser vers le côte W pour returner.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Prise de vue d'images fixes - 2

3 Enoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

Lorsque I'image est mise au point, un bip se fait entendre et l'indicateur s'allume.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Prise de vue d'images fixes - 3
Verrouillage AE/AF

4 Enoncez complètement le déclencheur.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Prise de vue d'images fixes - 4

Enregistrement de films

1 Abaissez le bouchon d'objet, puis touchez

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Enregistrement de films - 1

(Mode ENR)

MODE Film).

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Enregistrement de films - 1

2 Enoncez le déclencheur pour commencer l'enregistrement.
- Vous pouvez effectuer un zoom en faisant glisser le levier de zoom (W/T).
3 Enoncez à nouveau le déclencheur pour arrêté l'enregistrement.

Visualisation d'images

1 Appuyez sur la touche (Lecture).

Lors de la lecture d'images sur une carte mémoire qui ont été enregistrées sur un autre apparéil, l'écran d'enregistrement de fichier dans la base de données apparait.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Appuyez sur la touche (Lecture). - 1

Touche (Lecture)

FR

■ Sélection de l'image suivante/précédente

Touchez (Suviante)/(Précedente) sur l'écran.

  • Pour visualiser des films, touchez (Lecture) au centre de l'écran LCD.
  • Pour faire un zoom avant, touchez l'image en cours de lecture.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - ■ Sélection de l'image suivante/précédente - 1

Suppression d'une image

Touchez (Supprimer) [Cette img].

Retour à la prise d'images

Touchez sur l'écran LCD.

  • Vous pouvez aussi returner en mode de prise de vue en,enfantant le déclencheur à mi-course.

- Mettre l'appareil hors tension

Fermez le bouchon d'objet.

  • Vous pouvez aussimettre l'appareil hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF (Alimentation).

Guide intégré à l'appareil

Cet apparéil photo renferme un guide des fonctions interne. Cela vous permet de rechercher les fonctions de l' apparéil selon vos besoin.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Guide intégré à l'appareil - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - Guide intégré à l'appareil - 2

1 Touchez ? (Guide intégré à l'appareil).
2 Sélectionnez une méthode de recherche.

Guide prise de vue/lecture : Pour rechercher les diverses fonctions d'utilisation en mode de prise de vue/lecture.

Guide des icônes : Pour rechercher la fonction et la signification des icônes affichées.

Dépannage : Pour rechercher les problèmes courants et leurs solutions.

Guide de l'objet : Pour rechercher des fonctions selon vos besoin.

Mot-clé : Pour rechercher des fonctions par mots-clés.

Historique : Pour afficher les 10 derniers éléments consultés dans le

Guide intégré à l'appareil.

Connaissance plus approfondie de l'appareil (« Guide pratique de Cybershot »)

Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détails comment utiliser l'appareil, se trouve sur le CD-ROM (fourni). Consultez-le pour des instructions spécifiques sur les nombreuses fonctions de l'appareil.

Pour les utilisateurs de Windows

1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur [Handbook].
3 Cliquez sur [Installation].
4 Démarrez le « Guide pratique de Cyber-shot » depuis le raccourci sur le bureau.

Pour les utilisateurs d'un Macintosh

1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Sélectionnez le dossier [Handbook] et copiez le fichier « Handbook.pdf » se trouvant dans le dossier [FR] sur votre ordinateur.
3 ÀpRES la copie, double-cliquez sur « Handbook.pdf »

FR

Specifications

Appareil photo

[Système]

Dispositif d' image : CCD couleur 7,75 mm (type 1/2,3), filtré à couleurs premières

Nombre total de pixels de l'appareil : Environ 16,4 megapixels

Nombre de pixels utiles de l'appareil : Environ 16,1 megapixels

Objectif: Objectif zoom 4 × Carl Zeiss
Vario-Tessar f = 4,43 ~mm - 17,7 ~mm (25 mm - 100 mm (équivalent à un film 35 mm))
F3,5 (W) - F4,6 (T)

Pendant l'enregistrement de films

(16:9): 27mm - 108mm

Pendant l'enregistrement de films (4:3): 33mm - 132mm

SteadyShot : Optique

Contrôle de l'exposition : DSC-T110: Exposition automatique, sélection de scène (13 modes)

