CYBER-SHOT DSC-T110D - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CYBER-SHOT DSC-T110D SONY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CYBER-SHOT DSC-T110D SONY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CYBER-SHOT DSC-T110D - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CYBER-SHOT DSC-T110D značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU CYBER-SHOT DSC-T110D SONY
Nabijecka akumulátoru
Anviprapiadech, kdy kontrlka CHARGE nesviti, neni pristroj odpojen od zdroje stfridaheho napeti, dokud ne prirojen do zasuvky. Dojde-li beshem pouzivani napajecky akumulatoru k jakymkoliv potizim, ihned preruste napajeni pristroje - zastrku ihned odpoje od sifov zasuvky.
-
Aplikačné software Cyber-shot
-
„Příručka k produktu Cyber-shot"
-
Navod k obsluze (tato príručka) (1)
Nabijeni akumulátorú
3 Vložte blok akumulátorú.
Páčka k vysunú akumulátoru
CZ
4 Zavrete kryt.
Uzavreni krytu nespravné vlozenym akumulatorem muze poskodit fotaparat.

- K prehravani videoklipu se dotknete
(prehravani) ve strodu dispeje LCD. - Pro príblízení se dotkněte
prehrávaného snímku.

Vymazání snímku
Pouzité akumuláry: Lithium-iontové akumuláry
Maximalnnapet:4,2VDC
Jmenovite napet: 3,6 V DC
Dalsí informace o produktu a odpovédi na casto kladné dotazy naleznete na nasich internetovych stränkach zákaznicé podpory.
http://www.sony.net/
Aby ste znižili riziko vzniku požiaru alebo urazu elektrickym prudom, nevystavujte zariadenie dažd'u ani vlhosti.
DÖLEZITÉ BEZPEÇNOSTNÉ POKYNY - USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEÇENSTVO TIETO POKYNY DÖSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEÇENSTVU POŽIARU ALEBO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM
Ak tvar zástrécky nie je vchodný pre elektrickú zásuvku, použte pridavný zástrékovy adaptor s vchodnou konfiguracióu pre danú elektrickú zásuvku.
POZOR
Bacteria
Pri nesoprávnom zaobchodzání s bateriou möze vybuchnúf, sposobit požiar alebo i chemické popäleniny. Dodrziavajte nasledovné opatrenia.
Bateriu nerozoberajte.
- Bateriu nedeformujte ani nevystavujte narazom cisilovému posobeni, akonapriklad uderom, pádom alebo posliapaniu.
- Batariu neskratujte a nedovofte, aby sa kovove objekty dostali do styku s kontaktmi.
- Nevystavujte bateriu vysokym teplotám nad 60^ , ako napriklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Bateriu nespalujte ani neodhadzujte do ohna.
- Nemanipulujte s poskodenymi alebo tecuci imi litium-ionovymi batériami.
- Bacteriu nabijajte pomocou praje nabijacky batéri od spolocnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabijanie batéri.
Baterie uchovavajte mimo dosahu malych deti.
Baterie uchovavaje suche.
- Na vymenu použivajte iba rovnáký alebo ekvivalentné typ baterie odporúčaný spolocnostou Sony.
- Použité batié likvidujte promptne podlaPokynov.
I Nabijačka akumulátora
Aj ked kontrolka nabijania CHARGE nesvieti, nabijačka pre akumulator nie je odpojená od elektrickje siete, pokaj ze zapojená sietová snura v elektrickje zăstřke. Ak spozorujete nejaké problém pri použivaní nabijačky pre akumulatora, okamžite odpojte napajanie vytihnutí smiefovej snúry z elektrickje zăstřký.
