Robolinho 500 W - Robotgräsklippare AL-KO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Robolinho 500 W AL-KO i PDF-format.
Användarfrågor om Robolinho 500 W AL-KO
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Robotgräsklippare i PDF-format gratis! Hitta din manual Robolinho 500 W - AL-KO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Robolinho 500 W av märket AL-KO.
BRUKSANVISNING Robolinho 500 W AL-KO
2.1 Leveringsomvang.... 65
2.2 Robot-grasmaaier 65
■ Opladning: 0 – 45 °C
■ Klipning: 0 – 55 °C
3.2 Forkert anvendelse
■ Brug kun maskinen under fölgende betingelser:
6.2 Afbryd klipningen
■ Robolinho 500/1150: Tryk på appara-tet.
■ Robolinho 700/1200/2000: Tryk på basisstationen (08/4) eller på apparatet.
■ ▲ eller ▼ Pause efter regn —
Innehållsförteckning
1 Om denna bruksanvisning 367
1.1 Symbol på titelsida 367
1.2 Teckenförklaring och signalord ...... 367
2 Produktbeskrivning 367
2.1 Leveransomfattning.... 367
2.2 Robotgräsklippare 368
2.3 Symboler på maskinen.... 368
2.4 Manöverpanel 369
2.5 Display 369
2.6 Meny 370
2.7 Basstation ....371
2.8 Batteri.... 371
2.9 Funktionsbeskrivning ....371
2.10 WiFi-modul och AL-KO inTOUCH app 372
3 Säkerhet 372
3.1 Avsedd användning.... 372
3.2 Möjlig felanvändning ....373
3.3 Säkerhets- och skyddsanordningar.... 373
3.3.1 Ange PIN- och PUK-kod...... 373
3.3.2 Sensorer 373
3.4 Säkerhetsanvisningar.... 374
3.4.1 Användare 374
3.4.2 Personlig skyddsutrustning...... 374
3.4.3 Säkerhet för människor och djur.. 374
3.4.4 Maskinsäkerhet 375
3.4.5 Elsäkerhet.... 375
4 Montering.... 375
4.1 Packa upp redskapet ....375
4.2 Planera klippområden (01)...... 375
4.3 Förbereda klippområden 376
4.4 Montera basstationen (03/a) ...... 376
4.5 Installera begränsningskabeln .....376
4.5.1 Ansluta begränsningskabeln till basstationen (03/b).... 376
4.5.2 Utplacering av begränsningska-
bel (01) 376
4.5.3 Avgränsa hinder 377
4.5.4 Anlägga korridorer (01/h) ......377
4.5.5 Begränsa lutningar (11) ......377
4.5.6 Utplacering av reservkabel (07) ...377
4.5.7 Vanliga fel vid utplaceringen av kabel (02) 377
4.6 Ansluta basstationen till strömförsörjningen (04) 378
4.7 Kontrollera anslutningarna på basstationen (04) 378
5 Start....378
5.1 Ladda batteriet (08) 378
5.2 Utföra grundinställningar ....378
5.3 Ställa in klipphöjd....379
5.4 Genomför automatisk kalibrering......379
6 Användning ....379
6.1 Starta redskapet manuellt....379
6.2 Avbryt klippningen ....379
6.3 Klippning av grannyta (01/NF)......380
7 Inställningar....380
7.1 Göra inställningar – allmänt......380
7.2 Aktivera/deaktivera knappljud......380
7.3 Aktivera/inaktivera Eco-Mode (Robolinho 700/1200/2000)....380
7.4 Ställa in regnsensor (Robolinho 700/1200/2000)....380
7.5 Ställa in klippningsprogram ....381
7.5.1 Ställa in klippningsprogram – all-
mänt ....381
7.5.2 Ställa in startpunkter .....381
7.5.3 Ställa in klipptid ....381
7.6 inTOUCH 382
7.7 Kantklippning vid manuell start......382
7.8 Ställa in avgränsningar 382
7.9 Ställa in displaykontrast......382
7.10 Inställningsskydd 382
7.11 Omkalibrering 382
7.12 Återställa till fabriksinställningar ......382
8 Visa information....383
9 Underhåll och skötsel 383
9.1 Rengöring.... 383
9.2 Regelbundna kontroller 383
9.3 Byta ut knivarna ....384
10 Transport 384
11 Förvaring.... 384
11.1 Förvaring av robotgräsklippare ...... 384
11.2 Förvara laddstation ....384
11.3 Vinterförvaring av begränsningskabel 385
12 Återvinning.... 385
13 Avhjälpa fel 386
13.1 Korrigera redskapsfel och hante-
ringsfel.... 386
13.2 Felkoder och felavhjälpning .....387
14 Kundtjänst/service 390
15 Garanti 390
1 OM DENNA BRUKSANVISNING
Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i original. Alla andra språkversioner är översättningar av bruksanvisningen i original.
Förvara alltid bruksanvisningen så att du all-tid kan slå upp i den när du behöver informa-tion om maskinen.
Lämna bara vidare maskinen till andra personer tillsammans med denna bruksanvisning.
Läs och beakta säkerhets- och varningsanvisningar i denna bruksanvisning.
1.1 Symbol på titelsida
Symbol Betydelse

Det är viktigt att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant före drifttagningen. Detta är en förutsättning för en säker hantering utan problem.

Bruksanvisning

Hantera litiumjonbatterier försiktigt! Beakta i synnerhet anvisningarna om transport, lagring och avfalls- hantering i denna instruktionsbok!
1.2 Teckenförklaring och signalord
⚠️ FARA! Anger en omedelbart farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller svåra personskador.
⚠️ WARNING! Anger en potentiellt farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller svåra personskador.
⚠ OBSERVERA! Anger en potentiellt farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till mindre eller medelsvåra personskador.
OBS! Anger en situation, som om den inte undviks, kan leda till materiella skador.
i ANMÄRKNING Speciella anvisningar för bättre förståelse och handhavande.
2 PRODUKTBESKRIVNING
Detta dokument beskriver en helautomatisk, batteridriven robotgräsklippare, som kan röra sig fritt över en gräsmatta. Den har inställbar klipphöjd.
2.1 Leveransomfattning
I leveransen ingår alla här listade komponenter. Kontrollera så att alla komponenter finns med:

| 1 Robotgräsklippare |
| 2 Kortfattad bruksanvisning |
| 3 Bruksanvisning |
| 4 Märlor * |
| 5 Adapter |
| 6 Basstation inkl. skruvspikar (5 st.), skruvnyckel och vinterkåpa |
| 7 Begränsningskabel ** |
* Robolinho 500: 90 st, Robolinho 1150: 180 st, Robolinho 700/1200/2000: ingår inte i leve-ransomfattningen
** Robolinho 500: 100 m, Robolinho 1150: 150 m, Robolinho 700/1200/2000: ingår inte i leveransomfattningen
2.2 Robotgräsklippare