DSC-T110D: Exposition automatique, selection de scene (12 modes)

Balance des blancs: Automatique, Lumière jour, Nuageux, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, Pression unique

Balance des blancs sous l'eau (DSC-T110 uniquement) : Auto, Sous l'eau 1/2, Pression unique

Intervalle d'enregistrement pour le mode Rafale: Environ 1,0 seconde

Format de fichier :

Images fixes: Conformes à JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibles DPOF Films: MPEG-4 Visual

Support d'enregistrement: Mémoire interne (environ 23 Mo), « Memory Stick Duo», carte SD

Flash: Portée du flash (sensibilité ISO (indice de lumination recommarde) réglée sur Auto): 0,08 m à 2,8 m (3 1/4 po à 9 pi 2 1/4 po) environ (W)/ 0,5 m à 2,3 m (1 pi 7 3/4 po à 7 pi 6 5/8 po) environ (T)

[Connecteurs d'entrée et de sortie]

Multi-connecteur: Type3a (Sortie AV (composant SD/HD)/USB/entree DC):

Sortie video Sortie audio (Stereo) Communication USB

Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Écran LCD]

Panneau LCD : Large (16:9), matrice active TFT 7,5 cm (type 3)

Nombre total de points : 230 400 (960 × 240) points

[Alimentation, caractéristiques génrales]

Alimentation : Batterie rechargeable NP-BN1, 3.6 V Adaptateur secteur AC-LS5 (vendu séparation), 4.2 V

Consommation (pendant la prise de vue): 1,0 W

Température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)

Température de stockage: -20^ à +60^ (-4^ à +140^)

Dimensions (compatible CIPA) : DSC-T110 : 93,0 mm × 55,6 mm × 16,8 mm (3 3/4 po × 2 1/4 po × 11/16 po) DSC-T110D : 93,0 mm × 55,6 mm × 17,1 mm (3 3/4 po × 2 1/4 po × 11/16 po) (L/H/P)

Poids (compatible CIPA) (battery NP-BN1 et « Memory Stick Duo « compris): DSC-T110: 121g 4,3 oz) environ DSC-T110D: 124g 4,4 oz) environ

Micro: Monaural
Haut-parleur: Monaural

Exif Print : Compatible

PRINT Image Matching III : Compatible

Chargeur de batterie BC-CSN/BC-CSNB

Alimentation requisite: 100V a 240V CA, 50Hz / 60Hz,2W

Tension de sortie: 4,2 V CC, 0,25 A

Température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)

Température de stockage: -20^ à +60^ (-4^ à +140^)

Dimensions : Environ 55 mm × 24 mm × 83 mm (2 1/4 po × 31/32 po × 3 3/8 po) (L/H/P)

Poids: 55g (1,9 oz) environ

Batterie utilise : Batterie Lithium-ion

Tension maximale : 4,2 V CC

Tension nominale: 3,6V CC

Tension de charge maximale : 4,2 V CC

Courant de charge maximal:0,9 A Capacité :

type:2,3 Wh (630 mAh)

minimum:2,2 Wh (600 mAh)

La conception et les specifications sont susceptibles de modifications sans préavis.

Marques

  • Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Cubershot, « Cyber-shot », « Memory Stick », « Memory Stick PRO », « Memory STICK PRO, « Memory Stick Duo », « Memory STICK DUO, « Memory Stick PRO Duo », « Memory STICK PRO DUO, « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory STICK PRO-HGDuo, « Memory Stick Micro », « MagicGate », MAGICGATE, TransferJet, les logos TransferJet

  • Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
    Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou marques déposées de Apple Inc.
  • Intel, Pentium et Intel Core sont des marques commerciales ou marques déposées de Intel Corporation.
  • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
  • MultiMediaCard est une marque commerciale de MultiMediaCard Association.
  • Adobe et Reader sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • La dette de marque et le logo OBEX sont des marques déposées qui sont la propriété de Infrared Data Association (IrDA®).
  • Eye-Fi est une marque commerciale de Eye-Fi, Inc.

  • Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Notez que les marques TM ou ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.

Des informations complémentaires sur ce produit et desponses à des questions féquement posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.

http://www.sony.net/

Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l'encre à base d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).

FR

AVVERTENZA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CYBER-SHOT DSC-T110D

Catégorie : Appareil photo