Sietová snúra, ak je dodanyé, je určený vyslovne pre použitie s týmto fotoparátom a nemal by sa používat s inými elektrickými zariadeniami.
Informácie pre europskych spotrebitel'ov
I Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciem EU
Vyrobcom tohto produktu je spolocnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre smernicu pre elektromagneticku compatilitu (EMC) a bezpećnost produktov je spolocnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V pripline zăžitosti týkajucich servisvu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedene v samostatnych dokumentoch týkajucich sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaná je v súlade s limitmi smernice EMC týkajucej sa použivania przypojnych káblov kratsich ako 3 metre.
Upozornenie
Ak stáčka elektrina alebo elektromagnetické pole spösobia prerušenie prenosu udajov (zyhanie), reşastujte aplikaciu alebo odpoje aZNovu pripojte komunikačné kabel (kabel USB atf).
Likvidácia starych elektrickyh a elektronickyh pristrojov (vztahuje sa na Europsku uniu a europske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,Že výrobok nesmie byt spracovávaný ak okomunálny odpad. Músi sa odovzdaf do príslusnej zberne na recykláciu elektrickych a elektronickych zariadieni. Zarucéním správnéj likvidácie toto výrobku pomožete pri prechodžaní potenciálnych negativnych dopadov naŽivotné prostredzie a na dravčie clovecka, ktoré by mohlу bytaprćiněněvzhodným zaobchodžaním s odpadmi z tohto výrobku. Recykovaním materiálov pomožte zachovaf prirodné zdroje.
Podrobnješie informáci o recyklaciti tohto výrobku vám na poziadanie poskytnye miestny urad, slúba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajna, v ktrej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodnovanie použitych baterii (platí v Europskej unii a ostatněch europskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na baterii alebo obale znamená, Že bateria dodaná s týmto vyrobkom nemöze byt spracovaná s domovym opadom. Na niedtorych bateriach moze byt tento symbol použity v kombináci s chemickymi značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) su pridané, ak bateria obsahuje viac akо 0,0005 ortute alebo 0,004% olova.
Tym, ze zaistte spravne zneskodnenie tychto baterei, pomozete zabrinit potencialne negativnemu vplynu na zivotne prostredie a ludske zdrazie, ktory by v opacnom priwapode boj sposobenyn pri naspravnom nakladani s pouzitou bateriou. Recykacia materialov pomahya ochováva tprirodne zdoje.
V pripeade, ze yrobrok, ktory si z dovodu bezpecnosti, ykonu alebo integrity udajov vvyadujte trvale priojenezabudovanej baterie, tuto bateriu moze vymenit iba kvalifikovanym personalom.
V pripade všetkěch ostatněh bateri, postupujte podla āsti, ako vybraf bezpećné bateriu z výroblu. Oodvizdajte bateriu na vchodnom zbernom miesto na recykláciu použíych bateri.
Ak chete ziskaft podrobnesei informacia o recyclkaci toto vyrobu alebo baterie, kontaktuje vaś miestny alebo obecný urad, miestnu sluzbu pre zber domového odapdu alebo preadjufu, kde ste vyrob zakupili.