| 1 Manöverpanel med display (på insidan) |
| 2 STOPP-knapp (Stoppar redskapet och knivarna inom 2 sekunder) |
| 3 Laddningskontakter |
| 4 Höjdinställning (på insidan) |
| 5 Främre hjul (styrbara) |
| 6 Chassi |
| 7 Drivhjul |
| 8 Knivtallrik |
| 9 Fästskruv |
| 10 Röjkniv |
| 11 Skärkniv |
| 12 Batterifack |
2.3 Symboler på maskinen
Symbol Betydelse
![]() | Håll utomstående borta från riskområdet! |
![]() | Var särskilt försiktig när du hanterar maskinen! |
![]() | Håll händer och fötter på avständ från knivarna! |
![]() | Håll tillräckligt långt säkerhetsavständ! |
![]() | Läs bruksanvisningen före idrifttagningen! |
![]() | Ange PIN-kod för att starta maskinen! |
![]() | Åk inte på maskinen! |
©
2.6 Meny
| Huvudmeny | Program | Veckoprogram se Kapitel 7.5 "Ställa in klippningsprogram", sida 381 |
| Ingångspunkter se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunkter", sida 381 | ||
| Programinformation se Kapitel 8 "Visa information", sida 383 | ||
| Inställ- ningar | Klockslag se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 378 | |
| Datum se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 378 | ||
| Språk se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 378 | ||
| PIN-kod se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 378 | ||
| Knappljud se Kapitel 7.2 "Aktivera/deaktivera knappljud", sida 380 | ||
| EcoMode se Kapitel 7.3 "Aktivera/inaktivera Eco-Mode (Robolinho 700/1200/2000)", sida 380* | ||
| Regnsensorse Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor (Robolinho 700/1200/2000)", sida 380* | ||
| Regnsensor startfördröjn se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor (Robolinho 700/1200/2000)", sida 380* | ||
| Regnkänsl. se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor (Robolinho 700/1200/2000)", sida 380* | ||
| inTOUCH se Kapitel 7.6 "inTOUCH", sida 382 | ||
| Kantklippning se Kapitel 7.7 "Kantklippning vid manuell start", sida 382 | ||
| Grannyta Aktiv/Inaktiv se Kapitel 7.8 "Ställa in avgränsningar", sida 382 | ||
| Displaykontrast se Kapitel 7.9 "Ställa in displaykontrast", sida 382 | ||
| Inställningsskydd se Kapitel 7.10 "Inställningsskydd", sida 382 | ||
| Omkalibrering se Kapitel 7.11 "Omkalibrering", sida 382 | ||
| Fabriksinställningar se Kapitel 7.12 "Äterställa till fabriksinställ- ningar", sida 382 | ||
| Informa- tion | Knivservice se Kapitel 8 "Visa information", sida 383 | |
| Maskinvara se Kapitel 8 "Visa information", sida 383 | ||
| Programvara se Kapitel 8 "Visa information", sida 383 | ||
| Programinformation se Kapitel 8 "Visa information", sida 383 | ||
| Störningar se Kapitel 8 "Visa information", sida 383 |
* Robolinho 700/1200/2000
2.7 Basstation

| 1 Golvplatta |
| 2 LED-lampor för status |
| 3 Laddkontakt |
| 4 Home-knapp ( [IMAGE] |
| 5 Laddstation |
| 6 Kabelkanal |
| 7 Hjulbalja |
| 8 Borrhål för skruvspikar (9) |
| 9 Skruvspikar |
* Robolinho 700/1200/2000
2.8 Batteri
Användaren kan byta batteriet.
i ANMÄRKNING Ladda upp batteriet helt och hålet före den första användningen. Batteriet kan laddas i vilket laddningsstatus som helst. Avbrott i laddningen skadar inte batteriet. Batteriet kan bara laddas när redskapet är påsatt.
Batteriet är delvis laddat vid leverans. Under normaldrift laddas batteriet regelbundet. Maskinen återvänder på egen hand till basstationen för detta syfte.
- Övervakningselektroniken avslutar laddningen automatiskt när batteriet är laddat till 100 %.
Laddningen fungerar endast om problemfri kontakt föreligger mellan laddningskontakter-
na på basstationen och kontaktytorna på ma- skinen.
Vid temperatur över 45 °C förhindrar den inbyggda skyddskopplingen att batteriet laddas. På så sätt undviker man att batteriet förstörs.
- Om batteriets drifttid förkortas väsentligt trots att det är fulladdat ska batteriet bytas ut mot ett nytt originalbatteri av AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter.
- Om batteriet p.g.a. ålder eller för långvarig förvaring skulle ladda ur till under den av tillverkaren föreskrivna gränsen kan det inte laddas upp igen. Låt AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter kontrollera batteri och övervakningselektronik och eventuellt byta ut det.
Batteristatusen visas på displayen. Kontrollera batteristatus efter 3 månaders förvaring. Gör detta genom att sätta på maskinen och läsa av statusen. Om batteriet bara är laddat till 30 % eller mindre ska man placera maskinen på basstationen och sätta på det, så att batteriet laddas. Om laddstationen har tagits av från basstationen för lagring (se Kapitel 11.2 "Förvara laddstation", sida 384) ska denna först monteras i omvänd ordningsföljd och basstationen åter anslutas till elnätet.
- Om elektrolyt läckt ut ur redskapet ska man: lämna redskapet till AL-KO:s servicecenter för kontroll!
- Ifall batteriet tagits ut från maskinen: kommer ögon eller händer i kontakt med elektrolyt ska man omgående spola med rikligt med vatten. Uppsök därefter omedelbart läkare!
Rörelser på gräsytor
Maskinen rör sig fritt inom ett klippområde som man avgränsat med begränsningskabeln. Redskapet orienterar sig med hjälp av sensorer som känner av magnetfältet runt begränsningskabeln. Skulle maskinen stöta emot ett hinder stannar det och kör sedan i en annan riktning. Hamnar maskinen i en situation där drift inte är möjlig visas detta med ett meddelande på displayen.
Robolinho 700/1200/200: Känner maskinen av fuktighet med aktiverad regnsensor, kör den automatiskt tillbaka till basstationen.
Klippning och laddning
Redskapet växlar regelbundet mellan faser med klippning och faser med batteriladdning. När bat-
teriladdningen under klippning minskat till ett visst värde (status: 0 %) kör maskinen längs begränsningskabeln tillbaka till basstationen.
Klippningsprogram är förinställda och kan anpassas i maskinen eller i appen.
Varje gång klippmotorn startas växlas dess rotationsriktning, vilket fördubblar knivarnas livslängd.
2.10 WiFi-modul och AL-KO inTOUCH app
Robotgräsklipparen är utrustad med en WiFi-modul. Det ger bekväm styrning, inställning och övervakning via en app i en mobil enhet (Smartphone, surfplatta).
i ANMÄRKNING Tillämpad mobil enhet behöver en internetanslutning för att kunna använda inTOUCH-appen.
i ANMÄRKNING Robotgräsklipparen måste ständigt vara ansluten till internet och ett WiFi-nätverk för att kunna motsvara senaste programversion. Appen AL-KO inTOUCH informerar dig om det finns nya programuppdateringar för robotgräsklipparen. De laddas ner automatiskt.
AL-KO inTOUCH-app
AL-KO inTOUCH-appen finns hos Google Play Store för Android-kompatibla enheter och hos Apple App Store för iOS-kompatibla enheter:

Efter installation av appen måste man först logga in.
När appen startas för första gången öppnas automatiskt snabbinstallationsanvisningen. Följ instruktionerna för att installera robotgräsklipparen i trädgården och sedan ansluta med AL-KO in-TOUCH-appen.
H ANMÄRKNING Robotgräsklipparen ansluter endast till WiFi med 2,4 GHz.
WiFi-nätverk med 5GHz stöds inte.
Robotgräsklipparen och Smartphone måste vara i närheten av en router med tillräcklig signalstyrka (rekommendation: min. 50%) för att kunna ansluta till AL-KO inTOUCH-appen.
- Starta AL-KO in TOUCH-appen.
- Skapa ett användarkonto med REGISTRE-RA. Ange användarnamn och lösenord.
- Logga in på det skapade användarkontot.
- Starta anslutningsguiden via ENHETER och NY ENHET.
- Följ instruktionerna.
i ANMÄRKNING Om robotgräsklipparen rör inom ett område i trädgården med sämre eller helt utan WiFi-anslutning, aktiveras inte inställningarna i AL-KO inTOUCH-appen förrän robotgräsklipparen återkommer till ett område med bättre signal. Det går att förlänga räckvidden med en i handeln förkommande förstärkare om lokal WiFi-signal från routern inte täcker hela trädgården.
En återförsäljare med installerad AL-KO in-TOUCH-app kan hjälpa till vid funktionsstörningar. Återförsäljaren måste först godkännas i robotgräsklipparen via AL-KO inTOUCH-appen.
Förutom fjärråtkomst till robotgräsklipparen erbjuder AL-KO inTOUCH-appen ytterligare funktioner, som t.ex. produktregistrering, trädgårdstips, växtrådgivare eller Push-meddelanden vid fel.
3 SÄKERHET
3.1 Avsedd användning
Denna maskin är endast avsedd för användning på privat område. Varje annan användning samt otillåtna om- och tillbyggnader betraktas som stridande mot ändamålet och har till följd att garantin upphävs, överensstämmelsen (CE-märkning) går förlo-rad och varje ansvar för skador på användaren eller tredje part avvisas av tillverkaren.
Gränserna för maskinen:
■ max. klippyta:
■ max. uppförs-/nedförslutning: 45 % (24°)
■ max. sidolutning: 45 % (24°)
- Temperatur:
Laddning: 0 – 45 °C
Gräsklippning: 0 – 55 °C
3.2 Möjlig felanvändning
Redskapet är inte lämpligt för användning på offentliga anläggningar, i parker, sportanläggningar eller i jord- och skogsbruk.
3.3 Säkerhets- och skyddsanordningar
⚠️ WARNING! Risk för per- sonskador. Defekta eller funk- tionslösa säkerhets- och skyddsanordningar kan medföra allvarliga personskador.
■ Reparera defekta säkerhets- och skyddsanordningar ome-delbart.
Sätt aldrig säkerhets- och skyddsanordningar ur funktion!.
3.3.1 Ange PIN- och PUK-kod
Redskapet kan endast sättas på genom att man anger en särskild PIN-kod. På så sätt ska obehöriga förhindras från att starta en- heten. PIN-kodens fabriksinställ- ning är 0000. PIN-koden kan ändras, se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 378.
Om felaktig PIN-kod angetts 3 gånger krävs att man använder PUK-koden (Personal Unlocking Key). Om även denna är felaktig måste man vänta 24 timmar innan man kan ange koder på nytt.
Se till att obehöriga inte har tillgång till redskapets PIN-kod eller PUK-kod.
3.3.2 Sensorer
Redskapet är utrustat med flera olika säkerhetssensorer. Redskapet kan inte starta automatiskt efter att ha stängts av med en säkerhetssensor. Felmedde-landet visas på displayen och måste kvitteras. Orsaken till att sensorerna utlöstes måste också åtgärdas.
Lyftsensor
Om någon under klippningen lyfter maskinen i chassit stängs framdrivningen av och knivarna stannar.
Stötsensorer och hinderdetektering
Redskapet är utrustat med sen- sorer som ändrar körriktningen vid kontakt med hinder. När en- heten stöter emot ett hinder för-
skjuts chassits överdel något vilket löser ut stötsensorn.
Lutningssensor i färdriktning/sidled
Vid en upp- eller nedförslutning eller sidolutning på mer än 24° (45 %) ändrar redskapet färdriktning.
Regnsensor (Robolinho 700/1200/2000)
Maskinen är utrustad med en regnsensor som avbryter klippningen om det börjar regna och ser till att maskinen kör tillbaka till basstationen.
i ANMÄRKNING Redskapet kan utan problem användas i omedelbar närhet av andra robotgräsklippare. Den signal som används i begränsningskabeln motsvarar den standard som branschorganisationen EGMF definierat för elektromagnetiska emissioner.

