CYBER-SHOT DSC-T110D - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis CYBER-SHOT DSC-T110D SONY i PDF-format.

📄 467 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-T110D - page 317

Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-T110D SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Last ned instruksjonene for din Kamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CYBER-SHOT DSC-T110D - SONY og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CYBER-SHOT DSC-T110D av merket SONY.

BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-T110D SONY

Tagning av stillbilder

Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER

-TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE

FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE Hvis formen på pluggen ikke passer til strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er riktig dimensjonert for strømuttaket. Forsiktig [ Batteri Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:

  • Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det.
  • Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem.
  • Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen.
  • Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
  • Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet.
  • Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
  • Hold batteriet tørt.
  • Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.

[ Batterilader Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten. Strømkabelen, hvis den medfølger, er konstruert spesielt for bruk med dette kameraet, og bør ikke brukes sammen med annet elektrisk utstyr. For kunder i Europa [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene.

Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. [ NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. [ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). [ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.

[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.

Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på den medfølgende CD-ROM-en For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på CD-ROM-en (inkludert) ved hjelp av en datamaskin. Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" for å få grundige instruksjoner om fotografering eller visning av bilder, og tilkobling av kameraet til en datamaskin, skriver eller TV (side 22). Kontrollere medfølgende tilbehør

  • Bruksanvisning (denne håndboken) (1) Om bruk av kameraet Endre språkinnstilling Skjermspråket kan endres ved behov. For å endre språkinnstillingen må du trykke på og deretter velge (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Language Setting]. Sikkerhetskopi av internminne og minnekort Ikke slå av kameraet, ta ut batteriet eller ta ut minnekortet mens tilgangslampen lyser. Da kan nemlig data i internminnet eller minnekortet bli ødelagt. Pass på å ta en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine.

Funksjoner som er innebygd i dette kameraet Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJetkompatible/inkompatible enheter. For å kontrollere om kameraet ditt støtter TransferJet-funksjonen, kan du se etter følgende merke på bunnen av kameraet. TransferJet-kompatibel enhet: (TransferJet) Om databasefiler Når du setter inn et minnekort uten en databasefil i kameraet og slår på kameraet, vil en del av minnekortkapasiteten brukes til automatisk å opprette en databasefil. Det kan vare en liten stund før du kan utføre den neste arbeidsoperasjonen. Om opptak/avspilling

  • For å sikre at minnekortet fungerer stabilt, anbefaler vi at du bruker dette kameraet til å formatere minnekortet første gang du bruker det i dette kameraet. Merk at formatering vil slette alle data som er lagret på minnekortet. Disse dataene kan ikke gjenopprettes. Pass på å ta sikkerhetskopier av alle viktige data på en PC eller en annen lagringsenhet.
  • Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
  • Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett.
  • Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres.
  • Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.
  • Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte.
  • Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil.
  • Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet.
  • Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata kan bli ødelagt.
  • Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke.
  • LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
  • Hvis det kommer vanndråper eller andre væsker på LCD-skjermen og gjør den våt, må du omgående tørke av den med en myk klut. Hvis væske blir liggende på overflaten av LCD-skjermen, kan det redusere kvaliteten og forårsake feil.
  • Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil.

Bruk ekte Sony-tilbehør Hvis du bruker tilbehør som er fremstilt av andre selskaper enn Sony, kan det føre til at kameraet ikke virker som det skal.

  • Bruk av andre produsenters kamerahus med magneter kan føre til problemer med strømtilførselen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet ditt kan bli svært varmt som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en funksjonsfeil. Om vern mot overoppheting Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet. En melding vises på LCD-skjermen før kameraet slås av, eller før du ikke lenger kan spille inn film. Hvis dette skjer, må du vente til kameraet og batteriet har kjølt seg helt ned, med strømmen slått av. Hvis du slår på strømmen før de har kjølt seg helt ned, kan strømmen slås av igjen eller det kan hende at du ikke kan spille inn filmer. Om batterilading I sjeldne tilfeller, kan det hende at et batteri som ikke har vært i bruk på lengre tid ikke kan lades opp på en optimal måte. Dette skyldes batteriets egenskaper og er ikke en feilfunksjon. Lad opp batteriet igjen. Om kompatibilitet av bildedata
  • Dette kameraet samsvarer med den universelle standarden DCF (Design rule for Camera File system), som ble etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne spille av bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, eller at annet utstyr vil kunne spille av bilder som er tatt med kameraet.

Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l.

Batterilading og tilgjengelig opptakstid eller antall bilder som kan tas

Koble batteriladeren til stikkontakten. For kunder i USA og Canada Støpsel Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca. én time etter at CHARGE-lampen er slukket, vil det vare noe lenger (full ladning). CHARGE-lampe Tent: Lading pågår Av: Lading fullført (normal ladetid) CHARGE-lampe For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Nettledning CHARGE-lampe

  • Tabellen over viser den tiden som trengs for å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på 25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.
  • Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt.
  • Når ladesyklusen er avsluttet, må du koble nettledningen og batteriladeren fra stikkontakten og fjerne batteriet fra batteriladeren.
  • Pass på å bruke et ekte Sony-batteri og en ekte Sony-batterilader. x Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise Batteritid (min.) Antall bilder Ta stillbilder Ca. 115 Ca. 230 Vise stillbilder Ca. 250 Ca. 5000 Ta opp film Ca. 90
  • Antall bilder som kan tas er et tilnærmet tall som gjelder fotografering med fulladet batteri. Antallet kan være lavere, avhengig av forholdene.
  • Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert på fotografering under følgende forhold: – Bruke Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (selges separat). – Når et helt oppladet batteri (inkludert) brukes ved en omgivelsestemperatur på 25°C.
  • Antall stillbilder som kan tas opp er basert på CIPA-standarden, og gjelder for fotografering under de forhold som er beskrevet nedenfor. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [LCD-lysstyrke] er satt til [Normal]. – Ett opptak hvert 30 sekunder. – Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. – Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. – Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde.
  • Den angitte batterilevetiden for film er basert på opptak under følgende forhold: – Opptaksmodus: 720 FINE – Når kontinuerlig opptak avsluttes som følge av innstilte grenseverdier, kan du trykke på lukkerknappen igjen for å fortsette å fotografere. Opptaksfunksjoner som f.eks. zoomen virker ikke.

z Bruke kameraet i utlandet Du kan bruke kameraet og batteriladeren (inkludert) i alle land eller regioner hvor nettspenningen er mellom 100 V og 240 V vekselstrøm, 50 Hz/60 Hz. En elektrisk transformator (reiseomformer) er ikke nødvendig og bruk av denne kan føre til feil.

Sett inn et minnekort (selges separat). Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk.

Pass på at det avkuttete hjørnet i vender i riktig retning. Sett inn batteriet. Hold batteriet på linje med pilen i batteri-innsettingssporet. Sett deretter inn batteriet, til batteriutkasteren går i inngrep. Batteriutkaster

  • Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet bli ødelagt.

x Minnekort du kan bruke Følgende minnekort er kompatible med dette kameraet: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort. Imidlertid er det ikke garantert at alle minnekort vil fungere med dette kameraet. MultiMediaCard kan ikke brukes.

  • I denne håndboken brukes begrepet "Memory Stick Duo" for å henvise til "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo" og "Memory Stick Duo", og begrepet "SD-kort" for å henvise til SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort.
  • Når du tar opp film, anbefales det at du bruker følgende minnekort: (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) ("Memory Stick PRO-HG Duo") – SD-minnekort, SDHC-minnekort eller SDXC-minnekort (klasse 4 eller raskere) Merk

x Når det ikke er satt inn noe minnekort Bildene lagres i kameraets interne minne (ca. 23 MB). For å kopiere bilder fra internminnet til et minnekort må du sette inn et minnekort i kameraet, og peke på (Innst.) t (Minnekortverktøy) t [Kopier]. x Ta ut batteriet Batteriutkaster Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteripakken.

x Kontrollere den gjenværende batteriladningen En batterinivåindikator vises på LCD-skjermen. Høy Lav Merknader

  • Det tar omtrent ett minutt før riktig batterinivå vises.
  • Under visse forhold kan det hende batterinivåindikatoren ikke er riktig.
  • Når [Strømsparer] er stilt inn på [Standard] eller [Utholdenhet], og du ikke bruker kameraet i løpet av en viss tid mens strømmen er på, blir LCD-skjermen svart, før kameraet slås av automatisk (auto-AV-funksjon).
  • For å holde batteripakketerminalen ren og for å forhindre kortslutning, legg batteripakken i en plastpose, e.l. når du bærer eller oppbevarer den for å isolere den fra andre metallgjenstander, e.l.