UPOZORNENIE
- NEBEZPECENSTVO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM. NEOTVÁRAT!
POUZIVAT LEN NA SUCHYCH MIESTACH. - NEVYSTAVUJTE OHNU!
- NEVYSTAVUJTE VYSOKYM TEPLOTÁM (60°).
- NEROZOBERAT!
- NESKRATOVAT!
Odkaz na „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na dodanom disku CD-ROM
Kontrola dodaného príslušenstva
- Nabijačka akumulátora BC-CSN/BC-CSNB (1)
Sietová snúra (nie je sučasfou dodávky v USA a Kanade) (1) - Nabijateńy akumulator NP-BN1 (1)
Kresliace pero (1) - USB, A/V kábel pre univerzány konektor (1)
-
Remienok na zápástie (1)
CD-ROM (1) -
Softvrs aplikaciou pre Cyber-shot
-
„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“
-
Návod na používanie (tento manuál) (1)
Ak chcete zmenif nastavenie jazyka, dotknite sa MENU, potom vyberte

(Settings) T (Main Settings) [Language Setting].
Záloha vnútornej pamăe a pamătovej karty
Nevypinajte Fotoaparát, ani nevyberajte akumulátor alebo památvó karti, ked svieti kontrolka pristupu. Inak sa mozu poskodit udaje vo vnútornej pamäti alebo památvó karta. Chrante svoje udaje vytvorením založnej kópie.
Vstavané funkcie tohto fotoparatu
V tomto návode sú popísane jegnotlève funkcie zariadení kompatibilných/nekompatibilných s funkciou TransferJet.
Ak chcete zistif, ci văs fotoparat podporuje funkciu TransferJet, skontrolujte, ci sa na jeho spodnej casti nachadza nasledujúca značka.
Zariadenie kompatibilné's TransferJet: (TransferJet)
K databázovým súborom
Ked vlozite do Fotoaparatu pamatovú kartu bez databázoveho suboru a zapnete ho, CAST capacity pamatovej karty sa použije na automaticke vytorenie databázoveho suboru. Moze trva urciti cas, kym je moźne vykonaf nasledujúcu operáciu.
- Pre stabilné fungovanie pamātovej karty odporúčame použí tento Fotoaparát k prvěmu naformátovaniu kádej pamātovej karty, ktorú sa chysté používať s tymto fotaparátom. Uvedomte si,Že formátovanim sa zmažú všetky udaje zaznamenané na pamātovej karte. Tieto udaje nie je možné obnovit. Nezabudnite ni všetky doležité udaje zalohovat v počitaci alebo na inom pamātovom mediú.
- Pred začatím snímania vykonajte testovaci záber, ktorým si overíte, Či fotoaparát praců správně.
- Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči osplechnutiu a ne je vodotesné.
- Nevystavujte fotoparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoparátumöze;nastaf porucha.VNiektorych pripadoch fotoparát nie je moźne opravit.
- Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Mõze to spösobif poruchuFotoaparátu.
- Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochodáz ku generovaniu silnych rádiovych vín alebo k vyžarovaniu radiácie. Inak Fotoaparát nemusi zaznamenávat alebo prehravat zábery správné.
- Použivanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prasnom prostredi mõze spòsobit poruchy.
- Ak dôjde ku kondenzáci vlhkosti, odstrante ju pred použitím Fotoaparátu.
- Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Mõze to spösobif poruchu a znemožnít zaznamenávanie záberov. Navyse sa mõze záznamové médium staft nepoužitelným alebo sa mõz zu poskodit obrazové udaje.
Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvolně na prí blysnutí blesku moze spôsobí, ze roztopené necistoty Čiastocné zakryuju povrch blesku alebo sa naž prilepia, cím moze dojsf k nedostatocnému osvetleniu.
Poznámky týkajúce sa LCD displejea
- LCD displeje jevyrobeny pouzitim velfmi presnej technologie, vdaka ktorei spravne funguje viac ao 99,99% pixelov. Na LCD displeje sa vsko mozu objavovat male cierne a/alebo jasne body (biele, cervené, modre alebo zelené). Tieto body su normalnym vysledkom vyrobného procesu a nemaju vplyv na smianie.
- Ak sa LCD displeje postrieka kvapkami vody alebo inymi tekutinami a zamocí sa, okamžite pretrite displeje mäkkou handrickou. Ponechanie tekutin na povrchu LCD displepejaMZe znižit jeho kvalitu a sposobit nefunkcnost.
- Nestláčajte LCD displeje prilis silno. Farby na displeji by sa mohli stratit Či vyblednút, a to by mohlo spósobit poruchu.
Používajte len originálne príslušenstvo Sony
Použitie príslušenstva od inych vyrobcov ako Sony by mohlo spôsobit problémy s fotoparátom.
- Použitie puzdier na fotoaparát, ktoré obsahuju magnety od inych vyrobcov, by mohlo spösobit problémy s napájaním.
Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videoozáznamov sa na LCD displejezi zobrazi hlásenie. V takom pripéde počkajte, kým vypnutý fotoparát a bateria celkom vychladné. Ak fotoparát zapnete prédtym, než je celkom vychladné, napájanie sa moze opáf vypnúf alebo nebudete môct snímat videoozáznám.
Informáce o nabijani batérié
V zriedkavych pripadoch sa nemusi baturia, ktora nebola dlho pouzivaná, optimalne nabit. Je to zapricinené vlastnostami baterie, nie poruchou. Nabite batereiu opaf.
Informáce o kompatibilite obrzovych udajov
- Fotoaparát zodpovedá univerzănlnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktory vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- Spolocnost Sony nezarucuje, ze fotoparat bude prehravat zabery zaznamenané alebo upravené inym zariadenim a ze iné zariadenie bude prehravat zabery zaznamenané fotoparatom.
Ziadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu
Spolocnost Sony nemoze kompenzovat zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu spósobene poruchou fotoparátu alebo záznamového media, atd.
Popis jednotlivych casti