■ Ungdomar under 16 år, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig erfarenhet eller kunskap, och personer som inte känner till denna
bruksanvisning får inte använda maskinen. Beakta gällande säkerhetsföreskrifter om lägsta ålder för användare.
■ Använd inte maskinen om du är påverkad av alkohol, droger eller medicin.
■ Använd föreskrivna kläder och skyddsutrustning för att undvi- ka personskador.
■ Den personliga skyddsutrustningen består av:
- långbyxor och stabila skor
- Vid underhåll och skötsel: skyddshandskar
3.4.3 Säkerhet för människor och djur
■ För lättillgängliga klippytor ska klippområdet omges med varningsskyltar med följande varningar:
OBS! Automatisk gräsklippare i drift! Gå inte nära gräsklipparen! Håll barn under uppsikt!
Se under gräsklippningen till att det inte finns barn eller andra personer i närheten av redskapet och att de inte uppehåller sig vid redskapet eller leker med det.
Det är förbjudet att sitta på maskinen och att röra vid knivarna!
Håll kroppsdelar och kläder på avständ från knivarna.
Se före arbetet till att det inte finns föremål inom maskinens arbetsområde (exempelvis kvistar, glas-, metall- och tyg-stycken, stenar, trädgårds-möbler, trädgårdsredskap eller leksaker). Sådana föremål kan orsaka skador på maskinens knivar och skadas av knivarna.
■ Använd enbart maskinen under följande förutsättningar:
■ Redskapet är inte smutsigt.
- Redskapet har inga skador eller förslitningar.
- Alla manöverelement fung- erar korrekt.
- Basstation och nätdelen samt deras elektriska ka- blar är oskadade och fung- erar.
Ersätt utslitna eller defekta komponenter med originalreservdelar från tillverkaren.
Låt reparera maskinen om den skadats.
■ Maskinanvändaren är ansvarig för olyckor som drabbar
andra personer och deras egendom.
3.4.5 Elsäkerhet
Låt aldrig redskapet klippa gräs när en vattenspridare är igång på gräsmattan.
■ Spola aldrig av redskapet.
- Öppna inte redskapet.
4 MONTERING
4.1 Packa upp redskapet
- Öppna förpackningen med varsamhet.
- Ta försiktigt ur alla komponenter ur förpackningen och kontrollera så att de inte har transportskador.
Anmärkning: AL-KO:s återförsäljare eller servicecenter måste omgående informeras om transportskador. - Kontrollera leveransomfånget, se Kapitel 2.1 "Leveransomfattning", sida 367.
Spara originalförpackningen och följesedel för de fall gräsklipparen måste skickas vidare. Dessa måste även sparas för att gräsklipparen ska kunna returneras.
4.2 Planera klippområden (01)
Placera basstationen (01/1)
Så nära det största klippområdet som möjligt
Jämnt underlag
■ Skyddad mot stark väderpåverkan och direkt solljus
■ Anslutning för strömförsörjning
■ Fri tillgänglighet för robotgräsklipparen
Dragning av begränsningskabeln (01)
Begränsningskabeln måste dras medurs i en obruten slinga.
Korridorer mellan klippområden (01/h)
En korridor är en smal passage på gräsmattan som förbinder två klippytor med varandra.
Huvudyta och grannytor (01)
Huvudyta (01/HF): Detta är den gräsmatta som basstationen befinner sig vid och som maskinen kan klippa helt och hållet automatiskt.
Grannytor (01/NF): Är en gräsmatta som inte kan nås av maskinen från huvudytan, bär vid behov maskinen för hand till biytan. Grannytor kan klippas med manuell drift.
Huvudytor och grannytor avgränsas likväl med samma, oavbrutna begränsningskabel.
Startpunkter (01/X0 - 01/X3)
Redskapet kör vid inställd klipptid längs begränsningskabeln till en angiven startpunkt där den börjar klippa gräs.
Genom att ange startpunkter kan man bestämma vilka delar av klippytan som behöver klippas mer.
4.3 Förbereda klippområden
- Kontrollera om gräsmattan har en större yta än den yta som maskinen kan klippa. Om klippytan är för stor kan gräsklippningen komma att bli ojämn. Minska klippytan vid behov.
- Förberedelser före montering av basstation, dragning av begränsningskabel och idrifttagning av maskinen: Klipp gräset riktigt kort med en gräsklippare.
-
Åtgärda eventuella hinder på gräsmattan eller avgränsa med begränsningskabel (se Kapitel 4.5.3 "Avgränsa hinder", sida 377):
-
Överfarbara, flata hinder som kan skada knivarna (t.ex. flata stenar, kanter mellan gräsmattor och terrasser eller gångar, plattor, kantsten etc.)
Hål och förhöjningar i gräsmattan (t.ex. mullvadshögar, grävhål, kottar, fallfrukt)
■ Branta uppförs- och nedförslutningar på över 45 % (24°)
Vattensamlingar som diken, bäckar, simbassänger etc och deras avgränsning till gräsmattan
■ Småbuskar och häckar som kan växa på bredden
4.4 Montera basstationen (03/a)
- Placera basstationen (01/1) i rät vinkel i förhållanden till den planerade dragningen av begränsningskabeln:
■ I marknivå (kontrollera med vattenpass)
Rak och jämn in- och utkörning
■ Inte välvd (vid efterföljande iskruvning av skruvspikarna får laddstationen inte böjas eller lutas)
- Fixera basstationen (03/2) med fyra skruvspikar (03/1) i golvet.
H ANMÄRKNING Robolinho 500/1150: Om den medlevererade begränsningskabeln är för kort kan förlängningskabel erhållas av AL-KO:s återförsäljare eller servicecenter.
4.5.1 Ansluta begränsningskabeln till basstationen (03/b)
- Dra ut begränsningskabeln (03/4) ur förpackningen.
- Ta av kabelkanalens skydd (03/3) på anslutningen (03/A).
- Avisolera slutet av begränsningskabeln (03/6) och sätt i klämman (03/7).
- Stäng klämman.
- Dra begränsningskabeln genom dragavlastningen (03/5) ut ur kabelkanalen med kabelreserven.
i ANMÄRKNING Med kabelreserven kan även små korrigeringen på kabeldragningen göras senare.
- Sätt på skyddet på kabelkanalen.
4.5.2 Utplacering av begränsningskabel (01)
Begränsningskabeln kan läggas ut antingen på gräsmattan eller ner till 10 cm under grästorven. Återförsäljaren kan utföra dragningen under grästorven.
Dessa två varianter kan kombineras med varandra.
OBS! Fara för skador på begränsningskabeln. Om begränsningskabeln blir skadad eller genomskuren går det inte längre att överföra styrsignaler till redskapet. I sådana fall måste begränsningskabeln lagas eller bytas ut. Ny begränsningskabel finns att få från AL-KO.
Lägg alltid begränsningskabeln direkt på marken. Säkra den vid behov med märlor.
Se till att skydda begränsningskabeln vi dragningen och under drift av redskapet.
■ Undvik att gräva och vertikalskära i närheten av begränsningskabeln.
-
Dra begränsningskabeln och förankra med märlor med jämna mellanrum eller dra kabeln under markytan på max. 10 cm djup.
-
Dra begränsningskabeln runt olika hinder: se Kapitel 4.5.3 "Avgränsa hinder", sida 377.
-
Anlägga korridorer mellan olika klippytor: se Kapitel 4.5.4 "Anlägga korridorer (01/h)", si-da 377.
-
Vid branta uppförs-/nedförslutningar måste avgränsningar göras : se Kapitel 4.5.5 "Begränsa lutningar (11)", sida 377.
- Dra reservkabel: se Kapitel 4.5.6 "Utplace-ring av reservkabel (07)", sida 377.
- Avsluta dragningen av begränsningskabel med en anslutning (03/B) till basstationen: se Kapitel 4.5.1 "Ansluta begränsningskabeln till basstationen (03/b)", sida 376.
4.5.3 Avgränsa hinder
Beroende på arbetsområdets omgivningar måste begränsningskabeln läggas med olika avständ till förekommande hinder. Använd graderad linjal för att mäta upp korrekta avständ.
i ANMÄRKNING Avgränsningar behövs endast om hindren inte kan kännas av automatiskt av stötsensorerna i maskinen. Undvik att lägga ut för många resp onödiga avgränsningar. Avsatser som är mindre än 6 cm måste avgränsas efter- som redskapet annars kan orsaka skador.
Avständ till väggar, staket, rabatter - min. 20 cm (01)
Redskapet kör längs begränsningskabeln med en överskjutning på 20 cm. Därför måste avståndet mellan begränsningskabel och väggar, staket, rabatter osv. vara minst 20 cm.
Avständ till terrasskanter och belagda gångar (05)
Om kanten till terrassen eller gången är högre än gräsmattan ska avståndet mellan kabel och kant vara minst 20 cm. Om kanten till terrassen eller gången är på samma höjd som gräsmattan kan kabeln dras precis i kanten.
Avständ mellan hinder och begränsningskabel (01)
Om begränsningskabeln ligger för nära till och från hindret, dvs med ett avständ på 0 cm kommer redskapet att köra över begränsningskabeln. Korsa då inte begränsningskablarna (02/c), utan dra dem parallellt (01/e).
Dragning av begränsningskabeln vid hörn (06)
Inåtgående hörn (06/a): Dra begränsningskabeln diagonalt för att förhindra att redskapet fångas i hörnet.
Vid ytterhörn med hinder (06/b): Dra begränsningskabeln i en spets för att förhindra att redskapet kolliderar med hörnet.
- Vid ytterhörn utan hinder: Dra begränsningskabeln i en rät vinkel - 90°.
4.5.4 Anlägga korridorer (01/h)
Följande avständ måste beaktas för korridorer:
■ Totalbredd - min. 60 cm
■ Avständ mellan begränsningskabel och kant: 20 cm
■ Avständ mellan begränsningskabel - min. 20 cm
4.5.5 Begränsa lutningar (11)
Backar med lutning på över 45 % måste avgrän- sas med begränsningskabel (45 % = 45 cm lut- ning på 1 m vågrätt sträcka).
Begränsningskabeln får inte dras över en sluttning med mer än 20 % lutning. För att undvika problem vid vändningen måste ett avständ på 50 cm hållas fram till en lutning på 20 %. Om lutningen vid arbetsområdets ytterkant uppgår till mer än 20 % måste begränsningskabeln dras på ett avständ på 20 cm på det plana området innan dragningen på lutningen påbörjas.
För att du ska kunna flytta basstationen efter att du har anlagt klippområdet eller utöka klippområdet bör reservkabel för begränsningskabeln inläggas med jämna mellanrum.