Stille inn dato og tid/skjermfarge

Senk linsedekselet. Kameraet slår seg på. Strømlampen tennes kun når kameraet slås på.

  • Du kan også slå på kameraet ved å trykke på (strømknappen) ON/ OFF.
  • Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes. ON/OFF (strømbryter) Linsedeksel

Velg Sommertid [På]/[Av], og pek deretter på [OK].

Pek på det elementet som skal stilles inn, still så inn verdien med v/V og pek på [OK].

  • Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.

Følg instruksjonene på skjermen for å velge ønsket skjermfarge og skjermoppløsningsmodus.

Når innledningsmeldingen for Kameraveiviser vises, berør [OK]. x Legge datoen oppå bildene Kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med datostempel. Du finner mer informasjon på "PMB Help".

x Stille inn dato og klokkeslett igjen Dato- og tidsoppsettskjermbildet vises automatisk kun når kameraet slås på første gang. For å tilbakestille dato og tid må du vise dato- og tidsoppsettskjermbildet ved å berøre (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) t [Dato- og tidsinnstill.].

Hold kameraet støtt, som vist. Linsedeksel

  • Skyv zoomespaken (W/T) til T-siden for å zoome. Skyv den til W-siden for å gå tilbake.

Trykk på lukkerknappen for å begynne opptaket.

  • Du kan zoome ved å skyve zoomspaken (W/T).

Trykk på lukkerknappen igjen for å stoppe opptaket.

  • Når du spiller av bilder på et minnekort som det er lagret bilder på med andre kameraer, vises et registreringsskjermbilde for en databasefil. -knapp (avspilling) x Velge neste/forrige bilde Pek på (Neste)/ (Forrige) på skjermen.
  • For å spille av film må du berøre (avspilling) midt på LCD-skjermen.
  • For å zoome inn må du peke på det bildet som spilles av. x Slette et bilde Pek på (Slett) t [Dette bildet]. x Gå tilbake til å ta bilder Pek på på LCD-skjermen.
  • Du kan også gå tilbake til opptaksmodus ved å trykke lukkerknappen halvveis ned. x Slå av kameraet Lukk linsedekselet.
  • Du kan også slå av kameraet ved å trykke på (strømknappen) ON/OFF.

Kameraveiviser Dette kameraet har en intern funksjonsveiledning. Denne lar deg søke etter kameraets funksjoner som du har behov for. Kameraveiviser Opptaks-/ avspillingsveil. Ikonveiledning Feilsøking Objektivveiled. Søkeord Historikk

Velg en søkemetode. (Kameraveiviser). Opptaks-/avspillingsveil.: Søk etter forskjellige operasjonsfunksjoner i opptaks-/visningsmodus. Ikonveiledning: Søk funksjonen og betydningen av ikonene som vises. Feilsøking: Søk etter vanlige problemer og deres løsninger. Objektivveiled.: Søk funksjoner som passer for dine behov. Søkeord: Søk funksjoner etter søkeord. Historikk: Vis de 10 siste elementene som ble vist i Kameraveiviser.

Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot") "Brukerhåndbok for Cyber-shot", som følger med på CD-ROM-en (inkludert), beskriver i detalj hvordan kameraet skal brukes. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner. x For Windows-brukere

Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen.

Klikk på [Installering].

Start "Brukerhåndbok for Cyber-shot" fra snarveisikonet på skrivebordet. x For Macintosh-brukere

Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen.

  • Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
  • Macintosh og Mac OS er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc.
  • Intel, Pentium og Intel Core er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
  • SDXC-logoen er et varemerke for SD-3C, LLC.
  • MultiMediaCard er et varemerke for MultiMediaCard Association.
  • Adobe og Reader er enten varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
  • OBEX-ordmerket og -logoen er registrerte varemerker og eies av Infrared Data Association (IrDA®).
  • Eye-Fi er et varemerke for Eye-Fi, Inc.
  • I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene våre på Internett (Customer Support Website).

Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.

  • Hold batteriet tørt.
  • Du kan også slukke for kameraet ved at trykke på ON/OFF (Strøm)-knappen.
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : SONY

Modell : CYBER-SHOT DSC-T110D

Kategori : Kamera