1 Ovladac zoomu (W/T)
2 Spust
3 Mikrofón
4 Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)/ Kontrolka napájania
5 Blesk
6 Kontrolka samospuste/ Kontrolka režimu snímania ušmevu/AF iluminátor
7 Objektiv
Kryt objektivu
9 LCD displej/Dotykovy panel
Reproduktor
11 Tlacidlo (Prehravanie)
12 Háčik pre remienok na zapästie
[3] Priestor pre vloženie akumulátrora
14 Otvor pre stativ
- Pouzite stativ so skrutkou kratsou nez 5,5 mm. Inak Fotoaparat nebudeMZne bezpeene upevnif a moloh by sa poskodit.
Kryt priestoru pre akumulátor/pamätovú kartu
16 Multikonektor (Type3a)
17 Páčka uvohnenia akumulátrora
Slot pre pamatovku kartu
Kontrolka pristupu
Znacka (TransferJetTM)
SK
Nabijanie akumulátora a počet záberov/ Čas, ktorý je možné zaznamenat
1 Vložte akumulátor do nabíjacky akumuláhora.
2 Zapojte nabijačku akumulátora do elektrickej zásuvky.
Ak budetePokračovaf v nabijani akumulátora viac ako hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE, nabitie vydrži o nieč do lhsie (úplné nabitie).
Kontrolka CHARGE
Svieti: Nabija sa
Vyp: Nabijanie ukoncene (normáne nabitie)
| Doba úplného nabilitia | Doba normálneho nabilitia |
| Pribl. 245 min. | Pribl. 185 min. |
SK
Poznámky
- Vysssie uvedena tabulka zobrazuje cas potrebny na nabitie uplne vybitheho akumulatora pri teploze 25^ . V zavislosti od podmienok pouzivania an inych okolnosti sa nabijanie moze aj preldizf.
- Pripojte nabijačku akumulátora do najblížěšej elektrickej zásuvky na stene.
- Po ukončeni nabíjania odpojtse siefová snuru a nabíjacku akumulátora z elektrickej zásuvky na stene a potom vyberte akumulátor z nabíjacky.
- Používajte len originány akumulátor alebo nabíčku značky Sony.
Vydrz akumulatora a poct zaberov, ktoré je mozné nasnimat/prezriet
| Výdrž akumulátora (min.) | Počet záberov | |
| Snímanie stavickych záberov | Približne 115 | Približne 230 |
| Prezeranie stavickych záberov | Približne 250 | Približne 5000 |
| Snímanie videozáznamov | Približne 90 | — |
Poznámky
- Pocet záberov, ktoré je moźne nasinmat, je len prí brijzny a platí pri snimaní s plné nabitým akumulátorom. Tento pocet moźte byt mensí, a to v závislosti od okolnosti.
- Počet záberov, ktoré je možné nasnímaf, platí pri snímaní za nasledujúcích podmienok:
-Použitie pamáfovej karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) od spolocnosti Sony (predáva sa osobitne).
- Ked sa použije plne nabitý akumulator (je sučastou dodávky) pri teploe okolia 25^ .
- Pocet stacticz háberov, ktoré je mozmé zaznamenat, vychadza zo standardu CIPA a zohlănjue snimanie v nasledujúcich podmienkach.
Funkcie snímania, ako je například zoom, sú vyradné z Činnosti.

Transformátor elektrického napatia nie je potrebný a跟他 použitie moze spôsobit funkčné poruchu zariadenia.
Vlozenie akumulátora/pamä'tovej karty (predáva sa osokitne)
SK
1 Otvorte kryt.