Man kan lägga in så mycket reservkabel som man tycker det behövs.
i ANMÄRKNING Skapa inga öppna slingor med reservkabel.
- För begränsningskabeln runt den sista märlan (07/1) tillbaka till föregående märla (07/3).
- Dra sedan tillbaka begränsningskabeln till aktuell märla. På det sättet skapar man en reservslinga. Kabeln måste dras så nära sig självt som möjligt.
- Fäst denna slinga i mitten med en märla (07/2).
4.5.7 Vanliga fel vid utplaceringen av kabel (02)
Begränsningskabelreserverna är inte dragna i en jämn långsmal ögla (02/a).
Dragningen av begränsningskabeln i hörn är felaktigt utförd (02/b).
Begränsningskabeln har lagts i kors eller inte medurs (02/c).
Begränsningskabeln är inte dragen exakt med följden att kantområden på gräsmattan inte kan klippas (02/d).
Begränsningskabeln är inte dragen direkt in- till varandra vid fram- och återdragning från kanten till ett hinder inom gräsmattan (02/e).
■ Startpunkterna är förlagda för långt bort från basstationen (02/f).
Begränsningskabeln är dragen utanför gräsmattans kant (02/g).
Vid dragningen av begränsningskabeln underskrids det minsta avståndet för korridorer på 20 cm (02/h).
Begränsningskabeln ligger för nära hinder som inte kan köras över, d.v.s. närmare än 20 cm (02/j).
4.6 Ansluta basstationen till strömförsörjningen (04)
- Placera nätdelen (04/4) på en torr plats som är skyddad mot direkt solljus och tillräckligt nära basstationen (04/1).
- Anslut nätdelens lågspänningskabel (04/5) och basstationens kabel (04/6) med varandra.
- Sätt i nätdelens nätkontakt (04/2) i ett uttag (04/3).
i ANMÄRKNING Vi rekommenderar anslutning till elnätet via en jordfelsbrytare med en nominell felström på < 30 mA.
4.7 Kontrollera anslutningarna på basstationen (04)
- Kontrollera om båda lysdioderna lyser på laddstationens (09/1) framsida. Om inte :
Dra ut stickkontakten.
■ Kontrollera att alla kontakter till strömför- sörjning och begränsningskabel sitter korrekt och är oskadade.
LED-lampornas statusindikationer
| LED-lampa | Status |
| Grön | ■ Lyser stadigt när begränsnings-kabeln är korrekt dragen och slingan ligger rätt. |
| Gul | ■ Lyser stadigt om strömförsörj-ningen är intakt. |
5 START
I detta kapitel beskrivs de åtgärder och inställningar som är nödvändiga för att ta maskinen i drift för första gången. För alla andra inställningar se Kapitel 7 "Inställningar", sida 380.
5.1 Ladda batteriet (08)
I normaldrift laddas batteriet till maskinen regel-bundet.
i ANMÄRKNING Ladda upp batteriet helt och hållet före den första användningen. Batteriet kan laddas i vilket laddningsstatus som helst. Avbrott i laddningen skadar inte batteriet. Batteriet kan bara laddas när redskapet är påsatt.
-
Placera redskapet (08/1) på basstationen (08/3) så att kontaktytorna på redskapet berör laddningskontakterna på basstationen.
-
Sätt på redskapet med .
-
Displayen på redskapet visar Batteri-laddning pågår. Om inte: se Kapitel 13 "Avhjälpa fel", sida 386.
5.2 Utföra grundinställningar
- Öppna täcklocket.
- Sätt på maskinen med .€mware, kod och typ visas.
- Välj språk med 📁 eller och ⚡ menyn för språkval och överta med —
-
Ange den förinställda PIN-koden 0000 i menyn Logga in > Ange PIN-kod. Välj siffran 0 fyra gånger med ▲ler och överta med : Först när PIN-koden matats in får man tillgång till styrsystemet.
-
I menyn Ändra PIN-kod:
■ Ange en ny kod på fyra siffror under Ange ny PIN-kod. Välj en siffra fyra gånger med ▲ eller och överta med —.
■ Ange den nya PIN-koden igen under Upprepa ny PIN-kod. Förutsatt att de båda inmatningen är identiska visas PIN-koden har nu ändrats.
-
Gå till menyn Ange datum för att ställa in aktuellt datum (format: DD.MM.20ÅÅ). Välj en siffra fyra gånger med ▲ eller och överta med —
-
Gå till menyn Ange klockslag > 24h-format för att ställa in aktuellt klockslag (format: HH:MM). Välj en siffra fyra gånger med eller ochöverta med.
Därmed är grundinställningarna gjorda. Därefter visas Okalibrerad Tryck på START-knappen i statusfönstret.
5.3 Ställa in klipphöjd
Klipphöjden kan ställas in manuellt steglöst mellan 25–55 mm.
i ANMÄRKNING För kalibreringen (se Kapitel 5.4 "Genomför automatisk kalibrering", si-da 379) samt för inlärningen av startpunkterna (se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunkter", si-da 381) rekommenderas en klipphöjd på 55 mm.
- Öppna skyddet (10/1).
-
Ställ in klipphöjden (aktuell klipphöjd visas i millimeter i observationsfönstret (10/3)):
-
Öka klipphöjden (d.v.s. gräshöjden): Skruva vridreglaget (10/2) medurs (10/+).
Minska klipphöjden (d.v.s. gräshöjden): Skruva vridreglaget (10/2) moturs (10/-). -
Stäng skyddet.
5.4 Genomför automatisk kalibrering
i ANMÄRKNING Utför kalibreringskörningen (se Kapitel 5.4 "Genomför automatisk kalibrering", sida 379) eller inlärningen av startpunkterna (se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunkter", sida 381).
Placera redskapet på utgångsläget (09)
- Ställ maskinen i utgångsläge inom klippområdet, dvs:
■ min. 1 m till vänster och min 1 m framför basstationen
■ med framsidan vänd mot begränsningskabeln
Starta kalibreringen
- Kontrollera att det inte finns några hinder inom maskinens rörelseområde. Maskinen måste kunna köra över begränsningskabeln med framhjulen. Ta bort ev. hinder eller lägg kabeln inåt tillfälligt (min 35 cm krävs).
- Starta maskinen med . 📄ä displayen visas:
■ ! Varning ! Drivenheten startar
Kalibrering, Fas [1]
Under kalibreringen
Redskapet kör med signalstyrkan i begränsningskabeln först två gånger rakt över kabeln så långt som den har kontakt med basstationen och blir sedan stående.
På displayen visas meddelandet kalibre-
ring genomförd.
■ Batteriet laddas upp.
H ANMÄRKNING Redskapet måste efter återkomsten förbli stående i basstationen under laddningen. Om maskinen inte får kontakt med laddningskontakterna på basstationen fortsätter den att köra längs begränsningskabeln. Om maskinen kör igenom basstationen har kalibreringen misslyckats. I sådant fall måste basstationens placering förbättras och kalibreringen göras om.
Efter kalibreringen
Aktuell förinställd klipptid visas.
För alla andra inställningar se Kapitel 7 "Inställningar", sida 380.
Robolinho 700/1200/2000
i ANMÄRKNING Slingans längd måste mä- tas för att säkra korrekt drift och minska felmed- delanden.
Beträffande detta se även
Ställa in startpunkter [▶ 381]
6 ANVÄNDNING
6.1 Starta redskapet manuellt
-
Sätt på redskapet med .
För oplanerad kantklippning: se Kapitel 7.7 "Kantklippning vid manuell start", sida 382. -
Starta redskapet manuellt med .
6.2 Avbryt klippningen
■ Robolinho 500/1150: Tryck på 📋 på maskinen.
■ Robolinho 700/1200/2000: Tryck på basstationen (08/4) eller på redskapet.
Redskapet återvänder på egen hand till basstationen. Redskapet raderar klippningsprogrammet för aktuell dag och återvänder nästa dag vid inställd tid.
- Tryck på Ipa redskapet.
Gräsklippningen avbryts i en halvtimme.
■ Tryck på på redskapet. Redskapet stängs av.
6.3 Klippning av grannyta (01/NF)
- Lyft upp maskinen och bär den till biytan.
- Sätt på maskinen med .
- Öppna huvudmenyn med .
- eller * Inställningar
- eller * kipping av grannyta
- Välj klipptid med eller .
- Starta maskinen manuellt med .
Alltefter inställning: Redskapet klipper gräs under den inställda tidsperioden och stänger sedan av sig eller fortsätter att klippa tills batteriet är urlad-dat.
Efter att biytan har klippts ska maskinen ställas för hand i basstationen.
7 INSTÄLLNINGAR
7.1 Göra inställningar – allmänt
- Öppna huvudmenyn med .≡ Anmärkning: Stjärna (*) anger det aktuella menyalternativet.
- eller * Inställningar
- Välj önskat menyalternativ med eller och överta med —
- Genomför inställningarna. Anmärkning: De olika menyalternativen be- skrivs närmare i nästa avsnitt.
- Gå tillbaka till huvudmenyn med .
H ANMÄRKNING Ytterligare menyalternativ: se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", si-da 378.
Eco-Mode innebär att maskinen skiftar till ett energisnålt läge. Därigenom reduceras både strömförbrukning och buller.
H ANMÄRKNING Detta läge är inte att re-kommendera och kanske inte ens användbart vid klippning av långt och tätt gräs eller utrullat gräs.
-
eller * EcoMode —
-
Aktivera/inaktivera Eco-Mode:
Aktivera
Aktivera Eco-Mode.
■ Deaktivera Inaktivera Eco-Mode.
7.4 Ställa in regnsensor (Robolinho 700/1200/2000)
i ANMÄRKNING Gräsklippning när gräset är torrt reducerar nedsmutsningen av maskinen. Genom att aktivera regnsensorn och ställa in startfördröjning undviker man att maskinen klipper gräs som är fuktigt.
Den aktiverade regnsensorn gör att maskinen återvänder till basstationen så snart det börjar regna. Där förblir den stående tills dess att regnsensorn torkat. Därefter står den kvar den tid som startfördröjningen är inställd på, innan gräsklippningen återupptas. Regnsensorns känslighet är inställbar.
-
eller * Regnsensor
-
Aktivera/inaktivera regnsensor:
■ eller Aktivera : —
Aktivera regnsensor.
■ eller Beaktivera : —
Inaktivera regnsensor.
- Ställa in startfördröjning för regnsensor:
■ eller Regnsensor start-fördröjn
xx timmar xx minuter
Välj önskat värde för startfördröjningen
med eller donöverta med.
- Ställa in regnsensors känslighet:
■ eller Regnkäns1.
Välj önskat värde för känsligheten med eller och överta med.
7.5 Ställa in klippningsprogram
7.5.1 Ställa in klippningsprogram – allmänt