2 Vložte pamáťovú kartu (predáva sa osobitne).
PamatovkuARTU sO zrezanym rohom smerujucim tak,ako je to uvedene na obrazku, vsuvajte, az kym nezacvakne na miesto.

Vsimnite s zrezany roh obrateny spravnym smerom.
3 Vložte akumulátor.
Akumulator nasmerujte
v sulade so sipkou
znazornenou vo vnútri slotu na
vsunutie akumulátora. Potom
vsuîne akumulátor tak, aby
páčka uvofnenia akumulátora
zapadla na miesto.

4 Uzavrite kryt.
Zatváranie krytu pri nesprávné vlozenom akumulatóme zofoaparát poskodit.

Pamá'tová karta, ktorú mözete použit'
S tymto Fotoaparátom su kompatibilné nasledujúce pamătóve karty: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, pamătová SD karta, pamătová SDHC karta a pamătová SDXC karta. Nie je však zarucné,Že v tomto Fotoaparáte budú fungovaf věstky pamătóve karty. Pamătová karta typu MultiMediaCard sa nedá použit.
V toto návode sa výraz „Memory Stick Duo“ použiva na oznăcenie „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“ a, „Memory Stick Duo“, pričom výraz „SD karta“ sa použiva na oznăcenie pamātovej SD karty, pamātovej SDHC karty a pamātovej SDXC karty.
Pri snímaní videozáznamov sa odporúca, aby ste použili nasledujúce památové karty:
-MEMORYSTICKPRODUO (Mark2)(,MemoryStickPRO Duo"(Mark2))
-MEMORYSTICKPRO-HGDuo(.,MemoryStickPRO-HGDuo“)
- Pamätovú SD kartu, pamätovú SDHC kartu alebo pamätovú SDXC kartu (triedy 4 alebo rychlejsi)
Poznámka
- Zábery uložné na pamătovej SDXC karte sa nedajú preniest do počitača alebo AV zariadenia a ne je možné ich ani prostrednictvom počitača alebo AV zariadenia prehliadaf, ak dané zariadenia nie su kompatibilné so systemom exFAT, aj ked je fotoaparát pripojéný k počitaču alebo AV zariadeniu pomocou USB kábla. Pred zapojéním sa uistite, ze dané zariadenie je kompatilné so systemom exFAT. Po pripojéní fotoaparátu k zariadeniu, ktoré ne je kompatilné so systemom exFAT, sa moze zobrazif výzva na formátovanie media. Nevykonávantje formátovanie, pretoze v opacnom pripade dôjde k strate věstkych dát. (exFAT je systemůborov, ktorý používajú pamătóve SDXC karty.)
Vybratie pamatovej karty

Presvedčte sa,Že kontrolka pristupu nesvieti,potom naraz zatalčte památvó kartu.
Poznámka
sk · Nikdy nevyberajte pamatovu kartu/akumulator, ke'svieti kontrlka 14 prisupu. Moze to sposobit poskodenie udajov alebo pamatovej karty.
Ked'nie je vlozena ziadna pamatová karta
Zábery sa ukladajú do vnútornej pamăte fotoparátu (priblízné 23 MB). Ak chcete skopírová zábery z vnútornej pamăte na pamářovú kartu, vložte pamářovú kartu do fotoparátu, potom zvofte [MENU] (Settings) → (Memory Card Tool) → [Copy].
Vybratie akumulátora

Posunte páčku uvofenhia
akumulátrora. Dajte pozor, aby vám
pri manipulácii nevypadol
akumulár.
■ Kontrola zvyšného nabitia akumuláhora
Na LCD displeje sa objaví indicátor stavu akumulátrora.