text_image
1. Öppna huvudmenyn med .≡ 2. e### * Program —▼ 3. Välj menyalternativ med oler och▼ överta med —▼- Gör inställningar. Anmärkning: De olika menyalternativen be- skrivs närmare i avsnitten nedan.
7.5.2 Ställa in startpunkter
- Placera maskinen i basstationen.
- Sätt på maskinen med .
- Öppna huvudmenyn med .
- e#r * Program
- eir * Ingångspunkter
- eller * Programmera startpunkter -
- e*starta inlärning av startpunkter
■ eller start . Redskapet kör längs med begränsningskabeln.
■ eller här när redskapet nätt önskad startpunkt. Startpunkten sparas.
-
eller Sätt startpunkt 1 när ingen startpunkt skapats under inlärningen. Om ingen startpunkt skapas här kommer startpunkterna att skapas automatiskt.
-
eller Startpunkt x: XXm när den senaste startpunkten nätts.
Den första startpunkten (01/X0) är förinställd och är belägen 1 m till höger om basstationen. Bortom denna punkt kan ytterligare startpunkter definieras:
■ Robolinho 500/700/1150: upp till tre start-punkter (X1 – X3)
■ Robolinho 1200: upp till sex startpunkter (X1 – X6)
■ Robolinho 2000: upp till nio startpunkter (X1 – X9)
Att beakta vid skapandet av startpunkter:
Placera inte startpunkter för långt bort från basstationen eller för nära varandra (02/f).
■ Skapa så få startpunkter som möjligt.
- eller *Ingångspunkter
-
eller * Punkt X1 vid [020m]
Välj siffror med eller och överta med -
eller * Punkt x2 vid [075m]
Välj siffror med eller och överta me - Skapa ytterligare startpunkter efter behov.
- Gå tillbaka till huvudmenyn med .
7.5.3 Ställa in klipptid
i ANMÄRKNING Programmering av klipptid måste utföras senast 30 min före klippningen ska starta. Om inte, startar maskinen tidigast 30 min efter senaste knapptryckning.
Under menyalternativet "Veckoprogram" ställer du in veckodag och klockslag när maskinen ska klippa automatiskt. Anpassa dessa inställningar efter trädgårdens storlek. Om det efter en vecka fortfarande finns oklippta delar av området ska man utöka klipptiderna.
-
eller * vockoprogram
-
eller ⬇ Alla dagar [X]: Redskapet klipper gräs varje dag vid de inställda tiderna. När Alla dagar [ ] visas så klipper maskinen endast gräset på de inställda veckodagarna.
-
eller ⬇ Måndag [X]...* Söndag [X]: Redskapet klipper gräs varje veckodag vid de inställda tiderna. Om t.ex. Måndag [ ] visas så klipper maskinen inte gräset på aktuell dag.
■ eller Andra : Aktivera [X] eller inaktivera [ ] aktuell dag och gör inställningar för tid, klippningstyp och startpunkter. -
Företa inställningar för alla dagar eller aktuell dag:
■ t.ex. *[M] 07:00-10:00 [?]: Normal gräsklippning [M] kl. 07:00 - 10:00 med automatiskt växlande startpunkt 0 - 9 [?].
■ t.ex. *[R] 16:00-18:00 [1]: Redskapet startar kl. 16:00 med kantklippning [R] och kör längs hela begränsningskabelns längd. Därefter påbörjas gräsklippning vid startpunkt 1 [1]. Kl. 18:00 eller så snart batteriet är urladdat kör redskapet tillbaka till basstationen.
■ eller Andra : Ändra aktuell inställning.
■ eller ▼ramåt : Bekräftar
ändring av aktuell inställning och går vidare till nästa inställning.
- eller Spara : Spararalla genomförda inställningar under ett menyalternativ.
7.6 inTOUCH
En existerande anslutning till en gateway kan kopplas från. Därigenom blir redskapet öppet för en ny anslutning i 30 minuter.
i ANMÄRKNING För att upprätta en anslutning senare måste anslutningen först kopplas från, även om redskapet tidigare inte varit anslutet till någon gateway.



- Koppla från anslutning Redskapet meddelar: Klar.

- Bekräfta med och återvänd till menyn.
7.7 Kantklippning vid manuell start
För manuell start kan man här ställa in att maskinen börjar med kantklippning.
Genomföra kantklippning vid programmerade klipptider: se Kapitel 7.5.3 "Ställa in klipptid", si-da 381.






7.8 Ställa in avgränsningar


- Ställa in klipptider:
■ eller Inaktiv : —
Klippning biyta är inaktiverad.
■ eller Aktiv : —
Redskapet klipper gräs tills dess att batterier är urladdat.
■ eller ▼lipptid i min : —
Redskapet klipper gräs på biytan under viss tidsperiod. Följande klipptider kan ställas in:
30/60/90/120/tills batteriet är urladdat.
7.9 Ställa in displaykontrast
Om texten på displayen är svår att läsa, t.ex. pga av starkt solsken kan man åtgärda detta genom att öka kontrasten på displayen.



- Öka/minska kontrasten på displayen med eller och överta med . —

7.10 Inställningsskydd
Om inställningsskyddet är deaktiverat måste PINkod endast användas vid kvittering av säkerhetsrelaterade fel.



- Aktivera/inaktivera inställningsskydd:
■ eller Aktivera : —
Aktivera inställningsskydd.
■ eller Veaktivera : —
Inaktivera inställningsskydd.
7.11 Omkalibrering
När läge eller längd på begränsningskabeln ändras eller maskinen inte längre kan hitta begränsningskabeln måste man genomföra en omkalibrering.



- Återställa kalibrering?
- Genomföra kalibrering: se Kapitel 5.4 "Genomför automatisk kalibrering", sida 379.
7.12 Återställa till fabriksinställningar
Redskapets fabriksinställningar kan återställas, t.ex. före en försäljning.


text_image
* FabriksinställningarMaskinen indikerar: Fabriksinställningarna är nu återställda
8 VISA INFORMATION
Under menyn Information visas data om redskapet. I denna meny kan inga inställningar göras.

-
Öppna huvudmenyn med .
-
eller * Information
-
Välj menyalternativet med eller och överta med
Anmärkning: De olika menyalternativen be- skrivs närmare i avsnitten nedan.
- Gå tillbaka till huvudmenyn med .
Knivservice
Anger hur många driftstimmar det är till att knivarna behöver service. Denna räknare kan återställas manuellt. Låt AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter utföra servicen.
Återställning av räknare för knivservice:
- eller Bekräfta —
Maskinvara
Här finns information om maskinen som typ, tillverkningsår, driftstimmar, serienummer, antal gräsklippningar, sammanlagd klipptid, antal laddningscykler, sammanlagd laddningstid, begränsningskabelns slinglängd.
Programvara
Här visas programversion.
i ANMÄRKNING Se alltid till att Robolinho-robotgräsklipparens programvara uppdaterad. Kontrollera firmware-versionen regelbundet och uppdatera denna vid behov. Robolinho Updater Software finns på Internet på: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater
Programinformation
Här visas aktuella inställningar, som t.ex. sammanlagd klipptid per vecka.
Störningar
Här visas de senaste felmeddelandena med datum, klockslag och felkod.
9 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
⚠ OBSERVERA! Skaderisk. Vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador.
Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring av maskinen!
9.1 Rengöring
OBS! Fara pga vatten. Om det kommer in vatten robotgräsklipparen eller basstationen kan detta leda till skador på elektriska komponenter.
Spola därför aldrig av robotgräsklipparen eller basstationen med vatten.
Rengöra robotgräsklipparen
⚠ OBSERVERA! Fara för skador från knivarna! Knivarna är mycket vassa och kan orsaka svåra skärskador.
Bär skyddshandskar!
■ Undvik att beröra knivarna med någon del av kroppen.
Åtgärder en gång i veckan:
- Stäng av redskapet med .
- Torka av chassiytan med handborste, lätt fuktad trasa eller mjuk svamp.
- Borsta av underredet, klippdäcket och knivarna med borste.
- Kontrollera att knivarna inte är skadade. Byt dem vid behov: se Kapitel 9.3 "Byta ut knivarna", sida 384.
Rengör basstationen
-
Avlägsna regelbundet gräs och löv och dylikt från basstationen.
-
Torka av ytorna på basstationen med fuktad trasa eller mjuk svamp.
9.2 Regelbundna kontroller
Allmänna kontroller
- Kontrollera en gång i veckan hela installation för skador.
- Ersätt defekta komponenter med originalreservdelar från AL-KO eller låt ett AL-KO:s servicecenter utföra bytena.
Kontrollera att hjulen kan löpa fritt
Åtgärder en gång i veckan:
- Rengör områdena runt hjulen grundligt och avlägsna rester av gräs och smuts. Använd borste och trasa.
- Kontrollera att hjulen kan löpa fritt och att de är styrbara.
Anmärkning: Om hjulen rullar trögt eller inte är styrbara ska man lämna redskapet till AL-KO:s servicecenter för hjulbyte.
Kontrollera kontaktytorna på robotgräsklipparen
- Torka av smuts med en trasa och smörj med tunt lager kontaktfett.
Kontrollera laddningskontakterna på basstationen
- Dra ut stickkontakten.
- Tryck och släpp laddningskontakterna i riktning mot basstationen. Laddningskontakterna måste fjädra tillbaka till sin ursprungsposition.
Anmärkning: Om laddningskontakterna inte fjädrar tillbaka till sin ursprungsposition ska man lämna redskapet till AL-KO:s service-center för byte.
9.3 Byta ut knivarna
⚠ OBSERVERA! Fara för skador från knivarna! Knivarna är mycket vassa och kan orsaka svåra skärskador.
Bär skyddshandskar!
■ Undvik att beröra knivarna med någon del av kroppen.
OBS! Risk för skador vid felaktig reparation. Uträtning av tillböjda, inbyggda knivar kan orsaka skador på knivtallriken.
■ Försök aldrig att räta ut tillböjda knivar.
Ersätt deformerade knivar med originalreservdelar från AL-KO.
Nedslitna och böjda knivar måste bytas ut.
- Stäng av redskapet med .
- Lägg robotgräsklipparen med knivarna uppåt.
- Skruva ut fästskruvarna.
- Ta ur knivarna ur knivfästet.
- Rengör knivfästet med en mjuk borste.
HANMÄRKNING Knivarna är slipade över hela längden och kan därför även monteras vridna 180°. Därigenom fördubblas deras löptid.
-
Byta ut knivar:
-
Om knivarna inte har vridits sedan den första monteringen: Vrid knivarna 180° och sätt i dem igen i knivfästet med den slipade sidan mot redskapet och skruva i fästkruvarna igen för hand.
- Om knivarna redan har vridits en gång sedan den första monteringen: Sätt i de nya knivarna igen med den slipade sidan mot redskapet och skruva i fästskruvarna igen för hand.
Anmärkning: Endast originalreservdelar från AL-KO får användas.
Finns det svår smuts som inte går att få bort med en borste måste knivtallriken bytas ut, eftersom obalans kan leda till slitage och funktionsstörningar.
Röjkniven behöver i regel inte bytas ut.
10 TRANSPORT
Gå tillväga enligt följande vid transport av redskapet:
- Lyfta redskapet i huset med båda händerna:
Rör inte vid knivarna.
Håll alltid knivarna på säkert avständ från kroppen.
11 FÖRVARING
11.1 Förvaring av robotgräsklippare
Förvara maskinen över vintern eller om den inte ska användas på minst 30 dagar.
- Ladda batteriet helt (se Kapitel 5.1 "Ladda batteriet (08)", sida 378)
-
Rengör maskinen noga (se Kapitel 9.1 "Rengöring", sida 383).
-
Förvara maskinen så här:
■ stående på alla hjulen
■ på en torr och avskild plats med skydd mot frost
■ utom räckhåll för barn
11.2 Förvara laddstation
Förvara laddstationen inomhus över vintern resp. om den inte skall användas under en tid längre än 30 dagar.
- Koppla från nätdelen från elnätet och lossa basstationen.
- Demontera laddningspelaren:
■ Skruva ur båda skruvarna ur laddstationen (08/5).
■ Lossa laddstationen genom att tippa den från basstationen.
■ Lossa kabelns stickanslutning från basstationen och laddstationen.
■ Stäng sockelns (08/6) öppning med med-levererad vinterkåpa (08/7).
- Förvara laddningspelaren:
■ på en torr och avskild plats med skydd mot frost
■ utom räckhåll för barn
11.3 Vinterförvaring av begränsningskabel
Begränsningskabeln kan ligga kvar i marken och behöver inte tas upp.
12 ÅTERVINNING
Information om tyska el- och elektroniklagen (ElektroG)