Poznámky
- Trva pr biblize jegnu minu, kym sa zobrazi spravyn indicator stavu akumulatora.
- Indikator stavu akumulátora nemusi za určitych okolnosti ukazová správy udaj.
- Ked [Power Save] je nastavené na [Standard] alebo [Stamina], ak sa so zapnutym Fotoaparátom určitú dobu nepracuje, LCD displeje stmavne a potom sa Fotoaparát automaticky vypne (funkcia Auto power-off).
- Aby sa udrzali konektory akumulátora v Čistote a zabránilo sa skratu, počas prenášania alebo skladovania akumulátora ho vložte do plastoveho vrecka, atd., aby bol izolovaný od kovovych predmetov, atd.
SK
Nastavenie�数umauačasu/farby zobrazenia
1 Spustite kryt objektivu.
Fotoaparát zapnuty.
Kontrolka napajania sa rozsvieti
len po uvedeni Fotoaparatu do
cinnosti.
- Fotoaparát mootéz zapnúf aj stlačením tlacidla ON/OFF (Napájanie).
- Mõze trvaf určitú dobu, kym sa zapne napájanie a je mozné s fotoaparátom pracovaf.

2 Vyberte si požadovaný formát zobrazenia�数umu a dotknite sa [OK].
3 Vyberte si nastavenia letného Času [On]/[Off] a dotknite sa [OK].
4 Vyberte položku, ktorú chcete nastavit, potom nastavte hodnotu pomocou ▲▼ a dotknite sa [OK].
- Polnoc sa zobrazije ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazije ako 12:00 PM.
5 Zvol'te zeIanu oblast pomocou potom sa dotknite [OK] [OK].
6 Podla instrukci na displeji vyberte pozadovanu farbu a rozliseenie zobrazenia.
7 Ked' sa zobrazi úvodná správa pre In-Camera Guide, dotknite sa položky [OK].
Pridanie datumu na zábery
Opátovné nastavenie�数um ačasu
Prostredie nastavenia dátumu a Času sa automatickzy zobraź len po zapnutí fotoparatóu po privýkrát. Ak chcete vymazaf dátum a Čas, vyvolajte prostredie nastavenia dátumu a Času dotykom [MENU] (Settings) (Clock Settings) [Date & Time Setting].
Snímanie statickych záberov
1 Spustite kryt objektivu.

2 Fotoaparát drzte pavne tak, ako je zobrażné na obrázku.
Posunutim ovladača zoomu (W/T) do polohy T zaber zvăčsîte.
Vrátite sa posunutím do polohy W.

3 Stlacenim tlacidla spuste do polovice zaostrite.
Ked je zaber zaostreny, zaznie pipnutie a rozsvieti sa indikator
.

Aretácia AE/AF
4 Zatlačte spust nadoraz.

Pri prehliadani zaberov ulozenych na pamafovej karte,ktore bolinasnimané inym fotoparatom, sa zobrazi prostredie registrie databazovych súborov.

Tlačidlo (Prehrávanie)
Vyber nasledujuceho alebo predchadzajuceho zaberu
Dotknite sa (Nasledujuci)/Predchadzajuci) na displeji.
- Ak chcete prehravaf videozăznamy, dotknite sa (Prehravanie) v strede LCD displeja.
- Ak chcete vykonaf prilibizenie, dotknite sa zobrazeného záberu.