- Elektrisk och elektronisk utrustning ska inte läggas i soporna utan hanteras med särskild återvinning!
Förbrukade batterier som inte är fast inbyggda måste avlägsnas före återvinningen! Återvinningen regleras i den särskilda batteriförordningen.
- Ägare liksom brukare av elektrisk och elektronisk utrustning är skyldiga att lämna uttjänt utrustning till återvinning.
■ Slutanvändaren är själv ansvarig för att avlägsna eventuella personuppgifter på den utrustning som ska återvinnas!
Symbolen med överkorsas soptunna betyder att elektrisk och elektronisk utrustning inte kan slängas i hushållssoporna.
Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan lämnas till följande insamlingsställen:
■ Offentliga inrättningar för insamling och återvinning (miljöstationer)
Försäljningsställen för elutrustning (fysisk butik och online) i den mån handlaren är förpliktigad till återtagande av varan eller erbjuder återtagande.
Dessa utsagor gäller endast för maskiner som installerats och sålts inom den Europeiska Unionen där det europeiska direktivet 2012/19/EC gäller. I länder utanför den Europeiska Unionen kan avvikande bestämmelser gälla för avfallshanteringen av elektriska och elektroniska apparater.
Information om tyska batteriförordningen (BattG)

- Elektrisk och elektronisk utrustning ska inte läggas i soporna utan hanteras med särskild återvinning!
Se drifts- och monteringsanvisningar för batterityp och kemiska system och beakta anvisningarna för en säker hantering av batterier.
- Ägare liksom brukare av elektrisk och elektronisk utrustning är skyldiga att lämna uttjänt utrustning till återvinning. Återtagandet inskränker sig till normala hushållskvantiteter.
Uttjänta batterier kan innehålla skadliga ämnen eller tungmetaller som har negativ inverkan på miljön och som kan orsaka hälsoproblem. Användning av uttjänta batterier och deras innehåll inverkar menligt på miljö och hälsa.
Symbolen med överkorsad soptunna betyder att elektrisk och elektronisk utrustning inte kan slängas i hushållssoporna.
Markeringarna Hg, Cd och PG på insamlingskärl har följande betydelser.:
■ Hg: Batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
Cd: Batteriet innehåller mer än 0,002 % kadmium
Pb: Batteriet innehåller mer än 0,004 % bly
Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan lämnas till följande insamlingsställen:
■ Offentliga inrättningar för insamling och återvinning (miljöstationer)
■ inköpsställen för batterier
inlämningsställe inom det gemensamma återlämningssystemet för förbrukade batterier
■ ett av tillverkarens återlämningsställen (om tillverkaren inte är medlem i det gemensamma återlämningssystemet)
Ovanstående gäller bara för apparater, som installerats och sålts inom den Europeiska Unionen där det europeiska direktivet 2006/66/EC gäller. I länder utanför den Europeiska Unionen kan avvikande bestämmelser gälla för avfallshanteringen av elektriska och elektroniska apparater.
Information om förpackningen

Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackning miljövänligt.
Demontera batteriet innan maskinen skrotas
Det integrerade batteriet måste demonteras och avfallshanteras miljövänligt innan maskinen skrotas.