Vymazanie zaberu
Dotknite sa połozky [Delete) [This Image].
Shoot/playback guide: Vyhladávanie rožnych funkcičovládania v režime snímania/zobrazenia.
Icon guide: Vyhladávanie funkcie a vyznamu zobrażnychk.
Troubleshooting: Vyhfádevanie bežných problémo v aich riešenie.
Objective guide: Vyhladávanie funkci podla vašich požiaviek.
Keyword: Vyhladávanie funkcie podla klučovych slov.
History: Zobrazenie poslednych 10 polożiek zobrazenych v sprievodcovi In-Camera Guide.
Dalsie informácie o fotoaparáte („Príručka k zariadeniu Cyber-shot“)
Prirucka k zariadeniu Cyber-shot, ktora podrobne vysvetluje ako použivat fotoaparát, je obsihnutá na disku CD-ROM (je súcasfoudodávky). Najdete vnej podrobné informácie o mnohych funkciach fotoaparátu.
Snimaci prvk: 7,75 mm (Typ 1/2,3)
farebný CCD, primárnýfarebný filter
Celkovy počet pixelov Fotoaparátu: Priblžne 16,4 megapixelov
Efektivny počet pixelov
fotoaparátu:
Priblžne 16,1 megapixelov
Objektiv: Objektiv Carl Zeiss
Vario-Tessar 4 × priblizennie f = 4,43 ~mm - 17,7 ~mm (25 mm - 100 mm (ekvivalent 35 mm filmu))
F3,5 (W) - F4,6 (T)
Pri smiñaní videoozáznamov
(16:9): 27 mm - 108 mm
Pri smiñaní videoozáznamov
(4:3): 33 mm - 132 mm
SteadyShot: Opticky
Interval zaznamenávania pre režim sekvenného snímania: Přilžne 1,0 sekunda
Formát súborov:
Staticke zábery: JPEG
kompatibilny (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), DPOF kompatibilny
Videozáznamy: MPEG-4 Visual
Záznamové medíum: Vnutorná
pamáf (priblíze 23 MB), „Memory Stick Duo“, SD karta
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO (Index odporúčanej expostriction)
nastavena na Auto): Priblíne 0,08 m až 2,8 m (W)/priblíne 0,5 m až 2,3 m (T)
Vystupné napatie: 4,2 V\ jednosmerného prudu, 0,25 A
Maximáne napátié: 4,2 V\ jednosmného prúdu
Nominálne napátié: 3,6 V\ jednosmného prúdu
Maximáne nabijace napätie: 4,2 V\ jednosmerného prúdu
Maximány nabíjací prúd: 0,9 A Kapacita:
typická:2,3 Wh (630 mAh)
minimalna:2,2 Wh (600 mAh)
Vzhfad a špecifikácia sa mozuzmenit bez upozornenia.
Obchodné značky
-
Nasledujuce značky su obchodné značky spolocnosti Sony Corporation. Cyber-shot, „Cyber-shot“, „Memory Stick“, „Memory Stick PRO“, „MEMORY STICK PRO“, „Memory Stick Duo“, „MEMORY STICK DUO“, „Memory Stick PRO Duo“, „MEMORY STICK PRO DUO“, „Memory Stick PRO-HG DUO“, „Memory Stick PRO-HG DUO“, „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, „MAGICATE“, TransferJet, TransferJet logá
-
Microsoft, Windows, DirectX
a Windows Vista su registrované
obchodné značky alebo obchodné
značky spolocnosti Microsoft Corporation v Spojenych štátoch amerických a/alebo iních krajinách.
Macintosh a Mac OS su obchodné značky alebo registrované obchodné značky spolčnosti Apple Inc.
- Intel, Pentium a Intel Core su ochrannymi známkami alebo registrovanymi ochrannymi známkami spolocnosti Intel Corporation.
- Logo SDXC je ochranná zámka spolocnosti SD-3C, LLC.
MultiCardejeobchodnza nacka spolochnosti MultiCarde Association. - Adobe a Reader su obchodné značky alebo registrované obchodné značky spolocnosti Adobe Systems Incorporated v Spojenych stavoch amerických a/ alebo inych krajinach.
Slovná značka a logo OBEX sú registrované obchodné značky a su vastnictvom spolocnosti Infrared Data Association (IrDA®). - Eye-Fi je ochrannou známkou sploćnosti Eye-Fi, Inc.
- Dalej vseobecne plati, ze nazyv produktov a systemov spomenute v toto navode su obchodnymi značkami alebo registrovanymi obchodnymi značkami prislušnych vyvojárskych a vyrobnych spoločnosti. Avsak, označenia™ alebo® nie su v toto navode vždy uvdzane.
Bližsie informácie o totom
vyrobku a odpovede na感染者
otázky najdete na nasej vebojev
strände v sekcii Služby
Zákaznikom.
http://www.sony.net/
Vytlacene na papieri, ktory je recyklovany zo 70% alebo viacej s pouzitim atramentu vyrobeneho na bazé rastlinneho oleja bez nestalych organickych zlucenin.