- Skruva ut skruvarna (1).
- Ta av locket från batterifacket (2).
- Koppla loss batteriet (3) och ta sedan ut det.
- Sätt på locket igen och dra åt skruvarna.
13 AVHJÄLPA FEL
13.1 Korrigera redskapsfel och hanteringsfel
OBSERVERA! Skaderisk. Vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador.
Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring av maskinen!
H ANMÄRKNING Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som du inte själv kan åtgärda.
| Störning Orsak Åtgärd | ||
| Redskapet startar inte. Batteriet är urladdat. Ladda redskapet i basstationen. | ||
| Redskapet kör fast, gräver ned sig. Hjulen fortsätter att snurra. | Stötsensorerna löser inte ut. Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
| Gräset är för långt. | ■ Ställ in en högre klipphöjd och sänk den sedan steg för steg till önskad nivå.■ Klipp ned gräsmattan med en gräs-klippare. | |
| Redskapet fastnar vid ojämnheter i gräsmattan. | Åtgärda ojämnheterna. | |
| Redskapet klipper vid fel tidpunkt. | Felaktiga tidsinställningar i maskinen. | Ställ in klockslag. |
| Klippningens varaktighet är felaktigt inställd. | Gör om inställningen av klipptid. | |
| Redskapet kan inte spara tidsinställningarna. | Batteriet är defekt. Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
| Motorn stannar under klippningen. | Motorn är överbelastad. Stäng | av maskinen, kör den till jämnare mark eller område med kortare gräs och starta om. |
| Batteriet är urladdat. Ladda batteriet. | ||
| Knivarna är slöa. Vänd på knivarna eller byt ut dem vid behov. | ||
| Klippresultatet är ojämnt. Klipptiden är för kort. Programmera längre klipptider. | ||
| Batteritiden minskar vä-sentligt. | Klipphöjden är för lågt in-ställd. | Ställ in en högre klipphöjd och sänk den sedan steg för steg till önskad nivå. |
| Knivarna är slöa. Vänd på knivarna eller byt ut dem vid behov. | ||
| Redskapet vibrerar för mycket eller avger högt buller. | Obalans i knivarna eller kniv-motorn | ■ Låt gräset torka.■ Ställ in på en högre klipphöjd. |
| ■ Rengör chassit.■ Kontakta AL-KO:s servicecenter. | ||
| Batteriet kan inte laddas/låg batterispänning | ■ Laddningskontakterna på basstationen är smutsi-ga.■ Kontaktytorna på maski-nen är smutsiga. | Rengör laddningskontakter och kontak-tytor. |
| Basstationen får ingen ström. | Anslut basstationen till nätströmmen. | |
| Redskapet hittar inte ladd-ningskontakterna. | ■ Ställ robotgräsklipparen i basstationen och kontrollera om laddnings-kontakterna ligger emot varandra.■ Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
| Batteriets livslängd har gått ut. | Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
| Laddningselektroniken är de-fekt. | Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
13.2 Felkoder och felavhjälpning
i ANMÄRKNING Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som du inte själv kan åtgärda.
| Felkod Orsak Åtgärd | ||
| CN001: Lutningssensor | Lutningssensorn har löst ut:■ den maximala lutningen är överskriden■ Redskapet har burits■ Sluttningen för brant | Ställ robotgräsklipparen på en jämn yta och kvittera felet. |
| CN002: Lyftsensor | Lyftsensorn har löst ut:■ Höljet har böjts uppåt p.g.a. lyft eller hinder. | Ta bort hinder. |
| CN005: Stötdämp defl | Robotgräsklipparen har kört på ett hinder och kan inte komma loss (kollision nära basstationen). | Placera maskinen på ett stycke öppen och avgränsad gräsmatta.Korrigera dragningen av begränsningskabeln. |
| CN007: Ingen sling-signal | Slingsignal saknasBegränsningskabeln är defekt.Slingsignalen är för svag. | Kontrollera LED-lamporna på bas-stationen.Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät-delen.Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln. Reparera de-fekt kabel. |
| CN008: Svag sling-signal | Slingsignalen är för svagBegränsningskabeln är nedgrävd för djupt | Kontrollera LED-lamporna på bas-stationen.Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät-delen.Dra om begränsningskabeln på fö-reskrivet djup eller fäst den direkt på gräsmattan. |
| CN010: Dålig posi-tion | Redskapet befinner sig utanför den avgränsade gräsmattan.Begränsningskabeln har dragits i kors. | Placera maskinen på ett stycke öppen och avgränsad gräsmatta.Korrigera dragningen av begräns-ningskabeln i kurvor och vid hinder.Åtgärda kabeldragningen i kors. |
| CN011: Roboten har rymt | Redskapet befinner sig utan-för den avgränsade gräsmat-tan. | Korrigera dragningen av begränsnings-kabeln i kurvor och vid hinder. |
| CN012: Kalibr: ingen slingaCN015: Kalibr: utan-för | Fel under kalibreringen:Redskapet kan inte hitta begränsningskabeln. | Kontrollera LED-lamporna på bas-stationen.Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät-delen.Placera maskinen på föreskriven kalibreringsposition, rikta i rät vinkel. Maskinen måste kunna köra över begränsningskabeln. |
| CN017: Kalibr: svag signal | Fel under kalibreringen:Slingsignalen är för svagSlingsignal saknasBegränsningskabeln är defekt. | Placera maskinen på föreskriven kalibreringsposition, rikta i rät vinkel.Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät-delen.Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln. |
| CN018: Kalibr: kol-lision | Fel under kalibreringen:■ Redskapet har kört på ett hinder. | Ta bort hinder. |
| CN038: Batteri Batteriet är urladdat: | ||
| Slingan med begränsnings-kabel är för lång och det finns för många öar. | Korrigera dragningen av begränsnings-kabeln. | |
| Ingen kontakt via laddnings-kontakterna vid uppladdning | ■ Rengör laddningskontakterna.■ Ställ robotgräsklipparen i basstationen och kontrollera om laddnings-kontakterna ligger emot varandra.■ Låt ett av tillverkarens servicecenter kontrollera laddningskontakterna och byta ut dem vid behov. | |
| Hinder i närheten av basstationen | Ta bort hinder. | |
| Robotgräsklipparen har kört fast. | Placera maskinen på ett stycke öppen och avgränsad gräsmatta. | |
| Redskapet hittar inte basstationen. | ■ Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln.■ Lämna begränsningskabeln till ett av tillverkarens servicecenter för kontroll. | |
| Batteriet är förbrukat. Låt ett av tillverkarens servicecenter för byta ut batteriet. | ||
| Laddningselektroniken är defekt. | Låt ett av tillverkarens servicecenter kontrollera laddningskontakterna. | |
| CN099: Åtgärd omöj-lig | Automatisk felavhjälpning in-te möjlig | ■ Kvittera felmeddelandet manuellt.■ Om felet återkommer: Låt ett av till-verkarens servicecenter kontrollera redskapet. |
| CN104: Batteri över-hettat | ■ Batteriet är överhettat (över 60 °C). Ingen ur-laddning är möjlig.■ Nödavstängning sker genom övervakningselek-troniken | ■ Stäng av maskinen och låt batteriet svalna.■ Ställ inte redskapet i basstationen. |
| CN110: Klippmotor överhettad | Klippmotorn är överhettad (över 80 °C). | ■ Stäng av maskinen och låt den sval-na.■ Om felet återkommer: Låt ett av till-verkarens servicecenter kontrollera redskapet. |
| CN119: Stötdämp deflH | Redskapet har kört på ett hinder och kan inte komma loss. | Ta bort hinder. |
| CN120: Stötdämp deflV | ||
| CN128: Robot fastnat | Redskapet har kört på ett hinder och kan inte komma loss. | Ta bort hinder. |
| Redskapet befinner sig utan-för den avgränsade gräsmat-tan. | Placera maskinen på ett stycke öp-pen och avgränsad gräsmatta.Korrigera dragningen av begräns-ningskabeln. | |
| CN129: WL blockerad | Vänster hjulmotor blockerad. Ta bort blockeringen. | |
| CN130: WR blockerad | Höger hjulmotor blockerad. Ta bort blockeringen. | |
Beskrivning över flera felkoder finns på AL-KO webbplats.
14 KUNDTJÄNST/SERVICE
För frågor om garanti, reparationer och reservdelar, kontakta närmaste AL-KO servicecenter.
Kontaktinformation finns på internet:
Eventuella material- eller tillverkningsfel på redskapet åtgärdas av oss under den lagstadgade garanti- tiden genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gäll- lande lag i det land där redskapet köptes.
Vår garantiförsäkran gäller enbart om:
■ Beakta denna bruksanvisning
■ redskapet har hanterats korrekt
■ originalreservdelar har använts
Garantin gäller inte för:
■ lackskador som beror på normalt slitage
■ Förslitningsdelar, som på reservdelsbladet är inramade xxxxxx (x)
Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller. Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundtjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring.
Garantin upphör att gälla vid:
■ egenmäktiga reparationsförsök
■ egenmäktiga tekniska förändringar
ej avsedd användning
OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN
Innhold
1 Om denne bruksanvisningen 392
1.1 Symboler på tittelsiden.... 392
11.3 Overvintring av begrensningskabelen 410
legging av begrensningskabelen (01)
Plassering av startpunkter (01/X0 - 01/X3)
6.2 Avbryte klippedrift
-
Åpne hovedmenyen med .
-
eller * Programmer
-
Med eller velges menyelementet, be- kreft med —
-
Foreta innstillingene. Merk: Menyelementene beskrives i avsnittene nedenfor.
7.5.2 Stille inn startpunkter
Lære startpunkter
Merk: Menyelementene beskrives i avsnittene nedenfor.
- Gå tilbake til hovedmenyen med .
Kniv service
Viser hvor mange driftstimer er igjen før knivservice er nødvendig. Telleren kan tilbakestilles manuelt. Få knivservice utfør av AL-KO forhandler, tekniker eller servicepartner.
Tilbakestill telleren for knivservice:
- eller Bekreft —
Hardware
Viser informasjon om apparatet, f.eks. type, produksjonsår, driftstimer, serienummer, antall klippinger, total klippetid, antall ladesykluser, total ladetid, lengde på begrensningskabelens sløyfe.
Software
- Stopp apparatet med eller stoppknappen.
- Slå av apparatet med .
- Løft apparatet med begge hendene på huset:
11.3 Overvintring av begrensningskabelen
Merknad om WEE-direktivet







